diff --git a/.mtn-ignore b/.mtn-ignore index bee698d0cff845d288548e880d7b369fec218f82..67d2a1aa35cd7d4f1c7c86b8f992ccc75de5a511 100644 --- a/.mtn-ignore +++ b/.mtn-ignore @@ -23,3 +23,4 @@ _jsp\.java$ /build/ /classes/ ^debian/copyright +override.properties diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 1b04d1fbf55125511a470ce9e82fffd873e9ef8e..307fe80a0e1a3c5783f832738a6da831a5be7d73 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -2,9 +2,11 @@ source_file = apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po source_lang = en trans.ar = apps/i2ptunnel/locale/messages_ar.po +trans.da = apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po trans.de = apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po trans.es = apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po +trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po trans.nl = apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po trans.ru = apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po @@ -15,6 +17,7 @@ trans.zh_CN = apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po source_file = apps/routerconsole/locale/messages_en.po source_lang = en trans.ar = apps/routerconsole/locale/messages_ar.po +trans.da = apps/routerconsole/locale/messages_da.po trans.de = apps/routerconsole/locale/messages_de.po trans.es = apps/routerconsole/locale/messages_es.po trans.fi = apps/routerconsole/locale/messages_fi.po @@ -24,6 +27,7 @@ trans.nl = apps/routerconsole/locale/messages_nl.po trans.pl = apps/routerconsole/locale/messages_pl.po trans.ru = apps/routerconsole/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +trans.uk_UA = apps/routerconsole/locale/messages_uk.po trans.vi = apps/routerconsole/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -47,28 +51,33 @@ trans.zh_CN = apps/i2psnark/locale/messages_zh.po source_file = apps/susidns/locale/messages_en.po source_lang = en trans.ar = apps/susidns/locale/messages_ar.po +trans.da = apps/susidns/locale/messages_da.po trans.de = apps/susidns/locale/messages_de.po trans.es = apps/susidns/locale/messages_es.po trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po +trans.it = apps/susidns/locale/messages_it.po trans.nl = apps/susidns/locale/messages_nl.po trans.pl = apps/susidns/locale/messages_pl.po trans.ru = apps/susidns/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/susidns/locale/messages_sv.po +trans.uk_UA = apps/susidns/locale/messages_uk.po +trans.vi = apps/susidns/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/susidns/locale/messages_zh.po [I2P.desktopgui] source_file = apps/desktopgui/locale/messages_en.po source_lang = en trans.ar = apps/desktopgui/locale/messages_ar.po +trans.da = apps/desktopgui/locale/messages_da.po trans.de = apps/desktopgui/locale/messages_de.po trans.es = apps/desktopgui/locale/messages_es.po -trans.fi = apps/desktopgui/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/desktopgui/locale/messages_fr.po trans.it = apps/desktopgui/locale/messages_it.po trans.nl = apps/desktopgui/locale/messages_nl.po trans.pl = apps/desktopgui/locale/messages_pl.po trans.ru = apps/desktopgui/locale/messages_ru.po trans.sv_SE = apps/desktopgui/locale/messages_sv.po +trans.uk_UA = apps/desktopgui/locale/messages_uk.po trans.vi = apps/desktopgui/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/desktopgui/locale/messages_zh.po diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt index 3cbdd6daed8e00204abdb75011e117ee9176d632..cfd7e474dfe640560c306b3d9ea04316f1f1092e 100644 --- a/LICENSE.txt +++ b/LICENSE.txt @@ -41,8 +41,8 @@ Public domain except as listed below: See licenses/LICENSE-SHA256.txt AES code: - Under the Cryptix (MIT) license, written by the Cryptix team - (That's what our website says but all our AES code looks like it is public domain) + Copyright (c) 1995-2005 The Cryptix Foundation Limited. + See licenses/LICENSE-Cryptix.txt Crypto filters: From the xlattice app - http://xlattice.sourceforge.net/ @@ -237,9 +237,6 @@ distributions. See the source package for the additional license information. Admin Manager: Public domain - Atalk: - Public domain - BOB Demos: Copyright (C) sponge DWTFYWTPL diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_da.po b/apps/desktopgui/locale/messages_da.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c17c810ec9303643f60cb900631bfced9d16d9a --- /dev/null +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_da.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the desktopgui package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <kia___@hushmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-12 19:41+0000\n" +"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23 +msgid "Start I2P" +msgstr "Start I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38 +msgid "I2P is starting!" +msgstr "I2P starter nu!" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38 +msgid "Starting" +msgstr "Starter" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26 +msgid "Launch I2P Browser" +msgstr "Start I2P Browseren" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50 +msgid "Configure desktopgui" +msgstr "Konfigurer desktopgui" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67 +msgid "Restart I2P" +msgstr "Genstart I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85 +msgid "Stop I2P" +msgstr "Stop I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44 +msgid "Tray icon configuration" +msgstr "Konfiguration af processbar ikonet" + +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47 +msgid "Should tray icon be enabled?" +msgstr "Skal processbar ikonet være aktivt?" + + diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po b/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e827777391dfc04072b2a31ba25b703c9050cc3d --- /dev/null +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the desktopgui package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <gribua@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23 +msgid "Start I2P" +msgstr "ЗапуÑтити I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38 +msgid "I2P is starting!" +msgstr "I2P запуÑкаєтьÑÑ!" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:38 +msgid "Starting" +msgstr "ЗапуÑкаєтьÑÑ" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26 +msgid "Launch I2P Browser" +msgstr "ЗапуÑтити I2P Браузер" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50 +msgid "Configure desktopgui" +msgstr "ÐаÑтроїти виглÑд інтерфейÑу" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67 +msgid "Restart I2P" +msgstr "ПерезапуÑтити I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:85 +msgid "Stop I2P" +msgstr "Зупинити I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44 +msgid "Tray icon configuration" +msgstr "ÐаÑтройка трей-іконки" + +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47 +msgid "Should tray icon be enabled?" +msgstr "Чм повинна трей-іконка бути включена?" + + diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po b/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po index 0cb5229f85e168a757ed2ededd57b173033177a2..e6c71f0a2dea01ace3aa1e6f321bbd2eccb46ce0 100644 --- a/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_zh.po @@ -1,14 +1,23 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the desktopgui package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. +# walking <walking@i2pmail.org>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-16 17:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:18+0000\n" +"Last-Translator: walking <walking@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23 msgid "Start I2P" @@ -28,7 +37,7 @@ msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨I2Pæµè§ˆå™¨" #: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50 msgid "Configure desktopgui" -msgstr "ç•Œé¢è®¾ç½®" +msgstr "设置desktopgui" #: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:67 msgid "Restart I2P" @@ -38,13 +47,12 @@ msgstr "é‡å¯ I2P" msgid "Stop I2P" msgstr "åœæ¢ I2P" -#. Translate interface -#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:26 +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44 +msgid "Tray icon configuration" +msgstr "æ‰˜ç›˜å›¾æ ‡é…ç½®" + +#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47 msgid "Should tray icon be enabled?" -msgstr "æ˜¾ç¤ºæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡ã€‚" +msgstr "是å¦å¯ç”¨æ‰˜ç›˜å›¾æ ‡ï¼Ÿ" -#~ msgid "Browser not found" -#~ msgstr "Browser niet gevonden" -#~ msgid "The default browser for your system was not found." -#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden." diff --git a/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java b/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java index 81ca802137240a1a10899c3f63fc79e977828125..3080b582756025ac3f723010ff3d21760917f7da 100644 --- a/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java +++ b/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java @@ -1226,6 +1226,8 @@ public class SnarkManager implements Snark.CompleteListener { } Set<String> existingNames = listTorrentFiles(); + if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) + _log.debug("DirMon found: " + DataHelper.toString(foundNames) + " existing: " + DataHelper.toString(existingNames)); // lets find new ones first... for (int i = 0; i < foundNames.size(); i++) { if (existingNames.contains(foundNames.get(i))) { diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index 1e55f5add1c89826e3f55934343de5c0b6d46ada..cc9041d7477b854e350c902330fc9c4ce9b086a8 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -2,16 +2,19 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <punkibastardo@gmail.com>, 2011. # foo <foo@bar>, 2009. -# +# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011. +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-17 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-05 10:36+0100\n" -"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 00:56+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +39,8 @@ msgstr "Ancho de banda para la subida ha sido cambiado a {0} kbyte/s." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" -msgstr "El lÃmite mÃnimo de ancho de banda para la subida está en {0} kbyte/s." +msgstr "" +"El lÃmite mÃnimo de ancho de banda para la subida está en {0} kbyte/s." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335 #, java-format @@ -101,8 +105,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -"Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que " -"reinicies los torrents." +"Lista de rastreadores abiertos cambiada - Para aplicar ello es necesario que" +" reinicies los torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454 #, java-format @@ -138,16 +142,18 @@ msgstr "Error: No se ha podido añadir el torrent {0}." msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "No se puede abrir \"{0}\"" -#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Ya hay un Torrent con este hash ejecutándose: {0}" -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P +#. open trackers and DHT only.", info.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596 #, java-format msgid "" @@ -157,7 +163,9 @@ msgstr "" "Advertencia - No hay rastreadores de I2P en \"{0}\", se anunciará solamente " "a los rastreadores I2P abiertos." -#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open +#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before +#. starting the torrent.", info.getName())); #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601 #, java-format msgid "" @@ -173,7 +181,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "El archivo .torrent en \"{0}\" no es válido." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Falta de memoria, no se puede crear un torrent de {0}." @@ -224,8 +232,8 @@ msgstr "Hay demasiados archivos en \"{0}\", se borrará ({1}). " #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" -"Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será " -"borrado." +"Archivo de datos del torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent' y será" +" borrado." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 #, java-format @@ -255,8 +263,7 @@ msgstr "El torrent \"{0}\" no contiene datos y será borrado." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" -msgstr "" -"Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"." +msgstr "Torrents más grandes que \"{0}\"Bytes aún no funcionan, se borrará \"{1}\"." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 #, java-format @@ -327,7 +334,7 @@ msgid "Forum" msgstr "Foro" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -342,8 +349,8 @@ msgid "Show Peers" msgstr "mostrar pares" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" @@ -533,8 +540,8 @@ msgid "Seeding" msgstr "sembrando" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 msgid "Complete" msgstr "completo" @@ -562,7 +569,7 @@ msgid "Torrent details" msgstr "Detalles del torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -593,8 +600,8 @@ msgstr "Iniciar" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" -"Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo ." -"torrent" +"Quita el torrent de la lista de los torrents activos borrando el archivo " +".torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. @@ -632,319 +639,322 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 msgid "Unknown" msgstr "desconocido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 msgid "Seed" msgstr "Sembrador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "no interesante (El par no tiene partes que nos interesen.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "moderado (De momento el par no nos permite solicitar más partes)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "desinteresado (No tenemos las partes que el par quiere.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "moderando (De momento no se le permite al par solicitar más partes)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalles en el rastreador {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 msgid "Add Torrent" msgstr "Añadir un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 msgid "From URL" msgstr "URL fuente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" msgstr "" "Introduce la URL de descarga de torrent (I2P solamente), enlace magnet o un " "enlace maggot" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 msgid "Add torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "También puedes copiar archivos torrent a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" "Quitar un archivo torrent resultará en que se detenga el torrent " "perteneciente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "Create Torrent" msgstr "Crear un torrent" -#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" +#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 msgid "Data to seed" msgstr "Datos para sembrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "" "Archivo o carpeta para sembrar (tiene que estár en la carpeta especificada)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 msgid "Select a tracker" msgstr "Selecciona un rastreador" #. out.write(_("Open trackers and DHT only")); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 msgid "Open trackers only" msgstr "Sólo rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 msgid "or" msgstr "o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "¡Especifica una URL para anunciar al rastreador!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 msgid "Create torrent" msgstr "Crear torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 msgid "Configuration" msgstr "Preferencias" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285 msgid "Data directory" msgstr "Carpeta de datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Para cambiar, ¡modifica el archivo i2psnark.config y reinicia!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 msgid "Auto start" msgstr "Arranque automático" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Si marcado, los torrents añadidos se iniciarán de forma automática." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 msgid "Startup delay" msgstr "Tiempo de espera al arrancar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 msgid "Total uploader limit" msgstr "LÃmite global de subidores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 msgid "peers" msgstr "pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "LÃmite del ancho de banda para la subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Mostrar y cambiar preferencias del ancho de banda del enrutador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Use open trackers also" msgstr "Usar también rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 msgid "" -"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " -"in the torrent file" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" msgstr "" -"Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además " -"de a los rastreadores especificados." +"Si está marcado, el torrent se anunciará a los rastreadores abiertos, además" +" de a los rastreadores especificados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "URL(s) para anunciar a rastreadores abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferencias de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferencias de salida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrión I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393 msgid "I2CP port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "I2CP options" msgstr "Opciones I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar ajustes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL de magnet no válida: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 #, java-format msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgstr "Hash de información no válido en la URL magnet {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 msgid "Completion" msgstr "Finalización" #. else unknown -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 msgid "Pieces" msgstr "Partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 msgid "Piece size" msgstr "Tamaño de las partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 msgid "Magnet link" msgstr "Enlace de magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir una herarquÃa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 msgid "Torrent not found?" msgstr "¿No se encotró el archivo torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 msgid "File not found in torrent?" msgstr "¿Archivo no encontrado en el torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781 msgid "bytes remaining" msgstr "Bytes faltando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 msgid "Open" msgstr "abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 msgid "Skip" msgstr "dejar de lado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent obtenido desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ya encolado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent en {0} no era válido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent no se ha podido obtener de {0}" + + diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po index 7e821eee837383b6a60f488f9f26d5cca762b4bb..168bb880486e01a96cca6ad77219017ac1fd0898 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po @@ -2,304 +2,410 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# # foo <foo@bar>, 2009. -# +# <b790979@klzlk.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:43+0100\n" -"Last-Translator: Polacco <polacco@mail.i2p>\n" -"Language-Team: foo <foo@bar>\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-26 15:17+0000\n" +"Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:88 -#, java-format -msgid "Adding torrents in {0} minutes" -msgstr "Dodawanie torrentów w ciÄ…gu {0} minut" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:258 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimalny caÅ‚kowity limit uploadera: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Ograniczenie pasma WY zmieniono na: {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:274 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimalne pasmo WY to: {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335 #, java-format -msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes" -msgstr "Opóźnienie uruchomienia zmieniono do {0} minut" +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "Opóźnienia startu zmieniono na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:333 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" -msgstr "Zmiany dotyczÄ…ce I2CP i tuneli bÄ™dÄ… wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich torrentów." +msgstr "" +"Zmiany dotyczÄ…ce I2CP i tuneli bÄ™dÄ… wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich " +"torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:339 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "RozÅ‚Ä…czanie starych celów I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:347 -msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" -msgstr "Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawieÅ„ I2CP" +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "" +"Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawieÅ„ " +"I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:351 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć ze starymi ustawieniami!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:353 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Ponowne podÅ‚Ä…czanie do nowych celów I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:364 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "NasÅ‚uch I2CP zrestartowany dla \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:375 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429 msgid "Enabled autostart" msgstr "WÅ‚Ä…cz automatycznie uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:377 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431 msgid "Disabled autostart" msgstr "WyÅ‚Ä…cz automatycznie uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "WÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:385 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "WyÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "ZmieniÅ‚a siÄ™ lista otwartych trackerów - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." +msgstr "" +"ZmieniÅ‚a siÄ™ lista otwartych trackerów - wymagane ponowne uruchomienie " +"torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:399 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." +msgstr "{0} temat zaÅ‚adowany, powrót do strony głównej i2psnark by zobaczyć." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Ustawienia niezmienione." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536 msgid "Connecting to I2P" msgstr "ÅÄ…czenie z I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:448 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d: Nie można dodać torrenta {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:492 +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "" + +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P +#. open trackers and DHT only.", info.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596 #, java-format -msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only" -msgstr "Uwaga! Ignorowanie trackera spoza I2P w \"{0}\"; bÄ™dzie anonsować tylko z trackerami I2P" +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers " +"only." +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494 +#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open +#. trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before +#. starting the torrent.", info.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601 #, java-format -msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!" -msgstr "Uwaga! Ignorowanie trackera spoza I2P w \"{0}\"; otwarty trackery wyÅ‚Ä…czone, musisz wÅ‚Ä…czyć otwarte trackery zanim uruchomisz torrenta!" +msgid "" +"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is " +"enabled before starting this torrent." +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:513 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:639 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:641 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent dodany: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "Pobieranie: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679 +#, java-format +msgid "" +"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will " +"not succeed until you start another torrent." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Za dużo plików w \"{0}\" ({1}), usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" nie może siÄ™ koÅ„czyć w \".torrent\", usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "W torrencie \"{0}\" nie ma piece'ów, usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Za dużo piece''ów w \"{0}\" (limit to {1}), usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Za duże piece''y w torrencie \"{0}\" ({1}B), usuwanie go." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Granica to {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrenty wiÄ™ksze niż {0}B nie sÄ… jeszcze wspierane, usuniÄ™cie \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d: nie można usunąć torrenta {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1050 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent zatrzymany: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:696 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent usuniÄ™ty: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128 #, java-format -msgid "Download finished: \"{0}\"" -msgstr "Pobieranie zakoÅ„czone: \"{0}\"" +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format -msgid "size: {0}B" -msgstr "rozmiar: {0}B" +msgid "Metainfo received for {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:757 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nie można podÅ‚Ä…czyć siÄ™ do I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:168 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237 +#, java-format +msgid "Unable to add {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark – anonimowy klient BitTorrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:181 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:187 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:185 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225 msgid "Refresh page" msgstr "OdÅ›wież stronÄ™" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:234 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:240 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292 msgid "Hide Peers" msgstr "Ukryj peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299 msgid "Show Peers" msgstr "Pokaż peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313 msgid "ETA" msgstr "PozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:252 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Downloaded" msgstr "Pobrano" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254 +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334 +msgid "RX" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 msgid "Uploaded" msgstr "WysÅ‚ano" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:256 +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344 +msgid "TX" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332 msgid "Down Rate" msgstr "PrÄ™dkość pobierania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258 +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 msgid "Up Rate" msgstr "PrÄ™dkość wysyÅ‚ania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Zatrzymaj wszystkie torrenty i tunel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 msgid "Stop All" msgstr "Zatrzymaj wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Uruchom wszystkie torrenty i tunel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379 msgid "Start All" msgstr "Uruchom wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 msgid "No torrents loaded." msgstr "Nie zaÅ‚adowano torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403 msgid "Totals" msgstr "ÅÄ…cznie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -307,7 +413,7 @@ msgstr[0] "{0} torrent" msgstr[1] "{0} torrenty" msgstr[2] "{0} torrentów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:301 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -315,135 +421,98 @@ msgstr[0] "{0} podÅ‚Ä…czony peer" msgstr[1] "{0} podÅ‚Ä…czone peery" msgstr[2] "{0} podÅ‚Ä…czonych peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:330 -#, java-format -msgid "Torrent file {0} does not exist" -msgstr "Plik torrent {0} nie istnieje" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 -#, java-format -msgid "Torrent already running: {0}" -msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472 -#, java-format -msgid "Torrent already in the queue: {0}" -msgstr "Torrent już w kolejce: {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 -#, java-format -msgid "Copying torrent to {0}" -msgstr "Kopiowanie torrenta do: {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497 #, java-format -msgid "Unable to copy the torrent to {0}" -msgstr "Nie można skopiować torrenta do: {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349 -#, java-format -msgid "from {0}" -msgstr "od: {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:357 -#, java-format -msgid "Fetching {0}" -msgstr "Pobieranie: {0}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:361 -msgid "Invalid URL - must start with http://" -msgstr "Niepoprawny URL - musi siÄ™ zaczynać od http://" +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 #, java-format -msgid "Starting up torrent {0}" -msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}" +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:429 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Plik torrenta usuniÄ™to: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:435 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Pliki z danymi usuniÄ™te: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:437 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Nie można usunąć pliku z danymi: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:456 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605 #, java-format msgid "Data dir deleted: {0}" msgstr "UsuniÄ™to katalog z danymi: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:488 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu torrenta - musisz wybrać tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Utworzono torrent dla \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655 #, java-format -msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\"" -msgstr "Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem - proszÄ™, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\"" +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "" +"Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem - " +"proszÄ™, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas tworzenia torrenta dla: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Nie można utworzyć torrenta dla nieistniejÄ…cych danych: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu torrenta - musisz podać plik lub katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "ZamkniÄ™to tunel I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664 -msgid "TrackerErr" -msgstr "BÅ‚adTrackera" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814 +msgid "Tracker Error" +msgstr "" -# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:671 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:685 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -451,261 +520,309 @@ msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peery" msgstr[2] "{0} peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:819 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824 msgid "Seeding" msgstr "Seedowanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 msgid "Complete" msgstr "ZakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:831 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:840 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845 msgid "Stalled" msgstr "UtkniÄ™to" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 msgid "No Peers" msgstr "Brak peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:712 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886 +msgid "Torrent details" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913 msgid "View files" msgstr "Zobacz pliki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:915 msgid "Open file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:779 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957 msgid "Stop the torrent" msgstr "Zatrzymaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:781 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969 msgid "Start the torrent" msgstr "Uruchom torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:789 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:971 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "UsuÅ„ torrent z aktywnej listy, usuwajÄ…c plik .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987 #, java-format -msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\''? (pobrane dane nie zostanÄ… usuniÄ™te)" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " +"data will not be deleted) ?" +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\''? (pobrane dane nie " +"zostanÄ… usuniÄ™te)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "UsuÅ„ plik .torrent i zwiÄ…zane z nim pliki z danymi" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 #, java-format -msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\'' oraz pobrane dane?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:873 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (peer nie ma piece'ów, które potrzebujemy)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:875 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (peer nie pozwala nam na proÅ›bÄ™ o piece)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (nie mamy piece'ów, których peer potrzebuje)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (nie pozwalamy peerowi na proÅ›bÄ™ o piece)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 msgid "From URL" msgstr "Z adresu URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:928 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201 #, java-format -msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}." -msgstr "Albo możesz skopiować plik .torrent do katalogu {0}." +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933 -msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop." -msgstr "UsuniÄ™cie pliku .torrent spowoduje zatrzymanie torrenta." +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 msgid "Create Torrent" msgstr "Utwórz torrent" -#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955 +#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" +#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 msgid "Data to seed" msgstr "Dane do seedowania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:959 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" -msgstr "Plik lub katalog do seedowania (musi siÄ™ znajdować wewnÄ…trz podanej Å›cieżki)" +msgstr "" +"Plik lub katalog do seedowania (musi siÄ™ znajdować wewnÄ…trz podanej Å›cieżki)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 msgid "Select a tracker" msgstr "Wybierz tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 +msgid "Open trackers only" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 msgid "or" msgstr "lub" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "Podaj wÅ‚asny adres announce trackera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 msgid "Create torrent" msgstr "Utwórz torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 msgid "Configuration" msgstr "Ustawienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285 msgid "Data directory" msgstr "Katalog z danymi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 -msgid "Directory to store torrents and data" -msgstr "Katalog, w którym znajdujÄ… siÄ™ torrenty i dane" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" -msgstr "Edytuj plik i2psnark.config i uruchom ponownie by zmiany weszÅ‚y w życie" +msgstr "" +"Edytuj plik i2psnark.config i uruchom ponownie by zmiany weszÅ‚y w życie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 msgid "Auto start" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "JeÅ›li zaznaczone - automatycznie uruchamiaj dodane torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 msgid "Startup delay" msgstr "Opóźnienie uruchomienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314 msgid "minutes" msgstr "minuty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 msgid "Total uploader limit" msgstr "CaÅ‚kowity limit uploaderów" -# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 msgid "peers" msgstr "peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ograniczenie pasma WY" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Zalecana poÅ‚owa dostÄ™pnego pasma." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Zobacz lub zmieÅ„ pasmo routera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 msgid "Use open trackers also" msgstr "Używaj również otwartych trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066 -msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" -msgstr "JeÅ›li zaznaczone, zgÅ‚aszaj torrenty do otwartych trackerów, jak również do trackerów podanych w pliku torrent" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +msgid "" +"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" +" in the torrent file" +msgstr "" +"JeÅ›li zaznaczone, zgÅ‚aszaj torrenty do otwartych trackerów, jak również do " +"trackerów podanych w pliku torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "URL otwartego trackera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 msgid "Inbound Settings" msgstr "Tunele wejÅ›ciowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 msgid "Outbound Settings" msgstr "Tunele wyjÅ›ciowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388 msgid "I2CP host" msgstr "Adres I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393 msgid "I2CP port" msgstr "Port I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 msgid "I2CP options" msgstr "Parametry I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz ustawienia" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 +#, java-format +msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" +msgstr "" + #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -713,7 +830,7 @@ msgstr[0] "{0} skok" msgstr[1] "{0} skoki" msgstr[2] "{0} skoków" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -721,52 +838,104 @@ msgstr[0] "{0} tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tuneli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277 -msgid "Up to higher level directory" -msgstr "Do katalogu nadrzÄ™dnego" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 -msgid "File" -msgstr "Plik" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 +msgid "Completion" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 +#. else unknown +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +msgid "Piece size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 +msgid "Magnet link" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -# This debug error message intentionally left in English -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "Do katalogu nadrzÄ™dnego" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" -# This debug error message intentionally left in English -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 msgid "complete" msgstr "zakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781 msgid "bytes remaining" msgstr "bajtów pozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851 +msgid "Save priorities" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent pobrano z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1478 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "Torrent już w kolejce: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent pobrany z {0} jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent nie byÅ‚ pobrany z: {0}" + diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po index ee76844a2870f729fbe898db7afb619d2838d3b7..1b09980a6b940b7c11d918ae322351e6884df0fe 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 20:17+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 23:13+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Добавление {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1184 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать торрент в: {0}" @@ -253,27 +253,27 @@ msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1132 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Метаданные получены Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "ЗапуÑкаем торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Ðе удаётÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ {0}" diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java index 55473717f82f88114f1681f58416696c6a2964a9..feb9551263b6249fc3f3564e9f02a22e9feee5ca 100644 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java +++ b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java @@ -143,6 +143,17 @@ public class I2PTunnelHTTPClient extends I2PTunnelHTTPClientBase implements Runn "or naming one of them differently.<p>") .getBytes(); + private final static byte[] ERR_AHELPER_NOTFOUND = + ("HTTP/1.1 404 Not Found\r\n"+ + "Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1\r\n"+ + "Cache-control: no-cache\r\n"+ + "\r\n"+ + "<html><body><H1>I2P ERROR: Helper key not resolvable.</H1>"+ + "The helper key you put for i2paddresshelper= is not resolvable. "+ + "It seems to be garbage data, or a mistyped b32. Check your URL "+ + "to try and fix the helper key to be either a b32 or a base64.") + .getBytes(); + private final static byte[] ERR_AHELPER_NEW = ("HTTP/1.1 409 New Address\r\n"+ "Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1\r\n"+ @@ -457,13 +468,28 @@ public class I2PTunnelHTTPClient extends I2PTunnelHTTPClientBase implements Runn ahelperKey = fragment.substring(pos2 + 1); // Key contains data, lets not ignore it if (ahelperKey != null) { - if(ahelperKey.endsWith(".b32.i2p")) { + if(ahelperKey.endsWith(".i2p")) { // allow i2paddresshelper=<b32>.b32.i2p syntax. + /* + also i2paddresshelper=name.i2p for aliases + i.e. on your eepsite put + <a href="?i2paddresshelper=name.i2p">This is the name I want to be called.</a> + */ Destination dest = _context.namingService().lookup(ahelperKey); - if(dest==null) - throw new RuntimeException("Could not find destination for "+ahelperKey); + if(dest==null) { + if (_log.shouldLog(Log.WARN)) + _log.warn(getPrefix(requestId) + "Could not find destination for "+ahelperKey); + byte[] header = getErrorPage("ahelper-notfound", ERR_AHELPER_NOTFOUND); + out.write(header); + out.write(("<p>" + _("This seems to be a bad destination:") + " " + ahelperKey + " " + _("i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!") + "</p>").getBytes("UTF-8")); + writeFooter(out); + // XXX: should closeSocket(s) be in a finally block? + closeSocket(s); + return; + } ahelperKey = dest.toBase64(); - } + } + ahelperPresent = true; // ahelperKey will be validated later if (host == null || "i2p".equals(host)) { @@ -490,6 +516,7 @@ public class I2PTunnelHTTPClient extends I2PTunnelHTTPClientBase implements Runn if (_log.shouldLog(Log.WARN)) _log.warn(getPrefix(requestId) + "Addresshelper key conflict for site [" + destination + "], trusted key [" + destB64 + "], specified key [" + ahelperKey + "]."); + } } } @@ -524,7 +551,7 @@ public class I2PTunnelHTTPClient extends I2PTunnelHTTPClientBase implements Runn byte[] header = getErrorPage("ahelper-conflict", ERR_AHELPER_CONFLICT); out.write(header); out.write(_("To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>.", trustedURL, conflictURL).getBytes("UTF-8")); - out.write(("<p></div>").getBytes()); + out.write(("</p></div>").getBytes()); writeFooter(out); } } diff --git a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java index 5be9858079a3b86c85787e0e7c49aa41d236ab9c..10f80aa157a3ed94dff69979f5fd625e39073fed 100644 --- a/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java +++ b/apps/i2ptunnel/java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java @@ -874,7 +874,11 @@ public class IndexBean { } else if (tun.getIsRunning() || tun.getIsStarting()) { return "Tunnel must be stopped before modifying destination"; } - PrivateKeyFile pkf = new PrivateKeyFile(_privKeyFile); + + File keyFile = new File(_privKeyFile); + if (!keyFile.isAbsolute()) + keyFile = new File(_context.getConfigDir(), _privKeyFile); + PrivateKeyFile pkf = new PrivateKeyFile(keyFile); try { pkf.createIfAbsent(); } catch (Exception e) { diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..18e204568089986b0021a7eff6465e5795ad205c --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <kia___@hushmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:56+0000\n" +"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 +#, java-format +msgid "" +"To visit the destination in your host database, click <a " +"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click <a href=\"{1}\">here</a>." +msgstr "" +"For at besøge destinationen i din værts database, klik <a " +"href=\"{0}\">her</a>. For at besøge den modstridende adressehjælper " +"destination, klik <a href=\"{1}\">her</a>." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +msgid "" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " +"service:" +msgstr "" +"Klik pÃ¥ et af nedenstÃ¥ende links for at se efter en adresse hjælper ved at " +"benytte en \"jump\" tjeneste:" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 +msgid "Added via address helper" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292 +msgid "Router Console" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336 +msgid "internal" +msgstr "intern" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du brugte 'tilbage' eller " +"'reload' knappen i din browser. Prøv venligst at sende igen." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218 +msgid "Configuration reloaded for all tunnels" +msgstr "Konfiguration er genindlæst for alle tunneler" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230 +msgid "Starting tunnel" +msgstr "Starter tunnel" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243 +msgid "Stopping tunnel" +msgstr "Stopper tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311 +msgid "Configuration changes saved" +msgstr "Konfiguration ændringer gemt" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314 +msgid "Failed to save configuration" +msgstr "Det mislykkedes at gemme konfigurationen" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398 +msgid "New Tunnel" +msgstr "Ny Tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418 +msgid "Standard client" +msgstr "Standard klient" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419 +msgid "HTTP client" +msgstr "HTTP klient" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420 +msgid "IRC client" +msgstr "Klient for IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421 +msgid "Standard server" +msgstr "Standard server" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422 +msgid "HTTP server" +msgstr "HTTP server" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423 +msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" +msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "SOCKS IRC proxy" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425 +msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" +msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426 +msgid "IRC server" +msgstr "Server for IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427 +msgid "Streamr client" +msgstr "Klient for Streamr" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428 +msgid "Streamr server" +msgstr "Server for Streamr" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429 +msgid "HTTP bidir" +msgstr "HTTP bidir" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 +msgid "Host not set" +msgstr "Vært er ikke indstillet" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +msgid "Port not set" +msgstr "Port er ikke indstillet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" +msgstr "I2P Tunnel Maneger - Rediger Klient Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93 +msgid "Edit proxy settings" +msgstr "Rediger proxy indstillinger" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101 +msgid "New proxy settings" +msgstr "Nye proxy indstillinger" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136 +msgid "Target" +msgstr "MÃ¥l" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 +msgid "Access Point" +msgstr "Adgangspunkt" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213 +msgid "required" +msgstr "krævet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178 +msgid "Reachable by" +msgstr "Kan nÃ¥s med" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180 +msgid "Outproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199 +msgid "name or destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +msgid "Shared Client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124 +msgid "Auto Start" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128 +msgid "(Check the Box for 'YES')" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 +msgid "Advanced networking options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224 +msgid "" +"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245 +msgid "Tunnel Options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254 +msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258 +msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262 +msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 +msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275 +msgid "hop tunnel (very poor performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280 +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287 +msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291 +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299 +msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303 +msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315 +msgid "hop variance" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327 +msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331 +msgid "" +"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " +"reliability)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 +msgid "" +"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344 +msgid "tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 +msgid "Backup Count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368 +msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 +msgid "backup tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +msgid "interactive connection" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 +msgid "Delay Connect" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 +msgid "for request/response connections" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +msgid "Router I2CP Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +msgid "Reduced tunnel count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489 +msgid "Idle minutes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 +msgid "Close tunnels when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426 +msgid "New Keys on Reopen" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450 +msgid "Persistent private key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220 +msgid "Local destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +msgid "(if known)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470 +msgid "Local Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484 +msgid "Outproxy Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 +msgid "Jump URL List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +msgid "Custom options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529 +msgid "" +"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect " +"until tunnel is stopped and restarted." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93 +msgid "Edit server settings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101 +msgid "New server settings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199 +msgid "Website name" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203 +msgid "(leave blank for outproxies)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237 +msgid "Hostname Signature" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417 +msgid "Encrypt Leaseset" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423 +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427 +msgid "Generate New Key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +msgid "Generate" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523 +msgid "(Tunnel must be stopped first)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +msgid "Restricted Access List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +msgid "Access List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 +msgid "Per client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +msgid "Per minute" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +msgid "Per hour" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +msgid "Per day" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 +msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 +msgid "New Certificate type" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 +msgid "Hashcash (effort)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +msgid "Hashcash Calc Time" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 +msgid "Estimate" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +msgid "Signed (signed by)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +msgid "Modify Certificate" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74 +msgid "I2P Tunnel Manager - List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86 +msgid "Status Messages" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98 +msgid "Start All" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102 +msgid "Restart All" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106 +msgid "Reload Config" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108 +msgid "I2P Server Tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "Points at" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166 +msgid "Base32 Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174 +msgid "No Preview" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 +msgid "Starting..." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +msgid "New server tunnel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 +msgid "I2P Client Tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 +msgid "Outproxy" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397 +msgid "New client tunnel" +msgstr "" + + diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po index 830a9edc76d7d8aa61e144823da9785932914dec..2074ffb2d94980bb70fd4950ab34180ca087d66b 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po @@ -2,16 +2,18 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# # foo <foo@bar>, 2009. -# +# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011. +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-24 09:44+0100\n" -"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 00:55+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,8 +22,14 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 #, java-format -msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>." -msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, haga clic <a href=\"{0}\">aquÃ</a> . Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, haga clic <a href=\"{1}\">aquÃ</a> ." +msgid "" +"To visit the destination in your host database, click <a " +"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click <a href=\"{1}\">here</a>." +msgstr "" +"Para visitar el destino en la base de datos de hosts, haga clic <a " +"href=\"{0}\">aquÃ</a> . Para visitar el destino del ayudante de direcciones " +"en conflicto, haga clic <a href=\"{1}\">aquÃ</a> ." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 @@ -43,22 +51,29 @@ msgstr "Acceder a {0} sin guardar" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" -msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p." +msgstr "" +"Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p." #. only blockfile supports multiple books #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" -msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p." +msgstr "" +"Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" -msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p." +msgstr "" +"Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 -msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" -msgstr "Haga clic en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones mediante el uso de un servicio de \"salto\":" +msgid "" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " +"service:" +msgstr "" +"Haga clic en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones " +"mediante el uso de un servicio de \"salto\":" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 msgid "Added via address helper" @@ -105,8 +120,12 @@ msgid "internal" msgstr "interno" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171 -msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." -msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque ha utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de su navegador. Por favor, vuelva a enviarlo." +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"El formulario presentado es inválido, probablemente porque ha utilizado el " +"botón 'atrás' o 'recargar' de su navegador. Por favor, vuelva a enviarlo." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" @@ -273,8 +292,12 @@ msgid "Shared Client" msgstr "Túnel Compartido" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 -msgid "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires restart of client proxy)" -msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)" +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "" +"(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto " +"requiere reiniciar el proxy de cliente)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124 @@ -292,8 +315,12 @@ msgid "Advanced networking options" msgstr "Opciones avanzadas de red" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224 -msgid "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these options are for all the shared proxy clients!)" -msgstr "(NOTA: cuando este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, entonces estas opciones son para todos los clientes de proxy compartidos!)" +msgid "" +"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!)" +msgstr "" +"(NOTA: cuando este proxy de cliente está configurado para compartir túneles," +" entonces estas opciones son para todos los clientes de proxy compartidos!)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245 @@ -342,18 +369,25 @@ msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291 -msgid "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" -msgstr "Variación de + 0-1 saltos (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)" +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" +"Variación de + 0-1 saltos (aleatoriedad media aditiva, rendimiento " +"substractivo)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 -msgid "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" -msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)" +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" +"Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento " +"substractivo)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" -msgstr "Variación de +/- 0-1 saltos (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)" +msgstr "" +"Variación de +/- 0-1 saltos (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303 @@ -373,17 +407,25 @@ msgstr "Número" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327 msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" -msgstr "1 entrante, 1 túnel de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)" +msgstr "" +"1 entrante, 1 túnel de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331 -msgid "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard reliability)" -msgstr "2 entrantes, 2 túneles de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad estándar)" +msgid "" +"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " +"reliability)" +msgstr "" +"2 entrantes, 2 túneles de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad" +" estándar)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 -msgid "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" -msgstr "3 entrantes, 3 túneles de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor fiabilidad)" +msgid "" +"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" +msgstr "" +"3 entrantes, 3 túneles de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor " +"fiabilidad)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344 @@ -403,17 +445,24 @@ msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" -msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)" +msgstr "" +"1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de " +"recursos)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 -msgid "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" -msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)" +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "" +"2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos " +"medio)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" -msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)" +msgstr "" +"3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos " +"alto)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 @@ -547,8 +596,12 @@ msgstr "Opciones personalizadas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529 -msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted." -msgstr "NOTA: Si el túnel se está ejecutando actualmente, la mayorÃa de los cambios no tendrán efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel." +msgid "" +"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect " +"until tunnel is stopped and restarted." +msgstr "" +"NOTA: Si el túnel se está ejecutando actualmente, la mayorÃa de los cambios " +"no tendrán efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 @@ -823,3 +876,4 @@ msgstr "ninguno" msgid "New client tunnel" msgstr "Nuevo túnel de cliente" + diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po index 6f695482c0c9f496314f8084ed93b037933a93f1..39c0be5950ae65dc4a825dc6c1a77b901cdbe4ad 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po @@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d'adresses. " #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:892 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p" +msgstr "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p" #. only blockfile supports multiple books #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:895 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresse principal {0} et aller sur le site i2p" +msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:896 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresse privé {0} et aller sur le site i2p" +msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1052 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Aide" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1306 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." -msgstr "{0} ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours." +msgstr "{0} ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1307 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." -msgstr "{0} non ajouté au carnet d'adresses {1}. Redirection en cours." +msgstr "{0} non ajouté au carnet d''adresses {1}. Redirection en cours." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1309 msgid "Click here if you are not redirected automatically." diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9f5831c76090aafba5b02487ff7c168c661f72e5 --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <jokjok@hotmail.it>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 17:29+0000\n" +"Last-Translator: mkkid <jokjok@hotmail.it>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 +#, java-format +msgid "" +"To visit the destination in your host database, click <a " +"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click <a href=\"{1}\">here</a>." +msgstr "" +"Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a " +"href=\"{0}\">qui</a>. Per visitare la destinazione addresshelper " +"conflittuale, cliccare <a href=\"{1}\">qui</a>." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +msgid "" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " +"service:" +msgstr "" +"Cliccare un link sotto per cercare un address helper usando un servizio di " +"\"jump\":" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 +msgid "Added via address helper" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292 +msgid "Router Console" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336 +msgid "internal" +msgstr "interno" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"Sottomissione del form invalida, probabilmente perchè hai usato il bottone " +"'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Prego risottomettere." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218 +msgid "Configuration reloaded for all tunnels" +msgstr "Configurazione ricaricata per tutti i tunnel" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230 +msgid "Starting tunnel" +msgstr "Tunnel di partenza" + +#. and give them something to look at in any case +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243 +msgid "Stopping tunnel" +msgstr "Tunnel di stop" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311 +msgid "Configuration changes saved" +msgstr "Cambiamenti alla configurazione salvati" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314 +msgid "Failed to save configuration" +msgstr "Fallimento nel salvataggio della configurazione" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398 +msgid "New Tunnel" +msgstr "Nuovo Tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418 +msgid "Standard client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419 +msgid "HTTP client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420 +msgid "IRC client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421 +msgid "Standard server" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422 +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423 +msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425 +msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426 +msgid "IRC server" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427 +msgid "Streamr client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428 +msgid "Streamr server" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429 +msgid "HTTP bidir" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 +msgid "Host not set" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +msgid "Port not set" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93 +msgid "Edit proxy settings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101 +msgid "New proxy settings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162 +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213 +msgid "required" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178 +msgid "Reachable by" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180 +msgid "Outproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199 +msgid "name or destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208 +msgid "Shared Client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 +msgid "" +"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " +"restart of client proxy)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124 +msgid "Auto Start" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128 +msgid "(Check the Box for 'YES')" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 +msgid "Advanced networking options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224 +msgid "" +"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245 +msgid "Tunnel Options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254 +msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258 +msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262 +msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 +msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275 +msgid "hop tunnel (very poor performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280 +msgid "Variance" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287 +msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291 +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299 +msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303 +msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315 +msgid "hop variance" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327 +msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331 +msgid "" +"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " +"reliability)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 +msgid "" +"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344 +msgid "tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349 +msgid "Backup Count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368 +msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377 +msgid "backup tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391 +msgid "interactive connection" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395 +msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 +msgid "Delay Connect" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382 +msgid "for request/response connections" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399 +msgid "Router I2CP Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +msgid "Reduced tunnel count" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489 +msgid "Idle minutes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 +msgid "Close tunnels when idle" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426 +msgid "New Keys on Reopen" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450 +msgid "Persistent private key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220 +msgid "Local destination" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +msgid "(if known)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470 +msgid "Local Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:484 +msgid "Outproxy Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 +msgid "Jump URL List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525 +msgid "Custom options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529 +msgid "" +"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect " +"until tunnel is stopped and restarted." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73 +msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93 +msgid "Edit server settings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101 +msgid "New server settings" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199 +msgid "Website name" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203 +msgid "(leave blank for outproxies)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237 +msgid "Hostname Signature" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417 +msgid "Encrypt Leaseset" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423 +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427 +msgid "Generate New Key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429 +msgid "Generate" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523 +msgid "(Tunnel must be stopped first)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433 +msgid "Restricted Access List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +msgid "Access List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453 +msgid "Per client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +msgid "Per minute" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +msgid "Per hour" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463 +msgid "Per day" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 +msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493 +msgid "New Certificate type" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499 +msgid "Hashcash (effort)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 +msgid "Hashcash Calc Time" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507 +msgid "Estimate" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 +msgid "Signed (signed by)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 +msgid "Modify Certificate" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74 +msgid "I2P Tunnel Manager - List" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86 +msgid "Status Messages" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98 +msgid "Start All" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102 +msgid "Restart All" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106 +msgid "Reload Config" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108 +msgid "I2P Server Tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "Points at" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166 +msgid "Base32 Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174 +msgid "No Preview" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 +msgid "Starting..." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 +msgid "New server tunnel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 +msgid "I2P Client Tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 +msgid "Outproxy" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397 +msgid "New client tunnel" +msgstr "" + + diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po index c5dfe721bc9402597c680c573ae4e0471d45eb21..ed1de85af18b57442dbe961c59b2f2e0fabe4788 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 22:55+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:27+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -18,84 +18,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:484 +msgid "This seems to be a bad destination:" +msgstr "Ðто плохой адреÑ:" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:484 +msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" +msgstr "С таким адреÑом Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ i2paddresshelper вам не поможет!" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 #, java-format msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по ÑÑылке из локальной адреÑной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здеÑÑŒ</a>. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по новой addresshelper-ÑÑылке, нажмите <a href=\"{1}\">здеÑÑŒ</a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:914 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 msgid "Host" msgstr "ÐдреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:915 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:920 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Продолжить переход к {0} без ÑохранениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:925 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Сохранить {0} в адреÑную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-Ñайту" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:928 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Сохранить {0} в оÑновную (master) адреÑную книгу и продолжить переход к eep-Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:929 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Сохранить {0} в приватную адреÑную книгу и продолжить переход к eep-Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1085 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "Jump-ÑервиÑÑ‹, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ÑÑылку:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1303 msgid "Added via address helper" msgstr "Добавлен через address helper" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1327 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "ПеренаправлÑем к {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1333 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1339 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} Ñохранён в {1}, перенаправлÑем." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1340 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить {0} в {1} адреÑную книгу, перенаправлÑем." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1342 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Ðажмите Ñюда еÑли автоматичеÑкое перенаправление не Ñработало" @@ -104,90 +112,90 @@ msgstr "Ðажмите Ñюда еÑли автоматичеÑкое перен msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:173 msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ðеправильно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°, возможно вы иÑпользовали дейÑтвие браузера \"назад\" или \"обновить\". ПожалуйÑта повторите попытку." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:220 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех туннелей перечитана" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:232 msgid "Starting tunnel" msgstr "ЗапуÑк туннелÑ" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:245 msgid "Stopping tunnel" msgstr "ОÑтановка туннелÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:313 msgid "Configuration changes saved" msgstr "ÐаÑтройки Ñохранены" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:316 msgid "Failed to save configuration" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:434 msgid "New Tunnel" msgstr "Ðовый туннель" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:454 msgid "Standard client" msgstr "Обычный клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "HTTP client" msgstr "HTTP-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456 msgid "IRC client" msgstr "IRC-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457 msgid "Standard server" msgstr "Обычный Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462 msgid "IRC server" msgstr "IRC-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463 msgid "Streamr client" msgstr "Streamr-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464 msgid "Streamr server" msgstr "Streamr-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir (ÑкÑпериментальный двунаправленный режим, инÑтрукцию Ñпрашивайте у sponge)" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 msgid "Host not set" msgstr "ХоÑÑ‚ не задан" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 msgid "Port not set" msgstr "Порт не задан" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po index da85077f732acf601d38f4c32add1cad30a0a017..88a3e56d4c3a3e86083b534af6d925771a6aa883 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-24 06:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-03 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 08:53+0000\n" "Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -28,7 +28,40 @@ msgstr "" "För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a " "här </ a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +msgid "Host" +msgstr "Värd" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 +msgid "Destination" +msgstr "MÃ¥l" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" +msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till eepsite " + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" +msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till eepsite " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" +msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till eepsite " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 msgid "" "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " "service:" @@ -36,6 +69,45 @@ msgstr "" "Klicka pÃ¥ en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda" " en \"hopp\" tjänst" +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 +msgid "Added via address helper" +msgstr "Tillagd via adresshjälpen " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "Om dirigerar till {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292 +msgid "Router Console" +msgstr "Router konsol " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressbok" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "Spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "Misslyckades med att spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt " + #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336 msgid "internal" @@ -414,12 +486,6 @@ msgstr "för förfrÃ¥gan/svar-anslutningar" msgid "Router I2CP Address" msgstr "I2CP Routeradress" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 -msgid "Host" -msgstr "Värd" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 @@ -791,10 +857,6 @@ msgstr "Standby" msgid "Outproxy" msgstr "Utproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 -msgid "Destination" -msgstr "MÃ¥l" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384 msgid "none" msgstr "Ingen" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po index e08390836cc569098ec066e04dfb12ffffefe9ad..7112ec3ec9292c527679676d8fecc17c4c8537a3 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po @@ -2,39 +2,110 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# foo <foo@bar>, 2009. -# +# +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. +# <walking@i2pmail.org>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:07+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: foo <foo@bar>\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:00+0000\n" +"Last-Translator: walking <walking@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 #, java-format msgid "" -"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</" -"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=" -"\"{1}\">here</a>." +"To visit the destination in your host database, click <a " +"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "" -"域å冲çªï¼šè¦è®¿é—®æ‚¨æœ¬åœ°ã€åœ°å€ç°¿ã€‘ä¸è®¾ç½®çš„ç›®æ ‡ä¸»æœº(相当与IP),请点击<a href=" -"\"{0}\">这里</a>。è¦è®¿é—®ã€åœ°å€åŠ©æ‰‹ã€‘è¿”å›žçš„ç›®æ ‡ä¸»æœºè¯·ç‚¹<a href=\"{1}\">这里</" -"a>。" +"域å冲çªï¼šè¦è®¿é—®æ‚¨æœ¬åœ°ã€åœ°å€ç°¿ã€‘ä¸è®¾ç½®çš„ç›®æ ‡ä¸»æœº(相当与IP),请点击<a " +"href=\"{0}\">这里</a>。è¦è®¿é—®ã€åœ°å€åŠ©æ‰‹ã€‘è¿”å›žçš„ç›®æ ‡ä¸»æœºè¯·ç‚¹<a href=\"{1}\">这里</a>。" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 +msgid "Destination" +msgstr "ç›®æ ‡" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881 +#, java-format +msgid "Continue to {0} without saving" +msgstr "继ç»{0},而ä¸ä¿å˜" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 +#, java-format +msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" +msgstr "ä¿å˜{0}至“路由器地å€ç°¿â€å¹¶è®¿é—®è¯¥eepsite。" + +#. only blockfile supports multiple books +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 +#, java-format +msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" +msgstr "ä¿å˜{0}至“主地å€ç°¿â€å¹¶è®¿é—®è¯¥eepsite。" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 +#, java-format +msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" +msgstr "ä¿å˜{0}至“ç§æœ‰åœ°å€ç°¿â€å¹¶è®¿é—®è¯¥eepsite。" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" -msgstr "" -"请点击下é¢çš„链接通过ã€è·³è½¬(Jump)】æœåŠ¡æ供的ã€åœ°å€åŠ©æ‰‹ã€‘链接跳转至域å对应的" -"主机:" +"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " +"service:" +msgstr "请点击下é¢çš„链接通过ã€è·³è½¬(Jump)】æœåŠ¡æ供的ã€åœ°å€åŠ©æ‰‹ã€‘链接跳转至域å对应的主机:" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 +msgid "Added via address helper" +msgstr "已通过地å€åŠ©æ‰‹æ·»åŠ " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286 +#, java-format +msgid "Redirecting to {0}" +msgstr "æ£åœ¨é‡å®šå‘至{0}" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292 +msgid "Router Console" +msgstr "路由控制å°" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Addressbook" +msgstr "地å€ç°¿" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Configuration" +msgstr "é…ç½®" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298 +#, java-format +msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "ç›®æ ‡{0}å·²ä¿å˜è‡³{1}地å€ç°¿ä¸ï¼Œæ£åœ¨é‡å®šå‘至æ¤ç›®æ ‡ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299 +#, java-format +msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." +msgstr "ç›®æ ‡{0}在{1}地å€ç°¿ä¸ä¿å˜å¤±è´¥ï¼Œï¼Œæ£åœ¨é‡å®šå‘至æ¤ç›®æ ‡ã€‚" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301 +msgid "Click here if you are not redirected automatically." +msgstr "如果未能自动é‡å®šå‘,请点击这里。" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336 @@ -45,9 +116,7 @@ msgstr "内部" msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" -"网页æäº¤æ— æ•ˆï¼Œå¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†æµè§ˆå™¨çš„“åŽé€€â€å’Œâ€œåˆ·æ–°â€æŒ‰é’®ï¼Œå¯¼è‡´è¡¨å•è¿‡æœŸï¼Œ" -"请é‡æ–°æ交。" +msgstr "网页æäº¤æ— æ•ˆï¼Œå¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†æµè§ˆå™¨çš„“åŽé€€â€å’Œâ€œåˆ·æ–°â€æŒ‰é’®ï¼Œå¯¼è‡´è¡¨å•è¿‡æœŸï¼Œè¯·é‡æ–°æ交。" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" @@ -124,12 +193,12 @@ msgid "HTTP bidir" msgstr "åŒå‘http" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 msgid "Host not set" msgstr "主机未设置" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 msgid "Port not set" msgstr "端å£æœªè®¾ç½®" @@ -147,24 +216,24 @@ msgstr "新建代ç†è®¾ç½®" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260 msgid "Name" msgstr "å称" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282 msgid "Type" msgstr "类型" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 msgid "Description" msgstr "æè¿°" @@ -238,9 +307,7 @@ msgstr "高级网络设置" msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" -msgstr "" -"(注æ„:æ¤å®¢æˆ·ä»£ç†è¢«è®¾ç½®ä½¿ç”¨å…±äº«éš§é“时,这些设置将影å“所有使用共享隧é“的客户" -"端!)" +msgstr "(注æ„:æ¤å®¢æˆ·ä»£ç†è¢«è®¾ç½®ä½¿ç”¨å…±äº«éš§é“时,这些设置将影å“所有使用共享隧é“的客户端!)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245 @@ -401,17 +468,11 @@ msgstr "å•è¯·æ±‚/å“应连接" msgid "Router I2CP Address" msgstr "路由器I2CP地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 -msgid "Host" -msgstr "主机" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 msgid "Port" msgstr "端å£" @@ -509,9 +570,7 @@ msgstr "自定义选项" msgid "" "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect " "until tunnel is stopped and restarted." -msgstr "" -"注æ„:如果当å‰éš§é“å·²ç»å¯åŠ¨ï¼Œè®¾ç½®éœ€è¦ã€åœæ¢ã€‘并é‡æ–°ã€å¯åŠ¨ã€‘相应隧é“åŽæ‰èƒ½ç”Ÿ" -"效。" +msgstr "注æ„:如果当å‰éš§é“å·²ç»å¯åŠ¨ï¼Œè®¾ç½®éœ€è¦ã€åœæ¢ã€‘并é‡æ–°ã€å¯åŠ¨ã€‘相应隧é“åŽæ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆã€‚" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531 @@ -597,7 +656,6 @@ msgstr "黑åå•" msgid "Access List" msgstr "访问列表" -# disable=>noLimit #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "入站连接é™åˆ¶(0=æ— é™åˆ¶)" @@ -622,7 +680,6 @@ msgstr "按天" msgid "Total" msgstr "总数" -# disable=>noLimit #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "最大并å‘连接数(0=æ— é™åˆ¶)" @@ -663,152 +720,129 @@ msgstr "修改è¯ä¹¦" msgid "Modify" msgstr "修改" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:71 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74 msgid "I2P Tunnel Manager - List" msgstr "I2P隧é“管ç†å™¨ - 列表" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86 msgid "Status Messages" msgstr "状æ€ä¿¡æ¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:87 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:91 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94 msgid "Stop All" msgstr "全部åœæ¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98 msgid "Start All" msgstr "全部å¯åŠ¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102 msgid "Restart All" msgstr "全部é‡å¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106 msgid "Reload Config" msgstr "é‡æ–°è½½å…¥è®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108 msgid "I2P Server Tunnels" msgstr "I2PæœåŠ¡ç«¯éš§é“" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 msgid "Points at" msgstr "指å‘" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300 msgid "Status" msgstr "状æ€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166 msgid "Base32 Address" msgstr "Base32地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174 msgid "No Preview" msgstr "æ— é¢„è§ˆ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307 msgid "Starting..." msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335 msgid "Running" msgstr "è¿è¡Œä¸" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349 msgid "Stopped" msgstr "å·²åœæ¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356 msgid "Start" msgstr "å¯åŠ¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 msgid "New server tunnel" msgstr "新建æœåŠ¡å™¨éš§é“" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 msgid "Standard" msgstr "æ ‡å‡†" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401 msgid "Create" msgstr "创建" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "I2P客户端隧é“" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 msgid "Interface" msgstr "网络接å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321 msgid "Standby" msgstr "ç‰å¾…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 msgid "Outproxy" msgstr "出å£ä»£ç†" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 -msgid "Destination" -msgstr "ç›®æ ‡" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384 msgid "none" msgstr "æ— " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397 msgid "New client tunnel" msgstr "新建客户隧é“" -#~ msgid "Locally (127.0.0.1)" -#~ msgstr "本地(127.0.0.1)" - -#~ msgid "Everyone (0.0.0.0)" -#~ msgstr "任何人(0.0.0.0)" - -#~ msgid "LAN Hosts (Please specify your LAN address)" -#~ msgstr "局域网(请指定LAN地å€)" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其他" - -#~ msgid "I2CP Options" -#~ msgstr "I2CP选项" - -#~ msgid "(Restrict to these clients only)" -#~ msgstr "(ä»…å…许这些客户访问)" -#~ msgid "Unimplemented" -#~ msgstr "尚未实现" diff --git a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java index 7dc1ff4645f125be4df5d81f2f0ad69b2d391c78..d8318480a52b4f64769e9a06cf11be92066295e7 100644 --- a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java +++ b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java @@ -53,15 +53,17 @@ public class ConfigUIHelper extends HelperBase { * Any language-specific flag added to the icon set must be * added to the top-level build.xml for the updater. */ - private static final String langs[] = {"ar", "de", "en", "es", "fi", "fr", "it", "nl", "pl", "pt", "ru", - "sv", "vi", "zh"}; - private static final String flags[] = {"lang_ar", "de", "us", "es", "fi", "fr", "it", "nl", "pl", "pt", "ru", - "se", "vn", "cn"}; - private static final String xlangs[] = {_x("Arabic"), + private static final String langs[] = {"ar", "da", "de", "en", "es", "fi", + "fr", "it", "nl", "pl", "pt", "ru", + "sv", "uk", "vi", "zh"}; + private static final String flags[] = {"lang_ar", "dk", "de", "us", "es", "fi", + "fr", "it", "nl", "pl", "pt", "ru", + "se", "ua", "vn", "cn"}; + private static final String xlangs[] = {_x("Arabic"), _x("Danish"), _x("German"), _x("English"), _x("Spanish"),_x("Finnish"), _x("French"), _x("Italian"), _x("Dutch"), _x("Polish"), _x("Portuguese"), _x("Russian"), _x("Swedish"), - _x("Vietnamese"), _x("Chinese")}; + _x("Ukranian"), _x("Vietnamese"), _x("Chinese")}; /** todo sort by translated string */ public String getLangSettings() { diff --git a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java index 967981130516b5154cf88c5cb1a946d41dcce8f5..1c1c39ac3638111c86045a2a3e35a7bef004de82 100644 --- a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java +++ b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java @@ -24,15 +24,15 @@ import net.i2p.router.Shitlist; * Moved from Shitlist.java */ public class ShitlistRenderer { - private RouterContext _context; + private final RouterContext _context; public ShitlistRenderer(RouterContext context) { _context = context; } - private static class HashComparator implements Comparator { - public int compare(Object l, Object r) { - return ((Hash)l).toBase64().compareTo(((Hash)r).toBase64()); + private static class HashComparator implements Comparator<Hash> { + public int compare(Hash l, Hash r) { + return l.toBase64().compareTo(r.toBase64()); } } @@ -54,9 +54,11 @@ public class ShitlistRenderer { for (Map.Entry<Hash, Shitlist.Entry> e : entries.entrySet()) { Hash key = e.getKey(); Shitlist.Entry entry = e.getValue(); + long expires = entry.expireOn-_context.clock().now(); + if (expires <= 0) + continue; buf.append("<li>").append(_context.commSystem().renderPeerHTML(key)); buf.append(' '); - long expires = entry.expireOn-_context.clock().now(); String expireString = DataHelper.formatDuration2(expires); if (expires < 5l*24*60*60*1000) buf.append(_("Temporary ban expiring in {0}", expireString)); diff --git a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/SummaryListener.java b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/SummaryListener.java index 4eec3a2558991f20f028bde1ad562a688eb08921..1ea872a88066c813a39f7185b50f005f02da26d9 100644 --- a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/SummaryListener.java +++ b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/SummaryListener.java @@ -113,13 +113,14 @@ class SummaryListener implements RateSummaryListener { String baseName = rs.getName() + "." + period; _name = createName(_context, baseName); _eventName = createName(_context, baseName + ".events"); + File rrdFile = null; try { RrdBackendFactory factory = RrdBackendFactory.getFactory(getBackendName()); String rrdDefName; if (_isPersistent) { // generate full path for persistent RRD files File rrdDir = new SecureFile(_context.getRouterDir(), RRD_DIR); - File rrdFile = new File(rrdDir, RRD_PREFIX + _name + RRD_SUFFIX); + rrdFile = new File(rrdDir, RRD_PREFIX + _name + RRD_SUFFIX); rrdDefName = rrdFile.getAbsolutePath(); if (rrdFile.exists()) { _db = new RrdDb(rrdDefName, factory); @@ -164,6 +165,9 @@ class SummaryListener implements RateSummaryListener { _log.error("Error starting RRD for stat " + baseName, oom); } catch (RrdException re) { _log.error("Error starting RRD for stat " + baseName, re); + // corrupt file? + if (_isPersistent && rrdFile != null) + rrdFile.delete(); } catch (IOException ioe) { _log.error("Error starting RRD for stat " + baseName, ioe); } diff --git a/apps/routerconsole/jsp/index.jsp b/apps/routerconsole/jsp/index.jsp index 4e1ff9659cbb3e631834ab15935c22879308088d..40b84538fef144b54ccf77b406c6ad2a63754bd9 100644 --- a/apps/routerconsole/jsp/index.jsp +++ b/apps/routerconsole/jsp/index.jsp @@ -33,6 +33,7 @@ <a href="/?lang=en&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/?lang=ar&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a> <a href="/?lang=zh&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="ä¸æ–‡" alt="ä¸æ–‡"></a> + <a href="/?lang=da&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=dk" title="Danish" alt="Danish"></a> <a href="/?lang=de&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/?lang=es&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a> <a href="/?lang=fi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=fi" title="Suomi" alt="Suomi"></a> @@ -43,6 +44,7 @@ <a href="/?lang=pt&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a> <a href="/?lang=ru&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="РуÑÑкий" alt="РуÑÑкий"></a> <a href="/?lang=sv&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a> + <a href="/?lang=uk&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=ua" title="Ukranian" alt="Ukranian"></a> <a href="/?lang=vi&consoleNonce=<%=consoleNonce%>"><img src="/flags.jsp?c=vn" title="Tiếng Việt" alt="Tiếng Việt"></a> </div> <a name="top"></a> diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7fd5a3a5fa9a0c6e5df92221f167f6e28fcdb4f1 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po @@ -0,0 +1,6089 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <kia___@hushmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-13 21:43+0000\n" +"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in +#. a lot of tables. +#. milliseconds +#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. +#. alternates: msec, msecs +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 +#, java-format +msgid "1 ms" +msgid_plural "{0,number,####} ms" +msgstr[0] "1 ms" +msgstr[1] "{0,number,####} ms" + +#. seconds +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197 +#, java-format +msgid "1 sec" +msgid_plural "{0} sec" +msgstr[0] "1 sek" +msgstr[1] "{0} sek" + +#. minutes +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202 +#, java-format +msgid "1 min" +msgid_plural "{0} min" +msgstr[0] "1 min" +msgstr[1] "{0} min" + +#. hours +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#. alternates: hrs, hr., hrs. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207 +#, java-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "{0} hours" +msgstr[0] "1 time" +msgstr[1] "{0} timer" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 +msgid "n/a" +msgstr "Ikke tingængelig " + +#. days +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213 +#, java-format +msgid "1 day" +msgid_plural "{0} days" +msgstr[0] "1 dag" +msgstr[1] "{0} dage" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:122 +#, java-format +msgid "Banned by router hash: {0}" +msgstr "Banned af router hash: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 +msgid "Banned by router hash" +msgstr "Banned af router hash" + +#. Temporary reason, until the job finishes +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:669 +msgid "IP banned" +msgstr "IP banned" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:739 +#, java-format +msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" +msgstr "IP forbudt af blocklist.txt indgang {0}" + +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic +#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. +#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1452 +msgid "Message receive rate (bytes/sec)" +msgstr "Besked modtage hastighed (bytes/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1453 +msgid "Message send rate (bytes/sec)" +msgstr "Besked sende hastighed (bytes/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1454 +msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" +msgstr "Lav-niveau sende hastighed (bytes/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1455 +msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" +msgstr "Lav-niveau modtage hastighed (bytes/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1456 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "Hvor mange peers vi aktivt snakker med" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1459 +msgid "Known fast peers" +msgstr "Kendte hurtige peers" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 +msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" +msgstr "Afviser tunneler: Lukker ned!" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141 +msgid "Rejecting tunnels: High message delay" +msgstr "Afviser tunneler: Overdreven besked-forsinkelse " + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of +#. tunnels: High number of requests"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 +msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" +msgstr "Afviser de fleste tunneler: Overdreven antal forspørgsler " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233 +msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" +msgstr "Afviser tunneler: Begrænsning" + +#. .067KBps +#. * also limited to 90% - see below +#. always leave at least 4KBps free when allowing +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301 +msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Afviser tunneler: BÃ¥ndbreddebegrænsning" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 +msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Afviser de fleste tunneler: bÃ¥ndbreddebegrænsning" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +msgid "Accepting most tunnels" +msgstr "Acceptere de fleste tunneler" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377 +msgid "Accepting tunnels" +msgstr "Acceptere tunneler" + +#. NPE, too early +#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); +#. else +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488 +msgid "Rejecting tunnels" +msgstr "Afviser tunneler" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 +msgid "Reseeding" +msgstr "Reseeder" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141 +#, java-format +msgid "Reseed fetched only 1 router." +msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." +msgstr[0] "Reseed entede kun 1 router." +msgstr[1] "Reseeder hentede kun {0} routere." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148 +msgid "Reseed failed." +msgstr "Reseeding fejlede" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 +#, java-format +msgid "See {0} for help." +msgstr "Se {0} for at fÃ¥ hjælp." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150 +msgid "reseed configuration page" +msgstr "Reseeding konfigurationsside" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293 +msgid "Reseeding: fetching seed URL." +msgstr "Reseeder: henter seed-URL." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335 +#, java-format +msgid "" +"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "Reseeding: henter router info fra seed-URL ({0} vellykket, {1} fejl)." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512 +msgid "NetDb entry" +msgstr "NetDb indgang" + +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 +msgid "No transports (hidden or starting up?)" +msgstr "Ingen transporter (skjult eller under opstart?)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450 +msgid "Unreachable on any transport" +msgstr "Utilgængelig for alle transporter" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:499 +msgid "Router Transport Addresses" +msgstr "Router Transport Adresse" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#, java-format +msgid "{0} is used for outbound connections only" +msgstr "{0} bruges kun til udadgÃ¥ende forbindelser" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519 +msgid "" +"Your transport connection limits are automatically set based on your " +"configured bandwidth." +msgstr "" +"Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret pÃ¥ din konfigurerede " +"bÃ¥ndbredde. " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521 +msgid "" +"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " +"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." +msgstr "" +"For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du " +"tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og " +"i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den Avanceret Konfigurationsside." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +msgid "Definitions" +msgstr "Definationer " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +msgid "The remote peer, identified by router hash" +msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +msgid "Dir" +msgstr "Dir" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +msgid "Inbound connection" +msgstr "IndadgÃ¥ende forbindelse " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 +msgid "Outbound connection" +msgstr "UdadgÃ¥ende forbindelse" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" +msgstr "" +"De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgÃ¥ vores firewall)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgÃ¥ deres firewall)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +msgid "How long since a packet has been received / sent" +msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 +msgid "Idle" +msgstr "Hvile" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "In/Out" +msgstr "Ind/Ud" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 +msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" +msgstr "" +"Den problemfrie indadgÃ¥ende / udadgÃ¥ende overførselshastighed (KBytes per " +"sekund)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +msgid "How long ago this connection was established" +msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 +msgid "Skew" +msgstr "Skæv" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 +msgid "The difference between the peer's clock and your own" +msgstr "Forskellen pÃ¥ dit og peerens ur" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 +msgid "" +"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " +"acknowledgement" +msgstr "" +"Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en " +"kvittering" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" +msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +msgid "The maximum number of concurrent messages to send" +msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" +msgstr "" +"Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +msgid "The slow start threshold" +msgstr "Den langsomme starttilstand" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +msgid "The round trip time in milliseconds" +msgstr "Fra start til slut i millisekunder" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 +msgid "Dev" +msgstr "Dev" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds" +msgstr "Standardafvigelsen for start til slut i millisekunder" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +msgid "The retransmit timeout in milliseconds" +msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +msgid "" +"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " +"(bytes)" +msgstr "" +"Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslÃ¥et maksimalt modtaget " +"pakkestørrelse (bytes)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 +msgid "TX" +msgstr "TX" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +msgid "The total number of packets sent to the peer" +msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 +msgid "RX" +msgstr "RX" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +msgid "The total number of packets received from the peer" +msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 +msgid "Dup TX" +msgstr "Dub TX" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 +msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" +msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931 +msgid "Dup RX" +msgstr "DUB RX" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" +msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Service" +msgstr "Service" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 +msgid "WAN Common Interface Configuration" +msgstr "WAN Almindelig Grænseoverflade Konfiguration" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 +msgid "Upstream" +msgstr "Upstream" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 +msgid "Downstream" +msgstr "Downstream" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 +msgid "WAN PPP Connection" +msgstr "WAN PPP Forbindelse" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +msgid "External IP" +msgstr "Ekstern IP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 +msgid "Layer 3 Forwarding" +msgstr "Lag 3 videsending " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 +msgid "Default Connection Service" +msgstr "Standard Forbindelses Tjeneste" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 +msgid "WAN IP Connection" +msgstr "WAN IP Forbindelse" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +msgid "WAN Ethernet Link Configuration" +msgstr "WAN Ethernet Link Konfiguration" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 +msgid "Found Device" +msgstr "Fundet Enhed" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 +msgid "Subdevice" +msgstr "Subenhed" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 +msgid "UPnP Status" +msgstr "UPnP Status" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 +msgid "" +"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " +"Device on your LAN ?" +msgstr "" +"UPnP er blevet deaktiveret, du har mere end en UPnP Internet Gateway Enhed " +"pÃ¥ din LAN forbindelse?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 +msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." +msgstr "" +"UPnP har ikke fundet nogen UPnP-bevidst kompitabel enhed pÃ¥ din LAN " +"forbindelse." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 +#, java-format +msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" +msgstr "Den nuværende eksterne IP adresse reporteret af UPnP er {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 +msgid "The current external IP address is not available." +msgstr "Den nuværende eksterne IP adresse er ikke tilgængelig." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "" +"UPnP reporterer at den maksimale downstream bit hastighed er {0}bits/sek" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "" +"UPnP reporterer at den maksimale upstream bit hastighed er {0}bits/sek" + +#. {0} is TCP or UDP +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." +msgstr "{0} port {1,number,#####} blev Ã¥bnet af UPnP med succes." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." +msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke Ã¥bnet af UPnP." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 +msgid "UPnP is not enabled" +msgstr "UPnP er ikke aktiveret." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627 +#, java-format +msgid "Excessive clock skew: {0}" +msgstr "Overdreven forskel pÃ¥ ur: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +msgid "NTCP connections" +msgstr "NTCP fobindelser " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 +msgid "Limit" +msgstr "Grænse" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 +msgid "Out Queue" +msgstr "UdadgÃ¥ende kø" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 +msgid "Backlogged?" +msgstr "Gemt fra tidligere?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +msgid "Inbound" +msgstr "IndadgÃ¥ende" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +msgid "Outbound" +msgstr "UdadgÃ¥ende" + +#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809 +msgid "peers" +msgstr "peers" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 +msgid "UDP connections" +msgstr "UDP forbindelser" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892 +msgid "Sort by peer hash" +msgstr "Sorter efter peer hash" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +msgid "Direction/Introduction" +msgstr "Retning / Indledning" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 +msgid "Sort by idle inbound" +msgstr "Sorter efter hvilende indadgÃ¥ende" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 +msgid "Sort by idle outbound" +msgstr "Sorter efter hvilende udadgÃ¥ende" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 +msgid "Sort by inbound rate" +msgstr "Sorter efter indadgÃ¥ende sats" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 +msgid "Sort by outbound rate" +msgstr "Sorter efter udadgÃ¥ende sats" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 +msgid "Sort by connection uptime" +msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 +msgid "Sort by clock skew" +msgstr "Sorter efter tidsforskel" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 +msgid "Sort by congestion window" +msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 +msgid "Sort by slow start threshold" +msgstr "Sorter efter langsom starttilstand" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 +msgid "Sort by round trip time" +msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 +msgid "Sort by round trip time deviation" +msgstr "Sorter efter forskellen pÃ¥ tiden fra start til slut" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 +msgid "Sort by retransmission timeout" +msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 +msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" +msgstr "Sorter efter den maksimale udadgÃ¥ende overførsels-enhed" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 +msgid "Sort by packets sent" +msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 +msgid "Sort by packets received" +msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930 +msgid "Sort by packets retransmitted" +msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 +msgid "Sort by packets received more than once" +msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953 +msgid "We offered to introduce them" +msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955 +msgid "They offered to introduce us" +msgstr "De tilbød at idtoducere os" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959 +msgid "Choked" +msgstr "Kvalt" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967 +msgid "1 fail" +msgstr "1 fejl" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969 +#, java-format +msgid "{0} fails" +msgstr "{0} fejle" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 +msgid "Banned" +msgstr "Banned" + +#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106 +msgid "SUMMARY" +msgstr "OPSUMERING " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:124 +msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" +msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: For langsom " + +#. don't even bother, since we are so overloaded locally +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 +msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" +msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Overbelastede" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473 +msgid "Rejecting tunnels: Request overload" +msgstr "Afviser tunneler: Overbelastning af forespørgsler " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498 +msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" +msgstr "Afviser tunneler: Grænse for forbindelser" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719 +msgid "Dropping tunnel requests: High load" +msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711 +msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" +msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid" + +#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to +#. translate all of them!! +#: ../java/build/Countries.java:3 +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "Anonym Proxy" + +#: ../java/build/Countries.java:4 +msgid "Satellite Provider" +msgstr "Satellit Udbyder " + +#: ../java/build/Countries.java:5 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../java/build/Countries.java:6 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "de Forenede Arabiske Emirater " + +#: ../java/build/Countries.java:7 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: ../java/build/Countries.java:8 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbuda" + +#: ../java/build/Countries.java:9 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: ../java/build/Countries.java:10 +msgid "Albania" +msgstr "Albanien" + +#: ../java/build/Countries.java:11 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenien" + +#: ../java/build/Countries.java:12 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollandske Antiller" + +#: ../java/build/Countries.java:13 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../java/build/Countries.java:14 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: ../java/build/Countries.java:15 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: ../java/build/Countries.java:16 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" + +#: ../java/build/Countries.java:17 +msgid "Austria" +msgstr "Østrig" + +#: ../java/build/Countries.java:18 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: ../java/build/Countries.java:19 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: ../java/build/Countries.java:20 +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "Ã…lands Øerne" + +#: ../java/build/Countries.java:21 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbajdsjan" + +#: ../java/build/Countries.java:22 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnien-Hercegovina" + +#: ../java/build/Countries.java:23 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: ../java/build/Countries.java:24 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../java/build/Countries.java:25 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" + +#: ../java/build/Countries.java:26 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: ../java/build/Countries.java:27 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" + +#: ../java/build/Countries.java:28 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: ../java/build/Countries.java:29 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: ../java/build/Countries.java:30 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: ../java/build/Countries.java:31 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: ../java/build/Countries.java:32 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: ../java/build/Countries.java:33 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: ../java/build/Countries.java:34 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" + +#: ../java/build/Countries.java:35 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../java/build/Countries.java:36 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: ../java/build/Countries.java:37 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island" + +#: ../java/build/Countries.java:38 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../java/build/Countries.java:39 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviderusland" + +#: ../java/build/Countries.java:40 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: ../java/build/Countries.java:41 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: ../java/build/Countries.java:42 +msgid "The Democratic Republic of the Congo" +msgstr "Den Demokratiske Republik Congo" + +#: ../java/build/Countries.java:43 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centralafrikanske Republik" + +#: ../java/build/Countries.java:44 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#: ../java/build/Countries.java:45 +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" + +#: ../java/build/Countries.java:46 +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "Elfenbenskysten" + +#: ../java/build/Countries.java:47 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:48 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: ../java/build/Countries.java:49 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroun" + +#: ../java/build/Countries.java:50 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: ../java/build/Countries.java:51 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: ../java/build/Countries.java:52 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../java/build/Countries.java:53 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbien og Montenegro" + +#: ../java/build/Countries.java:54 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: ../java/build/Countries.java:55 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: ../java/build/Countries.java:56 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cypern" + +#: ../java/build/Countries.java:57 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkiet" + +#: ../java/build/Countries.java:58 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: ../java/build/Countries.java:59 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: ../java/build/Countries.java:60 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: ../java/build/Countries.java:61 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: ../java/build/Countries.java:62 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Den Dominikanske Republik" + +#: ../java/build/Countries.java:63 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeriet" + +#: ../java/build/Countries.java:64 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: ../java/build/Countries.java:65 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: ../java/build/Countries.java:66 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypten" + +#: ../java/build/Countries.java:67 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: ../java/build/Countries.java:68 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: ../java/build/Countries.java:69 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopien" + +#: ../java/build/Countries.java:70 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: ../java/build/Countries.java:71 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: ../java/build/Countries.java:72 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)" + +#: ../java/build/Countries.java:73 +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "Mikronesiens Forenede Stater" + +#: ../java/build/Countries.java:74 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:75 +msgid "France" +msgstr "Frankrig" + +#: ../java/build/Countries.java:76 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: ../java/build/Countries.java:77 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Storbritannien" + +#: ../java/build/Countries.java:78 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: ../java/build/Countries.java:79 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgien" + +#: ../java/build/Countries.java:80 +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransk Guiana" + +#: ../java/build/Countries.java:81 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../java/build/Countries.java:82 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: ../java/build/Countries.java:83 +msgid "Greenland" +msgstr "Grønland" + +#: ../java/build/Countries.java:84 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: ../java/build/Countries.java:85 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../java/build/Countries.java:86 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: ../java/build/Countries.java:87 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ækvatorial Guinea" + +#: ../java/build/Countries.java:88 +msgid "Greece" +msgstr "Grækenland" + +#: ../java/build/Countries.java:89 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Sydgeorgien og Sydsandwichøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:90 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: ../java/build/Countries.java:91 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: ../java/build/Countries.java:92 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: ../java/build/Countries.java:93 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: ../java/build/Countries.java:94 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: ../java/build/Countries.java:95 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../java/build/Countries.java:96 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatien" + +#: ../java/build/Countries.java:97 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: ../java/build/Countries.java:98 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: ../java/build/Countries.java:99 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" + +#: ../java/build/Countries.java:100 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: ../java/build/Countries.java:101 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: ../java/build/Countries.java:102 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: ../java/build/Countries.java:103 +msgid "India" +msgstr "Indien" + +#: ../java/build/Countries.java:104 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory (Chagosøerne)" + +#: ../java/build/Countries.java:105 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../java/build/Countries.java:106 +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "Den islamiske republik Iran" + +#: ../java/build/Countries.java:107 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: ../java/build/Countries.java:108 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: ../java/build/Countries.java:109 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: ../java/build/Countries.java:110 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: ../java/build/Countries.java:111 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: ../java/build/Countries.java:112 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: ../java/build/Countries.java:113 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: ../java/build/Countries.java:114 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgisistan" + +#: ../java/build/Countries.java:115 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" + +#: ../java/build/Countries.java:116 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: ../java/build/Countries.java:117 +msgid "Comoros" +msgstr "Comorerne" + +#: ../java/build/Countries.java:118 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts og Nevis" + +#: ../java/build/Countries.java:119 +msgid "Republic of Korea" +msgstr "Sydkorea" + +#: ../java/build/Countries.java:120 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../java/build/Countries.java:121 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymanøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kasakhstan" + +#: ../java/build/Countries.java:123 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laos Demokratiske Folkerepublik" + +#: ../java/build/Countries.java:124 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: ../java/build/Countries.java:125 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: ../java/build/Countries.java:126 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: ../java/build/Countries.java:127 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../java/build/Countries.java:128 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: ../java/build/Countries.java:129 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: ../java/build/Countries.java:130 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: ../java/build/Countries.java:131 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: ../java/build/Countries.java:132 +msgid "Latvia" +msgstr "Letland" + +#: ../java/build/Countries.java:133 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyen" + +#: ../java/build/Countries.java:134 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: ../java/build/Countries.java:135 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: ../java/build/Countries.java:136 +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "Republikken Moldova" + +#: ../java/build/Countries.java:137 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../java/build/Countries.java:138 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +#: ../java/build/Countries.java:139 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: ../java/build/Countries.java:140 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshalløerne" + +#: ../java/build/Countries.java:141 +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien" + +#: ../java/build/Countries.java:142 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: ../java/build/Countries.java:143 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: ../java/build/Countries.java:144 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliet" + +#: ../java/build/Countries.java:145 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: ../java/build/Countries.java:146 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nordmarianerne" + +#: ../java/build/Countries.java:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: ../java/build/Countries.java:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretanien" + +#: ../java/build/Countries.java:149 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: ../java/build/Countries.java:150 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../java/build/Countries.java:151 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: ../java/build/Countries.java:152 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiverne" + +#: ../java/build/Countries.java:153 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: ../java/build/Countries.java:154 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: ../java/build/Countries.java:155 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: ../java/build/Countries.java:156 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: ../java/build/Countries.java:157 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: ../java/build/Countries.java:158 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Ny Kaledonien" + +#: ../java/build/Countries.java:159 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: ../java/build/Countries.java:160 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Island" + +#: ../java/build/Countries.java:161 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../java/build/Countries.java:162 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: ../java/build/Countries.java:163 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" + +#: ../java/build/Countries.java:164 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: ../java/build/Countries.java:165 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../java/build/Countries.java:166 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: ../java/build/Countries.java:167 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: ../java/build/Countries.java:168 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: ../java/build/Countries.java:169 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: ../java/build/Countries.java:170 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: ../java/build/Countries.java:171 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: ../java/build/Countries.java:172 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransk Polynesien" + +#: ../java/build/Countries.java:173 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ny Guinea" + +#: ../java/build/Countries.java:174 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippinerne" + +#: ../java/build/Countries.java:175 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../java/build/Countries.java:176 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: ../java/build/Countries.java:177 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre og Miquelon" + +#: ../java/build/Countries.java:178 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: ../java/build/Countries.java:179 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palæstia " + +#: ../java/build/Countries.java:180 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: ../java/build/Countries.java:181 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: ../java/build/Countries.java:182 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../java/build/Countries.java:183 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: ../java/build/Countries.java:184 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: ../java/build/Countries.java:185 +msgid "Romania" +msgstr "Rumænien" + +#: ../java/build/Countries.java:186 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" + +#: ../java/build/Countries.java:187 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russiske Føderation" + +#: ../java/build/Countries.java:188 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: ../java/build/Countries.java:189 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabien" + +#: ../java/build/Countries.java:190 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomonøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:191 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellerne" + +#: ../java/build/Countries.java:192 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: ../java/build/Countries.java:193 +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" + +#: ../java/build/Countries.java:194 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: ../java/build/Countries.java:195 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenien" + +#: ../java/build/Countries.java:196 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakiet" + +#: ../java/build/Countries.java:197 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: ../java/build/Countries.java:198 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: ../java/build/Countries.java:199 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../java/build/Countries.java:200 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: ../java/build/Countries.java:201 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: ../java/build/Countries.java:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome og Principe" + +#: ../java/build/Countries.java:203 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../java/build/Countries.java:204 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Syriske Arabiske Republik" + +#: ../java/build/Countries.java:205 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: ../java/build/Countries.java:206 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- og Caicosøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:207 +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" + +#: ../java/build/Countries.java:208 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Franske oversøiske omrÃ¥der" + +#: ../java/build/Countries.java:209 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: ../java/build/Countries.java:210 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: ../java/build/Countries.java:211 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadsjikistan" + +#: ../java/build/Countries.java:212 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: ../java/build/Countries.java:213 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#: ../java/build/Countries.java:214 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: ../java/build/Countries.java:215 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunesien" + +#: ../java/build/Countries.java:216 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: ../java/build/Countries.java:217 +msgid "Turkey" +msgstr "Tyrkiet" + +#: ../java/build/Countries.java:218 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad og Tobago" + +#: ../java/build/Countries.java:219 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: ../java/build/Countries.java:220 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: ../java/build/Countries.java:221 +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "den Forenede Republik Tanzania" + +#: ../java/build/Countries.java:222 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: ../java/build/Countries.java:223 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../java/build/Countries.java:224 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Mindre Amerikanske Oversøiske Øer" + +#: ../java/build/Countries.java:225 +msgid "United States" +msgstr "de Forenede Stater" + +#: ../java/build/Countries.java:226 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: ../java/build/Countries.java:227 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Usbekistan" + +#: ../java/build/Countries.java:228 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Pavestolen (Vatikanstaten)" + +#: ../java/build/Countries.java:229 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent og Grenadinerne" + +#: ../java/build/Countries.java:230 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: ../java/build/Countries.java:231 ../java/build/Countries.java:232 +msgid "Virgin Islands" +msgstr "Jomfruøerne" + +#: ../java/build/Countries.java:233 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../java/build/Countries.java:234 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../java/build/Countries.java:235 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis- og Futuna" + +#: ../java/build/Countries.java:236 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: ../java/build/Countries.java:237 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: ../java/build/Countries.java:238 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: ../java/build/Countries.java:239 +msgid "South Africa" +msgstr "Sydafrika" + +#: ../java/build/Countries.java:240 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: ../java/build/Countries.java:241 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 +#: ../java/strings/Strings.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:125 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:257 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "I2P Router-konsol" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 +msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" +msgstr "Fejl ved opdatering af konfiguration - Se venligst fejlloggen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266 +msgid "Configuration saved successfully" +msgstr "Konfigurationen er gemt med success " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs" +msgstr "" +"Der opstod en fejl da konfigurationen skulle gemmes (Konfigurationerne er " +"anvendt men ikke gemt) - Se venligst fejlloggen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:355 +msgid "Save Client Configuration" +msgstr "Gem Klient Konfigurationen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 +msgid "Save Interface Configuration" +msgstr "Gem Grænseflade Konfigurationen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441 +msgid "Save WebApp Configuration" +msgstr "Gem WebApp Konfigurationen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +msgid "Save Plugin Configuration" +msgstr "Gem Plugin Konfigurationen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +msgid "Install Plugin" +msgstr "Installer Plugin " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87 +#, java-format +msgid "Deleted plugin {0}" +msgstr "Slettet plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89 +#, java-format +msgid "Error deleting plugin {0}" +msgstr "Fejl ved sletning af plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 +#, java-format +msgid "Stopped plugin {0}" +msgstr "Stoppet plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 +#, java-format +msgid "Error stopping plugin {0}" +msgstr "Fejl da plugin {0} skulle stoppe" + +#. label (IE) +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 +msgid "Unsupported" +msgstr "Ikke understøttet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 +msgid "New client added" +msgstr "Ny klient tilføjet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 +msgid "" +"Client configuration saved successfully - restart required to take effect." +msgstr "" +"Klient konfiguration er blevet gemt med succes - Genstart er krævet før at " +"indstillingerne kan tage effekt. " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 +msgid "Bad client index." +msgstr "DÃ¥rligt klientregister." + +#. What do we do here? +#. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +msgid "stopped" +msgstr "stoppet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +msgid "started" +msgstr "startet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 +msgid "deleted" +msgstr "slettet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 +msgid "WebApp configuration saved." +msgstr "WebApp konfiguration gemt." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 +msgid "Plugin configuration saved." +msgstr "Plugin konfiguration gemt." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +msgid "WebApp" +msgstr "WebApp" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +msgid "Failed to start" +msgstr "Kunne ikke starte." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 +msgid "Failed to find server." +msgstr "Kunne ikke finder server." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 +msgid "No plugin URL specified." +msgstr "Der er ikke angivet nogen plugin URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 +#, java-format +msgid "No update URL specified for {0}" +msgstr "Der er ikke angivet nogen opdaterings URL for {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348 +msgid "Plugin or update download already in progress." +msgstr "Opdatering eller plugin download er allerede i gang." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "Downloader plugin fra {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 +#, java-format +msgid "Checking plugin {0} for updates" +msgstr "Kontrollere plugin {0} for opdateringer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362 +#, java-format +msgid "Started plugin {0}" +msgstr "Startet plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364 +#, java-format +msgid "Error starting plugin {0}" +msgstr "Fejl ved opstart af plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 +msgid "" +"Interface configuration saved successfully - restart required to take " +"effect." +msgstr "" +"Grænseoverflade konfiguration er blevet gemt med succes - Genstart er krævet" +" før at indstillerne kan tage effekt." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 +msgid "Edit" +msgstr "Ændre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351 +msgid "Add Client" +msgstr "Tilføj Klient" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Class and arguments" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Kør ved opstart?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168 +msgid "Signed by" +msgstr "Underskrevet af" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 +msgid "License" +msgstr "Licens" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 +msgid "Website" +msgstr "Hjemmeside" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 +msgid "Update link" +msgstr "Opdaterings link" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 +msgid "Stop" +msgstr "Sto" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 +msgid "Check for updates" +msgstr "Check for opdateringer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete {0}?" +msgstr "Er du sikker pÃ¥ du vil slette {0}?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:343 +msgid "Add key" +msgstr "Tilføj nøgle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341 +msgid "Delete key" +msgstr "Slet nøgle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 +msgid "You must enter a destination" +msgstr "Du skal indtaste en destination" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 +msgid "You must enter a key" +msgstr "Du skal indtaste en nøgle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "Key for" +msgstr "Nøgle for" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +msgid "added to keyring" +msgstr "Tilføjet til nøglering" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 +msgid "Invalid destination or key" +msgstr "Ugyldig destination eller nøgle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +msgid "removed from keyring" +msgstr "Fjernet fra nøglering" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "not found in keyring" +msgstr "ikke fundet i nøgleringen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Ugyldig destination" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 +msgid "Log overrides updated" +msgstr "Log tilsidesætter opdateret log" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160 +msgid "Log configuration saved" +msgstr "Log konfiguration gemt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +msgid "" +"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"Tilføj yderligere lognings udsagn ovenfor. Eksempel: net.i2p.router.tunnel =" +" WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +msgid "" +"Or put entries in the logger.config file. Example: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"Eller put udsang i logger.config filen. Eksempel: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" +msgstr "Gyldige niveauer er DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "CRIT" +msgstr "CRIT" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +msgid "Select a class to add" +msgstr "Vælg en klasse der skal tilføjes" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 +#: ../java/strings/Strings.java:72 +msgid "Tunnels" +msgstr "Tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "UI" +msgstr "UI" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +msgid "Clients" +msgstr "Klienter" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:315 +msgid "Keyring" +msgstr "Nøglering" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +msgid "Logging" +msgstr "Logning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 +#: ../java/strings/Strings.java:67 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 +msgid "Stats" +msgstr "statistik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362 +msgid "Save changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121 +msgid "Rechecking router reachability..." +msgstr "Efterkontrol af routers læsbarhed..." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153 +msgid "Updating IP address" +msgstr "Opdatere IP adresse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171 +msgid "Disabling TCP completely" +msgstr "Invalidere TCP fuldkommen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175 +msgid "Updating inbound TCP address to" +msgstr "Opdatere den indadgÃ¥ende TCP adresse til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179 +msgid "Disabling inbound TCP" +msgstr "Invalidere indadgÃ¥ende TCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181 +msgid "Updating inbound TCP address to auto" +msgstr "Opdatere indadgÃ¥ende TCP adresse til auto" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190 +msgid "Updating inbound TCP port to" +msgstr "Opdatere indadgÃ¥ende TCP port til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193 +msgid "Updating inbound TCP port to auto" +msgstr "Opdatere indadgÃ¥ende TCP port til auto" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +msgid "Updating UDP port from" +msgstr "Opdatere UDP port fra" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +msgid "to" +msgstr "til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221 +msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" +msgstr "Genstarter med ynde ind i \"Hidden Router Mode\"" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223 +msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" +msgstr "Genstarter med ynde for at komme ud af \"Hidden Router Mode\"" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 +msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" +msgstr "" +"Aktiverer UPnP, genstart er nødvendig for at indstillingerne kan træde i " +"kraft" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 +msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" +msgstr "" +"Invalidere UPnP, genstart er nødvendig for at indstillingerne kan træde i " +"kraft" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 +msgid "Enabling laptop mode" +msgstr "Aktiverer \"laptop mode\"" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +msgid "Disabling laptop mode" +msgstr "Deaktivere \"laptop mode\"" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250 +msgid "Requiring SSU introducers" +msgstr "Kræver SSU introducers " + +#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling +#. inbound TCP) +#. But it would be hard to get right, so just do a restart. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 +msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" +msgstr "Genstarter I2P med ynde for at ændre den udgivet router adresse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 +msgid "Updating bandwidth share percentage" +msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde delingsprocent" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397 +msgid "Updated bandwidth limits" +msgstr "Opdaterer bÃ¥ndbredde grænse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172 +msgid "bits per second" +msgstr "bits per sekund" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173 +#, java-format +msgid "or {0} bytes per month maximum" +msgstr "eller maksimalt {0} bytes per mÃ¥ned " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +msgid "Ban peer until restart" +msgstr "Ban peer indtil genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 +#, java-format +msgid "Manually banned via {0}" +msgstr "Manuelt banned via {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +msgid "banned until restart" +msgstr "Banned indtil genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 +msgid "Invalid peer" +msgstr "Ugyldig peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335 +msgid "Unban peer" +msgstr "Uban peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +msgid "unbanned" +msgstr "Ubanned" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +msgid "is not currently banned" +msgstr "Er ikke banned lige nu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361 +msgid "Adjust peer bonuses" +msgstr "Ændre peer bonuser " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 +msgid "Bad speed value" +msgstr "DÃ¥rlig hastigheds værdi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 +msgid "Bad capacity value" +msgstr "DÃ¥rlig kapacitets værdi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368 +msgid "Save changes and reseed now" +msgstr "Gem ændringer og reseed nu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 +msgid "Reseeding is already in progress" +msgstr "Reseeding er allerede i gang" + +#. skip the nonce checking in ReseedHandler +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +msgid "Starting reseed process" +msgstr "Starter reseedings processen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 +msgid "Configuration saved successfully." +msgstr "Konfiguration er gemt med succes" + +#. Normal browsers send value, IE sends button label +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311 +msgid "Shutdown immediately" +msgstr "Luk ned med det samme" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 +msgid "Cancel shutdown" +msgstr "Annuller nedlukningen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 +msgid "Cancel restart" +msgstr "Annuller genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +msgid "Restart immediately" +msgstr "Genstart med det samme" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 +msgid "Shutdown" +msgstr "Luk ned" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 +msgid "Restart imminent" +msgstr "Genstarter om et øjeblik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "Lukker ned om et øjeblik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "Lukker ned om {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 +#, java-format +msgid "Restart in {0}" +msgstr "Genstarter om {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309 +msgid "Shutdown gracefully" +msgstr "Luk ned med stil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 +msgid "Graceful shutdown initiated" +msgstr "Stilet slukning pÃ¥begyndes" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 +msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" +msgstr "Luk ned med det samme! boom hej hej bad bwoy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:313 +msgid "Cancel graceful shutdown" +msgstr "Annuller stilet nedlukning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 +msgid "Graceful shutdown cancelled" +msgstr "Stilet nedlukning er annulleret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +msgid "Graceful restart" +msgstr "Stilet genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 +msgid "Graceful restart requested" +msgstr "Stilet genstart anmodet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327 +msgid "Hard restart" +msgstr "HÃ¥rd genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 +msgid "Hard restart requested" +msgstr "HÃ¥rd genstart anmodet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 +msgid "Rekey and Restart" +msgstr "Omprogrammering og Genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 +msgid "Rekeying after graceful restart" +msgstr "Omprogrammering efter stilet genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 +msgid "Rekey and Shutdown" +msgstr "Omprogrammering og slukning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 +msgid "Rekeying after graceful shutdown" +msgstr "Omprogrammering efter stilet slukning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353 +msgid "Run I2P on startup" +msgstr "Kør I2P ved opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355 +msgid "Don't run I2P on startup" +msgstr "Kør ikke I2P ved opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373 +msgid "Dump threads" +msgstr "Aflæs trÃ¥de" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381 +msgid "View console on startup" +msgstr "Vis konsol ved opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93 +msgid "Console is to be shown on startup" +msgstr "Konsol vises ved opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383 +msgid "Do not view console on startup" +msgstr "Vis ikke konsol ved opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 +msgid "Console is not to be shown on startup" +msgstr "Konsol vises ikke ved opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105 +msgid "Service installed" +msgstr "Tjenesten er installeret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107 +msgid "Warning: unable to install the service" +msgstr "Fare: " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 +msgid "Service removed" +msgstr "Tjenesten er fjernet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 +msgid "Warning: unable to remove the service" +msgstr "Advarsel: Kan ikke fjerne alle tjenester" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 +msgid "Stat filter and location updated successfully to" +msgstr "Stat filter og placering blev med succes opdateret til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 +msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" +msgstr "" +"Komplet Statistik aktiveret - Genstart krævet før indstillingerne træder i " +"kraft." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 +msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" +msgstr "" +"Komplet Statistik deaktiveret - Genstart krævet før indstillingerne træder i" +" kraft." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 +msgid "" +"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " +"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" +msgstr "" +"Graf listen opdateret, det kan tager op til 60 sekunder før den bliver vist " +"og pÃ¥ <a href=\"graphs.jsp\">Graf Siden</a>" + +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes +#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 +msgid "Updated settings for all pools." +msgstr "Opdateret indstillinger for alle sammenlægninger" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140 +msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." +msgstr "Den udforskende tunnel konfigurationen blev gemt med succes." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs." +msgstr "" +"Der opstod en fejl da konfigurationen skulle gemmes (indstillingerne bliver " +"anvendt, men ikke gemt) - se venligst fejl loggen." + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "1 hop" +msgstr[1] "{0} hop" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "1 tunnel" +msgstr[1] "{0} tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 +msgid "Exploratory tunnels" +msgstr "Udforskende tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51 +#, java-format +msgid "Client tunnels for {0}" +msgstr "Klien tunneler for {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." +msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." +msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." +msgstr "YDELSES ADVARSEL - Indstillingerne omfatter meget lange tunneler." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." +msgstr "YDELSES ADVARSEL - Indstillinger omfatter en høj mængde tunneler." + +#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); +#. tunnel depth +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +msgid "Length" +msgstr "Længde" + +#. tunnel depth variance +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109 +msgid "Randomization" +msgstr "Randomisering" + +#. tunnel quantity +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133 +msgid "Quantity" +msgstr "Mængde" + +#. tunnel backup quantity +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150 +msgid "Backup quantity" +msgstr "Reserve mængde" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172 +msgid "Inbound options" +msgstr "IndadgÃ¥ende optioner" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185 +msgid "Outbound options" +msgstr "UdadgÃ¥ende optioner" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 +msgid "Theme change saved." +msgstr "Tema ændringen blev gemt." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33 +msgid "Refresh the page to view." +msgstr "Genindlæs nuværende side for at se den." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinesisk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 +msgid "Update available, attempting to download now" +msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, prøver at downloade." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 +msgid "Update available, click button on left to download" +msgstr "" +"Der er en tilgængelig opdatering, klik pÃ¥ knappen til venstre for at " +"downloade." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 +msgid "No update available" +msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 +msgid "Updating news URL to" +msgstr "Opdaterer nyheds URL til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 +msgid "Updating proxy host to" +msgstr "Opdaterer proxy udbyder til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119 +msgid "Updating proxy port to" +msgstr "Opdaterer proxy port til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132 +msgid "Updating refresh frequency to" +msgstr "Opdater genindlæsnings frekvens til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 +msgid "Updating update policy to" +msgstr "Opdaterer opdaterings politik til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +msgid "Updating update URLs." +msgstr "Opdaterer opdaterings URLer." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +msgid "Updating trusted keys." +msgstr "Opdaterer betroede nøgler." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +msgid "Updating unsigned update URL to" +msgstr "Opdaterer den ikke signerede opdaterings URL til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 +msgid "Every" +msgstr "Enhver" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108 +msgid "Notify only" +msgstr "Notificer kun" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 +msgid "Download and verify only" +msgstr "Download og verificer kun" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +msgid "Download, verify, and restart" +msgstr "Download, verificer og genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du brugte 'tilbage' eller " +"'reload' knappen pÃ¥ din browser. Prøv venligst at sende formularen igen." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "Kombineret bÃ¥ndbredde graf" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "{0} for {1}" + +#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod +#. TimeAxis.java +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 +msgid "All times are UTC." +msgstr "Alle tidspunkter er UTC." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "Konfigurer Graf Oversigt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 +msgid "Select Stats" +msgstr "Vælg Statistikker" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 +msgid "Periods" +msgstr "Perioder" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172 +msgid "Plot averages" +msgstr "Plot gennemsnit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351 +msgid "or" +msgstr "eller" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 +msgid "plot events" +msgstr "plot begivenheder" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +msgid "Image sizes" +msgstr "Billedestørrelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +msgid "width" +msgstr "bredde" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 +msgid "height" +msgstr "højde" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177 +msgid "Refresh delay" +msgstr "Genindlæsnings forsinkning " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192 +msgid "Store graph data on disk?" +msgstr "Gem graf data pÃ¥ harddisk?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198 +msgid "Save settings and redraw graphs" +msgstr "Gem indstillinger og tegn graferne igen." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Graph settings saved" +msgstr "Graf indstillinger blev gemt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 +msgid "File location" +msgstr "Filplacering" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34 +msgid "File not found" +msgstr "Filen blev ikke fundet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52 +msgid "No log messages" +msgstr "Der er ingen log beskeder" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 +msgid "Network Database RouterInfo Lookup" +msgstr "Netværksdatabase RouterInfo opslag" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 +#: ../java/strings/Strings.java:68 +msgid "Router" +msgstr "Router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 +msgid "not found in network database" +msgstr "ikke fundet i netværksdatabasen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 +msgid "Network Database Contents" +msgstr "Netværksdatabasens indhold" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 +msgid "View RouterInfo" +msgstr "Se Routerinfo" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 +msgid "LeaseSets" +msgstr "LeaseSets" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 +msgid "LeaseSet" +msgstr "LeaseSet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 +msgid "Unpublished" +msgstr "ikke publiceret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 +#, java-format +msgid "Expires in {0}" +msgstr "Udløber om {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154 +#, java-format +msgid "Expired {0} ago" +msgstr "Udløbet for {0} siden" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +msgid "Lease" +msgstr "Lease" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 +msgid "View LeaseSets" +msgstr "Se LeaseSets" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217 +msgid "Not initialized" +msgstr "Ikke initialiseret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226 +msgid "Routers" +msgstr "Routere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228 +msgid "Show all routers" +msgstr "Vis alle routere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230 +msgid "Show all routers with full stats" +msgstr "Vis alle routere med deres fulde statistik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 +msgid "Network Database Router Statistics" +msgstr "Netværksdatabase Router statistik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 +msgid "Count" +msgstr "Antal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 +msgid "Transports" +msgstr "Transporter" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 +msgid "Our info" +msgstr "Vores information" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 +msgid "Peer info for" +msgstr "Peer information for" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350 +msgid "Full entry" +msgstr "Hele posten" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619 +msgid "Hidden" +msgstr "Gemt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 +msgid "Updated" +msgstr "Opdateret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360 +#, java-format +msgid "{0} ago" +msgstr "{0} siden" + +#. shouldnt happen +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363 +msgid "Published" +msgstr "Publiceret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365 +msgid "Address(es)" +msgstr "Adresse(r)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 +msgid "cost" +msgstr "omkostninger" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +msgid "Hidden or starting up" +msgstr "Gemt eller under opstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +msgid "SSU" +msgstr "SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +msgid "SSU with introducers" +msgstr "SSU med introdutører " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 +msgid "NTCP" +msgstr "NTCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 +msgid "NTCP and SSU" +msgstr "NTCP og SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 +msgid "NTCP and SSU with introducers" +msgstr "NTCP og SSU med introdutører" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 +#, java-format +msgid "News last updated {0} ago." +msgstr "Nyheder blev sidst opdateret for {0} siden" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 +#, java-format +msgid "News last checked {0} ago." +msgstr "Nyheder blev sidst tjekket for {0} siden" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 +#, java-format +msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" +msgstr "Kan ikke tjekke, plugin {0} er ikke installeret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "Tjekker for opdatering af plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "Nyt plugin version {0} er tilgængeligt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "Der er ingen ny version tilgængelig for plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "Opdatering for plugin {0} kunne ikke tjekkes" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139 +msgid "Downloading plugin" +msgstr "Downloader plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245 +#, java-format +msgid "{0}B transferred" +msgstr "{0}B overført" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "Pluginet blev downloadet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "Kan ikke lave plugin mappen {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "fra {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Plugin fra {0} er beskadiget" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Plugin fra {0} indeholder ikke den fornødne konfiurations fil" + +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "Plugin fra {0} indeholder en ugyldig nøgle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "Plugin signalturverifikation af {0} fejlede " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "Plugin fra {0} er af en ugyldig version eller navn" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "Plugin {0} har umage versioner" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "Dette plugin kræver I2P version {0} eller højere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "Dette plugin kræver Java version {0} eller højere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "" +"Downloaded plugin er kun for nye installationer, men dette plugin er " +"allerede installeret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "Installeret plugin indeholder ikke den nødvendige konfigurationsfil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "" +"Signaturen af det downloadede plugin passer ikke sammen med det aktuelle " +"installerede plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "" +"Den downloadede plugin version {0} er ikke nyere end det plugin der allerede" +" er installeret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "" +"Opdatering af plugin kræver en installeret plugin version {0} eller højere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "" +"Opdatering af plugin kræver en installeret plugin version {0} eller lavere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "Pluginet er kun for opdateringer, men pluginet er ikke installeret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "Det mislykkedes at installere plugin i {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed, router restart required" +msgstr "Plugin {0} blev installeret, genstart af router er nødvendigt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "Plugin {0} blev installeret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "Plugin {0} installeret og startet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "Plugin {0} blev installeret men blev ikke startet, se logfil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "Plugin {0} blev installeret men blev ikke startet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "Det mislykkedes at downloade plugin fra {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 +msgid "Peer Profiles" +msgstr "Peer profiler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 +#, java-format +msgid "Showing 1 recent profile." +msgid_plural "Showing {0} recent profiles." +msgstr[0] "Viser 1 seneste profil." +msgstr[1] "Viser {0} seneste profiler." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 +#, java-format +msgid "Hiding 1 older profile." +msgid_plural "Hiding {0} older profiles." +msgstr[0] "Skjuler 1 gammel profil." +msgstr[1] "Skjuler {0} gamle profiler." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 +#, java-format +msgid "Hiding 1 standard profile." +msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." +msgstr[0] "Skjuler 1 standard profil." +msgstr[1] "Skjuler {0} standard profiler." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +msgid "Groups (Caps)" +msgstr "Grupper (Caps)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapacitet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 +msgid "Integration" +msgstr "Integration" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 +msgid "Fast, High Capacity" +msgstr "Hurtig, Høj kapacitet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 +msgid "High Capacity" +msgstr "Høj kapacitet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 +msgid "Failing" +msgstr "Svigtende" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 +msgid "Integrated" +msgstr "Integreret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 +msgid "Unreachable" +msgstr "Utilgængelig" + +#. hide if < 10% +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 +msgid "Test Fails" +msgstr "Testen mislykkedes" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177 +msgid "profile" +msgstr "profil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 +msgid "Floodfill and Integrated Peers" +msgstr "Floodfill og integreret Peers" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 +msgid "Caps" +msgstr "Caps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +msgid "Integ. Value" +msgstr "Heltal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +msgid "Last Heard About" +msgstr "Hørte senest om" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 +msgid "Last Heard From" +msgstr "Hørte senest fra" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 +msgid "Last Good Send" +msgstr "Seneste gode afsending " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 +msgid "Last Bad Send" +msgstr "Seneste dÃ¥rlige afsendelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 +msgid "10m Resp. Time" +msgstr "10m svartid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 +msgid "1h Resp. Time" +msgstr "1t svartid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 +msgid "1d Resp. Time" +msgstr "1d svartid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +msgid "Last Good Lookup" +msgstr "Seneste gode opslag" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +msgid "Last Bad Lookup" +msgstr "Seneste dÃ¥rlig opslag" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +msgid "Last Good Store" +msgstr "Seneste gode lagring" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +msgid "Last Bad Store" +msgstr "Seneste dÃ¥rlige lagring" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +msgid "1h Fail Rate" +msgstr "1h fejlfrekvens" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +msgid "1d Fail Rate" +msgstr "1d fejlfrekvens" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 +msgid "Thresholds" +msgstr "Tærskler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +msgid "fast peers" +msgstr "Hurtige peers" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +msgid "high capacity peers" +msgstr "Højkapacitet peers" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 +msgid " well integrated peers" +msgstr "godt integrerede peers " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +msgid "as determined by the profile organizer" +msgstr "som besluttet af profilarrangøren" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +msgid "groups" +msgstr "Grupper" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" +msgstr "kapaciteter i netDb, anvendes ikke til at bestemme profilerne" + +#. capabilities +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/strings/Strings.java:81 +msgid "caps" +msgstr "caps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "" +"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " +"sustained in a single tunnel" +msgstr "" +"Top gennemstrømning (bytes pr. sekund) over en periode pÃ¥ 1 minut som " +"klienten har holdt i den samme tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "speed" +msgstr "hastighed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +msgid "capacity" +msgstr "kapacitet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" +msgstr "hvor mange tunneler kan vi spørge dem at tilslutte sig i timen?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "how many new peers have they told us about lately?" +msgstr "hvor mange nye peers har de fortalt os om pÃ¥ det seneste?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "integration" +msgstr "Integration" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" +msgstr "er klienten banned, utilgængelig eller mislykkes tunnel testene?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +msgid "status" +msgstr "status" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "Midlertidige forbud udløber om {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "Banned indtil genstart eller om {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:76 +msgid "unban now" +msgstr "Unban nu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "BÃ¥ndbreddeforbrug" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313 +msgid "Outbound Bytes/sec" +msgstr "UdadgÃ¥ende Bytes/sek" + +#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315 +msgid "Inbound Bytes/sec" +msgstr "IndadgÃ¥ende Bytes/sek" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +msgid "Bps" +msgstr "Bps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +msgid "Out average" +msgstr "Ud gennemsnit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 +msgid "max" +msgstr "maks" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +msgid "In average" +msgstr "Ind gennemsnit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 +msgid "GO" +msgstr "GÃ…" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 +msgid "Statistics gathered during this router's uptime" +msgstr "Statistik der er blevet opsamlet imens denne router har været oppe" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 +msgid "" +"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " +"used as an estimate." +msgstr "" +"De indsamlede data er kvantiseret over en periode pÃ¥ 1 minut, og skal derfor" +" blot betragtes som et skøn." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 +msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." +msgstr "" +"Disse statistiske oplysninger bruges primært kun til udvikling og " +"fejlretning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 +msgid "No lifetime events" +msgstr "ingen livstidshændelser" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117 +msgid "frequency" +msgstr "frekvens" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121 +msgid "Rolling average events per period" +msgstr "Glidende gennemsnitshændelser per periode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125 +msgid "Highest events per period" +msgstr "Højeste hændelser per periode" + +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. buf.append("(current is "); +#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); +#. buf.append(" of max)"); +#. } +#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 +msgid "Lifetime average events per period" +msgstr "Levetid gennemsnitshændelser per periode" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141 +msgid "Lifetime average frequency" +msgstr "Levetid gennemsnitsfrekvens" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 +#, java-format +msgid "1 event" +msgid_plural "{0} events" +msgstr[0] "1 hændelse." +msgstr[1] "{0} hændelser." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169 +msgid "rate" +msgstr "Hastighed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171 +msgid "Average" +msgstr "Gennemsnit " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174 +msgid "Highest average" +msgstr "Højeste gennemsnit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201 +#, java-format +msgid "There was 1 event in this period." +msgid_plural "There were {0} events in this period." +msgstr[0] "Der var 1 hændelse i denne periode." +msgstr[1] "Der var {0} hændelser i denne periode." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 +#, java-format +msgid "The period ended {0} ago." +msgstr "Perioden sluttede for {0} siden." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 +msgid "No events" +msgstr "Ingen hændelser" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 +msgid "Average event count" +msgstr "Gennemsnitlig hændelses tæller" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213 +msgid "Events in peak period" +msgstr "Hændelser i spidsbelastningsperiode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221 +msgid "Graph Data" +msgstr "Diagram data" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223 +msgid "Graph Event Count" +msgstr "Diagram over antal hændelser" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226 +msgid "Export Data as XML" +msgstr "Eksporter Data som XML" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 +msgid "Lifetime average value" +msgstr "Livstids gennemsnitsværdi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41 +msgid "I2P Router Help & FAQ" +msgstr "I2P Router Hjælp & FAQ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43 +msgid "Help & FAQ" +msgstr "Hjælp & FAQ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55 +msgid "" +"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " +"services" +msgstr "" +"Konfigurer opstart af klienter og webapps (tjenester); manuel start af " +"hvilende tjenester" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57 +msgid "I2P Services" +msgstr "I2P tjenester" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63 +msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" +msgstr "Hold styr pÃ¥ din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressebog" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69 +msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" +msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75 +msgid "Anonymous webmail client" +msgstr "Anonym webmail klient" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77 +msgid "Webmail" +msgstr "Webmail" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81 +msgid "Anonymous resident webserver" +msgstr "Anonym lokal webserver" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83 +msgid "Webserver" +msgstr "Webserver" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91 +msgid "Configure I2P Router" +msgstr "Konfigurer I2P Router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93 +msgid "I2P Internals" +msgstr "I2P Internt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 +msgid "View existing tunnels and tunnel build status" +msgstr "Se eksisterende tunneler og status pÃ¥ tunneler som bygges" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 +msgid "Show all current peer connections" +msgstr "Vis alle de nuværende klient forbindelser" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111 +msgid "Show recent peer performance profiles" +msgstr "Vis seneste klient ydelsesprofiler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117 +msgid "Show list of all known I2P routers" +msgstr "Vis liste over kendte I2P routere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119 +msgid "NetDB" +msgstr "NetDB" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123 +msgid "Health Report" +msgstr "Sundheds Rapport" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 +msgid "Graph router performance" +msgstr "Graf over routerens ydelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +msgid "Graphs" +msgstr "Grafer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 +msgid "Textual router performance statistics" +msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 +msgid "Local Destinations" +msgstr "Lokale destinationer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 +#: ../java/strings/Strings.java:62 +msgid "I2PTunnel" +msgstr "I2PTunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +msgid "I2P Router Help" +msgstr "I2P Router Hjælp" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +msgid "General" +msgstr "Genarelt " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 +msgid "Local Identity" +msgstr "Lokal Identitet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 +msgid "Your unique I2P router identity is" +msgstr "Din unikke I2P router identitet er" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 +msgid "never reveal it to anyone" +msgstr "afslør aldrig denne for nogen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +msgid "show" +msgstr "vis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 +msgid "How long we've been running for this session" +msgstr "Hvor længe vi har været i gang i denne session" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +msgid "Uptime" +msgstr "Oppetid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +msgid "" +"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "" +"Hjælp med konfiguration af firewall og router for den optimale I2P ydelse" + +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#, java-format +msgid "Download {0} Update" +msgstr "Download {0} Opdatering" + +#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#, java-format +msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" +msgstr "Download usigneret<br>Opdatering {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +msgid "High capacity" +msgstr "Høj kapacitet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 +msgid "Known" +msgstr "Kendte" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 +msgid "Help with firewall configuration" +msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 +msgid "Check NAT/firewall" +msgstr "Tjek NAT/firewall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 +msgid "Reseed" +msgstr "Reseed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +msgid "Configure router bandwidth allocation" +msgstr "Konfigurer routerens bÃ¥ndbredde bevilling " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +msgid "Bandwidth in/out" +msgstr "BÃ¥ndbredde ind/ud" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 +msgid "Used" +msgstr "Used" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +msgid "Exploratory" +msgstr "Udforskende" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +msgid "Participating" +msgstr "Deltagende" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +msgid "Share ratio" +msgstr "Del-ratio " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 +msgid "What's in the router's job queue?" +msgstr "Hvad er der i routerens jobkø?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 +msgid "Congestion" +msgstr "Overfyldning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419 +msgid "Job lag" +msgstr "Arbejdsforsinkelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +msgid "Message delay" +msgstr "Besked fosinkelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +msgid "Tunnel lag" +msgstr "Tunnel forsinkelse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 +msgid "Backlog" +msgstr "Efterslæb" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106 +msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "ERR-Klient Manager I2CP Fejl - Se loggen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113 +#, java-format +msgid "ERR-Clock Skew of {0}" +msgstr "ERR-Tidsforskel pÃ¥ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 +msgid "ERR-Private TCP Address" +msgstr "ERR-Privat TCP adresse" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 +msgid "ERR-SymmetricNAT" +msgstr "ERR-SymetriskNAT" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 +msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "WARN-Bag en Firewall med indadgÃ¥ende TCP aktiveret" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 +msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" +msgstr "WARN-Bag en Firewall og Floodfill" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132 +msgid "WARN-Firewalled and Fast" +msgstr "WARN-Bag en Firewall og Hurtig" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewalled" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 +msgid "" +"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " +"restart" +msgstr "" +"ERR-UDP Port I brug - Sæt i2np.udp.internalPort=xxxx i avanceret " +"konfiguration og genstart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 +msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" +msgstr "ERR-Ingen aktive Peers, Tjek netværksforbindelse og firewall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 +msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "ERR-UDP Deaktiveret og IndadgÃ¥ende TCP vært / port er ikke indstillet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146 +msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "WARN-Bag en Firewall med deaktiveret UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615 +msgid "Testing" +msgstr "Tester" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 +msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" +msgstr "Tilføj/fjern/ændre & kontroller din klient og server tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386 +msgid "Show tunnels" +msgstr "Vis tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 +msgid "Leases expired" +msgstr "Leasingkontrakter udløbet" + +#. red or yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 +msgid "Rebuilding" +msgstr "Genopbygger" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 +msgid "ago" +msgstr "siden" + +#. green light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401 +msgid "Ready" +msgstr "Klar" + +#. yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 +msgid "Building" +msgstr "Opbygger" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 +msgid "Building tunnels" +msgstr "Opbygger tunneler" + +#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display +#. nicely under 'local destinations' in the summary bar +#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/strings/Strings.java:36 +msgid "shared clients" +msgstr "delte klienter " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 +#, java-format +msgid "events in {0}" +msgstr "hændelser i {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 +#, java-format +msgid "averaged for {0}" +msgstr "gennemsnit for {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 +msgid "Events per period" +msgstr "Hændelser pr. periode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 +msgid "avg" +msgstr "Gennemsnit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309 +msgid "configure" +msgstr "konfigurer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 +msgid "Client tunnels for" +msgstr "Klient tunneler for" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 +msgid "dead" +msgstr "død" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +msgid "Participating tunnels" +msgstr "Deltagende tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "Receive on" +msgstr "Modtager pÃ¥" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Expiration" +msgstr "Ophører" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Send on" +msgstr "Send pÃ¥" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Rate" +msgstr "Hastighed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Usage" +msgstr "Forbrug" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 +msgid "grace period" +msgstr "Udsættelses periode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 +msgid "Outbound Endpoint" +msgstr "UdadgÃ¥ende Endepunkt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119 +msgid "Inbound Gateway" +msgstr "IndadgÃ¥ende portÃ¥bning" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 +msgid "Participant" +msgstr "Deltager" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +msgid "Inactive participating tunnels" +msgstr "Inaktive deltagende tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 +msgid "Lifetime bandwidth usage" +msgstr "Livstids bÃ¥ndbredde forbrug" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Expiry" +msgstr "Ophør" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 +msgid "Participants" +msgstr "Deltagernde " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 +msgid "Endpoint" +msgstr "Endepunkt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "Build in progress" +msgstr "Opbygning er i gang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 +msgid "inbound" +msgstr "IndadgÃ¥ende" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "outbound" +msgstr "UdadgÃ¥ende" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." +msgstr "Ingen tunneler; venter pÃ¥ at udsættelses perioden er ovre." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219 +msgid "in" +msgstr "ind" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220 +msgid "out" +msgstr "ud" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 +msgid "Tunnel Counts By Peer" +msgstr "Antal tunneler af Peeren" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "% of total" +msgstr "% af total" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "Our Tunnels" +msgstr "Vores Tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "Participating Tunnels" +msgstr "Deltagende Tunneler" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256 +msgid "Totals" +msgstr "Totale" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238 +msgid "Updating" +msgstr "Opdatere" + +#. Process the .sud/.su2 file +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287 +msgid "Update downloaded" +msgstr "Opdatering blev downloaded" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "Usigneret opdaterings fil fra {0} er korrupt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 +msgid "Restarting" +msgstr "Genstarter" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "Klik pÃ¥ Genstart for at installere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "Klik pÃ¥ Luk Ned og Genstart for at installerer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Version {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "Det mislykkedes at kopiere til {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Opdaterer fra {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr "Ingen ny version fundet pÃ¥ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 +msgid "Update verified" +msgstr "Opdatering mislykkedes" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "Overfører fil fra {0}" + +#. wars for ConfigClientsHelper +#: ../java/strings/Strings.java:12 +msgid "addressbook" +msgstr "Adressebog" + +#: ../java/strings/Strings.java:13 +msgid "i2psnark" +msgstr "i2psnark" + +#: ../java/strings/Strings.java:14 +msgid "i2ptunnel" +msgstr "i2ptunnel" + +#: ../java/strings/Strings.java:15 +msgid "susimail" +msgstr "susimail" + +#: ../java/strings/Strings.java:16 +msgid "susidns" +msgstr "susidns" + +#: ../java/strings/Strings.java:17 +msgid "routerconsole" +msgstr "routerkonsol" + +#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper +#. note that if the wording changes in clients.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/strings/Strings.java:22 +msgid "Web console" +msgstr "Web konsol" + +#: ../java/strings/Strings.java:23 +msgid "SAM application bridge" +msgstr "SAM applikationsbro" + +#: ../java/strings/Strings.java:24 +msgid "Application tunnels" +msgstr "Applikations tunneler" + +#: ../java/strings/Strings.java:25 +msgid "My eepsite web server" +msgstr "Min eepsite webserver" + +#: ../java/strings/Strings.java:26 +msgid "I2P webserver (eepsite)" +msgstr "I2P webserver (eepsite)" + +#: ../java/strings/Strings.java:27 +msgid "Browser launch at startup" +msgstr "Browseren Ã¥bnes ved opstart" + +#: ../java/strings/Strings.java:28 +msgid "BOB application bridge" +msgstr "BOB appkilationsbro " + +#: ../java/strings/Strings.java:30 +msgid "Open Router Console in web browser at startup" +msgstr "Ã…ben Router Konsol in webbrowseren ved opstart" + +#: ../java/strings/Strings.java:37 +msgid "IRC proxy" +msgstr "IRC proxy" + +#: ../java/strings/Strings.java:38 +msgid "eepsite" +msgstr "eepsite" + +#: ../java/strings/Strings.java:39 +msgid "I2P webserver" +msgstr "I2P webserver" + +#: ../java/strings/Strings.java:40 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP Proxy" + +#. older names for pre-0.7.4 installs +#: ../java/strings/Strings.java:42 +msgid "eepProxy" +msgstr "eepProxy" + +#: ../java/strings/Strings.java:43 +msgid "ircProxy" +msgstr "ircProxy" + +#. hardcoded in i2psnark +#: ../java/strings/Strings.java:45 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +#. hardcoded in iMule? +#: ../java/strings/Strings.java:47 +msgid "iMule" +msgstr "iMule" + +#. standard themes for ConfigUIHelper +#: ../java/strings/Strings.java:51 +msgid "classic" +msgstr "klassisk" + +#: ../java/strings/Strings.java:52 +msgid "dark" +msgstr "mørk" + +#: ../java/strings/Strings.java:53 +msgid "light" +msgstr "lyst" + +#: ../java/strings/Strings.java:54 +msgid "midnight" +msgstr "midnat" + +#. stat groups for stats.jsp +#: ../java/strings/Strings.java:57 +msgid "Bandwidth" +msgstr "BÃ¥ndbredde" + +#: ../java/strings/Strings.java:58 +msgid "BandwidthLimiter" +msgstr "BÃ¥ndbreddeBegrænser" + +#: ../java/strings/Strings.java:59 +msgid "ClientMessages" +msgstr "KlientBeskeder" + +#: ../java/strings/Strings.java:60 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: ../java/strings/Strings.java:61 +msgid "i2cp" +msgstr "i2cp " + +#: ../java/strings/Strings.java:63 +msgid "InNetPool" +msgstr "InNetPoo" + +#: ../java/strings/Strings.java:64 +msgid "JobQueue" +msgstr "JobKø" + +#: ../java/strings/Strings.java:65 +msgid "NetworkDatabase" +msgstr "NetværksDatabase" + +#: ../java/strings/Strings.java:66 +msgid "ntcp" +msgstr "ntcp" + +#: ../java/strings/Strings.java:69 +msgid "Stream" +msgstr "Stream" + +#: ../java/strings/Strings.java:70 +msgid "Throttle" +msgstr "Hastighedsregulator" + +#: ../java/strings/Strings.java:71 +msgid "Transport" +msgstr "Transport" + +#: ../java/strings/Strings.java:73 +msgid "udp" +msgstr "udp" + +#. parameters in transport addresses (netdb.jsp) +#. may or may not be worth translating +#: ../java/strings/Strings.java:77 +msgid "host" +msgstr "vært" + +#: ../java/strings/Strings.java:78 +msgid "key" +msgstr "nøgle" + +#: ../java/strings/Strings.java:79 +msgid "port" +msgstr "port" + +#. introducer host +#: ../java/strings/Strings.java:83 +msgid "ihost0" +msgstr "ihost0" + +#: ../java/strings/Strings.java:84 +msgid "ihost1" +msgstr "ihost1" + +#: ../java/strings/Strings.java:85 +msgid "ihost2" +msgstr "ihost2" + +#. introducer port +#: ../java/strings/Strings.java:87 +msgid "iport0" +msgstr "iport0" + +#: ../java/strings/Strings.java:88 +msgid "iport1" +msgstr "iport1" + +#: ../java/strings/Strings.java:89 +msgid "iport2" +msgstr "iport2" + +#. introducer key +#: ../java/strings/Strings.java:91 +msgid "ikey0" +msgstr "ikey0" + +#: ../java/strings/Strings.java:92 +msgid "ikey1" +msgstr "ikey1" + +#: ../java/strings/Strings.java:93 +msgid "ikey2" +msgstr "ikey2" + +#. introducer tag +#: ../java/strings/Strings.java:95 +msgid "itag0" +msgstr "itag0" + +#: ../java/strings/Strings.java:96 +msgid "itag1" +msgstr "itag1" + +#: ../java/strings/Strings.java:97 +msgid "itag2" +msgstr "tag2" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:112 +msgid "config networking" +msgstr "Konfigurer netværk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:222 +msgid "Summary Bar" +msgstr "Opsummerings Bjælke" + +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:235 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "Genindlæs (ninger)" + +#. ditto +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:239 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:262 +msgid "I2P Network Configuration" +msgstr "I2P Netværks Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:316 +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "BÃ¥ndbredde begrænser" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318 +msgid "" +"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " +"internet connection." +msgstr "" +"I2P fungerer bedst hvis du konfigurer dine forhold til at matche hastigheden" +" pÃ¥ din internet forbindelse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +msgid "KBps In" +msgstr "KBps ind" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336 +msgid "KBps Out" +msgstr "KBps Ud" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:326 +msgid "NOTE" +msgstr "NOTE" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." +msgstr "Du har konfigureret I2P til kun at dele {0} KBps." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:364 +msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " +msgstr "I2P kræver mindst 12KBps for at kunne aktivere deling." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 +msgid "" +"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " +"bandwidth. " +msgstr "" +"Vær venlig at aktivere deling (deling under tunneler) ved at konfigurere " +"mere bÃ¥ndbredde. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 +msgid "" +"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." +msgstr "" +"Det forbedre din anonymitet ved at skabe dæknings trafik, og hjælper " +"netværket." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." +msgstr "Du har konfigureret I2P til at dele {0} KBps." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 +msgid "" +"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " +"the network." +msgstr "" +"Jo mere du deler af din bÃ¥ndbredde, des mere forbedre du din anonymitet og " +"hjælper netværket." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:393 +msgid "IP and Transport Configuration" +msgstr "IP og Transport konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324 +msgid "The default settings will work for most people." +msgstr "Standardindstillingerne vil virke i de fleste tilfælde" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397 +msgid "There is help below." +msgstr "Der er hjælp herunder." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 +msgid "UPnP Configuration" +msgstr "UPnP Configuration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 +msgid "Enable UPnP to open firewall ports" +msgstr "Aktiver UPnP til at Ã¥bne firewall porte" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 +msgid "UPnP status" +msgstr "UPnP status" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:407 +msgid "IP Configuration" +msgstr "IP Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 +msgid "Externally reachable hostname or IP address" +msgstr "Eksternt værtsnavn eller IP-adresse kan nÃ¥s" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413 +msgid "Use all auto-detect methods" +msgstr "Brug alle auto-opdag metoder " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 +msgid "Disable UPnP IP address detection" +msgstr "Deaktiver UPnP IP adresse detektion" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421 +msgid "Ignore local interface IP address" +msgstr "Ignorer lokal brugergrænseoverflades IP adresse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425 +msgid "Use SSU IP address detection only" +msgstr "Brug kun SSU IP adresse detektion " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 +msgid "Specify hostname or IP" +msgstr "Specificer værtsnavn eller IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 +msgid "Select Interface" +msgstr "Vælg brugergrænseoverflade" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:449 +msgid "Hidden mode - do not publish IP" +msgstr "Skjult tilstand - Publicer ikke din IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451 +msgid "(prevents participating traffic)" +msgstr "(Forhindrer deltagende trafik)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 +msgid "Action when IP changes" +msgstr "Handling nÃ¥r IP bliver ændret" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +msgid "" +"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " +"enhanced anonymity" +msgstr "" +"Laptop tilstand - Ændre router identitet og UDP port nÃ¥r IP ændres for " +"forbedret anonymitet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimental" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +msgid "UDP Configuration:" +msgstr "UDP konfiguration:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:463 +msgid "UDP port:" +msgstr "UDP port:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477 +msgid "TCP Configuration" +msgstr "TCP Konfiguration:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:483 +msgid "Use auto-detected IP address" +msgstr "Brug auto-detekteret ip adresse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 +msgid "currently" +msgstr "nuværende" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489 +msgid "if we are not firewalled" +msgstr "hvis vi ikke er firewalled" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 +msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" +msgstr "Brug altid auto-detekteret IP adresse (ikke firewalled)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:503 +msgid "Disable inbound (Firewalled)" +msgstr "Deaktiver indadgÃ¥ende (Firewalled)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:507 +msgid "Completely disable" +msgstr "Deaktiver fuldstændig" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509 +msgid "" +"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" +msgstr "" +"(vælg kun hvis du er bag en firewall der regulerer eller blokerer udadgÃ¥ende" +" TCP)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 +msgid "Externally reachable TCP port" +msgstr "Ekstern TCP port kan nÃ¥s" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 +msgid "Use the same port configured for UDP" +msgstr "Brug samme port som er konfigureret for UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 +msgid "Specify Port" +msgstr "Specificer port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 +msgid "Notes" +msgstr "Noter" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 +msgid "" +"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " +"will restart your router." +msgstr "" +"a) Fortæl ikke dit port nummer til nogen! b) Ændring af disse " +"indstilligner vil genstarte din router." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 +msgid "Configuration Help" +msgstr "Konfigurations hjælp" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 +msgid "" +"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "" +"Selvom I2P virker bag de fleste firewalls, vil din hastighed og netværks " +"integration generelt set blive forbedret hvis I2P portene bliver Ã¥bnet for " +"bÃ¥de UDP og TCP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 +msgid "" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." +msgstr "" +"Hvis du kan, sÃ¥ prik et hul i din firewall sÃ¥ UDP og TCP pakker uopfordret " +"kan nÃ¥ dig." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 +msgid "" +"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " +"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." +msgstr "" +"Hvis du ikke kan, I2P understøtter UPnP (Universal Plug and Play) og UDP " +"hulning med \"SSU introduktioner\" til at relæ trafikken" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 +msgid "" +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" +" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " +"harm." +msgstr "" +"De fleste af de ovenstÃ¥ende muligheder er for særlige situationer, for " +"eksempel hvor UPnP ikke virker korrekt, eller en firewall der ikke er under " +"din kontro som gør skade." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 +msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." +msgstr "" +"Nogle firewalls som f.eks. symmetric NATs fungere muligvis ikke med I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 +msgid "" +"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " +"the external IP address and forward ports." +msgstr "" +"UPnP bruges til at kommunikere med Internet Gateway Devices (IGDs) til at " +"detektere den eksterne IP adresse og Ã¥bne porte." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 +msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" +msgstr "" +"UPnP understøttelse er i beta, og det kan derfor skyldes en masse grunde " +"hvis dette derfor ikke virker." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 +msgid "No UPnP-compatible device present" +msgstr "Ingen UPnP-kompatibelt enhed er tilstede." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561 +msgid "UPnP disabled on the device" +msgstr "UPnP er slÃ¥et fra pÃ¥ enheden" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563 +msgid "Software firewall interference with UPnP" +msgstr "Software Firewall forstyrrer UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565 +msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" +msgstr "Der er fejl i enhedens UPnP implentation " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567 +msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" +msgstr "Flere firewalls/routers stÃ¥r i vejen for internetforbindelsen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 +msgid "UPnP device change, reset, or address change" +msgstr "" +"UPnP enhed er blevet ændret, genstarteret eller ogsÃ¥ er adressen ændret" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 +msgid "Review the UPnP status here." +msgstr "GennemgÃ¥ UPnP status her." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573 +msgid "" +"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " +"restart to take effect." +msgstr "" +"UPnP kan aktivers eller deaktiveres ovenfor, men en ændring kræver at " +"routeren genstartes før indstillingerne træder i kraft." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 +msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." +msgstr "" +"Værtsnavne som bliver tastet ind ovenfor vil blive udgivet i " +"netværksdatabasen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 +msgid "They are <b>not private</b>." +msgstr "De er <b>ikke privat</b>." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 +msgid "" +"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." +msgstr "" +"Derudover, <b>Indsæt ikke en privat IP adresse</b> som f.eks. 127.0.0.1 " +"eller 192.168.1.1." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 +msgid "" +"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " +"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " +"substantially." +msgstr "" +"Hvis du specificerer den forkerte IP adresse eller værtsnavn samt ikke " +"konfigurer din NAT eller firewall ordentligt, vil din netværks ydelse falde " +"drastisk." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 +msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." +msgstr "NÃ¥r du er i tvivl, sÃ¥ brug standardindstillingerne." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585 +msgid "Reachability Help" +msgstr "FÃ¥ hjælp til sikring af adgang" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 +msgid "" +"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " +"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " +"software packages and external hardware routers." +msgstr "" +"Hvis du mener at du har Ã¥bnet din firewall og I2P stadig tror du er bag en " +"firewall, sÃ¥ husk pÃ¥ at du kan have flere firewalls, f.eks. begge " +"softwarepakker og eksterne hardware routers." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 +msgid "" +"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " +"diagnose the problem." +msgstr "" +"Hvis der er en fejl, sÃ¥ kan <a href=\"logs.jsp\">logs</a> ogsÃ¥ være med til " +"at diagnoserer problemet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 +msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." +msgstr "Det virker ikke som om din UDP port er bag en firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 +msgid "Your UDP port appears to be firewalled." +msgstr "Det virker som om din UDP port er bag en firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 +msgid "" +"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " +"occasionally be displayed in error." +msgstr "" +"Eftersom firewallens detektions metoder ikke er 100% pÃ¥lidelige, kan det " +"nogen gange ske at det bliver vist som en fejl." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 +msgid "" +"However, if it appears consistently, you should check whether both your " +"external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "" +"Dog, hvis dette sker gang pÃ¥ gang, bør du tjekke om bÃ¥de dine eksterne og " +"interne firewalls har Ã¥bne porte." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 +msgid "" +"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " +"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "" +"I2P vil fungere uden problemer selvom I2P er bag en firewall, der er altsÃ¥ " +"ingen grund til bekymring. Hvis I2P er bag en firewall, bruger routeren " +"\"introdutkører\" til at relæ indadgÃ¥ende forbindelser. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 +msgid "" +"However, you will get more participating traffic and help the network more " +"if you can open your firewall(s)." +msgstr "" +"Dog, vil du fÃ¥ mere deltagende trafik og hjælpe netværket mere, hvis du kan " +"Ã¥bne din firewall(s)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 +msgid "" +"If you think you have already done so, remember that you may have both a " +"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " +"firewall you cannot control." +msgstr "" +"Hvis du mener du allerede har gjort det, sÃ¥ husk pÃ¥ at du muligvis har bÃ¥de " +"en hardware og en software firewall, eller mÃ¥ske er bag en ekstra " +"institutionel firewall som du ikke har kontrol over." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 +msgid "" +"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " +"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " +"traffic through to I2P." +msgstr "" +"Derudover kan nogen routere ikke Ã¥bne bÃ¥de TCP og UDP pÃ¥ en enkel port, " +"eller der kan være begrænsninger eller bugs som forhindrer trafik i at " +"passere igennem I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 +msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." +msgstr "Routeren tester lige nu om din UDP port er bag en firewall" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 +msgid "" +"The router is not configured to publish its address, therefore it does not " +"expect incoming connections." +msgstr "" +"Routeren er ikke konfigureret til at udgive dens adresse, derfor forventer " +"den ikke indkommende forbindelser" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 +msgid "WARN - Firewalled and Fast" +msgstr "WARN - Bag en Firewall og Hurtig" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 +msgid "" +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." +msgstr "" +"Du har konfigureret I2P til at dele mere end 128KBps af din bÃ¥ndbredde, men " +"du er bag en firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 +msgid "" +"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " +"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " +"if you open your firewall." +msgstr "" +"Selvom I2P vil fungere fint med denne opsætning, hvis du faktisk har over " +"128KBps som du vil dele, vil det være til stor hjælp for netværket hvis du " +"Ã¥bnede din firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 +msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" +msgstr "WARN - Bag en firewall og Floodfill" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 +msgid "" +"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." +msgstr "" +"Du har konfigureret I2P til at være en floodfill router, men du er bag en " +"firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 +msgid "" +"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." +msgstr "" +"For bedst deltagelse som en floodfill router, burde du Ã¥bne din firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 +msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "Warn - Bag en firewall med indadgÃ¥ende TCP aktiveret" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 +msgid "" +"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " +"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." +msgstr "" +"Du har konfigureret indadgÃ¥ende TCP, dog er din UDP port bag en firewall, " +"det er derfor muligt at din TCP port ogsÃ¥ er bag en firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 +msgid "" +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "" +"Hvis din TCP port er bag en firewall med indadgÃ¥ende TCP aktiveret, hvis " +"routere ikke have mulighed for at komme i kontakt med dig igennem TCP. Dette" +" vil være dÃ¥rligt for netværket." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 +msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." +msgstr "Vær venlig at Ã¥bne din firewall eller sÃ¥ indadgÃ¥ende TCP fra herover." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 +msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "WARN - Bag en firewall med UDP deaktiveret" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645 +msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." +msgstr "Du har konfigureret indadgÃ¥ende TCP, dog har du deaktiveret UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 +msgid "" +"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " +"inbound connections." +msgstr "" +"Det virker som om du er bag en firewall pÃ¥ TCP, derfor kan din router ikke " +"acceptere indadgÃ¥ende forbindelser" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 +msgid "Please open your firewall or enable UDP." +msgstr "Ã…ben venligst din firewall eller aktiver UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651 +msgid "ERR - Clock Skew" +msgstr "ERR - Tidsforskel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 +msgid "" +"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " +"in the network." +msgstr "" +"Dit systems ur er skævt, hvilket kan gøre det svært at deltage i netværket." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655 +msgid "Correct your clock setting if this error persists." +msgstr "Ændrer dine Tids indstillinger hvis denne fejl vare ved" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657 +msgid "ERR - Private TCP Address" +msgstr "ERR - Privat TCP adresse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659 +msgid "" +"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1 as your external address." +msgstr "" +"Du mÃ¥ aldrig annoncere en ikke-routerbar IP-adresse sÃ¥som 127.0.0.1 eller " +"192.168.1.1 som din eksterne adresse." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661 +msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." +msgstr "Ændrer din adresse eller deaktiver indadgÃ¥ende TCP ovenfor." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:663 +msgid "ERR - SymmetricNAT" +msgstr "ERR - SymmetricNAT" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:665 +msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." +msgstr "" +"I2P har fundet ud af at du er bag en firewall som skyldes en Symmetric NAT" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667 +msgid "" +"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " +"be able to accept inbound connections, which will limit your participation " +"in the network." +msgstr "" +"I2P fungerer ikke særlig godt bag denne type firewall. Du vil højst " +"sandsynligt ikke have mulighed for at accepterer indadgÃ¥ende forbindelser, " +"hvilket vil begrænse din deltagelse i netværket." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669 +msgid "" +"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " +"and restart" +msgstr "" +"ERR - UDP port er i brug - Sæt i2np.udp.internalPort=xxxx i avanceret " +"konfiguration og genstart" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671 +msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +msgstr "" +"I2P havde ikke mulighed for at binde sig til port 8887 eller anden " +"konfigureret port." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 +msgid "" +"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " +"that program or configure I2P to use a different port." +msgstr "" +"Tjek og se om et andet program bruger den konefigureret port. Hvis der er " +"det, stop det program eller konfigurer I2P til at bruge en anden port." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675 +msgid "" +"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " +"port." +msgstr "" +"Dette kan være en kortvarig fejl, hvis det andet program ikke længere bruger" +" porten." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:677 +msgid "However, a restart is always required after this error." +msgstr "Dog er et genstart altid nødvendigt efter denne slags fejl." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:679 +msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "" +"ERR - UDP er deaktiveret og indadgÃ¥ende TCP vært/port er ikke indstillet." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:681 +msgid "" +"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " +"you have disabled UDP." +msgstr "" +"Du har ikke konfigureret indadgÃ¥ende TCP med et værtsnavn og port ovenfor, " +"dog har du deaktiveret UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:683 +msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr "Derfor kan din router ikke accepterer indadgÃ¥ende forbindelser." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:685 +msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." +msgstr "" +"Vær venlig at konfigurer en TCP vært og port ovenfor eller aktiverer UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:687 +msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "ERR - Klient Manager I2CP Fejl - Tjek loggen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689 +msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." +msgstr "" +"Dette skyldes normalt en konflikt med port 7654. Check loggen for at " +"bekræfte." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691 +msgid "" +"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " +"restart I2P." +msgstr "" +"Har du en anden I2P forekomsten, der kører? Stop modstridende programmet og " +"genstart I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113 +msgid "config advanced" +msgstr "Avanceret konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:263 +msgid "I2P Advanced Configuration" +msgstr "I2P avanceret konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:319 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "Avanceret I2P konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:329 +msgid "Some changes may require a restart to take effect." +msgstr "Nogle ændringer kræver et genstart, før de kan træde i kraft" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:112 +msgid "config clients" +msgstr "konfigurer klienter" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:265 +msgid "I2P Client Configuration" +msgstr "I2P Klient Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330 +msgid "Client Configuration" +msgstr "Klient Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332 +msgid "" +"The Java clients listed below are started by the router and run in the same " +"JVM." +msgstr "" +"Java klienterne herunder er startet af routeren og kører i den samme JVM" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 +msgid "To change other client options, edit the file" +msgstr "for at ændrer andre klient indstillinger, rediger filen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439 +msgid "All changes require restart to take effect." +msgstr "Alle ændringer kræver et genstart før de træder i kraft." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 +msgid "Advanced Client Interface Configuration" +msgstr "Avanceret klient brugergrænseoverflade konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361 +msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" +msgstr "" +"Ekstern I2CP (I2P Klient Protokol) brugergrænseoverflade Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367 +msgid "Enabled without SSL" +msgstr "Aktiveret uden SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:373 +msgid "Enabled with SSL required" +msgstr "Aktiveret og SSL kræves" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 +msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" +msgstr "" +"Deaktiveret - Klienter udenfor denne Java process kan muligvis ikke forbinde" +" sig." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381 +msgid "I2CP Port" +msgstr "I2CP Port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385 +msgid "I2CP Interface" +msgstr "I2CP brugergrænseoverflade" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorasition " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407 +msgid "Require username and password" +msgstr "Kræver brugernavn og adgangskode" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:413 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:419 +msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." +msgstr "" +"Enhver ændring der bliver lavet her, skal ogsÃ¥ konfigureres hos den eksterne" +" klient." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 +msgid "Many clients do not support SSL or authorization." +msgstr "Mange klienter understøtter ikke SSL eller Autorisation" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 +msgid "WebApp Configuration" +msgstr "WebApp Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 +msgid "" +"The Java web applications listed below are started by the webConsole client " +"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " +"all (e.g. addressbook)." +msgstr "" +"Java web applikationerne herunder er startet igennem webKonsol klienten og " +"kører i samme JVM som routeren. De er typisk web applikationer, tilgængelige" +" igennem router konsollen. De kan være fulde applikationer (sÃ¥ som " +"i2psnark), grænseflade til en anden klient eller applikation, som skal været" +" aktiveret separat (sÃ¥ som susidns, i2ptunnel), eller ikke have nogen form " +"for webgrænseflade. (sÃ¥ som adressebog) " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 +msgid "" +"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " +"directory; however the .war file and web app will reappear when you update " +"your router to a newer version, so disabling the web app here is the " +"preferred method." +msgstr "" +"Et web app kan ogsÃ¥ deaktiveres ved at fjerne .war filen fra webapps mappen;" +" dog vil .war filen genopstÃ¥ nÃ¥r du opdaterer routeren til en nyere version," +" sÃ¥ deaktivering af web appet her, er den foretrukne metode" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "Plugin Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447 +msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." +msgstr "Plugins herunder er startet af webKonsol klienten." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +msgid "Plugin Installation" +msgstr "Plugin installation" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457 +msgid "To install a plugin, enter the download URL:" +msgstr "" +"For at installere et plugin, indtast URLen hvorfra det skal downloades." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:112 +msgid "config keyring" +msgstr "konfigurer nøglering" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:249 +msgid "I2P Keyring Configuration" +msgstr "I2P Nøglerings Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 +msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." +msgstr "Router nøgleringen bruges til at dekryptere krybterede leaseSets. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +msgid "" +"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." +msgstr "" +"Nøgleringen kan indeholde nøgler for lokale eller fjern-krybterede " +"destinationer. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 +msgid "Manual Keyring Addition" +msgstr "Manuel Nøglerings Tilføjelse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 +msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." +msgstr "Indtast nøgler for krybterede fjerndestinationer her." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +msgid "Keys for local destinations must be entered on the" +msgstr "Nøgler for lokaldestinationer skal indtastes pÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +msgid "I2PTunnel page" +msgstr "I2PTunnel side" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 +msgid "Dest. name, hash, or full key" +msgstr "Destinations navn, hush eller komplet nøgle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Krybterings nøgle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:113 +msgid "config logging" +msgstr "konfigurer loggning " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:263 +msgid "I2P Logging Configuration" +msgstr "I2P logging konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 +msgid "Configure I2P Logging Options" +msgstr "Konfigurer I2P logging indstillinger" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +msgid "Logging filename" +msgstr "Logging filnavn" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325 +msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" +msgstr "(symbolet '@' vil blive skiftet ud under log rotation)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 +msgid "Log record format" +msgstr "Log post format" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 +msgid "" +"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" +msgstr "" +"(brug 'd' = dato, 'c' = class, 't' = trÃ¥d, 'p' = prioritet, 'm' = " +"meddelelse)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 +msgid "Log date format" +msgstr "Log dato format" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337 +msgid "" +"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " +"= millisecond)" +msgstr "" +"('MM' = mÃ¥ned, 'dd' = dag, 'HH' = time, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' =" +" milisekund)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 +msgid "Max log file size" +msgstr "Maksimal log fil størrelse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:343 +msgid "Default log level" +msgstr "Standard log niveau" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:347 +msgid "" +"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " +"down your router)" +msgstr "" +"(DEBUG og INFO er ikke anbefalede standardindstillinger, da de drastisk vil " +"nedsætte hastigheden pÃ¥ din router." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:349 +msgid "Log level overrides" +msgstr "Log niveau brud" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:353 +msgid "New override" +msgstr "Nyt brud" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:112 +msgid "config peers" +msgstr "konfigurer peers" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:249 +msgid "I2P Peer Configuration" +msgstr "I2P peer Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:323 +msgid "Manual Peer Controls" +msgstr "Manuelle Peer Styring" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +msgid "Router Hash" +msgstr "Router Hash" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +msgid "Manually Ban / Unban a Peer" +msgstr "Manuelt Banning / Unbanning af Peer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 +msgid "" +"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." +msgstr "" +"Banning vil forhindre at deltagelsen af denne peer i tunneler som du laver." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341 +msgid "Adjust Profile Bonuses" +msgstr "Juster Profil Bonusser" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343 +msgid "" +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " +"displayed on the" +msgstr "" +"Bonusser kan være positive og negative, og gÃ¥r ud over peerens indkludering " +"i Hurtige og Hæj kapacitets niveauer. Hurtige peers er brugt for klient " +"tunneler, og Høj kapacitet peers bruges ved nogen Udforsknings Tunneler. " +"Nuværende bonusser vises pÃ¥" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345 +msgid "profiles page" +msgstr "profil siden" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:273 +msgid "Banned Peers" +msgstr "Bannede peers" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:384 +msgid "Banned IPs" +msgstr "Bannede IPer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:112 +msgid "config reseeding" +msgstr "konfigurer reseeding" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:262 +msgid "I2P Reseeding Configuration" +msgstr "I2P Reseedings konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 +msgid "Reseeding Configuration" +msgstr "Reseeding Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +msgid "" +"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " +"first install I2P, or when your router has too few router references " +"remaining." +msgstr "" +"Reseeding er systemregenererings processen der bliver brugt til at finde " +"andre routere da du installerede I2P, eller nÃ¥r din router har for lidt " +"router referencer tilbage." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 +msgid "" +"If reseeding has failed, you should first check your network connection." +msgstr "" +"Hvis reseeding mislykkes, skal du som udgangspunkt først tjekke din netværks" +" forbindelse" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326 +msgid "" +"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " +"failed, and you have access to an HTTP proxy." +msgstr "" +"Rediger kun de her hvis HTTP er blokeret af en restriktiv firewall, reseed " +"mislykkedes, og du har adgang til en HTTP proxy." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 +#, java-format +msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." +msgstr "Se {0} for instruktioner omkring manuel reseeding" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 +msgid "the FAQ" +msgstr "FAQen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330 +msgid "Reseed URL Selection" +msgstr "Reseed URL udvalget" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336 +msgid "Try SSL first then non-SSL" +msgstr "Prøv SSL først og derefter non-SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342 +msgid "Use SSL only" +msgstr "Brug kun SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348 +msgid "Use non-SSL only" +msgstr "Brug kun non-SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350 +msgid "Reseed URLs" +msgstr "Reseed URLer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354 +msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" +msgstr "Aktiver HTTP proxy (bruges ikke for SSL)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358 +msgid "HTTP Proxy Host" +msgstr "HTTP Proxy udbyder" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362 +msgid "HTTP Proxy Port" +msgstr "HTTP Proxy Port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:112 +msgid "config service" +msgstr "Konfigurer tjenester" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:249 +msgid "I2P Service Configuration" +msgstr "I2P Tjenester Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:303 +msgid "Shutdown the router" +msgstr "Sluk routeren" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 +msgid "" +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "" +"Stilet slukning lader routeren leve op til alle de aftaler, den allerede har" +" lavet før den bliver slukket, men dette kan tage et par minutter." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 +msgid "" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." +msgstr "" +"Hvis du har behov for at slukke routeren med det samme, er denne mulighed " +"ogsÃ¥ tilstede." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 +msgid "" +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." +msgstr "" +"Hvis du vil routeren til at genstarte efter den er lukket ned, kan du vælge " +"en af følgende." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319 +msgid "" +"This is useful in some situations - for example, if you changed some " +"settings that client applications only read at startup, such as the " +"routerconsole password or the interface it listens on." +msgstr "" +"Dette er brugbart i nogle situationer - f.eks. hvis du har ændret nogle " +"indstillinger som klient applikationen kun læser nÃ¥r den starter, dette kan " +"f.eks. være routerkonsollens adgangskode, eller grænseoverflades som den " +"kører pÃ¥." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 +msgid "" +"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " +"your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr "" +"Et stilet genstart vil tage et par minutter (mine dine peers vil sætte stor " +"pris pÃ¥ din tÃ¥lmodighed), imens et hÃ¥rdt genstart gør det med det samme" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 +msgid "" +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." +msgstr "" +"Efter at routeren tages ned, vil den vente 1 minut før den starter op igen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +msgid "Systray integration" +msgstr "Systray Integration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335 +msgid "" +"On the windows platform, there is a small application to sit in the system " +"tray, allowing you to view the router's status" +msgstr "" +"PÃ¥ denne Windows platform, er der en lille applikation der sidder i " +"processbjælken, der giver dig mulighed for hurtigt at se routerens status. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +msgid "" +"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " +"functionality into the system tray as well)." +msgstr "" +"(senere hen, vil det derudover ogsÃ¥ være muligt for I2P klient applikationer" +" at integrerer deres egen funktionalitet ned i processbjælken) " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 +msgid "" +"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgstr "" +"Hvis du er pÃ¥ Windows, kan du enten aktivere eller deaktivere dette ikon " +"her." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 +msgid "Show systray icon" +msgstr "Hvis ikonet pÃ¥ procesbjælken" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343 +msgid "Hide systray icon" +msgstr "Skjul procesbjælke ikonet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345 +msgid "Run on startup" +msgstr "Kør ved opstart" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 +msgid "" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "" +"Du kan styrer om I2P skal begynde at kører ved opstart eller ikke ved at " +"vælge en af følgende muligheder - I2P vil installere (eller afinstallere) " +"tjenesten efter dit valg." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 +msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +msgstr "Hvis du ønsker at benytte kommandolinjen, kan du ogsÃ¥ køre " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 +msgid "" +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." +msgstr "" +"Hvis du kører I2P som tjeneste lige nu, vil afinstallering lukke routeren " +"ned med det samme." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 +msgid "" +"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "" +"Du kan eventuelt tænke over at lukke ned med stil, som ovenfor, og derefter " +"kører uninstall_i2p_service_winnt.bat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365 +msgid "Debugging" +msgstr "Fejlretning" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367 +msgid "View the job queue" +msgstr "Hvis job køen" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371 +msgid "" +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "" +"I nogle tilfælde, kan det være behjælpeligt at fejlrette I2P ved at fÃ¥ et " +"thread dump. For at fÃ¥ et sÃ¥dant, vælg venligst følgende mulighed, og " +"gennemgÃ¥ thread dumped til <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377 +msgid "Launch browser on router startup?" +msgstr "Start browser ved router opstart?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379 +msgid "" +"I2P's main configuration interface is this web console, so for your " +"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" +msgstr "" +"I2P's hovedkonfigurations overflade er denne web konsol, sÃ¥ for din " +"bekvemmelighed kan I2P starte en web broswser ved opstart der peger hen til " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113 +msgid "config stats" +msgstr "konfigurations statistikker" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250 +msgid "I2P Stats Configuration" +msgstr "I2P Statistik Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 +msgid "Configure I2P Stat Collection" +msgstr "Konfigurer I2P Statistik Samling" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:322 +msgid "Enable full stats?" +msgstr "Aktiver komplet statistik?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 +msgid "change requires restart to take effect" +msgstr "Ændring kræver genstart for at træde i kraft" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331 +msgid "Stat file" +msgstr "Statistik fil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:335 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348 +msgid "toggle all" +msgstr "Skift imellem alle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:350 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:352 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:391 +msgid "Advanced filter" +msgstr "Avanceret filter" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:112 +msgid "config tunnels" +msgstr "konfigurer tunneler" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:262 +msgid "I2P Tunnel Configuration" +msgstr "I2P Tunnel Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:328 +msgid "The default settings work for most people." +msgstr "Standardindstillingerne fungere for de fleste. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 +msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." +msgstr "Der er en grundlæggende afvejning mellem anonymitet og ydeevne." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 +msgid "" +"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." +msgstr "" +"Tunneler længere end 3 hop (f.eks. 2 hop + 0-2 hop, 3 hop + 0-1 hop, 3 hop +" +" 0-2 hop), eller en høj mængde + backup mængde, kan betyde en alvorlig " +"reduktion af ydeevne eller pÃ¥lidelighed." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338 +msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." +msgstr "Høj CPU og/eller høj udadgÃ¥ende bÃ¥ndbredde kan resultere i." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 +msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." +msgstr "" +"Ændrer disse indstillinger med forsigtighed, og juster dem hvis du har " +"problemer." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +msgid "" +"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "" +"Ændring af udforskende tunnel indstillinger bliver gemt i router.config " +"filen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:354 +msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." +msgstr "Klient tunnel ændringer er midlertidige og bliver ikke gemt." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356 +msgid "To make permanent client tunnel changes see the" +msgstr "For at lave permanente klient ændringer, se " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 +msgid "i2ptunnel page" +msgstr "i2ptunnel side" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:112 +msgid "config UI" +msgstr "config UI" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:262 +msgid "I2P UI Configuration" +msgstr "I2P UI Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314 +msgid "Router Console Theme" +msgstr "Router Konsol Tema" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:339 +msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." +msgstr "Tema valg er deaktiveret for Internet Explorer, undskyld." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:341 +msgid "" +"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " +"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " +"string if you'd like to access the console themes." +msgstr "" +"Hvis du ikke bruger IE, sÃ¥ er det muligt at din browser lader som om den er " +"IE; vær venlig at konfigurer din browser (eller proxy) til at bruge en anden" +" User Agent hvis du ønsker at have adgang til konsol temaer." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:345 +msgid "Router Console Language" +msgstr "Router Konsol Sprog" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:349 +msgid "" +"Please contribute to the router console translation project! Contact the " +"developers on IRC #i2p to help." +msgstr "" +"Hjælp til med oversættelse af router konsol projektet! Kontakt udviklerne on" +" IRC #i2p for at hjælpe til" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 +msgid "Apply" +msgstr "Ansøge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:112 +msgid "config update" +msgstr "config update" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:249 +msgid "I2P Update Configuration" +msgstr "I2P Opdaterings Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321 +msgid "Check for I2P and news updates" +msgstr "Check for I2P og Nyheds opdateringer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323 +msgid "News & I2P Updates" +msgstr "Nyheder & I2P opdateringer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327 +msgid "Update In Progress" +msgstr "Opdatering er i gang" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335 +msgid "News URL" +msgstr "Nyheds URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339 +msgid "Refresh frequency" +msgstr "Genindlæsnings frekvens" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345 +msgid "Update policy" +msgstr "Opdaterings politik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 +msgid "Update through the eepProxy?" +msgstr "Opdater igennem eepProxy?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 +msgid "eepProxy host" +msgstr "eepProxy udbyder" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 +msgid "eepProxy port" +msgstr "eepProxy port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 +msgid "Update URLs" +msgstr "Opdaterings URLer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +msgid "Trusted keys" +msgstr "Betroede Nøgler" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "Opdater med usignerede udviklingsbuilds" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 +msgid "Unsigned Build URL" +msgstr "Usigneret Build URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 +msgid "" +"I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " +"install directory." +msgstr "" +"I2P opdateringer er deaktiveret fordi du ikke har skriveadgang til " +"installations mappen." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121 +msgid "Internal Error" +msgstr "Intern Fejl" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123 +msgid "Router Console" +msgstr "Router Konsol" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:127 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135 +msgid "Sorry! There has been an internal error." +msgstr "Undskyld! Men der er sket en intern fejl." + +#. note to translators - both parameters are URLs +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254 +#, java-format +msgid "Please report bugs on {0} or {1}." +msgstr "Vær venlig at indsende bugs pÃ¥ {0} eller {1}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258 +msgid "" +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." +msgstr "" +"Du kan benytte dig af brugernavnet \"guest\" og kodeordet \"guest\" hvis du " +"ikke ønsker at registrerer dig." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:260 +msgid "Please include this information in bug reports" +msgstr "Hver venlig at inkluder denne information i fejlrapporter" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147 +msgid "Error Details" +msgstr "Fejl Detaljer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149 +#, java-format +msgid "Error {0}" +msgstr "Fejl {0} " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250 +msgid "I2P Version and Running Environment" +msgstr "I2P Version og Running Environment" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288 +msgid "" +"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "" +"Noter dig at system information, log tidsstempler, og log beskeder kan give " +"andre en ide om din placering; gennemgÃ¥ derfor alt du inkludere i en " +"fejlrapport" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Siden blev ikke fundet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264 +msgid "" +"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " +"resource." +msgstr "" +"Undskyld! Det virker som om du efterspørger en ikke-eksisterende Router " +"Konsol Side eller Dokumentation. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266 +msgid "Error 404" +msgstr "Fejl 404" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271 +msgid "not found" +msgstr "ikke fundet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:112 +msgid "graphs" +msgstr "grafer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:287 +msgid "I2P Performance Graphs" +msgstr "I2P Ydelses Grafer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "home" +msgstr "hjem" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:331 +msgid "Welcome to I2P" +msgstr "Velkommen til I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:111 +msgid "job queue" +msgstr "job kø" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:248 +msgid "I2P Router Job Queue" +msgstr "I2P router job kø" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:111 +msgid "logs" +msgstr "Logge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:248 +msgid "I2P Router Logs" +msgstr "I2P Router Logge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 +msgid "Critical Logs" +msgstr "Vigtige Logge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307 +msgid "Router Logs" +msgstr "Router Logge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:313 +msgid "Service (Wrapper) Logs" +msgstr "Tjeneste (Wrapper) Logge" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:111 +msgid "network database summary" +msgstr "netværks database opsummering " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:248 +msgid "I2P Network Database Summary" +msgstr "I2P Netværks Database Opsummering" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:115 +msgid "WebApp Not Found" +msgstr "WebApp blev ikke fundet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252 +msgid "Web Application Not Running" +msgstr "Web Applikation Kører Ikke" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:254 +msgid "The requested web application is not running." +msgstr "Den efterspurgte web applikation kører ikke." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:256 +msgid "" +"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " +"page</a> to start it." +msgstr "" +"Besøg venligst <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurer klienter " +"siden</a> for at starte den." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:111 +msgid "peer connections" +msgstr "peer forbindelser" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:248 +msgid "I2P Network Peers" +msgstr "I2P netværk peers" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:111 +msgid "peer profiles" +msgstr "peer profiler" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:248 +msgid "I2P Network Peer Profiles" +msgstr "I2P netværk peer profiler" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:111 +msgid "statistics" +msgstr "statistikker" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:265 +msgid "I2P Router Statistics" +msgstr "I2P Router Statistikker" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255 +#, java-format +msgid "Disable {0} Refresh" +msgstr "Deaktiver {0} Genindlæs" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:111 +msgid "tunnel summary" +msgstr "tunnel opsummering " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:248 +msgid "I2P Tunnel Summary" +msgstr "I2P Tunnel Opsummering" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:248 +msgid "Peer Profile" +msgstr "Peer Profil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:275 +#, java-format +msgid "Profile for peer {0}" +msgstr "Profil for peer {0}" + + diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 1e5990f198b7e370557386a0f0b3415c199f0712..bd70537f9625021bd7b22bc46e96fa493c49b227 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -2,30 +2,34 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <punkibastardo@gmail.com>, 2011. # foo <foo@bar>, 2009. -# -# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011 -# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 +# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011. +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-17 20:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-24 09:24+0100\n" -"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 00:55+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 @@ -98,30 +102,31 @@ msgstr "IP baneada" msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "IP baneada por la blocklist.txt: {0}" -#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1452 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" msgstr "Tasa de mensajes recibidas (bytes/seg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1506 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1453 msgid "Message send rate (bytes/sec)" msgstr "Tasa de mensajes enviadas (bytes/seg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1507 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1454 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" msgstr "Tasa de envÃo de de bajo nivel (bytes/seg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1508 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1455 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" msgstr "Tasa de recepción de bajo nivel (bytes/seg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1456 msgid "How many peers we are actively talking with" msgstr "Con cuántos pares estamos hablando activamente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1459 msgid "Known fast peers" msgstr "pares rápidos conocidos" @@ -134,7 +139,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "rechazando túneles: mucha tardanza de los mensajes" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of +#. tunnels: High number of requests"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "rechazando la mayorÃa de túneles: alto número de peticiones" @@ -151,13 +157,15 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "rechazando túneles: lÃmite de ancho de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "rechazando la mayor parte de los túneles: lÃmite de ancho de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Aceptando la mayorÃa de los túneles" @@ -168,7 +176,8 @@ msgstr "aceptando túneles" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488 msgid "Rejecting tunnels" @@ -205,14 +214,18 @@ msgstr "Resembrar: Buscando URL sembradora" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335 #, java-format -msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} exitosas, {1} errores)." +msgid "" +"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "" +"Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0} " +"exitosas, {1} errores)." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada de la NetDb" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "No hay transportes (oculto o iniciando?)" @@ -236,12 +249,21 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519 -msgid "Your transport connection limits are automatically set based on your configured bandwidth." -msgstr "Los lÃmites de conexiones de transporte se ajustan automáticamente basándose en el ancho de banda configurado." +msgid "" +"Your transport connection limits are automatically set based on your " +"configured bandwidth." +msgstr "" +"Los lÃmites de conexiones de transporte se ajustan automáticamente basándose" +" en el ancho de banda configurado." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521 -msgid "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "Para sobreescribir estos lÃmites, se deben agregar los comandos i2np.ntcp.maxConnections = nnn y i2np.udp.maxConnections = nnn en la página de configuración avanzada." +msgid "" +"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " +"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." +msgstr "" +"Para sobreescribir estos lÃmites, se deben agregar los comandos " +"i2np.ntcp.maxConnections = nnn y i2np.udp.maxConnections = nnn en la página " +"de configuración avanzada." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 @@ -280,11 +302,16 @@ msgstr "Conexión saliente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos)" +msgstr "" +"Se han ofrecido a introducirnos (a ayudar a otros pares a atravesar nuestro " +"cortafuegos)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 -msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirlos (a ayudar a otros compañeros a atravesar su cortafuegos)" +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "" +"Nos hemos ofrecido a introducirlos (a ayudar a otros compañeros a atravesar " +"su cortafuegos)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 msgid "How long since a packet has been received / sent" @@ -328,8 +355,12 @@ msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "La diferencia entre el reloj del par y el tuyo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 -msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement" -msgstr "El rango de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin recibir confirmación" +msgid "" +"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " +"acknowledgement" +msgstr "" +"El rango de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin" +" recibir confirmación" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" @@ -365,8 +396,12 @@ msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "El tiempo de vencimiento de la retransmisión en milisegundos" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 -msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)" -msgstr "Tamaño máximo actual de envÃo de paquetes / tamaño máximo estimado de paquetes entrantes (bytes)" +msgid "" +"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " +"(bytes)" +msgstr "" +"Tamaño máximo actual de envÃo de paquetes / tamaño máximo estimado de " +"paquetes entrantes (bytes)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 @@ -477,12 +512,17 @@ msgid "UPnP Status" msgstr "Estado UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 -msgid "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway Device on your LAN ?" -msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu red local?" +msgid "" +"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " +"Device on your LAN ?" +msgstr "" +"UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu " +"red local?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." -msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local." +msgstr "" +"UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 #, java-format @@ -504,7 +544,8 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP informa que la tasa máxima de bits salientes es {0}bits/seg." #. {0} is TCP or UDP -#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 #, java-format @@ -699,7 +740,8 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo de cola" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit -#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to +#. translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 msgid "Anonymous Proxy" msgstr "Proxy Anónimo" @@ -1612,8 +1654,7 @@ msgstr "San Vicente y las Granadinas" msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../java/build/Countries.java:231 -#: ../java/build/Countries.java:232 +#: ../java/build/Countries.java:231 ../java/build/Countries.java:232 msgid "Virgin Islands" msgstr "Islas VÃrgenes" @@ -1664,7 +1705,9 @@ msgstr "Consola del Router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor consulte los registros de errores" +msgstr "" +"Error al actualizar la configuración - por favor consulte los registros de " +"errores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266 @@ -1673,8 +1716,12 @@ msgstr "Configuración guardada con éxito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268 -msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs" -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros de errores" +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs" +msgstr "" +"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor " +"consulte los registros de errores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:355 @@ -1739,8 +1786,11 @@ msgid "New client added" msgstr "Nuevo cliente añadido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 -msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." +msgid "" +"Client configuration saved successfully - restart required to take effect." +msgstr "" +"Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los " +"cambios surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 @@ -1748,9 +1798,8 @@ msgstr "Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los msgid "Bad client index." msgstr "Ãndice de clientes en mal estado." -#. #. What do we do here? -#. +#. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 @@ -1832,8 +1881,12 @@ msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Error al iniciar el complemento {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 -msgid "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." +msgid "" +"Interface configuration saved successfully - restart required to take " +"effect." +msgstr "" +"Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los " +"cambios surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 @@ -1907,7 +1960,7 @@ msgstr "Detener" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" @@ -1978,12 +2031,19 @@ msgid "Log configuration saved" msgstr "Guardados los ajustes de los registros" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 -msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgid "" +"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"Añadir nuevos argumentos para el registro arriba. Ejemplo: " +"net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 -msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel =WARN" +msgid "" +"Or put entries in the logger.config file. Example: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" +"O añadir nuevos argumentos en el archivo logger.config Ejemplo: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel =WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -2127,11 +2187,14 @@ msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Activando UPnP, se requiere reiniciar para que los cambios surtan efecto." +msgstr "" +"Activando UPnP, se requiere reiniciar para que los cambios surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto." +msgstr "" +"Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan " +"efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 msgid "Enabling laptop mode" @@ -2145,11 +2208,14 @@ msgstr "Desactivando el modo ordenador portátil" msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Exigir introductores SSU" -#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP) +#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling +#. inbound TCP) #. But it would be hard to get right, so just do a restart. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" -msgstr "Reiniciando I2P de forma controlada para cambiar la dirección publicada del router" +msgstr "" +"Reiniciando I2P de forma controlada para cambiar la dirección publicada del " +"router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 msgid "Updating bandwidth share percentage" @@ -2401,17 +2467,26 @@ msgstr "Filtro de estadÃsticas y ubicación actualizados correctamente a " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" -msgstr "EstadÃsticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan efecto." +msgstr "" +"EstadÃsticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan " +"efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" -msgstr "EstadÃsticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan efecto." +msgstr "" +"EstadÃsticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que " +"surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 -msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" -msgstr "Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquà y en la <a href=\"graphs.jsp\">Página de Gráficos</a>" +msgid "" +"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " +"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" +msgstr "" +"Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquÃ" +" y en la <a href=\"graphs.jsp\">Página de Gráficos</a>" -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Updated settings for all pools." @@ -2423,8 +2498,12 @@ msgstr "Ajustes de los túneles exploratorios guardados con éxito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 -msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs." -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros de errores." +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs." +msgstr "" +"Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor " +"consulte los registros de errores." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -2457,15 +2536,19 @@ msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto." +msgstr "" +"ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen los túneles de 1 salto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." -msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud." +msgstr "" +"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." -msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de túneles." +msgstr "" +"ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de " +"túneles." #. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); #. tunnel depth @@ -2504,61 +2587,45 @@ msgstr "Cambio del tema guardado." msgid "Refresh the page to view." msgstr "Actualiza la página para ver." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandés" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "French" +msgstr "Francés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:57 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 msgid "Update available, attempting to download now" @@ -2566,7 +2633,9 @@ msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 msgid "Update available, click button on left to download" -msgstr "Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para descargarla!" +msgstr "" +"Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para " +"descargarla!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 msgid "No update available" @@ -2626,8 +2695,12 @@ msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 -msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." -msgstr "El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo." +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el " +"botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "Combined bandwidth graph" @@ -2639,7 +2712,8 @@ msgstr "gráfico de ancho de banda combinado" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" -#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java +#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod +#. TimeAxis.java #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 msgid "All times are UTC." msgstr "Todos los horarios son UTC." @@ -2955,9 +3029,11 @@ msgstr "El complemento de {0} está dañado." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario." +msgstr "" +"El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario." -#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>"); +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" @@ -2991,12 +3067,17 @@ msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 -msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed" -msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el complemento ya está instalado." +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "" +"El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el " +"complemento ya está instalado." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario." +msgstr "" +"El complemento instalado no contiene el archivo de configuración necesario." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" @@ -3005,21 +3086,29 @@ msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión ya instalada." +msgstr "" +"El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión " +"ya instalada." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o superior de este complemento." +msgstr "" +"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o " +"superior de este complemento." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o inferior de este complemento." +msgstr "" +"La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o " +"inferior de este complemento." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está instalado." +msgstr "" +"El complemento es sólo para actualizaciones, pero el complemento aún no está" +" instalado." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364 #, java-format @@ -3236,8 +3325,12 @@ msgid "caps" msgstr "capacidades" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 -msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel" -msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un perÃodo de 1 minuto que el par ha sostenido en un solo túnel" +msgid "" +"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " +"sustained in a single tunnel" +msgstr "" +"rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un perÃodo de 1 minuto que el" +" par ha sostenido en un solo túnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "speed" @@ -3329,12 +3422,18 @@ msgid "Statistics gathered during this router's uptime" msgstr "EstadÃsticas recopiladas durante el funcionamiento de este router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 -msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate." -msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en un perÃodo de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación." +msgid "" +"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " +"used as an estimate." +msgstr "" +"Los datos recogidos se cuantifican en un perÃodo de 1 minuto, por lo que " +"sólo deben utilizarse como estimación." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." -msgstr "Estas estadÃsticas se utilizan principalmente para el desarrollo y depuración." +msgstr "" +"Estas estadÃsticas se utilizan principalmente para el desarrollo y " +"depuración." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 @@ -3353,12 +3452,14 @@ msgstr "Promedio de eventos móviles por perÃodo" msgid "Highest events per period" msgstr "Más eventos por perÃodo" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" @@ -3439,8 +3540,12 @@ msgid "Help & FAQ" msgstr "Ayuda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55 -msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services" -msgstr "Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no activados" +msgid "" +"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " +"services" +msgstr "" +"Configura el arranque de clientes y servicios (webapps) o lanza servicios no" +" activados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57 msgid "I2P Services" @@ -3448,7 +3553,9 @@ msgstr "Servicios I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" -msgstr "Administrar el archivo hosts de I2P aquà (resolución de nombres de dominio I2P)" +msgstr "" +"Administrar el archivo hosts de I2P aquà (resolución de nombres de dominio " +"I2P)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65 msgid "Addressbook" @@ -3575,8 +3682,11 @@ msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de servicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 -msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento óptimo de I2P" +msgid "" +"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "" +"Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento " +"óptimo de I2P" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 @@ -3586,7 +3696,8 @@ msgstr "Descargar actualización ( {0} )" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button -#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br> +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" @@ -3712,8 +3823,12 @@ msgid "Firewalled" msgstr "Bloqueado por un cortafuegos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 -msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" -msgstr "ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la configuración avanzada y reinicia!" +msgid "" +"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " +"restart" +msgstr "" +"ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la " +"configuración avanzada y reinicia!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" @@ -3721,7 +3836,8 @@ msgstr "ERR-No hay pares activos, Compruebe la conexión de red y cortafuegos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido" +msgstr "" +"ERR-UDP deshabilitado y el puerto/host de entrada TCP no ha sido establecido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" @@ -3734,7 +3850,8 @@ msgstr "Comprobando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "Agregar/quitar/editar & controlar tus túneles de cliente y servidor" +msgstr "" +"Agregar/quitar/editar & controlar tus túneles de cliente y servidor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382 msgid "Server" @@ -4271,7 +4388,8 @@ msgstr "configuración de red" msgid "Summary Bar" msgstr "Barra resumen" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:236 @@ -4352,8 +4470,12 @@ msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Limitador de ancho de banda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318 -msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection." -msgstr "I2P funcionará mejor si configuras tus tasas para que coincida con la velocidad de tu conexión a Internet." +msgid "" +"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " +"internet connection." +msgstr "" +"I2P funcionará mejor si configuras tus tasas para que coincida con la " +"velocidad de tu conexión a Internet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "KBps In" @@ -4383,12 +4505,18 @@ msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P requiere al menos 12KBps para permitir el intercambio." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 -msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. " -msgstr "Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." +msgid "" +"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " +"bandwidth. " +msgstr "" +"Por favor, ¡activa la compartición (participación en túneles) configurando " +"un mayor ancho de banda." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 -msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." -msgstr "Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red." +msgid "" +"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." +msgstr "" +"Esto mejorará tu anonimato creando tráfico de cobertura, y ayuda a la red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 #, java-format @@ -4396,8 +4524,12 @@ msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Has configurado I2P para compartir {0} KBps." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 -msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network." -msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más se ayuda a la red." +msgid "" +"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " +"the network." +msgstr "" +"Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y más " +"se ayuda a la red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532 @@ -4410,7 +4542,7 @@ msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y m #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4487,8 +4619,12 @@ msgid "Action when IP changes" msgstr "Acción al cambiar de IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 -msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity" -msgstr "Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambie la IP para aumentar el anonimato" +msgid "" +"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " +"enhanced anonymity" +msgstr "" +"Modo Portátil - cambia la identidad del router y el puerto UDP cuando cambie" +" la IP para aumentar el anonimato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "Experimental" @@ -4521,7 +4657,9 @@ msgstr "si no estamos bloqueados por el corta-fuegos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)" +msgstr "" +"Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por" +" cortafuegos)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:503 msgid "Disable inbound (Firewalled)" @@ -4532,8 +4670,11 @@ msgid "Completely disable" msgstr "Desactivar por completo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509 -msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" -msgstr "(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la salida por TCP)" +msgid "" +"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" +msgstr "" +"(Selecciona sólo si estás detrás de un cortafuegos que regule o bloquee la " +"salida por TCP)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 msgid "Externally reachable TCP port" @@ -4552,8 +4693,12 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 -msgid "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings will restart your router." -msgstr "a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router." +msgid "" +"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " +"will restart your router." +msgstr "" +"a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos " +"ajustes reiniciará el router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 msgid "Configuration Help" @@ -4561,32 +4706,60 @@ msgstr "Ayuda de Configuración" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 -msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP." -msgstr "Aunque I2P funcionrá bien aún bloqueado por la mayorÃa de cotrafuegos, las velocidades y la integración general en la red mejorará si el puerto I2P está abierto tanto por UDP como por TCP." +msgid "" +"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "" +"Aunque I2P funcionrá bien aún bloqueado por la mayorÃa de cotrafuegos, las " +"velocidades y la integración general en la red mejorará si el puerto I2P " +"está abierto tanto por UDP como por TCP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 -msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you." -msgstr "Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no solicitados por el cortafuegos!" +msgid "" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." +msgstr "" +"Si es posible, ¡por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no " +"solicitados por el cortafuegos!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 -msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico." +msgid "" +"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " +"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." +msgstr "" +"Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y UDP hole " +"punching con \"introducciones SSU\" para transmitir tráfico." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 -msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." -msgstr "La mayorÃa de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está bajo tu control está haciendo daño." +msgid "" +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" +" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " +"harm." +msgstr "" +"La mayorÃa de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por " +"ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está" +" bajo tu control está haciendo daño." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "Algunos cortafuegos como NATs simétricos pueden no funcionar bien con I2P." +msgstr "" +"Algunos cortafuegos como NATs simétricos pueden no funcionar bien con I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 -msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports." -msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se deben abrir." +msgid "" +"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " +"the external IP address and forward ports." +msgstr "" +"UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a " +"Internet (IGDs) para detectar la dirección IP externa y los puertos que se " +"deben abrir." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" -msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por varias razones" +msgstr "" +"El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar correctamente por" +" varias razones" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 msgid "No UPnP-compatible device present" @@ -4610,31 +4783,48 @@ msgstr "Múltiples cotrafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" +msgstr "" +"El dispositivo UPnP ha cambiado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Revisar el estado de UPnP aquÃ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573 -msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect." -msgstr "Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio requiere reiniciar el router para que surta efecto." +msgid "" +"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " +"restart to take effect." +msgstr "" +"Encima de esto UPnP puede ser activado o desactivado, pero un cambio " +"requiere reiniciar el router para que surta efecto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." -msgstr "Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." +msgstr "" +"Los nombres de host introducidos arriba se publicarán en la base de datos de" +" red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "<b>No son privados.</b>" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 -msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." -msgstr "Además, <b>no se debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1 o 192.168.1.1." +msgid "" +"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." +msgstr "" +"Además, <b>no se debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1" +" o 192.168.1.1." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 -msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially." -msgstr "Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se degradará considerablemente." +msgid "" +"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " +"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " +"substantially." +msgstr "" +"Si se especifica una dirección IP o nombre de host incorrectos, o no se " +"configura correctamente el NAT o cortafuegos, el rendimiento de la red se " +"degradará considerablemente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." @@ -4645,12 +4835,22 @@ msgid "Reachability Help" msgstr "Ayuda de Accesibilidad" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 -msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers." -msgstr "Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavÃa piensa que sigue bloqueado por uno, recuerda que podrÃas tener múltiples cortafuegos, por ejemplo, en paquetes de software o en routers externos." +msgid "" +"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " +"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " +"software packages and external hardware routers." +msgstr "" +"Si crees que has abierto el cortafuegos y I2P todavÃa piensa que sigue " +"bloqueado por uno, recuerda que podrÃas tener múltiples cortafuegos, por " +"ejemplo, en paquetes de software o en routers externos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 -msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem." -msgstr "Si hay un error, el <a href=\"logs.jsp\">registro</a> también puede ayudar a diagnosticar el problema." +msgid "" +"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " +"diagnose the problem." +msgstr "" +"Si hay un error, el <a href=\"logs.jsp\">registro</a> también puede ayudar a" +" diagnosticar el problema." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." @@ -4661,76 +4861,138 @@ msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 -msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error." -msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede aparecer por error." +msgid "" +"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " +"occasionally be displayed in error." +msgstr "" +"Como los métodos de detección de cortafuegos no son 100% fiables, esto puede" +" aparecer por error." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 -msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "Sin embargo, si aparece constantemente, deberÃas comprobar si tanto el cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos." +msgid "" +"However, if it appears consistently, you should check whether both your " +"external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "" +"Sin embargo, si aparece constantemente, deberÃas comprobar si tanto el " +"cortafuegos interno como externo tienen los puertos abiertos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 -msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza \"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes." +msgid "" +"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " +"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "" +"I2P funcionará bien aún bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de " +"preocupación. Si se está detrás de un cortafuegos, el router utiliza " +"\"introductores\" para transmitir las conexiones entrantes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 -msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)." -msgstr "No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si puedes abrir el/los cortafuegos." +msgid "" +"However, you will get more participating traffic and help the network more " +"if you can open your firewall(s)." +msgstr "" +"No obstante, obtendrás más tráfico participante y ayudará más a la red si " +"puedes abrir el/los cortafuegos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 -msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control." -msgstr "Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrÃas tener tanto un cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrÃas estar detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control." +msgid "" +"If you think you have already done so, remember that you may have both a " +"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " +"firewall you cannot control." +msgstr "" +"Si crees que ya lo has hecho, recuerda que podrÃas tener tanto un " +"cortafuegos de hardware como un cortafuegos por software, o podrÃas estar " +"detrás de otro cortafuegos institucional fuera de tu control." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 -msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P." -msgstr "Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar tráfico a través de I2P." +msgid "" +"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " +"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " +"traffic through to I2P." +msgstr "" +"Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el " +"mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar" +" tráfico a través de I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." -msgstr "El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." +msgstr "" +"El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 -msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections." -msgstr "El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no espera conexiones entrantes." +msgid "" +"The router is not configured to publish its address, therefore it does not " +"expect incoming connections." +msgstr "" +"El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no " +"espera conexiones entrantes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y rápido" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 -msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled." -msgstr "Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero te encuentras bloqueado por un cortafuegos" +msgid "" +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." +msgstr "" +"Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero " +"te encuentras bloqueado por un cortafuegos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 -msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall." -msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de 128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos de su router." +msgid "" +"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " +"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " +"if you open your firewall." +msgstr "" +"Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de" +" 128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si " +"abre los puertos de su router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y Floodfill" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 -msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un cortafuegos." +msgid "" +"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." +msgstr "" +"Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un " +"cortafuegos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 -msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "Para mejorar la participación como router floodfill, deberÃas abrir tu cortafuegos." +msgid "" +"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." +msgstr "" +"Para mejorar la participación como router floodfill, deberÃas abrir tu " +"cortafuegos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con TCP entrante activado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 -msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado también." +msgid "" +"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " +"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." +msgstr "" +"Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por " +"un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado " +"también." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 -msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través de TCP, lo que perjudicará a la red." +msgid "" +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "" +"Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante " +"habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través " +"de TCP, lo que perjudicará a la red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." -msgstr "Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!" +msgstr "" +"Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante " +"arriba!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" @@ -4741,8 +5003,12 @@ msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo has deshabilitado UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 -msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections." -msgstr "Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes." +msgid "" +"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " +"inbound connections." +msgstr "" +"Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el" +" router no puede aceptar conexiones entrantes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 msgid "Please open your firewall or enable UDP." @@ -4753,8 +5019,12 @@ msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - desviación de reloj" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 -msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network." -msgstr "El reloj del sistema está desviado, lo que hará difÃcil participar en la red." +msgid "" +"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " +"in the network." +msgstr "" +"El reloj del sistema está desviado, lo que hará difÃcil participar en la " +"red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655 msgid "Correct your clock setting if this error persists." @@ -4765,8 +5035,12 @@ msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Dirección TCP privada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659 -msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address." -msgstr "Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o 192.168.1.1 como tu dirección externa." +msgid "" +"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1 as your external address." +msgstr "" +"Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o " +"192.168.1.1 como tu dirección externa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." @@ -4781,36 +5055,62 @@ msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado por un NAT simétrico." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667 -msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network." -msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu participación en la red." +msgid "" +"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " +"be able to accept inbound connections, which will limit your participation " +"in the network." +msgstr "" +"I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no " +"serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu " +"participación en la red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669 -msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" -msgstr "ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en configuración avanzada reinicia!" +msgid "" +"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " +"and restart" +msgstr "" +"ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en " +"configuración avanzada reinicia!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 -msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es asÃ, cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente." +msgid "" +"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " +"that program or configure I2P to use a different port." +msgstr "" +"Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es asÃ," +" cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675 -msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port." -msgstr "Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el puerto." +msgid "" +"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " +"port." +msgstr "" +"Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el " +"puerto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:677 msgid "However, a restart is always required after this error." -msgstr "Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este error." +msgstr "" +"Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este " +"error." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:679 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido establecido" +msgstr "" +"ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido " +"establecido" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:681 -msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP." -msgstr "Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin embargo has deshabilitado UDP." +msgid "" +"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " +"you have disabled UDP." +msgstr "" +"Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin " +"embargo has deshabilitado UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:683 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." @@ -4826,11 +5126,17 @@ msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los registros para verificarlo!" +msgstr "" +"Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los " +"registros para verificarlo!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691 -msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." -msgstr "¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y reinicia I2P!" +msgid "" +"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " +"restart I2P." +msgstr "" +"¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y " +"reinicia I2P!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113 msgid "config advanced" @@ -4861,8 +5167,12 @@ msgid "Client Configuration" msgstr "Configuración Clientes" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332 -msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM." -msgstr "Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router y se ejecutan en la misma JVM." +msgid "" +"The Java clients listed below are started by the router and run in the same " +"JVM." +msgstr "" +"Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el " +"router y se ejecutan en la misma JVM." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 msgid "To change other client options, edit the file" @@ -4880,7 +5190,8 @@ msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" -msgstr "Configuración de la interfaz I2CP Exterior (I2P Protocolo de clientes)" +msgstr "" +"Configuración de la interfaz I2CP Exterior (I2P Protocolo de clientes)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367 msgid "Enabled without SSL" @@ -4892,7 +5203,8 @@ msgstr "Habilitado con SSL obligatorio" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" -msgstr "Deshabilitado - Los clientes fuera de este proceso Java podrÃan no conectar" +msgstr "" +"Deshabilitado - Los clientes fuera de este proceso Java podrÃan no conectar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381 msgid "I2CP Port" @@ -4920,7 +5232,9 @@ msgstr "Contraseña" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:419 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." -msgstr "Cualquier cambio realizado aquà también debe configurarse en el cliente externo." +msgstr "" +"Cualquier cambio realizado aquà también debe configurarse en el cliente " +"externo." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." @@ -4931,12 +5245,33 @@ msgid "WebApp Configuration" msgstr "Configuración de las Applicaciones Web" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 -msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)." -msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por ejemplo, la libreta de direcciones)." +msgid "" +"The Java web applications listed below are started by the webConsole client " +"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " +"all (e.g. addressbook)." +msgstr "" +"Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por " +"el cliente de consola web y se ejecutan en la misma JVM que el router. Por " +"lo general son aplicaciones web, accesibles a través de la consola del " +"router. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces" +" de otro cliente o aplicaciónes que deben ser habilitadas por separado (por " +"ejemplo, susidns, i2ptunnel), o que no tienen interfaz web en absoluto (por " +"ejemplo, la libreta de direcciones)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 -msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method." -msgstr "Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, asà que el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquÃ." +msgid "" +"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " +"directory; however the .war file and web app will reappear when you update " +"your router to a newer version, so disabling the web app here is the " +"preferred method." +msgstr "" +"Una aplicación web también se puede desactivar quitando el archivo .war del " +"directorio de aplicaciones web; Sin embargo, el archivo .war y la aplicación" +" web volverán a aparecer al actualizar el router a una nueva versión, asà " +"que el método preferido es deshabilitar la aplicación web aquÃ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445 msgid "Plugin Configuration" @@ -4944,7 +5279,9 @@ msgstr "Configuración de Complementos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." -msgstr "Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de consola web." +msgstr "" +"Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente de " +"consola web." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 msgid "Plugin Installation" @@ -4964,11 +5301,15 @@ msgstr "Configuración del Llavero" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." -msgstr "El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados." +msgstr "" +"El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 -msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o remotos." +msgid "" +"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." +msgstr "" +"El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o " +"remotos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 msgid "Manual Keyring Addition" @@ -5019,16 +5360,22 @@ msgid "Log record format" msgstr "Formato de escritura del registro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 -msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" +msgid "" +"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" +msgstr "" +"(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 msgid "Log date format" msgstr "Formato de fecha del registro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337 -msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)" -msgstr "('MM' = mes, 'dd' = dÃa, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = milisegundo)" +msgid "" +"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " +"= millisecond)" +msgstr "" +"('MM' = mes, 'dd' = dÃa, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' =" +" milisegundo)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 msgid "Max log file size" @@ -5039,8 +5386,12 @@ msgid "Default log level" msgstr "Nivel predeterminado de registro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:347 -msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)" -msgstr "(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran drásticamente el router)" +msgid "" +"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " +"down your router)" +msgstr "" +"(DEBUG e INFO no se recomiendan por defecto, ya que ralentizaran " +"drásticamente el router)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:349 msgid "Log level overrides" @@ -5071,16 +5422,27 @@ msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 -msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas crear." +msgid "" +"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." +msgstr "" +"Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas" +" crear." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Ajustar Perfil de Bonus" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343 -msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the" -msgstr "Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la" +msgid "" +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " +"displayed on the" +msgstr "" +"Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un " +"par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se " +"utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan" +" para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345 msgid "profiles page" @@ -5108,16 +5470,30 @@ msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Configuración de Resembrar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 -msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining." -msgstr "Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas referencias de otros routers." +msgid "" +"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " +"first install I2P, or when your router has too few router references " +"remaining." +msgstr "" +"Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando" +" I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas " +"referencias de otros routers." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 -msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de red." +msgid "" +"If reseeding has failed, you should first check your network connection." +msgstr "" +"El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de " +"red." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326 -msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy." -msgstr "¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un proxy HTTP!" +msgid "" +"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " +"failed, and you have access to an HTTP proxy." +msgstr "" +"¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos" +" restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un " +"proxy HTTP!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 #, java-format @@ -5173,43 +5549,77 @@ msgid "Shutdown the router" msgstr "Apagar el router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 -msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho antes de apagar, pero puede tardar unos minutos." +msgid "" +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "" +"El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho" +" antes de apagar, pero puede tardar unos minutos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 -msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." -msgstr "Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción" +msgid "" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." +msgstr "" +"Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 -msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." -msgstr "Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una de las siguientes opciones." +msgid "" +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." +msgstr "" +"Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una " +"de las siguientes opciones." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319 -msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha." +msgid "" +"This is useful in some situations - for example, if you changed some " +"settings that client applications only read at startup, such as the " +"routerconsole password or the interface it listens on." +msgstr "" +"Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas " +"opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la " +"contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 -msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente." +msgid "" +"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " +"your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr "" +"Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán " +"tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 -msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again." -msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volverse a iniciar." +msgid "" +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." +msgstr "" +"Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de " +"volverse a iniciar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 msgid "Systray integration" msgstr "integración con la bandeja del sistema" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335 -msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router" +msgid "" +"On the windows platform, there is a small application to sit in the system " +"tray, allowing you to view the router's status" +msgstr "" +"En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la " +"bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 -msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)." -msgstr "(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)." +msgid "" +"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " +"functionality into the system tray as well)." +msgstr "" +"(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su" +" propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 -msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgid "" +"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquÃ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 @@ -5225,8 +5635,13 @@ msgid "Run on startup" msgstr "Lanzar al iniciar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 -msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia." +msgid "" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "" +"Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o " +"no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o " +"eliminará) un servicio en consecuencia." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " @@ -5238,12 +5653,20 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 -msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately." -msgstr "Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se apague el router de inmediato." +msgid "" +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." +msgstr "" +"Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se " +"apague el router de inmediato." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 -msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgid "" +"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "" +"Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, " +"para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365 msgid "Debugging" @@ -5254,16 +5677,26 @@ msgid "View the job queue" msgstr "Ver cola de tareas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371 -msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -msgstr "A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> ." +msgid "" +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "" +"A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para " +"ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Iniciar el navegador al arrancar el router?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379 -msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a" +msgid "" +"I2P's main configuration interface is this web console, so for your " +"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" +msgstr "" +"La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu " +"comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113 msgid "config stats" @@ -5327,24 +5760,38 @@ msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre el anonimato y el rendimiento." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 -msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability." -msgstr "Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ 0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad." +msgid "" +"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." +msgstr "" +"Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ " +"0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles " +"de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr "Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de salida " +msgstr "" +"Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de " +"salida " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas." +msgstr "" +"Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener " +"problemas." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 -msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." -msgstr "Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router.config." +msgid "" +"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "" +"Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo " +"router.config." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:354 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardan." +msgstr "" +"Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardan." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" @@ -5368,19 +5815,33 @@ msgstr "Tema de la Consola del Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:339 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet Explorer." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet " +"Explorer." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:341 -msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes." -msgstr "Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas de la consola." +msgid "" +"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " +"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " +"string if you'd like to access the console themes." +msgstr "" +"Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se " +"esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) " +"para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas " +"de la consola." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:345 msgid "Router Console Language" msgstr "Idioma de la Consola del Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:349 -msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help." -msgstr "Por favor, contribuye al proyecto de traducción de la consola del router. Ponte en contacto con los desarrolladores en el IRC #I2P o #I2P-ES para ayudar." +msgid "" +"Please contribute to the router console translation project! Contact the " +"developers on IRC #i2p to help." +msgstr "" +"Por favor, contribuye al proyecto de traducción de la consola del router. " +"Ponte en contacto con los desarrolladores en el IRC #I2P o #I2P-ES para " +"ayudar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 msgid "Apply" @@ -5394,71 +5855,67 @@ msgstr "Actualización de la configuración" msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Configuración de actualizaciones I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o noticias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Noticias & actualizaciones de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:329 -msgid "Check for news updates" -msgstr "Buscar noticias" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 -msgid "News Updates" -msgstr "Actualización de las noticias" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327 msgid "Update In Progress" msgstr "Actualizando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335 msgid "News URL" msgstr "URL de noticias" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339 msgid "Refresh frequency" msgstr "Frecuencia de actualización" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345 msgid "Update policy" msgstr "PolÃtica de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 msgid "eepProxy host" msgstr "host eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 msgid "eepProxy port" msgstr "puerto eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 msgid "Update URLs" msgstr "URLs de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 msgid "Trusted keys" msgstr "Claves confiadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL de versión no firmada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:393 -msgid "Updates will be dispatched via your package manager." -msgstr "Actualizaciones se distribuirán atravez de tu gestor de paquetes." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 +msgid "" +"I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " +"install directory." +msgstr "" +"las actualizaciones de I2P están desactivadas porque no tiene permiso de " +"escritura en el directorio de la instalación." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -5487,8 +5944,12 @@ msgstr "Por favor, informar sobre errores en {0} o {1}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258 -msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register." -msgstr "Se puede utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no deseas registrarte." +msgid "" +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." +msgstr "" +"Se puede utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si " +"no deseas registrarte." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:260 @@ -5511,16 +5972,27 @@ msgstr "Versión I2P y medio de ejecución" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288 -msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report." -msgstr "Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un informe de error!" +msgid "" +"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "" +"Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del " +"registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu " +"ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un " +"informe de error!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123 msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264 -msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource." -msgstr "Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de Consola de Router o un recurso inexistentes." +msgid "" +"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " +"resource." +msgstr "" +"Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de Consola de " +"Router o un recurso inexistentes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266 msgid "Error 404" @@ -5542,7 +6014,7 @@ msgstr "Gráficos de rendimiento I2P" msgid "home" msgstr "Página de Inicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:331 msgid "Welcome to I2P" msgstr "¡Bienvenido a I2P!" @@ -5595,8 +6067,12 @@ msgid "The requested web application is not running." msgstr "La aplicación Web solicitada no se está ejecutando" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:256 -msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it." -msgstr "Por favor visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuración de clientes</a> para iniciarla." +msgid "" +"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " +"page</a> to start it." +msgstr "" +"Por favor visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de " +"configuración de clientes</a> para iniciarla." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:111 msgid "peer connections" @@ -5645,16 +6121,4 @@ msgstr "Perfil de pares" msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Perfil para par {0}" -#~ msgid "" -#~ "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " -#~ "install directory." -#~ msgstr "" -#~ "Las actualizaciones de I2P están desactivadas porque no tienes permiso de " -#~ "escritura en el directorio de la instalación." -#~ msgid "Failed to update the stat filter and location" -#~ msgstr "No se pudo actualizar el filtro de estadÃsticas y ubicación" -#~ msgid "Redraw" -#~ msgstr "Redibujar" -#~ msgid "bytes/sec" -#~ msgstr "bytes/seg" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po index 0aa36dbe88916d6c7d559f802b5cc0c94073ed08..067b1f3927142b62e3a5e02dfd7fe6128ccaf457 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 08:42+0000\n" -"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-31 00:38+0000\n" +"Last-Translator: mkkid <jokjok@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "IP bannato da un elemento in blocklist.txt {0}" #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1452 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Tasso di ricezione di messaggi (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1453 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Tasso di invio di messaggi (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1454 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Tasso di invio a basso livello (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1455 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "" +msgstr "Tasso di ricezione a basso livello (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1456 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "" +msgstr "Con quanti peer stiamo attivamente parlando" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1459 msgid "Known fast peers" -msgstr "" +msgstr "Peer veloci conosciuti" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Servizio" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 msgid "WAN Common Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Interfaccia Comune WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 @@ -457,89 +457,92 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 msgid "Upstream" -msgstr "" +msgstr "Flusso in uscita" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 msgid "Downstream" -msgstr "" +msgstr "Flusso in entrata" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 msgid "WAN PPP Connection" -msgstr "" +msgstr "Connessione WAN PPP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 msgid "External IP" -msgstr "" +msgstr "IP esterno" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 msgid "Layer 3 Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Inoltro Layer 3" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 msgid "Default Connection Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio di Connessione di Default" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 msgid "WAN IP Connection" -msgstr "" +msgstr "Connessione IP WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione WAN Ethernet Link" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 msgid "Found Device" -msgstr "" +msgstr "Trovato Dispositivo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 msgid "Subdevice" -msgstr "" +msgstr "Sottodispositivo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 msgid "UPnP Status" -msgstr "" +msgstr "Stato UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" msgstr "" +"UPnP è stato disabilitato. Hai più di un Dispositivo Internet Gateway UPnP " +"sulla tua LAN?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." msgstr "" +"UPnP non ha trovato nessun dispositivo compatibile UPnP-aware sulla tua LAN." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "" +msgstr "L''indirizzo IP esterno corrente riportato da UPnP è {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 msgid "The current external IP address is not available." -msgstr "" +msgstr "L'indirizzo IP esterno corrente non è disponibile." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP riporta che il tasso massimo di bit in entrata è {0}bit/sec" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "" +msgstr "UPnP riporta che il tasso massimo di bit in uscita è {0}bit/sec" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English @@ -548,16 +551,16 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." -msgstr "" +msgstr "{0} porta {1,number,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." -msgstr "" +msgstr "{0} porta{1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 msgid "UPnP is not enabled" -msgstr "" +msgstr "UPnP non è abilitato" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627 @@ -713,40 +716,40 @@ msgstr "RIASSUNTO" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:124 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" -msgstr "" +msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento" #. don't even bother, since we are so overloaded locally #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" -msgstr "" +msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" -msgstr "" +msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" -msgstr "" +msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719 msgid "Dropping tunnel requests: High load" -msgstr "" +msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" -msgstr "" +msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit #. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to #. translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 msgid "Anonymous Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy Anonimo" #: ../java/build/Countries.java:4 msgid "Satellite Provider" -msgstr "" +msgstr "Provider Satellite" #: ../java/build/Countries.java:5 msgid "Andorra" @@ -810,7 +813,7 @@ msgstr "Aruba" #: ../java/build/Countries.java:20 msgid "Ã…land Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Ã…land" #: ../java/build/Countries.java:21 msgid "Azerbaijan" @@ -842,7 +845,7 @@ msgstr "Bulgaria" #: ../java/build/Countries.java:28 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: ../java/build/Countries.java:29 msgid "Burundi" @@ -850,7 +853,7 @@ msgstr "Burundi" #: ../java/build/Countries.java:30 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Repubblica del Benin" #: ../java/build/Countries.java:31 msgid "Bermuda" @@ -858,7 +861,7 @@ msgstr "Bermuda" #: ../java/build/Countries.java:32 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei" #: ../java/build/Countries.java:33 msgid "Bolivia" @@ -878,7 +881,7 @@ msgstr "Bhutan" #: ../java/build/Countries.java:37 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Bouvet" #: ../java/build/Countries.java:38 msgid "Botswana" @@ -1138,7 +1141,7 @@ msgstr "Israele" #: ../java/build/Countries.java:102 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isola di Man" #: ../java/build/Countries.java:103 msgid "India" @@ -1154,39 +1157,39 @@ msgstr "Iraq" #: ../java/build/Countries.java:106 msgid "Islamic Republic of Iran" -msgstr "" +msgstr "Repubblica Islamica dell'Iran" #: ../java/build/Countries.java:107 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islanda" #: ../java/build/Countries.java:108 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #: ../java/build/Countries.java:109 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: ../java/build/Countries.java:110 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Giamaica" #: ../java/build/Countries.java:111 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Giordania" #: ../java/build/Countries.java:112 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Giappone" #: ../java/build/Countries.java:113 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: ../java/build/Countries.java:114 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirghizistan" #: ../java/build/Countries.java:115 msgid "Cambodia" @@ -1262,7 +1265,7 @@ msgstr "Lettonia" #: ../java/build/Countries.java:133 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Jamahiriya araba libica" #: ../java/build/Countries.java:134 msgid "Morocco" @@ -1278,11 +1281,11 @@ msgstr "Repubblica di Moldova" #: ../java/build/Countries.java:137 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: ../java/build/Countries.java:138 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: ../java/build/Countries.java:139 msgid "Madagascar" @@ -1298,107 +1301,107 @@ msgstr "L'ex Repubblica iugoslava di Macedonia" #: ../java/build/Countries.java:142 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: ../java/build/Countries.java:143 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: ../java/build/Countries.java:144 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: ../java/build/Countries.java:145 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: ../java/build/Countries.java:146 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Marianne Settentrionali" #: ../java/build/Countries.java:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: ../java/build/Countries.java:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: ../java/build/Countries.java:149 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: ../java/build/Countries.java:150 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: ../java/build/Countries.java:151 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: ../java/build/Countries.java:152 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldive" #: ../java/build/Countries.java:153 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: ../java/build/Countries.java:154 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Messico" #: ../java/build/Countries.java:155 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: ../java/build/Countries.java:156 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambico" #: ../java/build/Countries.java:157 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: ../java/build/Countries.java:158 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Nuova Caledonia" #: ../java/build/Countries.java:159 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: ../java/build/Countries.java:160 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Isola Norfolk" #: ../java/build/Countries.java:161 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: ../java/build/Countries.java:162 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: ../java/build/Countries.java:163 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Paesi Bassi" #: ../java/build/Countries.java:164 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvegia" #: ../java/build/Countries.java:165 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: ../java/build/Countries.java:166 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: ../java/build/Countries.java:167 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: ../java/build/Countries.java:168 msgid "New Zealand" @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "Nuova Zelanda" #: ../java/build/Countries.java:169 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: ../java/build/Countries.java:170 msgid "Panama" @@ -1438,7 +1441,7 @@ msgstr "Polonia" #: ../java/build/Countries.java:177 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #: ../java/build/Countries.java:178 msgid "Puerto Rico" @@ -1466,7 +1469,7 @@ msgstr "Qatar" #: ../java/build/Countries.java:184 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Riunione" #: ../java/build/Countries.java:185 msgid "Romania" @@ -1494,83 +1497,83 @@ msgstr "Isole Salomone" #: ../java/build/Countries.java:191 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: ../java/build/Countries.java:192 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: ../java/build/Countries.java:193 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Svezia" #: ../java/build/Countries.java:194 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: ../java/build/Countries.java:195 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: ../java/build/Countries.java:196 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovacchia" #: ../java/build/Countries.java:197 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: ../java/build/Countries.java:198 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: ../java/build/Countries.java:199 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: ../java/build/Countries.java:200 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: ../java/build/Countries.java:201 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: ../java/build/Countries.java:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome e Principe" #: ../java/build/Countries.java:203 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: ../java/build/Countries.java:204 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Repubblica araba siriana" #: ../java/build/Countries.java:205 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: ../java/build/Countries.java:206 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Isole Turks e Caicos" #: ../java/build/Countries.java:207 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Ciad" #: ../java/build/Countries.java:208 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Territori Francesi del Sud" #: ../java/build/Countries.java:209 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: ../java/build/Countries.java:210 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailandia" #: ../java/build/Countries.java:211 msgid "Tajikistan" @@ -1674,23 +1677,23 @@ msgstr "Samoa" #: ../java/build/Countries.java:237 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: ../java/build/Countries.java:238 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: ../java/build/Countries.java:239 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sud Africa" #: ../java/build/Countries.java:240 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: ../java/build/Countries.java:241 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:60 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 @@ -1699,16 +1702,17 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:257 msgid "I2P Router Console" -msgstr "" +msgstr "I2P Router Console" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" +"Errore nell'aggiornamento della configurazione - vedere i log di errore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266 msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Configurazione salvata con successo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268 @@ -1716,79 +1720,83 @@ msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" msgstr "" +"Errore nel salvataggio della configurazione (applicata ma non salvata) - " +"vedere i log di errore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:355 msgid "Save Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "Salva configurazione del client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 msgid "Save Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Salva la configurazione dell'interfaccia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441 msgid "Save WebApp Configuration" -msgstr "" +msgstr "Salva la configurazione WebApp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "Save Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Salva configurazione dei plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Installa plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Cancella plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la cancellazione del plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Plugin {0} fermato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Errore durante lo stop del plugin {0}" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Non supportato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 msgid "New client added" -msgstr "" +msgstr "Aggiunto nuovo client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 msgid "" "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." msgstr "" +"Configurazione del client salvata con successo - è necessario un riavvio " +"perché venga applicata." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 msgid "Bad client index." -msgstr "" +msgstr "Indice client corrotto." #. What do we do here? #. @@ -1799,16 +1807,16 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "fermato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 msgid "started" -msgstr "" +msgstr "partito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 msgid "deleted" @@ -1842,7 +1850,7 @@ msgstr "Nessun URL dei plugin specificato." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" -msgstr "" +msgstr "Non è stato specificato un URL di aggiornamento per {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 @@ -1877,6 +1885,8 @@ msgid "" "Interface configuration saved successfully - restart required to take " "effect." msgstr "" +"Configurazione interfaccia salvata con successo - è necessario un riavvio " +"perché venga applicata." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 @@ -1890,13 +1900,13 @@ msgstr "Aggiugi client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 msgid "Class and arguments" -msgstr "" +msgstr "Classe e argomenti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 @@ -1934,102 +1944,106 @@ msgstr "Autore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sito web" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 msgid "Update link" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna link" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Ferma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Verifica aggiornamento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare {0}?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cancella" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:343 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi chiave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Elimina chiave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 msgid "You must enter a destination" -msgstr "" +msgstr "È necessario inserire una destinazione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 msgid "You must enter a key" -msgstr "" +msgstr "È necessario inserire una chiave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "Key for" -msgstr "" +msgstr "Chiave per" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 msgid "added to keyring" -msgstr "" +msgstr "aggiunto al keyring" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 msgid "Invalid destination or key" -msgstr "" +msgstr "Destinazione o chiave non valida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 msgid "removed from keyring" -msgstr "" +msgstr "rimosso dal keyring" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "not found in keyring" -msgstr "" +msgstr "non trovato nel keyring" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 msgid "Invalid destination" -msgstr "" +msgstr "Destinazione non valida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 msgid "Log overrides updated" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrittura dei log aggiornata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160 msgid "Log configuration saved" -msgstr "" +msgstr "Configurazione eventi salvata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" +"Aggiungi sopra istruzioni aggiuntive di log. Esempio: " +"net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" msgstr "" +"O inserisci campi nel file logger.config. Esempio: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -2077,7 +2091,7 @@ msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "UI" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia Utente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Clients" @@ -2090,7 +2104,7 @@ msgstr "Keyring" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Eventi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107 @@ -2137,59 +2151,59 @@ msgstr "Disattivazione completa del TCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175 msgid "Updating inbound TCP address to" -msgstr "" +msgstr "In aggiornamento gli indirizzi TCP in arrivo a " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179 msgid "Disabling inbound TCP" -msgstr "" +msgstr "Disattivazione TCP in ingresso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181 msgid "Updating inbound TCP address to auto" -msgstr "" +msgstr "In aggiornamento gli indirizzi TCP in arrivo a automatico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190 msgid "Updating inbound TCP port to" -msgstr "" +msgstr "In aggiornamento le porte TCP entranti a " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193 msgid "Updating inbound TCP port to auto" -msgstr "" +msgstr "In aggiornamento le porte TCP entranti a automatico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 msgid "Updating UDP port from" -msgstr "" +msgstr "In aggiornamento le porte UDP da" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" -msgstr "" +msgstr "Riavvio elegante in modalità Router Nascosto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" -msgstr "" +msgstr "Riavvio elegante per uscire dalla modalità Router Nascosto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "Abilitazione UPnP, riavvio richiesto perchè abbia effetto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "Disabilitazione UPnP, riavvio richiesto perchè abbia effetto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 msgid "Enabling laptop mode" -msgstr "" +msgstr "Attivazione della modalità portatile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "" +msgstr "Disattivazione della modalità portatile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250 msgid "Requiring SSU introducers" -msgstr "" +msgstr "Introduttori SSU richiesti" #. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling #. inbound TCP) @@ -2197,14 +2211,15 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" msgstr "" +"Riavvio elegante di I2P per cambiare gli indirizzi di router pubblicati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 msgid "Updating bandwidth share percentage" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento delle percentuali di condivisione di banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397 msgid "Updated bandwidth limits" -msgstr "" +msgstr "Limiti di banda aggiornati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 @@ -2212,30 +2227,30 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "sconosciuto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172 msgid "bits per second" -msgstr "" +msgstr "bit al secondo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" -msgstr "" +msgstr "o {0} byte per mese al massimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 msgid "Ban peer until restart" -msgstr "" +msgstr "Interdizione del peer fino al riavvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 #, java-format msgid "Manually banned via {0}" -msgstr "" +msgstr "Interdetto manualmente via {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 msgid "banned until restart" -msgstr "" +msgstr "Interdetto fino al riavvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 @@ -2246,46 +2261,46 @@ msgstr "Peer non valido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335 msgid "Unban peer" -msgstr "" +msgstr "Riammetti peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 msgid "unbanned" -msgstr "" +msgstr "Riammesso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 msgid "is not currently banned" -msgstr "" +msgstr "non è attualmente interdetto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361 msgid "Adjust peer bonuses" -msgstr "" +msgstr "Regola i bonus dei peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 msgid "Bad speed value" -msgstr "" +msgstr "Valore di velocità scorretto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 msgid "Bad capacity value" -msgstr "" +msgstr "Valore di capacità scorretto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368 msgid "Save changes and reseed now" -msgstr "" +msgstr "Salva i cambiamenti ed effettua il reseed" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 msgid "Reseeding is already in progress" -msgstr "" +msgstr "Il processo di reseeding è già in corso" #. skip the nonce checking in ReseedHandler #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 msgid "Starting reseed process" -msgstr "" +msgstr "Avviamento del processo di reseed" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 msgid "Configuration saved successfully." -msgstr "" +msgstr "La configurazione è stata salvata con successo" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 @@ -2321,11 +2336,11 @@ msgstr "Spegnimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 msgid "Restart imminent" -msgstr "" +msgstr "Riavvio imminente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 msgid "Shutdown imminent" -msgstr "" +msgstr "Spegnimento imminente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 #, java-format @@ -2340,58 +2355,58 @@ msgstr "Riavvio in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309 msgid "Shutdown gracefully" -msgstr "" +msgstr "Spegnimento elegante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 msgid "Graceful shutdown initiated" -msgstr "" +msgstr "Spegnimento elegante avviato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" -msgstr "" +msgstr "Spegnimento immediato! boom ciao ciao ragazzaccio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:313 msgid "Cancel graceful shutdown" -msgstr "" +msgstr "Annulla lo spegnimento elegante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 msgid "Graceful shutdown cancelled" -msgstr "" +msgstr "Spegnimento elegante annullato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 msgid "Graceful restart" -msgstr "" +msgstr "Riavvio elegante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 msgid "Graceful restart requested" -msgstr "" +msgstr "Riavvio elegante richiesto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327 msgid "Hard restart" -msgstr "" +msgstr "Riavvio duro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 msgid "Hard restart requested" -msgstr "" +msgstr "Riavvio duro richiesto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 msgid "Rekey and Restart" -msgstr "" +msgstr "Ridefinizione della chiave e riavvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 msgid "Rekeying after graceful restart" -msgstr "" +msgstr "Ridefinizione della chiave successiva ad un riavvio elegante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 msgid "Rekey and Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Ridefinizione della chiave e spegnimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 msgid "Rekeying after graceful shutdown" -msgstr "" +msgstr "Ridefinizione della chiave successiva ad uno spegnimento elegante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353 @@ -2406,25 +2421,25 @@ msgstr "Non avviare I2P alla partenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373 msgid "Dump threads" -msgstr "" +msgstr "Rimozione dei thread" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381 msgid "View console on startup" -msgstr "" +msgstr "Vedi la console all'avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93 msgid "Console is to be shown on startup" -msgstr "" +msgstr "La console verrà mostrata all'avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383 msgid "Do not view console on startup" -msgstr "" +msgstr "Non mostrare la console all'avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 msgid "Console is not to be shown on startup" -msgstr "" +msgstr "La console non verrà mostrata all'avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105 msgid "Service installed" @@ -2432,7 +2447,7 @@ msgstr "Servizio installato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107 msgid "Warning: unable to install the service" -msgstr "" +msgstr "Warning: non è stato possibile installare il servizio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 msgid "Service removed" @@ -2440,36 +2455,42 @@ msgstr "Servizio rimosso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 msgid "Warning: unable to remove the service" -msgstr "" +msgstr "Warning: non è stato possibile rimuovere il servizio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 msgid "Stat filter and location updated successfully to" -msgstr "" +msgstr "Statistiche di filtro e località aggiornate con successo a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" msgstr "" +"Statistiche complete abilitate - riavvio richiesto perchè la modifica abbia " +"effetto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" msgstr "" +"Statistiche complete disabilitate - riavvio richiesto perchè la modifica " +"abbia effetto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" msgstr "" +"Lista dei grafi aggiornata, perchè abbia effetto qui e sulla <a " +"href=\"graphs.jsp\">Pagina dei grafi</a> possono volerci fino a 60 secondi" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Updated settings for all pools." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni aggiornate per tutti i pool" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Configurazione del tunnel d'esplorazione salvata con successo." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 @@ -2477,6 +2498,8 @@ msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "" +"Errore nel salvataggio della configurazione (applicata ma non salvata) - " +"vedere i log di errore" #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 @@ -2496,57 +2519,58 @@ msgstr[1] "{0} tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 msgid "Exploratory tunnels" -msgstr "" +msgstr "Tunnel d'esplorazione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" -msgstr "" +msgstr "I tunnel client per {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "" +msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 0-hop." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "" +msgstr "WARNING ANONIMATO - Le impostazioni includono tunnel 1-hop." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." -msgstr "" +msgstr "WARNING PRESTAZIONI - Le impostazioni includono tunnel molto lunghi." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" +"WARNING PRESTAZIONI - Le impostazioni includono grosse quantità di tunnel." #. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); #. tunnel depth #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza" #. tunnel depth variance #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109 msgid "Randomization" -msgstr "" +msgstr "Randomizzazione" #. tunnel quantity #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità " #. tunnel backup quantity #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150 msgid "Backup quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità di backup" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172 msgid "Inbound options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di ingresso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185 msgid "Outbound options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni di uscita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 msgid "Theme change saved." @@ -2558,7 +2582,7 @@ msgstr "Ricarica la pagina per vederla." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 msgid "English" @@ -2598,11 +2622,12 @@ msgstr "Svedese" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 msgid "Update available, attempting to download now" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento disponibile, tentativo di scaricamento in corso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" +"Aggiornamento disponibile, fare click sul pulsante a sinistra per scaricarlo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 msgid "No update available" @@ -2610,35 +2635,35 @@ msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 msgid "Updating news URL to" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento dell'URL delle news a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 msgid "Updating proxy host to" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento dell'host proxy a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119 msgid "Updating proxy port to" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della porta proxy a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132 msgid "Updating refresh frequency to" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della frequenza di refresh a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 msgid "Updating update policy to" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della politica di aggiornamento a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 msgid "Updating update URLs." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento degli URL degli aggiornamenti." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 msgid "Updating trusted keys." -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento delle chiavi di fiducia." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Updating unsigned update URL to" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento dell'URL di aggiornamento non firmato a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 @@ -2655,97 +2680,100 @@ msgstr "Segnala solo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 msgid "Download and verify only" -msgstr "" +msgstr "Scarica e verifica soltanto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Download, verify, and restart" -msgstr "" +msgstr "Scarica, verifica e riavvia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "" +"Sottomissione del form non valida, probabilmente perchè hai usato il " +"pulsante 'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Per favore rimandare il " +"form." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "Combined bandwidth graph" -msgstr "" +msgstr "Grafo combinato di larghezza di banda" #. e.g. "statname for 60m" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 #, java-format msgid "{0} for {1}" -msgstr "" +msgstr "{0} per {1}" #. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod #. TimeAxis.java #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 msgid "All times are UTC." -msgstr "" +msgstr "Tutti i tempi sono UTC" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Configure Graph Display" -msgstr "" +msgstr "Configura la Visualizzazione del Grafo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Select Stats" -msgstr "" +msgstr "Seleziona le Statistiche" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Intervalli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172 msgid "Plot averages" -msgstr "" +msgstr "Disegna le medie come grafico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 msgid "plot events" -msgstr "" +msgstr "Disegna gli eventi come grafico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 msgid "Image sizes" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni dell'immagine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 msgid "width" -msgstr "" +msgstr "larghezza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 msgid "height" -msgstr "" +msgstr "altezza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "pixel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177 msgid "Refresh delay" -msgstr "" +msgstr "Ritardo aggiornamento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192 msgid "Store graph data on disk?" -msgstr "" +msgstr "Memorizzare i dati del grafo su disco?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198 msgid "Save settings and redraw graphs" -msgstr "" +msgstr "Salva impostazioni e ridisegna grafi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Graph settings saved" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni del grafo salvate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 msgid "File location" -msgstr "" +msgstr "Posizione file" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34 msgid "File not found" @@ -2753,11 +2781,11 @@ msgstr "File non trovato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52 msgid "No log messages" -msgstr "" +msgstr "Nessun messaggio di log" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 msgid "Network Database RouterInfo Lookup" -msgstr "" +msgstr "Ricerca Informazioni di Routing (RouterInfo) nel Database della Rete" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 #: ../java/strings/Strings.java:68 @@ -2766,32 +2794,32 @@ msgstr "Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 msgid "not found in network database" -msgstr "" +msgstr "non trovato nel database della rete" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 msgid "Network Database Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenuti del Database della Rete" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 msgid "View RouterInfo" -msgstr "" +msgstr "Vedi le Informazioni di Routing (RouterInfo)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 msgid "LeaseSets" -msgstr "" +msgstr "Insiemi di Lease" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 msgid "LeaseSet" -msgstr "" +msgstr "Insieme di Lease" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Locale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Non pubblicato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 @@ -2823,7 +2851,7 @@ msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 msgid "View LeaseSets" -msgstr "" +msgstr "Vedi gli Insiemi di Lease" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217 msgid "Not initialized" @@ -2843,561 +2871,578 @@ msgstr "Mostra tutti i router con statistiche complete" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 msgid "Network Database Router Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche del Router nel Database della Rete" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Trasporti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Paese" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Our info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni su di noi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 msgid "Peer info for" -msgstr "" +msgstr "Informazioni del Peer per" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350 msgid "Full entry" -msgstr "" +msgstr "Voce Completa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Nascosto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Aggiornato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360 #, java-format msgid "{0} ago" -msgstr "" +msgstr "{0} fa" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Pubblicato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365 msgid "Address(es)" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo/i" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 msgid "cost" -msgstr "" +msgstr "costo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Hidden or starting up" -msgstr "" +msgstr "Nascosto o in avvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "SSU" -msgstr "" +msgstr "SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "SSU with introducers" -msgstr "" +msgstr "SSU con introduttori" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 msgid "NTCP" -msgstr "" +msgstr "NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 msgid "NTCP and SSU" -msgstr "" +msgstr "NTCP e SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 msgid "NTCP and SSU with introducers" -msgstr "" +msgstr "NTCP e SSU con introduttori" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Notizie aggiornate {0} fa." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Notizie controllate {0} fa." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 #, java-format msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" -msgstr "" +msgstr "Impossibile controllare, il plugin {0} non è installato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Controllo per aggiornamenti del plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "" +msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "" +msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139 msgid "Downloading plugin" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245 #, java-format msgid "{0}B transferred" -msgstr "" +msgstr "{0}B trasferiti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153 msgid "Plugin downloaded" -msgstr "" +msgstr "Plugin scaricato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare cartella per il plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299 #, java-format msgid "from {0}" -msgstr "" +msgstr "da {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "" +msgstr "Il plugin da {0} è corrotto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "" +msgstr "Il plugin da {0} non contiene il file di configurazione richiesto" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" -msgstr "" +msgstr "Il plugin da {0} contiene una chiave non valida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" -msgstr "" +msgstr "La verifica della firma del plugin {0} è fallita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "" +msgstr "Il plugin da {0} ha nome o versione non valida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "" +msgstr "Il plugin {0} ha versioni non corrispondenti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Questo plugin richiede una versione di I2P {0} o superiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" -msgstr "" +msgstr "Questo plugin richiede una versione di Java {0} o superiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" +"Il plugin scaricato è solo per nuove installazioni, il plugin è già " +"installato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "" +msgstr "Il plugin installato non contiene i file di configurazione richiesti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" +"La firma dei plugin scaricati non corrisponde a quella dei plugin installati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" +"La versione del plugin scaricato {0} non è più recente di quella installata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" +"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato " +"sia {0} o superiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" +"L''aggiornamento del plugin richiede che la versione del plugin installato " +"sia {0} o inferiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "" +msgstr "Il plugin è solo per aggiornamenti, ma il plugin non è installato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "" +msgstr "Installazione del plugin in {0} non riuscita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371 #, java-format msgid "Plugin {0} installed, router restart required" -msgstr "" +msgstr "Il plugin {0} è stato installato, è richiesto il riavvio del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" -msgstr "" +msgstr "Il plugin {0} è stato installato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" -msgstr "" +msgstr "Il plugin {0} è stato installato ed è stato avviato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" +"Il plugin {0} è stato installato ma il suo avvio non è riuscito, controllare" +" i log" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "" +msgstr "Il plugin {0} è stato installato ma il suo avvio non è riuscito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento del plugin da {0} non riuscito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 msgid "Peer Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profili dei Peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mostrando 1 profilo recente." +msgstr[1] "Mostrando {0} profili recenti." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nascondendo 1 vecchio profilo." +msgstr[1] "Nascondendo {0} profili vecchi." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nascondendo 1 profilo standard." +msgstr[1] "Nascondendo {0} profili standard." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 msgid "Groups (Caps)" -msgstr "" +msgstr "Gruppi (Maiuscole)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 msgid "Integration" -msgstr "" +msgstr "Integrazione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 msgid "Fast, High Capacity" -msgstr "" +msgstr "Veloce, Alta Capacità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 msgid "High Capacity" -msgstr "" +msgstr "Alta Capacità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 msgid "Failing" -msgstr "" +msgstr "Non riuscendo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 msgid "Integrated" -msgstr "" +msgstr "Integrato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 msgid "Unreachable" -msgstr "" +msgstr "Non raggiungibile" #. hide if < 10% #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 msgid "Test Fails" -msgstr "" +msgstr "Il Test ha Fallito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177 msgid "profile" -msgstr "" +msgstr "profilo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 msgid "Floodfill and Integrated Peers" -msgstr "" +msgstr "Riempimento e Peer Integrati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 msgid "Caps" -msgstr "" +msgstr "Maiuscole" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 msgid "Integ. Value" -msgstr "" +msgstr "Valore Intero" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 msgid "Last Heard About" -msgstr "" +msgstr "Sentito l'Ultima volta Riguardo a" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 msgid "Last Heard From" -msgstr "" +msgstr "Sentito l'Ultima volta da" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 msgid "Last Good Send" -msgstr "" +msgstr "Ultimo Buon Invio " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 msgid "Last Bad Send" -msgstr "" +msgstr "Ultimo Cattivo Invio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 msgid "10m Resp. Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di Risposta di 10m" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 msgid "1h Resp. Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di Risposta di 1h" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 msgid "1d Resp. Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di Risposta di 1g" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "Last Good Lookup" -msgstr "" +msgstr "Ultima Buona Ricerca" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Last Bad Lookup" -msgstr "" +msgstr "Ultima Cattiva Ricerca" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Last Good Store" -msgstr "" +msgstr "Ultimo Buon Deposito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Last Bad Store" -msgstr "" +msgstr "Ultimo Cattivo Deposito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "1h Fail Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasso di Fallimento di 1h" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "1d Fail Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasso di Fallimento di 1g" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 msgid "Thresholds" -msgstr "" +msgstr "Soglie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 msgid "fast peers" -msgstr "" +msgstr "peer veloci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 msgid "high capacity peers" -msgstr "" +msgstr "peer ad alta capacità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 msgid " well integrated peers" -msgstr "" +msgstr "peer ben integrati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "as determined by the profile organizer" -msgstr "" +msgstr "come determinato dall'organizzatore del profilo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "groups" -msgstr "" +msgstr "gruppi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" -msgstr "" +msgstr "capacità nel Database di Rete, non usate per determinare profili" #. capabilities #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" -msgstr "" +msgstr "maiuscole" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" +"picco di throughput (byte al secondo) che il peer ha sostenuto in un singolo" +" tunnel su un intervallo di 1 minuto " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "speed" -msgstr "" +msgstr "velocità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "capacity" -msgstr "" +msgstr "capacità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" -msgstr "" +msgstr "a quanti tunnel possiamo chiedergli di partecipare in un'ora?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "how many new peers have they told us about lately?" -msgstr "" +msgstr "di quanti peer ci hanno detto ultimamente?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "integration" -msgstr "" +msgstr "integrazione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" +"per caso il peer è bandito, irraggiungibile, o fallisce i test di tunnel? " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "stato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nessuno" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "" +msgstr "Interdizione temporanea che scade in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "" +msgstr "Bandito fino al riavvio o in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:76 msgid "unban now" -msgstr "" +msgstr "riammissione istantanea" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303 msgid "Bandwidth usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo di larghezza di banda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313 msgid "Outbound Bytes/sec" -msgstr "" +msgstr "Bytes/sec In Uscita" #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315 msgid "Inbound Bytes/sec" -msgstr "" +msgstr "Bytes/sec In Entrata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 msgid "Bps" -msgstr "" +msgstr "Bps" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 msgid "Out average" -msgstr "" +msgstr "Media In Uscita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 msgid "In average" -msgstr "" +msgstr "Media In Entrata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 msgid "GO" -msgstr "" +msgstr "VAI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" -msgstr "" +msgstr "Statistiche raccolte durante il tempo di attività di questo ruoter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." msgstr "" +"I dati raccoli sono quantizzati su un intervallo di 1 minuto, quindi " +"dovrebbero essere usati semplicemente come una stima" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." msgstr "" +"Queste statistiche sono utilizzate prevalentemente per sviluppo e correzione" +" errori" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 msgid "No lifetime events" -msgstr "" +msgstr "Nessun evento durante l'arco di esistenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117 msgid "frequency" -msgstr "" +msgstr "frequenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121 msgid "Rolling average events per period" -msgstr "" +msgstr "Eventi rotanti medi per periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125 msgid "Highest events per period" -msgstr "" +msgstr "Eventi più alti per periodo" #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { @@ -3410,230 +3455,235 @@ msgstr "" #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" -msgstr "" +msgstr "Eventi medi per periodo durante l'arco di esistenza" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141 msgid "Lifetime average frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza media dell'arco di esistenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 #, java-format msgid "1 event" msgid_plural "{0} events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 evento" +msgstr[1] "{0} eventi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169 msgid "rate" -msgstr "" +msgstr "tasso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Media" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174 msgid "Highest average" -msgstr "" +msgstr "Media maggiore" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201 #, java-format msgid "There was 1 event in this period." msgid_plural "There were {0} events in this period." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "C'era 1 evento in questo periodo." +msgstr[1] "C''erano {0} eventi in questo periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 #, java-format msgid "The period ended {0} ago." -msgstr "" +msgstr "Il periodo si è concluso {0} fa." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 msgid "No events" -msgstr "" +msgstr "Nessun evento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 msgid "Average event count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio medio di eventi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213 msgid "Events in peak period" -msgstr "" +msgstr "Eventi nel periodo di punta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221 msgid "Graph Data" -msgstr "" +msgstr "Dati del Grafo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223 msgid "Graph Event Count" -msgstr "" +msgstr "Grafo Conteggio Eventi " #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226 msgid "Export Data as XML" -msgstr "" +msgstr "Esporta Dati come XML" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 msgid "Lifetime average value" -msgstr "" +msgstr "Valore medio nell'arco di esistenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41 msgid "I2P Router Help & FAQ" -msgstr "" +msgstr "Aiuto & Router I2P; FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43 msgid "Help & FAQ" -msgstr "" +msgstr "Aiuto &amo; FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" +"Configura l'avvio di client e webapps (servizi); avvia manualmente servizi " +"dormienti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57 msgid "I2P Services" -msgstr "" +msgstr "Servizi I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" +"Gestisci qui i tuoi file host I2P (risoluzione del nome di dominio I2P)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65 msgid "Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Rubrica" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Client BitTorrent anonimo incorporato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71 msgid "Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75 msgid "Anonymous webmail client" -msgstr "" +msgstr "Client di posta elettronica anonimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77 msgid "Webmail" -msgstr "" +msgstr "Posta elettronica" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81 msgid "Anonymous resident webserver" -msgstr "" +msgstr "Webserver interno anonimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83 msgid "Webserver" -msgstr "" +msgstr "Webserver" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91 msgid "Configure I2P Router" -msgstr "" +msgstr "Configura il Router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93 msgid "I2P Internals" -msgstr "" +msgstr "Interni I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" -msgstr "" +msgstr "Vedi i tunnel esistenti e lo stato della costruzione di tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 msgid "Show all current peer connections" -msgstr "" +msgstr "Mostra tutte le connessioni correnti dei peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111 msgid "Show recent peer performance profiles" -msgstr "" +msgstr "Mostra i profili recenti di prestazioni dei peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profili" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117 msgid "Show list of all known I2P routers" -msgstr "" +msgstr "Mostra la lista di tutti i router I2P conosciuti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119 msgid "NetDB" -msgstr "" +msgstr "NetDB" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123 msgid "Health Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporto di Salute" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 msgid "Graph router performance" -msgstr "" +msgstr "Grafo delle prestazioni del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Grafi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "Textual router performance statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche testuali delle prestazioni del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Local Destinations" -msgstr "" +msgstr "Destinazioni Locali" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" -msgstr "" +msgstr "I2PTunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 msgid "I2P Router Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto per il router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local Identity" -msgstr "" +msgstr "Identità Locale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "Your unique I2P router identity is" -msgstr "" +msgstr "La tua unica identità del router I2P è" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 msgid "never reveal it to anyone" -msgstr "" +msgstr "non rivelarla mai a nessuno" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "mostra" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 msgid "How long we've been running for this session" -msgstr "" +msgstr "Per quanto tempo abbiamo funzionato in questa sessione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Uptime" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" +"Aiuto nella configurazione del tuo firewall e del tuo router per ottenere " +"prestazioni ottimali da I2P" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 #, java-format msgid "Download {0} Update" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button @@ -3642,189 +3692,195 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" -msgstr "" +msgstr "Scaricamento Aggiornamento {0} Non Firmato<br>" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Veloce" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "High capacity" -msgstr "" +msgstr "Alta capacità " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 msgid "Known" -msgstr "" +msgstr "Conosciuto/i" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 msgid "Help with firewall configuration" -msgstr "" +msgstr "Aiuto con la configurazione del firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 msgid "Check NAT/firewall" -msgstr "" +msgstr "Controlla NAT/firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 msgid "Reseed" -msgstr "" +msgstr "Risemina" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "Configure router bandwidth allocation" -msgstr "" +msgstr "Configura l'allocazione di banda del router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Bandwidth in/out" -msgstr "" +msgstr "Largheza di banda in/out" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Usato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 msgid "Exploratory" -msgstr "" +msgstr "Esplorativo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 msgid "Participating" -msgstr "" +msgstr "Partecipando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "Share ratio" -msgstr "" +msgstr "Tasso di condivisione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "" +msgstr "Cosa c'è nella coda di lavoro del router?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "Congestion" -msgstr "" +msgstr "Congestione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419 msgid "Job lag" -msgstr "" +msgstr "Ritardo del compito" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 msgid "Message delay" -msgstr "" +msgstr "Ritardo del messaggio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 msgid "Tunnel lag" -msgstr "" +msgstr "Ritardo del tunneò" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 msgid "Backlog" -msgstr "" +msgstr "Arretrati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "" +msgstr "ERR - Errore del Gestore di Client I2CP - controllare i log " #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" -msgstr "" +msgstr "ERR - Disallineamento del Clock di {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 msgid "ERR-Private TCP Address" -msgstr "" +msgstr "ERR - Indirizzo TCP Privato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 msgid "ERR-SymmetricNAT" -msgstr "" +msgstr "ERR - NAT Simmetrico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "" +msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall con TCP in Ingresso Abilitato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "" +msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall e Riempimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132 msgid "WARN-Firewalled and Fast" -msgstr "" +msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall e Veloce" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599 msgid "Firewalled" -msgstr "" +msgstr "Bloccato dal Firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" +"ERR - Porta UDP in Uso - Imposta il valore i2np.udp.internalPort=xxxx nella " +"configurazione avanzata e riavvia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" +"ERR - Nessun Peer Attivo, Controllare la Connessione di Rete e il Firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" +"ERR- UDP Disabilitato e host/porta delle connessioni TCP in Ingresso non " +"settate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "" +msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall con UDP Disabilitato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615 msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Collaudo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" +"Aggiungi/rimuovi/modifica & controlla i tunnel dei tuoi client e server" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386 msgid "Show tunnels" -msgstr "" +msgstr "Mostra i tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 msgid "Leases expired" -msgstr "" +msgstr "Noleggi scaduti" #. red or yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 msgid "Rebuilding" -msgstr "" +msgstr "Ricostruendo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "fa" #. green light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #. yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "Costruendo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 msgid "Building tunnels" -msgstr "" +msgstr "Costruendo i tunnel" #. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display #. nicely under 'local destinations' in the summary bar @@ -3833,169 +3889,169 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" -msgstr "" +msgstr "client condivisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 #, java-format msgid "events in {0}" -msgstr "" +msgstr "eventi in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 #, java-format msgid "averaged for {0}" -msgstr "" +msgstr "media per {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 msgid "Events per period" -msgstr "" +msgstr "Eventi per periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 msgid "avg" -msgstr "" +msgstr "med" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "ora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309 msgid "configure" -msgstr "" +msgstr "configura" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 msgid "Client tunnels for" -msgstr "" +msgstr "Client tunnel per" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 msgid "dead" -msgstr "" +msgstr "morto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Participating tunnels" -msgstr "" +msgstr "Tunnel partecipanti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Da" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Receive on" -msgstr "" +msgstr "Ricevi su" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Expiration" -msgstr "" +msgstr "Scadenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Send on" -msgstr "" +msgstr "Manda su" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "A" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Ruolo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 msgid "grace period" -msgstr "" +msgstr "periodo di cortesia" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 msgid "Outbound Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto Finale in Uscita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119 msgid "Inbound Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway In Entrata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "Partecipante" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 msgid "Inactive participating tunnels" -msgstr "" +msgstr "Tunnel partecipanti inattivi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Lifetime bandwidth usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo di banda durante l'arco di esistenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "Scadenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 msgid "Participants" -msgstr "" +msgstr "Partecipanti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto finale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 msgid "Build in progress" -msgstr "" +msgstr "Costruzione in corso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 msgid "inbound" -msgstr "" +msgstr "in entrata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 msgid "outbound" -msgstr "" +msgstr "in uscita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." -msgstr "" +msgstr "Nessun tunnel; in attesa che il periodo di cortesia termini " #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in entrata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220 msgid "out" -msgstr "" +msgstr "in uscita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 msgid "Tunnel Counts By Peer" -msgstr "" +msgstr "Conteggio dei Tunnel dai Peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "& del totale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 msgid "Our Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Nostri Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 msgid "Participating Tunnels" -msgstr "" +msgstr "Tunnel Partecipanti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256 msgid "Totals" -msgstr "" +msgstr "Totali" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "In Aggiornamento" #. Process the .sud/.su2 file #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 @@ -4004,292 +4060,292 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287 msgid "Update downloaded" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento scaricato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" -msgstr "" +msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 msgid "Restarting" -msgstr "" +msgstr "Riavvio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289 msgid "Click Restart to install" -msgstr "" +msgstr "Cliccare Riavvia per installare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291 msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "" +msgstr "Cliccare Spegni per riavviare e installare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293 #, java-format msgid "Version {0}" -msgstr "" +msgstr "Versione {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "" +msgstr "Copia a {0} fallita" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "" +msgstr "In aggiornamento da {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254 #, java-format msgid "No new version found at {0}" -msgstr "" +msgstr "Nessuna nuova versione trovata a {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 msgid "Update verified" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento verificato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento fallito da {0}" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 msgid "addressbook" -msgstr "" +msgstr "rubrica" #: ../java/strings/Strings.java:13 msgid "i2psnark" -msgstr "" +msgstr "i2psnark" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" -msgstr "" +msgstr "i2ptunnel" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" -msgstr "" +msgstr "susimail" #: ../java/strings/Strings.java:16 msgid "susidns" -msgstr "" +msgstr "susidns" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" -msgstr "" +msgstr "routerconsole" #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper #. note that if the wording changes in clients.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs #: ../java/strings/Strings.java:22 msgid "Web console" -msgstr "" +msgstr "Console web" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" -msgstr "" +msgstr "Ponte applicazione SAM" #: ../java/strings/Strings.java:24 msgid "Application tunnels" -msgstr "" +msgstr "Tunnel dell'applicazione" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" -msgstr "" +msgstr "Il mio web server eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "" +msgstr "Webserver I2P (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" -msgstr "" +msgstr "Avvio del browser all'avvio" #: ../java/strings/Strings.java:28 msgid "BOB application bridge" -msgstr "" +msgstr "Ponte applicazione BOB" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" -msgstr "" +msgstr "Open Router Console nel browser web all'avvio" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy IRC" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "eepsite" -msgstr "" +msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" -msgstr "" +msgstr "Webserver I2P" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #. older names for pre-0.7.4 installs #: ../java/strings/Strings.java:42 msgid "eepProxy" -msgstr "" +msgstr "eepProxy" #: ../java/strings/Strings.java:43 msgid "ircProxy" -msgstr "" +msgstr "ircProxy" #. hardcoded in i2psnark #: ../java/strings/Strings.java:45 msgid "I2PSnark" -msgstr "" +msgstr "I2PSnark" #. hardcoded in iMule? #: ../java/strings/Strings.java:47 msgid "iMule" -msgstr "" +msgstr "iMule" #. standard themes for ConfigUIHelper #: ../java/strings/Strings.java:51 msgid "classic" -msgstr "" +msgstr "classico" #: ../java/strings/Strings.java:52 msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "scuro" #: ../java/strings/Strings.java:53 msgid "light" -msgstr "" +msgstr "luminoso" #: ../java/strings/Strings.java:54 msgid "midnight" -msgstr "" +msgstr "mezzanotte" #. stat groups for stats.jsp #: ../java/strings/Strings.java:57 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Larghezza di banda" #: ../java/strings/Strings.java:58 msgid "BandwidthLimiter" -msgstr "" +msgstr "Limitatore di Banda" #: ../java/strings/Strings.java:59 msgid "ClientMessages" -msgstr "" +msgstr "ClientMessages" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Cifratura" #: ../java/strings/Strings.java:61 msgid "i2cp" -msgstr "" +msgstr "i2cp" #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "InNetPool" -msgstr "" +msgstr "InNetPool" #: ../java/strings/Strings.java:64 msgid "JobQueue" -msgstr "" +msgstr "Coda Lavori" #: ../java/strings/Strings.java:65 msgid "NetworkDatabase" -msgstr "" +msgstr "Database di Rete" #: ../java/strings/Strings.java:66 msgid "ntcp" -msgstr "" +msgstr "ntcp" #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Flusso" #: ../java/strings/Strings.java:70 msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Regolatore" #: ../java/strings/Strings.java:71 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Trasporto" #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "udp" -msgstr "" +msgstr "udp" #. parameters in transport addresses (netdb.jsp) #. may or may not be worth translating #: ../java/strings/Strings.java:77 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "host" #: ../java/strings/Strings.java:78 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "chiave" #: ../java/strings/Strings.java:79 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "porta" #. introducer host #: ../java/strings/Strings.java:83 msgid "ihost0" -msgstr "" +msgstr "ihost0" #: ../java/strings/Strings.java:84 msgid "ihost1" -msgstr "" +msgstr "ihost1" #: ../java/strings/Strings.java:85 msgid "ihost2" -msgstr "" +msgstr "ihost2" #. introducer port #: ../java/strings/Strings.java:87 msgid "iport0" -msgstr "" +msgstr "iport0" #: ../java/strings/Strings.java:88 msgid "iport1" -msgstr "" +msgstr "iport1" #: ../java/strings/Strings.java:89 msgid "iport2" -msgstr "" +msgstr "iport2" #. introducer key #: ../java/strings/Strings.java:91 msgid "ikey0" -msgstr "" +msgstr "ikey0" #: ../java/strings/Strings.java:92 msgid "ikey1" -msgstr "" +msgstr "ikey1" #: ../java/strings/Strings.java:93 msgid "ikey2" -msgstr "" +msgstr "ikey2" #. introducer tag #: ../java/strings/Strings.java:95 msgid "itag0" -msgstr "" +msgstr "itag0" #: ../java/strings/Strings.java:96 msgid "itag1" -msgstr "" +msgstr "itag1" #: ../java/strings/Strings.java:97 msgid "itag2" -msgstr "" +msgstr "itag2" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:112 msgid "config networking" -msgstr "" +msgstr "configurazione networking" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224 @@ -4323,7 +4379,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:222 msgid "Summary Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra dell'Indice" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. @@ -4360,7 +4416,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:235 msgid "Refresh (s)" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento (i)" #. ditto #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240 @@ -4396,70 +4452,76 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:239 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Abilita" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:262 msgid "I2P Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Rete I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:316 msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" +msgstr "Limitatore di Banda" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" +"I2P funzionerebbe meglio se tu configurassi i tuoi tassi per adattarli alla " +"velocità della tua connessione internet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "KBps In" -msgstr "" +msgstr "KBps In Entrata" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336 msgid "KBps Out" -msgstr "" +msgstr "KBps In Uscita" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Condivisione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:327 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:326 msgid "NOTE" -msgstr "" +msgstr "NOTA" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "" +msgstr "Hai configurato I2P in modo da condividere solo {0} KBps." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:364 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " -msgstr "" +msgstr "I2P richiede almeno 12KBps per abilitare la condivisione." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" +"Abilitare la condivisione (partecipando a tunnel) configurando più banda." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" +"Creare traffico di copertura migliora la tua anonimità e aiuta la rete." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." -msgstr "" +msgstr "Hai configurato I2P in modo da condividere {0} KBps." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" +"Più è alta la condivisione di banda più aiuti la rete e la tua anonimità " +"migliora." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532 @@ -4474,157 +4536,166 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:393 msgid "IP and Transport Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione di IP e Trasporto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "" +"Le configurazioni di default andranno bene per la maggiorparte delle " +"persone." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397 msgid "There is help below." -msgstr "" +msgstr "Sotto c'è aiuto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 msgid "UPnP Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" -msgstr "" +msgstr "Abilita UPnP per aprire porte del firewall" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 msgid "UPnP status" -msgstr "" +msgstr "Stato UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:407 msgid "IP Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 msgid "Externally reachable hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Hostname o indirizzo IP raggiungibile esternamente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413 msgid "Use all auto-detect methods" -msgstr "" +msgstr "Usa tutti i metodi di auto-rilevazione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 msgid "Disable UPnP IP address detection" -msgstr "" +msgstr "Disabilita la rilevazione dell'indirizzo UPnP IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421 msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "" +msgstr "Ignora l'indirizzo IP dell'interfaccia locale" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425 msgid "Use SSU IP address detection only" -msgstr "" +msgstr "Usa solamente il rilevamento dell'indirizzo SSU IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 msgid "Specify hostname or IP" -msgstr "" +msgstr "Specifica un hostname o un IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 msgid "Select Interface" -msgstr "" +msgstr "Seleziona Interfaccia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:449 msgid "Hidden mode - do not publish IP" -msgstr "" +msgstr "Modalità nascosta - non pubblicare IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451 msgid "(prevents participating traffic)" -msgstr "" +msgstr "(previene di partecipare al traffico)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Action when IP changes" -msgstr "" +msgstr "Azione quando cambia l'IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" +"Modalità Computer Portatile - Modifica l'identità del router e la porta UDP " +"quando cambia l'IP in modo da ottenere una maggiore anonimità " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Sperimentale" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 msgid "UDP Configuration:" -msgstr "" +msgstr "Configurazione UDP:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:463 msgid "UDP port:" -msgstr "" +msgstr "Porta UDP:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477 msgid "TCP Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione TCP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:483 msgid "Use auto-detected IP address" -msgstr "" +msgstr "Usa l'indirizzo IP auto-rilevato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 msgid "currently" -msgstr "" +msgstr "correntemente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489 msgid "if we are not firewalled" -msgstr "" +msgstr "se non siamo dietro ad un firewall" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" +"Usa sempre l'auto-rilevamento dell'indirizzo IP (non dietro ad un firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:503 msgid "Disable inbound (Firewalled)" -msgstr "" +msgstr "Disabilita in ingresso (dietro ad un firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:507 msgid "Completely disable" -msgstr "" +msgstr "Disabilita completamente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" +"(seleziona solo se dietro ad un firewall che regola o blocca il traffico TCP" +" in uscita)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 msgid "Externally reachable TCP port" -msgstr "" +msgstr "Porta TCP raggiungibile esternamente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 msgid "Use the same port configured for UDP" -msgstr "" +msgstr "Usa la stessa porta configurata per UDP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 msgid "Specify Port" -msgstr "" +msgstr "Specifica la Porta" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" +"a) Non rivelare i tuoi numeri della porta a nessuno!\n" +"b) Cambiare queste impostazioni riavvierà il tuo router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 msgid "Configuration Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto Configurazione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 @@ -4633,18 +4704,25 @@ msgid "" "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" +"Nonostante I2P lavori bene dietro la maggiorparte dei firewall, la tua " +"integrazione di rete e le tue velocità miglioreranno in generale se la porta" +" I2P è inoltrata sia per UDP che per TCP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" +"Se puoi, fai un buco nel tuo firewall in modo da permettere a pacchetti UDP " +"e TCP non richiesti di raggiungerti." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" +"Se non puoi, I2P supporta la perforazione UPnP (Universal Plug and Play) e " +"UDP con \"immissioni SSU\" per trasmettere il traffico." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 msgid "" @@ -4652,68 +4730,82 @@ msgid "" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" +"La maggiorparte delle opzioni sopra sono per situazioni particolari, per " +"esempio quando UPnP non funziona correttamente, o quando un firewall non " +"sotto il tuo controllo sta compromettendo qualcosa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" +"Alcuni firewall come i NAT simmetrici potrebbero non funzionare bene con " +"I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" +"UPnP è usato per communicare con Internet Gateway Devices (IGDs) per " +"rilevare l'indirizzo IP esterno e le porte di inoltro." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" +"Il supporto UPnP è in beta e potrebbe non funzionare per un certo numero di " +"ragioni" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 msgid "No UPnP-compatible device present" -msgstr "" +msgstr "Nessun dispositivo UPnP-compatibile è presente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561 msgid "UPnP disabled on the device" -msgstr "" +msgstr "UPnP disabilitato sul dispositivo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563 msgid "Software firewall interference with UPnP" -msgstr "" +msgstr "Interferenza di un firewall software con UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" -msgstr "" +msgstr "Bachi nell'implementazione UPnP del dispositivo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" -msgstr "" +msgstr "Firewall/router multipli nel percorso di connessione internet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "" +msgstr "Cambiamento del dispositivo UPnP, reset o cambiamento di indirizzo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 msgid "Review the UPnP status here." -msgstr "" +msgstr "Rivedi qui lo stato UPnP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" +"UPnP può essere abilitato o disabilitato sopra ma un cambiamento richiede il" +" riavvio del router per avere effetto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" +"Gli hostname inseriti sopra saranno pubblicati nel database della rete" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 msgid "They are <b>not private</b>." -msgstr "" +msgstr "Sono <b>non privati</b>" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" +"Inoltre,<b>non inserire un indirizzo IP privato</b> come 127.0.0.1 o " +"192.168.1.1" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 msgid "" @@ -4721,14 +4813,17 @@ msgid "" "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" +"Se specifichi l'indirizzo IP o l'hostname sbagliato, o non configuri come si" +" deve il tuo NAT o il tuo firewall le tue prestazioni di rete degraderanno " +"in modo sostanziale." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." -msgstr "" +msgstr "Quando sei in dubbio, lascia le impostazioni ai valori di default." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585 msgid "Reachability Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto Raggiungibilità " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 msgid "" @@ -4736,44 +4831,58 @@ msgid "" "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" +"Se pensi di aver aperto il tuo firewall e I2P crede ancora che esso sia " +"chiuso, ricorda che potresti avere firewall multipli, per esempio sia " +"software che router hardware esterni" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" +"Se c'è un errore, anche i <a href=\"logs.jsp\">log</a> potrebbero esserti " +"d'aiuto per diagnosticare il problema." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." -msgstr "" +msgstr "La tua porta UDP non sembra essere dietro ad un firewall" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." -msgstr "" +msgstr "La tua porta UDP sembra essere dietro ad un firewall" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" +"Siccome i metodi di rilevamento di firewall non sono affidabili al 100%, " +"questo potrebbe occasionalmente essere mostrato in errore." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" +"Tuttavia, se appare consistentemente, dovresti controllare che sia il tuo " +"firewall esterno che quello interno siano aperti per la tua porta." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" +"I2P funzionerà bene quando dietro ad un firewall, non c'è ragione di " +"preoccuparsi. Quando dietro ad un firewall, il router usa \"introduttori\" " +"per trasmettere connessioni in entrata." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" +"Tuttavia, otterrai più traffico partecipante e aiuterai la rete di più se " +"apri i tuoi firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 msgid "" @@ -4781,6 +4890,9 @@ msgid "" "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" +"Se pensi di averlo già fatto, ricorda che potresti avere firewall sia " +"hardware che software, o essere dietro in aggiunta ad un firewall " +"istituzionale che non puoi controllare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 msgid "" @@ -4788,26 +4900,35 @@ msgid "" "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" +"Inoltre, alcuni router non possono inoltrare correttamente sia TCP che UDP " +"su una singola porta, o possono avere altre limitazioni o bachi che gli " +"impediscono di far passare traffico attraverso I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" +"Il router sta attualmente controllando se la tua porta UDP è dietro ad un " +"firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" +"Il router non è configurato per pubblicare il suo indirizzo, di conseguenza " +"non si aspetta connessioni in ingresso." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 msgid "WARN - Firewalled and Fast" -msgstr "" +msgstr "WARN - Dietro ad un Firewall e Veloce" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" +"Hai configurato I2P per condividere più di 128KBps di banda ma sei dietro ad" +" un firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 msgid "" @@ -4815,94 +4936,114 @@ msgid "" "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" +"Nonostante I2P funzionerà bene con questa configurazione, se davvero hai più" +" di 128KBps di banda da condividere, sarebbe molto più di aiuto per la rete " +"se tu aprissi il tuo firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" -msgstr "" +msgstr "WARN - Dietro ad un firewall e Riempimento" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" +"Hai configurato I2P per essere un router di riempimento ma sei dietro ad un " +"firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" +"Per una migliore partecipazione come router di riempimento dovresti aprire " +"il tuo firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "" +msgstr "WARN - Dietro ad un firewall con TCP in Ingresso Abilitato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" +"Hai configurato TCP in ingresso, tuttavia la tua porta UDP è dietro ad un " +"firewall e di conseguenza è probabile che la tua porta TCP ne sia dietro " +"anch'essa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" +"Se la tua porta TCP è dietro ad un firewall con TCP in ingresso abilitato, i" +" router non avranno la possibilità di contattarti tramite TCP, cosa che " +"ostacolerebbe la rete." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." -msgstr "" +msgstr "Per cortesia aprire il firewall o disabilitare TCP in ingresso sopra." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "" +msgstr "WARN - Dietro ad un firewall con UDP Disabilitato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." -msgstr "" +msgstr "Hai configurato TCP in ingresso, tuttavia hai disabilitato UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" +"Sembra che TCP sia dietro ad un firewall, di conseguenza il tuo router non " +"può accettare connessioni in ingresso." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 msgid "Please open your firewall or enable UDP." -msgstr "" +msgstr "Per cortesia aprire il firewall o abilitare UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651 msgid "ERR - Clock Skew" -msgstr "" +msgstr "ERR - Disallineamento Clock" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" +"Il clock del tuo sistema è disallineato, il che renderà difficle partecipare" +" alla rete." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655 msgid "Correct your clock setting if this error persists." -msgstr "" +msgstr "Correggi la tua configurazione di clock se questo errore persiste." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657 msgid "ERR - Private TCP Address" -msgstr "" +msgstr "ERR - Indirizzo TCP Privato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" +"Non devi mai mostrare un indirizzo IP unroutable come 127.0.0.1 o " +"192.168.1.1 come il tuo indirizzo esterno" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." -msgstr "" +msgstr "Correggere l'indirizzo o disabilitare sopra TCP in ingresso." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:663 msgid "ERR - SymmetricNAT" -msgstr "" +msgstr "ERR - SymmetricNAT" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:665 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" +"I2P ha rilevato che sei dietro ad un firewall per mezzo di SymmetricNAT." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667 msgid "" @@ -4910,164 +5051,188 @@ msgid "" "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" +"I2P non funziona bene dietro questo tipo di firewall. Probabilmente non " +"sarai in grado di accettare connessioni in ingresso, cosa che limiterà la " +"tua partecipazione alla rete." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" +"ERR - Porta UDP In Uso - Imposta i2np.udp.internalPort=xxxx nella " +"configurazione avanzata e riavvia" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "" +"I2P è stato impossibilitato a vincolare la porta 8887 o l'altra porta " +"configurata." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" +"Controlla se un altro programma sta usando la porta configurata. Se così " +"fosse, chiudi il programma o configura I2P in modo da fargli usare una porta" +" diversa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" +"Se l'altro programma non sta più utilizzando la porta, questo potrebbe " +"essere un'errore passeggero." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:677 msgid "However, a restart is always required after this error." -msgstr "" +msgstr "Tuttavia un riavvio è sempre richiesto dopo questo errore." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:679 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "" +msgstr "ERR - UDP Disabilitato e host/porta TCP in Ingresso non impostata." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:681 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" +"Non hai configurato sopra TCP in ingresso con un hostname e una porta, " +"tuttavia hai disabilitato UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:683 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" +"Di conseguenza il tuo router non può accettare connessioni in ingresso." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:685 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." -msgstr "" +msgstr "Per cortesia configura un host e una porta TCP sopra o abilita UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:687 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "" +msgstr "ERR - Errore Client Manager I2CP - controllare i log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" +"Questo è generalmente dovuto ad un conflitto di porta 7654. Controllare i " +"log per verificare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" +"Hai un'altra istanza I2P avviata? Termina il programma in conflitto e " +"riavvia I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113 msgid "config advanced" -msgstr "" +msgstr "configurazione avanzata" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:263 msgid "I2P Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Avanzata I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:319 msgid "Advanced I2P Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Avanzata I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:329 msgid "Some changes may require a restart to take effect." -msgstr "" +msgstr "Certi cambiamenti possono richiedere un riavvio per avere effetto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:112 msgid "config clients" -msgstr "" +msgstr "configurazione client" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:265 msgid "I2P Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Client I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330 msgid "Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Client" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" +"I client Java elencati sotto vengono avviati dal router ed eseguono nella " +"stessa JVM." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 msgid "To change other client options, edit the file" -msgstr "" +msgstr "Per cambiare altre opzioni relative a client, modificare questo file." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439 msgid "All changes require restart to take effect." -msgstr "" +msgstr "Tutti i cambiamenti richiedono un riavvio epr avere effetto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 msgid "Advanced Client Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dell'Interfaccia del Client Avanzata" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dell'Interfaccia I2CP (I2P Client Protocol) Esterna." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367 msgid "Enabled without SSL" -msgstr "" +msgstr "Abilitato senza SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:373 msgid "Enabled with SSL required" -msgstr "" +msgstr "Abilitato con SSL richiesto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" +"Disabilitato - i Client al di fuori di questo processo Java potrebbero non " +"connettersi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381 msgid "I2CP Port" -msgstr "" +msgstr "Porta I2CP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385 msgid "I2CP Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia I2CP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401 msgid "Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autorizzazione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407 msgid "Require username and password" -msgstr "" +msgstr "Username e password richiesti" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Username" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:413 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:419 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" +"Ogni cambiamento fatto qui dev'essere configurato anche nel client esterno." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." -msgstr "" +msgstr "Molti client non supportano SSL o l'autorizzazione." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 msgid "WebApp Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione WebApp" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 msgid "" @@ -5078,6 +5243,12 @@ msgid "" "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." msgstr "" +"Le applicazioni web Java elencate sotto sono avviate dal client webConsole " +"ed eseguono nella stessa JVM del router. Sono di solito applicazioni web " +"accessibili attraverso la console del router. Possono essere applicazioni " +"complete (come i2psnark), front-ends per un altro client o applicazioni che " +"devono essere abilitate separatamente (come susidns, i2ptunnel), o non hanno" +" nessuna interfaccia web (come la rubrica)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 msgid "" @@ -5086,153 +5257,166 @@ msgid "" "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." msgstr "" +"Un applicazione web può anche essere disabilitata rimuovendo il file .war " +"dalla cartella webapps; tuttavia il file .war e l'applicazione web " +"riappariranno quando aggiornerai il router ad una nuova versione, il modo " +"migliore è quindi disabilitare l'applicazione web da qui." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445 msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Plugin" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." -msgstr "" +msgstr "I plugin elencati sotto sono avviati dal client webConsole." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 msgid "Plugin Installation" -msgstr "" +msgstr "Installazione Plugin" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" -msgstr "" +msgstr "Per installare un plugin, inserire l'URL da dove scaricarlo:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:112 msgid "config keyring" -msgstr "" +msgstr "configura portachiavi" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:249 msgid "I2P Keyring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Portachiavi I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." -msgstr "" +msgstr "Il portachiavi del router è usato per decifrare leaseSets cifrati." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" +"Il portachiavi può contenere chiavi per destinazioni cifrate locali o " +"remote." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 msgid "Manual Keyring Addition" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta Portachiavi Manuale" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." -msgstr "" +msgstr "Inserisci qui le chiavi per le destinazioni remote cifrate." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" -msgstr "" +msgstr "Le chiavi per le destinazioni locali devono essere inserite sul" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 msgid "I2PTunnel page" -msgstr "" +msgstr "Pagina I2PTunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 msgid "Dest. name, hash, or full key" -msgstr "" +msgstr "Nome, hash o chiave completa della destinazione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 msgid "Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave di cifratura" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:113 msgid "config logging" -msgstr "" +msgstr "configura logging" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:263 msgid "I2P Logging Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Logging I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 msgid "Configure I2P Logging Options" -msgstr "" +msgstr "Configura le Opzioni di Logging I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 msgid "Logging filename" -msgstr "" +msgstr "Nome del file di logging" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" -msgstr "" +msgstr "(il simbolo '@' sarà sostituito durante la rotazione dei log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 msgid "Log record format" -msgstr "" +msgstr "Formato di registrazione dei log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" +"(usa 'd' = data, 'c' = classe, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 msgid "Log date format" -msgstr "" +msgstr "Formato della data nei log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" +"('MM' = mese, 'dd' = giorno, 'HH' = ora, 'mm' = minuto, 'ss' = secondo, " +"'SSS' = millisecondo)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 msgid "Max log file size" -msgstr "" +msgstr "Massima dimensione del file di log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:343 msgid "Default log level" -msgstr "" +msgstr "Livello di default dei log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:347 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" +"(DEBUG e INFO non sono valori di default consigliati dato che ti " +"rallenterebbero drasticamente il ruoter)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:349 msgid "Log level overrides" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrittura del livello di log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:353 msgid "New override" -msgstr "" +msgstr "Nuova sovrascrittura" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:112 msgid "config peers" -msgstr "" +msgstr "configura peers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:249 msgid "I2P Peer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Peer I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:323 msgid "Manual Peer Controls" -msgstr "" +msgstr "Controlli Manuali Peer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 msgid "Router Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash del Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" -msgstr "" +msgstr "Interdizione / De-Interdizione Manuale di un Peer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" +"L'interdizione impedirà la partecipazione di questo peer nei tunnel da te " +"creati." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341 msgid "Adjust Profile Bonuses" -msgstr "" +msgstr "Regola i Bonus dei Profili" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343 msgid "" @@ -5241,31 +5425,35 @@ msgid "" "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" msgstr "" +"I bonus possono essere positivi o negativi e influenzano l'inclusione del " +"peer nei livelli Veloci e ad Alta Capacità . I peer veloci sono utilizzati " +"per i tunnel client e i peer ad Alta Capacità sono utilizzati per alcuni " +"tunnel d'esplorazione. I bonus correnti sono visualizzzati sul" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345 msgid "profiles page" -msgstr "" +msgstr "pagina dei profili" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:273 msgid "Banned Peers" -msgstr "" +msgstr "Peer Interdetti" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:384 msgid "Banned IPs" -msgstr "" +msgstr "IP Interdetti" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:112 msgid "config reseeding" -msgstr "" +msgstr "configura il reseeding" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:262 msgid "I2P Reseeding Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Reseeding I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 msgid "Reseeding Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Reseeding" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 msgid "" @@ -5273,88 +5461,101 @@ msgid "" "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" +"Il Reseeding è il processo di bootstrapping utilizzato per trovare altri " +"router quando installi per la prima volta I2P o quando il tuo router ha " +"troppi pochi riferimenti di router rimanenti." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" +"Se il reseeding fallisce, dovresti per prima cosa controllare la tua " +"connessione di rete." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" +"Cambia questi solo se HTTP è bloccato da un firewall restrittivo, il reseed " +"ha fallito o hai accesso ad un proxy HTTP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." -msgstr "" +msgstr "Vedi {0} per istruzioni su come effettuare il reseeding manualmente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 msgid "the FAQ" -msgstr "" +msgstr "le FAQ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330 msgid "Reseed URL Selection" -msgstr "" +msgstr "Effettua il Reseed della Selezione di URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336 msgid "Try SSL first then non-SSL" -msgstr "" +msgstr "Prova prima SSL poi non-SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342 msgid "Use SSL only" -msgstr "" +msgstr "Usa solamente SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348 msgid "Use non-SSL only" -msgstr "" +msgstr "Usa solamente non-SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350 msgid "Reseed URLs" -msgstr "" +msgstr "Effettua il Reseed degli URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354 msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" -msgstr "" +msgstr "Abilita il proxy HTTP (non usato per SSL)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358 msgid "HTTP Proxy Host" -msgstr "" +msgstr "Host Proxy HTTP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362 msgid "HTTP Proxy Port" -msgstr "" +msgstr "Porta del Proxy HTTP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:112 msgid "config service" -msgstr "" +msgstr "configura servizio" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:249 msgid "I2P Service Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Servizio I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:303 msgid "Shutdown the router" -msgstr "" +msgstr "Spegni il router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" +"Lo spegnimento elegante permette al router di soddisfare gli accordi presi " +"prima di esso ma può impiegare qualche minuto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "" +"Se hai bisogno di spegnere il router immediatamente, quest'opzione è " +"disponibile anch'essa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "" +"Se vuoi che il router si riavvii dopo lo spegnimento puoi scegliere uno dei " +"seguenti." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319 msgid "" @@ -5362,86 +5563,106 @@ msgid "" "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" +"Questo è utile in alcune situazioni - per esempio, se hai cambiato alcune " +"impostazioni che le applicazione client leggono solo all'avvio, come la " +"password routerconsole o l'interfacca a cui è in ascolto." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" +"Uno spegnimento elegante impiegherà qualche minuto a terminare (ma i tuoi " +"peer apprezzeranno la tua pazienza), mentre un riavvio bruto lo farà " +"immediatamente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "" +"Dopo aver messo giù il router, aspetterà 1 minuto prima di ripartire " +"nuovamente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 msgid "Systray integration" -msgstr "" +msgstr "Integrazione nella barra di sistema" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" +"Su piattaforma windows, c'è una piccola applicazione che si infila nella " +"barra di sistema che ti permette di vedere lo stato del router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" +"(in futuro anche le applicazioni client I2P potranno integrare le proprie " +"funzionalità nella barra di sistema)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" +"Se sei su windows, puoi sia abilitare che disabilitare quell'icona qui." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 msgid "Show systray icon" -msgstr "" +msgstr "Mostra icona nella barra di sistema" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343 msgid "Hide systray icon" -msgstr "" +msgstr "Nascondi icona nella barra di sistema" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345 msgid "Run on startup" -msgstr "" +msgstr "Fai partire all'avvio" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" +"Puoi controllare se I2P viene fatto partire all'avvio o meno selezionando " +"una delle opzioni seguenti - I2P installerà (o rimuoverà ) un servizio di " +"conseguenza." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " -msgstr "" +msgstr "Se preferisci la riga di comando, puoi anche avviare la" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "" +"Se stati eseguendo in questo momento I2P come un servizio, rimuoverlo " +"spegnerà immediatamente il tuo router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" +"Puoi voler considerare di spegnere elegantemente, come sopra, poi eseguire " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debugging" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367 msgid "View the job queue" -msgstr "" +msgstr "Vedi la coda di lavori" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371 msgid "" @@ -5449,77 +5670,83 @@ msgid "" " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "" +"A volte, può essere utile effettuare il debug su I2P ottenendo un thread " +"dump. Per farlo, seleziona l'opzione seguente e rivedi il dump del thread a " +"<a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377 msgid "Launch browser on router startup?" -msgstr "" +msgstr "Lancia il browser all'avvio del router?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" +"L'interfaccia di configurazione principale di I2P è la console web, quindi " +"per tua convenienza I2P può lanciare un browser web all'avvio che punta a" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113 msgid "config stats" -msgstr "" +msgstr "configura statistiche" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250 msgid "I2P Stats Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Statistiche I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "Configure I2P Stat Collection" -msgstr "" +msgstr "Configura la Collezione di Statistiche di I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:322 msgid "Enable full stats?" -msgstr "" +msgstr "Abilitare le statistiche complete?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 msgid "change requires restart to take effect" -msgstr "" +msgstr "il cambiamento richiede un riavvio per avere effetto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331 msgid "Stat file" -msgstr "" +msgstr "File di Statistiche" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:335 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348 msgid "toggle all" -msgstr "" +msgstr "seleziona tutto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:350 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:352 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafo" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:391 msgid "Advanced filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro avanzato" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:112 msgid "config tunnels" -msgstr "" +msgstr "configura tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:262 msgid "I2P Tunnel Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Tunnel I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:328 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" +"Le impostazioni di default vanno bene per la maggiorparte delle persone." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." -msgstr "" +msgstr "C'è un compromesso fondamentale tra anonimità e prestazioni." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 msgid "" @@ -5527,47 +5754,53 @@ msgid "" "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "" +"I tunnel più lunghi di 3 hop (per esempio 2 hop + 0-2 hop, 3 hop + 0-1 hop, " +"3 hop + 0-2 hop), o un'alta quantità più una quantità di backup, possono " +"severamente ridurre le prestazioni e l'affidabilità ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr "" +msgstr "Ne possono derivare utilizzi intensi di CPU e/o di banda in uscita." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" +"Cambia queste impostazioni con attenzione, regolale se riscontri problemi." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" +"I cambiamenti nelle impostazioni dei tunnel d'esplorazione sono memorizzati " +"nel file router.config." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:354 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "" +msgstr "I cambiamenti ai tunnel client sono temporanei e non vengono salvati." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" -msgstr "" +msgstr "Per effettuare modifiche permanenti ai tunnel client vedi il" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 msgid "i2ptunnel page" -msgstr "" +msgstr "pagina di i2ptunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:112 msgid "config UI" -msgstr "" +msgstr "configura Interfaccia Utente" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:262 msgid "I2P UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Interfaccia Utente I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314 msgid "Router Console Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Console del Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:339 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "" +msgstr "La selezione di temi è disabilitata per Internet Explorer, spiacenti." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:341 msgid "" @@ -5575,113 +5808,121 @@ msgid "" "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" +"Se non stai usando IE è probabile che il tuo browser stia simulando di " +"essere IE; se vuoi accedere ai temi della console, per cortesia configura il" +" tuo browser (o il proxy) in modo da fargli usare una stringa User Agent " +"diversa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:345 msgid "Router Console Language" -msgstr "" +msgstr "Linguaggio Console del Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:349 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers on IRC #i2p to help." msgstr "" +"Per cortesia contribuisci al progetto di traduzione della console del " +"router! Contatta gli sviluppatori sul canale IRC #i2p per contribuire." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Applica" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:112 msgid "config update" -msgstr "" +msgstr "configura aggiornamento" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:249 msgid "I2P Update Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Aggiornamento I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321 msgid "Check for I2P and news updates" -msgstr "" +msgstr "Controlla aggiornamenti per I2P e notizie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323 msgid "News & I2P Updates" -msgstr "" +msgstr "Notizie & aggiornamenti I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327 msgid "Update In Progress" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento In Corso" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335 msgid "News URL" -msgstr "" +msgstr "URL Notizie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339 msgid "Refresh frequency" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna la frequenza" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345 msgid "Update policy" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna la politica" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 msgid "Update through the eepProxy?" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna attraverso l'eepProxy?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 msgid "eepProxy host" -msgstr "" +msgstr "Host eepProxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 msgid "eepProxy port" -msgstr "" +msgstr "Porta eepProxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 msgid "Update URLs" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna URLs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 msgid "Trusted keys" -msgstr "" +msgstr "Chiavi fidate" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 msgid "Update with unsigned development builds?" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna con versioni di sviluppo non firmate?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 msgid "Unsigned Build URL" -msgstr "" +msgstr "URL di Versione Non Firmata" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 msgid "" "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " "install directory." msgstr "" +"Gli aggiornamenti I2P sono disabilitati perchè non hai permessi in scrittura" +" per la directory di installazione." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121 msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Errore Interno" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123 msgid "Router Console" -msgstr "" +msgstr "Console del Router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:127 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135 msgid "Sorry! There has been an internal error." -msgstr "" +msgstr "Spiacenti! C'è stato un errore interno." #. note to translators - both parameters are URLs #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." -msgstr "" +msgstr "Per cortesia riportare i bug su {0} o {1}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258 @@ -5689,25 +5930,27 @@ msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "" +"Puoi usare l'username \"guest\" e la password \"guest\" se non ti vuoi " +"registrare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:260 msgid "Please include this information in bug reports" -msgstr "" +msgstr "Per cortesia includi questa informazione nei reporti dei bug" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147 msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli Errore" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149 #, java-format msgid "Error {0}" -msgstr "" +msgstr "Errore {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250 msgid "I2P Version and Running Environment" -msgstr "" +msgstr "Versione I2P e Ambiente di Esecuzione" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288 @@ -5716,6 +5959,9 @@ msgid "" "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "" +"Nota che le informazioni di sistema, i timestamp dei log e i messaggi di log" +" possono fornire indicazioni per la tua localizzazione; per cortesia esamina" +" qualunque cosa tu includa in un bug report." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123 msgid "Page Not Found" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 6b79bc4f33d8452fc255890bd6a02174d6af4ac8..ee7f79b032cbe90cd7c7673434984e24f7b3ca01 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-20 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:40+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:32+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1245 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1250 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0} Ñ." #. minutes #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1255 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} мин." #. hours #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1260 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr[0] "{0} чаÑ" msgstr[1] "{0} чаÑа" msgstr[2] "{0} чаÑов" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315 msgid "n/a" msgstr "нет данных" #. days #. Note to translators: quantity will always be greater than one. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1266 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -84,49 +84,73 @@ msgstr[0] "{0} день" msgstr[1] "{0} дней" msgstr[2] "{0} дней" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:122 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126 msgid "Banned by router hash" msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора" #. Temporary reason, until the job finishes -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:683 msgid "IP banned" msgstr "IP заблокирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:755 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "IP заблокирован по запиÑи в blocklist.txt: {0}" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793 +msgid "IPs Banned Until Restart" +msgstr "IP-адреÑа, забаненные до перезапуÑка" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:817 +msgid "IPs Permanently Banned" +msgstr "Перманентно забаненные IP-адреÑа" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:819 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "From" +msgstr "От кого" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:821 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:857 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 +msgid "none" +msgstr "нет" + #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1693 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ приёма Ñообщений (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1506 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1694 msgid "Message send rate (bytes/sec)" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ отправки Ñообщений (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1507 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1695 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ передачи (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1508 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1696 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ приёма (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1697 msgid "How many peers we are actively talking with" msgstr "КоличеÑтво пиров, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы активно общаемÑÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1700 msgid "Known fast peers" msgstr "ИзвеÑтные быÑтрые пиры" @@ -179,12 +203,12 @@ msgstr "Принимаем туннели" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе принимаем туннели" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:125 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Reseeding" msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -192,24 +216,24 @@ msgstr[0] "При начальной загрузке получены данн msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах." msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:156 msgid "Reseed failed." msgstr "Попытка начальной загрузки провалилаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:157 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Смотрите {0} Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158 msgid "reseed configuration page" msgstr "Ñтраница наÑтройки начальной загрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:343 #, java-format msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)." @@ -237,7 +261,7 @@ msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -250,18 +274,18 @@ msgid "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn a msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих лимитов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñтранице раÑширенных наÑтроек." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "Definitions" msgstr "УÑловные обозначениÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 msgid "Peer" msgstr "Пир" @@ -271,8 +295,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Уникальный идентификатор пира (неÑколько начальных Ñимволов из хеша его маршрутизатора)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 msgid "Dir" msgstr "Ðаправление" @@ -297,14 +321,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Сколько прошло времени поÑле приёма/передачи поÑледнего пакета" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивен" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "In/Out" msgstr "Приём/Передача" @@ -318,14 +342,14 @@ msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914 msgid "Up" msgstr "Подключен" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 msgid "Skew" msgstr "Сдвиг" @@ -358,7 +382,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (миллиÑекунды)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 msgid "Dev" msgstr "Отклонение" @@ -375,8 +399,8 @@ msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий макÑимальный размер иÑходÑщего пакета / макÑимальный размер принÑтого пакета (байт) " #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1933 msgid "TX" msgstr "Передано" @@ -385,8 +409,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Общее количеÑтво поÑланных пиру пакетов" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1935 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" @@ -395,7 +419,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1938 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. принÑто" @@ -404,7 +428,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно поÑланных пиру пакетов" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1940 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. передано" @@ -412,102 +436,102 @@ msgstr "Повт. передано" msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Общие наÑтройки WAN интерфейÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:424 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 msgid "Type" msgstr "Тип" # This term intentionally left in English -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431 msgid "Upstream" msgstr "Upstream" # This term intentionally left in English -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432 msgid "Downstream" msgstr "Downstream" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428 msgid "WAN PPP Connection" msgstr "Соединение WAN PPP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441 msgid "External IP" msgstr "Внешний IP" # kept untranslated in case of lack of russian -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435 msgid "Layer 3 Forwarding" msgstr "Layer 3 Forwarding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436 msgid "Default Connection Service" msgstr "Служба ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 msgid "WAN IP Connection" msgstr "Соединение WAN IP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" msgstr "ÐаÑтройки ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ WAN Ethernet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456 msgid "Found Device" msgstr "Ðайдено уÑтройÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458 msgid "Subdevice" msgstr "Суб-уÑтройÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:479 msgid "UPnP Status" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482 msgid "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway Device on your LAN ?" msgstr "UPnP был отключен; еÑÑ‚ÑŒ ли у Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного шлюза Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ UPnP в локальной Ñети?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." msgstr "Ð’ локальной Ñети не найдено ни одного поддерживающего UPnP уÑтройÑтва." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:493 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" msgstr "Текущий внешний IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ через UPnP - {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:495 msgid "The current external IP address is not available." msgstr "Текущий внешний IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ доÑтупен." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP Ñообщает макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ потока к нам (downstream) {0}bits/sec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:501 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP Ñообщает макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ потока от Ð½Ð°Ñ (upstream) {0}bits/sec" @@ -515,17 +539,17 @@ msgstr "UPnP Ñообщает макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ пото #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." msgstr "{0} порт {1,number,#####} был уÑпешно проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:163 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP не включен" @@ -535,149 +559,149 @@ msgstr "UPnP не включен" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Чрезмерное раÑхождение времени: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 msgid "Limit" msgstr "Ограничение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 msgid "Out Queue" msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747 msgid "Backlogged?" msgstr "Ð’ очереди?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Inbound" msgstr "ВходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Outbound" msgstr "ИÑходÑщие" #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:810 msgid "peers" msgstr "пиров" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 msgid "UDP connections" msgstr "UDP ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Сортировать по идентификатору пира" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Ðаправление / ПоÑредничеÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти приёма" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приёма" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортировать по раÑхождению чаÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортировать по размеру окна наÑыщениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортировать по размеру порога медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 msgid "Sort by round trip time deviation" msgstr "Сортировать по отклонению времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортировать по таймауту передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1934 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортировать по количеÑтву поÑланных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1936 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1939 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно поÑланных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1941 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968 msgid "Choked" msgstr "ДроÑÑелирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976 msgid "1 fail" msgstr "1 Ñбой" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 msgid "Banned" msgstr "Забанен" #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2115 msgid "SUMMARY" msgstr "ИТОГО" @@ -1666,8 +1690,8 @@ msgstr "Зимбабве" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:264 msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" @@ -1686,27 +1710,27 @@ msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the e msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в логи ошибок" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки клиентов" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки интерфейÑа" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки веб-апплетов" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки плагинов" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 msgid "Install Plugin" msgstr "УÑтановить плагин" @@ -1850,7 +1874,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 msgid "Add Client" msgstr "Добавить клиент" @@ -1916,7 +1940,7 @@ msgstr "ОÑтановить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновлениÑ" @@ -1935,12 +1959,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350 msgid "Add key" msgstr "Добавить ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348 msgid "Delete key" msgstr "Удалить ключ" @@ -2052,7 +2076,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Ðпплеты" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 msgid "Keyring" msgstr "Ключи" @@ -2081,13 +2105,13 @@ msgstr "РаÑширенные" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:389 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:370 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:381 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить наÑтройки" @@ -2159,17 +2183,11 @@ msgstr "Выключение laptop mode" msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Запрашиваем SSU-поÑредников" -#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP) -#. But it would be hard to get right, so just do a restart. -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 -msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" -msgstr "Плавный перезапуÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ адреÑа" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:315 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Обновление доли транзитного трафика" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:398 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "ÐаÑтройки ограничений ÑкороÑти Ñохранены" @@ -2191,7 +2209,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "или {0} байт/меÑÑц макÑимум" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Забанить пира до перезапуÑка маршрутизатора" @@ -2211,7 +2229,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Ðекорректное опиÑание пира" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 msgid "Unban peer" msgstr "Разбанить пира" @@ -2224,7 +2242,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "на данный момент не забанен" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Изменить бонуÑÑ‹" @@ -2237,7 +2255,7 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "Ðекорректное значение ёмкоÑти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Сохранить наÑтройки и выполнить начальную загрузку" @@ -2256,156 +2274,156 @@ msgstr "ÐаÑтройки уÑпешно Ñохранены." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Выключить немедленно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 msgid "Cancel shutdown" msgstr "Отменить выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38 msgid "Cancel restart" msgstr "Отменить перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 msgid "Restart immediately" msgstr "ПерезапуÑтить немедленно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 msgid "Restart" msgstr "ПерезапуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:49 msgid "Shutdown" msgstr "Выключить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:63 msgid "Restart imminent" msgstr "ÐеотменÑемый перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 msgid "Shutdown imminent" msgstr "ÐеотменÑемое выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:69 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" msgstr "Выключение через {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "ПерезапуÑк через {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Выключить плавно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:138 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Запущено плавное выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:143 msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Выключаем немедленно!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:144 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Отменить плавное выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:146 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Плавное отключение отменено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 msgid "Graceful restart" msgstr "ПерезапуÑтить плавно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:152 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Запущен плавный перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 msgid "Hard restart" msgstr "ПерезапуÑтить немедленно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:158 msgid "Hard restart requested" msgstr "Запрошен быÑтрый перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:159 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Сменить ключ и перезапуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:160 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Смена ключа поÑле плавного перезапуÑка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:163 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Сменить ключ и выключить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:164 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Смена ключа поÑле плавного выключениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 msgid "Run I2P on startup" msgstr "ЗапуÑкать I2P при Ñтарте" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380 msgid "Dump threads" msgstr "ВывеÑти ÑпиÑок потоков" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388 msgid "View console on startup" msgstr "Открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Веб-конÑоль будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:394 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ðе открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Веб-конÑоль не будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192 msgid "Service installed" msgstr "Служба уÑтановлена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ уÑтановить Ñлужбу" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 msgid "Service removed" msgstr "Служба удалена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ удалить Ñлужбу" @@ -2520,59 +2538,59 @@ msgstr "Изменение темы Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñохранено." msgid "Refresh the page to view." msgstr "Обновите Ñтраницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:60 msgid "Arabic" msgstr "ÐрабÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "English" msgstr "English" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "Finnish" msgstr "ФинÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "Spanish" msgstr "ИÑпанÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "Italian" msgstr "ИтальÑнÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "Polish" msgstr "ПольÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 msgid "Portuguese" msgstr "ПортугальÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 msgid "Vietnamese" msgstr "ВьетнамÑкий" @@ -2620,24 +2638,24 @@ msgstr "Обновление ÑпиÑка доверенных ключей." msgid "Updating unsigned update URL to" msgstr "Ðовый URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93 msgid "Every" msgstr "Каждые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111 msgid "Notify only" msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 msgid "Download and verify only" msgstr "Только Ñкачать и проверить целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" @@ -2677,8 +2695,8 @@ msgid "Plot averages" msgstr "Строить график Ñредних значений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:446 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 msgid "or" msgstr "или" @@ -2852,7 +2870,7 @@ msgstr "Показать полную запиÑÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" @@ -2905,12 +2923,12 @@ msgstr "NTCP и SSU" msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP и SSU через поÑредников" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:101 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз обновлÑлиÑÑŒ {0} назад." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:107 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз проверÑлиÑÑŒ {0} назад." @@ -2925,17 +2943,17 @@ msgstr "Проверка невозможна — плагин {0} не уÑта msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:157 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} нет обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:166 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ошибка при проверке Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" @@ -3108,19 +3126,19 @@ msgid "Groups (Caps)" msgstr "Входит в группы (Caps)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:360 msgid "Speed" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364 msgid "Capacity" msgstr "ÐмкоÑÑ‚ÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 msgid "Integration" msgstr "ИнтеграциÑ" @@ -3164,138 +3182,133 @@ msgid "Floodfill and Integrated Peers" msgstr "Floodfill и хорошо интегрированные пиры" # This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 msgid "Integ. Value" msgstr "Интег. Значение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 msgid "Last Heard About" msgstr "ПоÑледний раз Ñлышали о" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 msgid "Last Heard From" msgstr "ПоÑледний приём" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 msgid "Last Good Send" msgstr "ПоÑледнÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 msgid "Last Bad Send" msgstr "ПоÑледнÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледние 10 мин)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 чаÑ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 день)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Last Good Lookup" msgstr "ПоÑледний удачный поиÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "ПоÑледний неудачный поиÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Last Good Store" msgstr "ПоÑледнее удачное размещение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Bad Store" msgstr "ПоÑледнее неудачное размещение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Уровень отказов за 1 чаÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Уровень отказов за 1 день" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 msgid "Thresholds" msgstr "Пороговые значениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 msgid "fast peers" msgstr "быÑтрые пиры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 msgid "high capacity peers" msgstr "выÑокоёмкие пиры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 msgid " well integrated peers" msgstr "хорошо интегрированные пиры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "определÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки модулем ProfileOrganizer на оÑновании Ñобранной информации о производительноÑти пира" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "groups" msgstr "группы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пире, предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñетевой базой данных; Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑпользуетÑÑ" # This term intentionally left in English #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel" msgstr "Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ (байты/Ñекунду) Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ на одном туннеле за 1-минутый период" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "speed" msgstr "ÑкороÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "capacity" msgstr "ёмкоÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "к Ñкольким туннелÑм мы можем попроÑить Ñтого пира подÑоединитьÑÑ Ð·Ð° чаÑ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "о Ñкольких новых пирах Ñтот пир нам Ñообщил в поÑледнее времÑ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "integration" msgstr "интеграциÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "забанен ли Ñтот пир, недоÑтупен, дает ошибки на теÑтах?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "status" msgstr "ÑтатуÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 -msgid "none" -msgstr "нет" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" @@ -3709,7 +3722,7 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты (раÑхождение {0})" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3734,7 +3747,7 @@ msgid "WARN-Firewalled and Fast" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 msgid "Firewalled" msgstr "Заблокирован извне" @@ -3755,7 +3768,7 @@ msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 msgid "Testing" msgstr "Проверка" @@ -3832,7 +3845,7 @@ msgstr "текущ." #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 msgid "configure" msgstr "наÑтроить" @@ -3848,10 +3861,6 @@ msgstr "мертв" msgid "Participating tunnels" msgstr "Транзитные туннели" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -msgid "From" -msgstr "От кого" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Receive on" msgstr "ID принимающего туннелÑ" @@ -3864,10 +3873,6 @@ msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" msgid "Send on" msgstr "ID передающего туннелÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 -msgid "To" -msgstr "Кому" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 msgid "Rate" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" @@ -4285,45 +4290,81 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:119 msgid "config networking" msgstr "наÑтройки Ñети" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:248 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:272 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:242 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:229 msgid "Summary Bar" msgstr "Панель ÑоÑтоÑниÑ" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:242 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.)" + +#. ditto #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:248 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:247 @@ -4353,1357 +4394,1324 @@ msgstr "Панель ÑоÑтоÑниÑ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:246 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:246 -msgid "Refresh (s)" -msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.)" - -#. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:252 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:252 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:262 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:259 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:256 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:250 msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:269 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Ñетевых ÑвойÑтв I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:323 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Ограничение ÑкороÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325 msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection." msgstr "I2P будет работать лучше, еÑли Ð’Ñ‹ наÑтроите ограничение ÑкороÑти в ÑоответÑтвии Ñо ÑкороÑтью Вашего Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Интернету." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329 msgid "KBps In" msgstr "Килобайт/Ñекунду (на приём)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343 msgid "KBps Out" msgstr "Килобайт/Ñекунду (на отдачу)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 msgid "Share" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:370 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 msgid "NOTE" msgstr "ПРИМЕЧÐÐИЕ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили очень низкий лимит Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика (вÑего {0} килобайт/Ñекунду)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:371 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P нужно как минимум 12 килобайт/Ñекунду Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой функции. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. " msgstr "ПожалуйÑта, повыÑьте долю транзитного трафика. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373 msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Ðто одновременно повыÑит Вашу анонимноÑÑ‚ÑŒ (Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ñкирующему транзитному трафику) и поможет Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Ð’Ñ‹ задали долю транзитного трафика {0} килобайт/Ñекунду." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379 msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network." msgstr "Чем выше Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика, тем выше Ваша анонимноÑÑ‚ÑŒ и больше Ваша помощь Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:387 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:368 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "ÐаÑтройки IP и транÑпортных протоколов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 msgid "There is help below." msgstr "Ð’ конце Ñтраницы приведена Ñправка по наÑтройкам." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 msgid "UPnP Configuration" msgstr "ÐаÑтройки UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "ИÑпользовать UPnP Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð² на брандмауÑре/роутере" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "UPnP status" msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 msgid "IP Configuration" msgstr "ÐаÑтройки IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr " Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ñтупные из интернета" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки вÑеми доÑтупными ÑпоÑобами" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ UPnP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ IP-адреÑов локальных Ñетевых интерфейÑов)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (только через SSU)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Задать хоÑÑ‚ или IP вручную" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 msgid "Select Interface" msgstr "Выбрать Ñетевой интерфейÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(такой режим предотвращает транзит трафика)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 msgid "Action when IP changes" msgstr "ДейÑтвие при Ñмене IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity" msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматичеÑки менÑÑ‚ÑŒ идентификатор маршрутизатора и UDP-порт поÑле Ñмены IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "Experimental" msgstr "ÑкÑпериментальный режим, повышает анонимноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "UDP Configuration:" msgstr "ÐаÑтройки UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-порт:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 msgid "TCP Configuration" msgstr "ÐаÑтройки TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "ИÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524 msgid "currently" msgstr "ÑейчаÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 msgid "if we are not firewalled" msgstr "еÑли входÑщий порт не заблокирован" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Ð’Ñегда иÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Отключить поддержку входÑщих Ñоединений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 msgid "Completely disable" msgstr "ПолноÑтью отключить поддержку TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516 msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(иÑпользуйте Ñтот режим только при наличии в ÑиÑтеме брандмауÑра, который замедлÑет или блокирует иÑходÑщие TCP-ÑоединениÑ)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "ДоÑтупный из интернета TCP-порт" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "ИÑпользовать наÑтройки UDP-порта" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 msgid "Specify Port" msgstr "Задать порт вручную" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 msgid "Notes" msgstr "ПримечаниÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537 msgid "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings will restart your router." msgstr "а) Ðе говорите никому номера портов! b) Изменение Ñтих наÑтроек повлечет перезапуÑк I2P маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 msgid "Configuration Help" msgstr "Справка по наÑтройкам Ñети" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP." msgstr "Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ I2P без проблем работает за большинÑтвом брандмауÑров, ÑкороÑÑ‚ÑŒ и уровень интеграции в Ñеть будут гораздо лучше, еÑли открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора Ð´Ð»Ñ UDP и TCP Ñоединений из интернета." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you." msgstr "Попробуйте открыть доÑтуп на Вашем брандмауÑре Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… входÑщих UDP и TCP пакетов на порт I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Ðичего Ñтрашного, еÑли такой возможноÑти нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSU-поÑредников." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "ÐаÑтройки выше, в оÑновном, предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых Ñитуаций. Ðапример, некорректно Ñработал UPnP или возник конфликт брандмауÑра и I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Ðекоторые виды брандмауÑров могут быть чаÑтично неÑовмеÑтимы Ñ I2P (например, Ñимметричные NAT)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562 msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ IGD (Internet Gateway Devices) при определении внешнего IP-адреÑа и переадреÑации портов." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Поддержка UPnP находитÑÑ Ð² разработке (бета-верÑиÑ). Ð’ Ñледующих ÑлучаÑÑ… UPnP возможно не будет работать" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ðе обнаружено UPnP-ÑовмеÑтимых уÑтройÑтв" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP отключено на уÑтройÑтве" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Программный брандмауÑÑ€ мешает корректной работе UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "UPnP в уÑтройÑтве реализовано Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "ÐеÑколько маршрутизаторов/брандмауÑров на пути к интернету" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Смена/ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ UPnP-уÑтройÑтва или изменение адреÑа " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "ПоÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP можно тут." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect." msgstr "UPnP можно включить/выключить в наÑтройках выше. ÐаÑтройка вÑтупит в Ñилу только поÑле перезапуÑка I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ задали вручную имена хоÑтов, они будут опубликованы в Ñетевой базе." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "<b>Ðе вводите локальные внутриÑетевые имена.</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially." msgstr "ПроизводительноÑÑ‚ÑŒ Вашего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P-Ñетью может Ñильно поÑтрадать, еÑли Ð’Ñ‹ введете неверный IP-адреÑ, неверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или неправильно наÑтроите NAT/брандмауÑÑ€." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "ЕÑли ÑомневаетеÑÑŒ — оÑтавьте наÑтройки по умолчанию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 msgid "Reachability Help" msgstr "Справка по ÑтатуÑу Ñетевой доÑтупноÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers." msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, а I2P вÑе еще показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауÑров может быть неÑколько, например, локальный программный и внешний аппаратный." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600 msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem." msgstr "Ð’ Ñлучае ошибок <a href=\"logs.jsp\">логи</a> могут помочь диагноÑтировать проблему." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Ваш UDP-порт доÑтупен извне." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауÑром и не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error." msgstr "Иногда Ñто Ñообщение не ÑоответÑтвует дейÑтвительноÑти (методы Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°ÑƒÑров пока не идеальны)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Ðо еÑли оно поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно, Вам Ñледует проверить, что на вÑех брандмауÑрах порт Ð´Ð»Ñ I2P открыт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "Повода Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¸ нет, I2P Ñможет работать даже Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ портом при помощи заранее выбранных «поÑредников» Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑции входÑщих Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)." msgstr "С другой Ñтороны, при работе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ портом Ð’Ñ‹ получите гораздо больше транзитного трафика и Ñможете помочь Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control." msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, но ошибка вÑÑ‘ равно поÑвлÑетÑÑ. Имейте в виду, что Ð’Ñ‹ можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауÑрами или за дополнительным корпоративным брандмауÑром (который Ð’Ñ‹ не можете контролировать)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P." msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадреÑовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничениÑ, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Маршрутизатор проверÑет возможноÑÑ‚ÑŒ принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих Ñоединений на UDP-порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections." msgstr "Ð’ наÑтройках I2P-маршрутизатора запрещена Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ адреÑа, как результат, маршрутизатор не ожидает входÑщих Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/Ñекунду, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall." msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Ð’Ñ‹ можете помочь Ñети разблокировав входÑщий порт, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно быÑтрый интернет." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы в качеÑтве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Ð’Ñ‹ разрешили входÑщие TCP-ÑоединениÑ, но при Ñтом Ваш UDP-порт заблокирован, Ñледовательно, Ñкорее вÑего, TCP-порт тоже заблокирован." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ входÑщие TCP-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не Ñмогут к Вам подÑоединитьÑÑ Ð¿Ð¾ TCP. Ðто повредит производительноÑти Ñети. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "ПожалуйÑта, проверьте ÑоÑтоÑние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Ð’Ñ‹ отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "ПожалуйÑта, разблокируйте порт или включите поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network." msgstr "Ваши ÑиÑтемные чаÑÑ‹ Ñильно отÑтают/Ñпешат. Ðто помешает Вашему учаÑтию в Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Поправьте наÑтройки времени, еÑли Ð’Ñ‹ поÑтоÑнно видите Ñто Ñообщение об ошибке." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address." msgstr "Ðе публикуйте локальные IP-адреÑа (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качеÑтве Ñвоего внешнего IP-адреÑа." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "ИÑправьте Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ОШИБКР- Симметричный NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P обнаружил, что Ð’Ñ‹ за Ñимметричным NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674 msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network." msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауÑров. Скорее вÑего Ð’Ñ‹ не Ñможете принимать входÑщие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñто Ñнизит ÑффективноÑÑ‚ÑŒ Вашего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676 msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P не удалоÑÑŒ ÑвÑзать порт 8887 (или тот, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтроен)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680 msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Проверьте, не занÑÑ‚ ли Ñтот порт другим приложением. ЕÑли такое приложение нашлоÑÑŒ, оÑтановите его или задайте другой порт в наÑтройках I2P." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682 msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой ошибки необходим перезапуÑк I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688 msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP." msgstr "Ð’Ñ‹ не задали адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений и одновременно отключили поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "ПожалуйÑта, наÑтройте адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ TCP или включите поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в логи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Ðта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. ЗаглÑните в логи чтобы убедитьÑÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698 msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." msgstr "Ðе запущена ли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ одна ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ I2P? ОÑтановите вызвавшую конфликт программу и перезапуÑтите I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:120 msgid "config advanced" msgstr "дополнительные наÑтройки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:270 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:326 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… изменений в Ñилу может потребоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:119 msgid "config clients" msgstr "наÑтройки клиентов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:272 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "ÐаÑтройки клиентов I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 msgid "Client Configuration" msgstr "ÐаÑтройки клиентов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339 msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM." msgstr "ПеречиÑленные ниже Java-клиенты запуÑкаютÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ внутри Ñвоей JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… клиентÑких наÑтроек отредактируйте файл" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:446 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… наÑтроек в Ñилу потребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки клиентÑкого интерфейÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "ÐаÑтройки внешнего интерфейÑа I2CP (I2P Client Protocol)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:374 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Включен без Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:380 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Включен Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:386 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Выключен - клиенты Ñнаружи данного Java-процеÑÑа могут не ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388 msgid "I2CP Port" msgstr "Порт I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP-интерфейÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:408 msgid "Authorization" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414 msgid "Require username and password" msgstr "Требовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416 msgid "Username" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Любые изменениÑ, Ñделанные здеÑÑŒ, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Многие клиенты не поддерживают SSL или авторизацию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436 msgid "WebApp Configuration" msgstr "ÐаÑтройки веб-апплетов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438 msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)." msgstr "ПеречиÑленные ниже Java веб-апплеты запуÑкаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно Ñти Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупны через конÑоль маршрутизатора. Ðто могут быть как ÑамоÑтоÑтельные Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (например, i2psnark), так и интерфейÑÑ‹ к другим приложениÑм или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейÑа (например, addressbook)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440 msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method." msgstr "Веб-апплет также можно отключить, проÑто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и ÑоответÑтвующее приложение будут возвращены на Ñвои меÑта, поÑтому отключение веб-апплетов через Ñту Ñтраницу Ñто более корректный ÑпоÑоб." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 msgid "Plugin Configuration" msgstr "ÐаÑтройки плагинов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "ПеречиÑленные ниже плагины запуÑкаютÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 msgid "Plugin Installation" msgstr "УÑтановка плагина" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтановки нового плагина введите URL:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:119 msgid "config keyring" msgstr "наÑтройки ключей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:256 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "ÐаÑтройки ÑвÑзки ключей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "Маршрутизатор иÑпользует ÑвÑзку ключей Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ зашифрованных LeaseSet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:327 msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "СвÑзка ключей может хранить ключи как Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, так и Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… зашифрованных адреÑов назначениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Добавление ключей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "ЗдеÑÑŒ добавлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… адреÑов назначениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Ключи Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑтраиваютÑÑ Ð²" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340 msgid "I2PTunnel page" msgstr "Менеджере Туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа назначениÑ, Ñ…Ñш или полный ключ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344 msgid "Encryption Key" msgstr "Ключ шифрованиÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:120 msgid "config logging" msgstr "наÑтройки логированиÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:270 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "ÐаÑтройка опций Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328 msgid "Logging filename" msgstr "Лог-файл" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ лога Ñимвол @ будет заменен на номер)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334 msgid "Log record format" msgstr "Формат запиÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338 msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "(d = дата, c = клаÑÑ, t = поток, p = приоритет, m = Ñообщение)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340 msgid "Log date format" msgstr "Формат даты" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344 msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)" msgstr "(MM = меÑÑц, dd = день, HH = чаÑÑ‹, mm = минуты, ss = Ñекунды, SSS = миллиÑекунды)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346 msgid "Max log file size" msgstr "МакÑимальный размер лог-файла" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350 msgid "Default log level" msgstr "Уровень детализации по умолчанию" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354 msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)" msgstr "(не рекомендуетÑÑ Ð¸Ñпользовать уровни DEBUG и INFO Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнного иÑпользованиÑ, так как они Ñильно замедлÑÑ‚ работу Вашего маршрутизатора)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356 msgid "Log level overrides" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360 msgid "New override" msgstr "Ðовое переопределение" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:119 msgid "config peers" msgstr "наÑтройки пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:256 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "ÐаÑтройки пиров I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Ручное управление пирами" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332 msgid "Router Hash" msgstr "Хеш маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Вручную забанить/разбанить Ñтого пира" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Бан запретит учаÑтие указанного пира в Ñоздаваемых Вами туннелÑÑ…." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:348 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "ÐаÑтроить бонуÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350 msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the" msgstr "БонуÑÑ‹ могут быть положительными и отрицательными и вводÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пира в группы «БыÑтрые» и «ВыÑокоёмкие» (БыÑтрые пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ñких туннелей, Ð’Ñ‹Ñокоёмкие пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… зондирующих туннелей). Текущие бонуÑÑ‹ можно поÑмотреть на" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352 msgid "profiles page" msgstr "Ñтранице профилей пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:374 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:280 msgid "Banned Peers" msgstr "Забаненные пиры" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:391 msgid "Banned IPs" msgstr "Забаненные IP-адреÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:119 msgid "config reseeding" msgstr "наÑтройка reseeding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:269 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "ÐаÑтройки начального Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð² I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "ÐаÑтройки начального Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð² (reseeding)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327 msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining." msgstr "Загрузка начального ÑпиÑка узлов (reseeding) - Ñто процеÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ загрузки (бутÑтрап), иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… роутеров, когда вы впервые уÑтановили I2P, или когда ваш роутер имеет Ñлишком мало данных о других роутерах." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "ЕÑли Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ, первым делом вы должны проверить Ñоединение Ñ Ñетью." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "МенÑйте Ñти параметры только еÑли HTTP заблокирован на брандмауÑре, Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ, и вы имеете доÑтуп к HTTP-прокÑи." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Смотрите {0} на предмет инÑтрукций как выполнить начальную загрузку вручную." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 msgid "the FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Выбор URL Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ загрузки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349 msgid "Use SSL only" msgstr "ИÑпользовать только SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355 msgid "Use non-SSL only" msgstr "ИÑпользовать только не-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357 msgid "Reseed URLs" msgstr "ÐдреÑа reseed-узлов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361 msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" msgstr "ИÑпользовать HTTP-прокÑи (не иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ SSL)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "ХоÑÑ‚ HTTP-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "Порт HTTP-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119 msgid "config service" msgstr "наÑтройки Ñлужбы" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:256 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Ñлужбы I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310 msgid "Shutdown the router" msgstr "Выключить маршрутизатор" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "Плавное выключение позволÑет маршрутизатору перед оÑтановкой отработать вÑе поÑтавленные задачи, но при Ñтом на процеÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "ЕÑли маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Ð’Ñ‹ можете выбрать ÑоответÑтвующую команду." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, поÑле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… наÑтроек, которые ÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка). Ð’ Ñтом Ñлучае, Вам доÑтупны два варианта. Плавный перезапуÑк займет неÑколько минут (но зато пиры, иÑпользующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). ЕÑли Ð’Ñ‹ не можете ждать, выбирайте немедленный перезапуÑк. Ð’ Ñлучае немедленного перезапуÑка маршрутизатор запуÑтитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· одну минуту." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326 msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on." msgstr " " # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr " " # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340 msgid "Systray integration" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² облаÑÑ‚ÑŒ уведомлений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342 msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status" msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ работаете под Windows, у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ отÑлеживать ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° через значок в облаÑти уведомлений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344 msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)." msgstr "(когда-нибудь и клиентÑкие Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ I2P будут там доÑтупны)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ пользуетеÑÑŒ I2P под Windows, то здеÑÑŒ Ð’Ñ‹ можете наÑтроить отображение Ñтого значка." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 msgid "Show systray icon" msgstr "Показать значок ÑтатуÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350 msgid "Hide systray icon" msgstr "СпрÑтать значок ÑтатуÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 msgid "Run on startup" msgstr "ÐвтоматичеÑкий запуÑк I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "Ð’Ñ‹ можете наÑтроить автоматичеÑкую загрузку маршрутизатора при каждом запуÑке Windows. Ð’ завиÑимоÑти от выбранной кнопки I2P немедленно уÑтановит или удалит Ñвою Ñлужбу из ÑпиÑка Ñлужб Windows." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "ЕÑли Вам удобно работать через командную Ñтроку, попробуйте иÑпользовать " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355 msgid "Note" msgstr "Ð’ÐИМÐÐИЕ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366 msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately." msgstr "ЕÑли Ñлужба I2P уже была запущена, при выборе варианта <b>\"Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте\"</b> маршрутизатор будет моментально оÑтановлен." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368 msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "Возможно лучше плавно оÑтановить маршрутизатор и поÑле Ñтого запуÑтить файл C:\\Program Files\\I2P\\uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374 msgid "View the job queue" msgstr "ПроÑмотр очереди заданий" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378 msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "Ð’ некоторых ÑлучаÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸ может пригодитьÑÑ ÑпиÑок ÑоÑтоÑний потоков I2P-маршутизатора. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка нажмите Ñту кнопку. СпиÑок будет Ñохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "ЗапуÑкать браузер при Ñтарте I2P?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386 msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "ОÑновной Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ñтройки I2P Ñто веб-конÑоль. ЗдеÑÑŒ можно выбрать автоматичеÑкое открытие при запуÑке маршрутизатора Ñтраницы" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:120 msgid "config stats" msgstr "наÑтройки ÑтатиÑтики" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:257 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "ÐаÑтройки ÑтатиÑтики I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:327 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "ÐаÑтройки Ñбора ÑтатиÑтики I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 msgid "Enable full stats?" msgstr "Включить полную ÑтатиÑтику?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:336 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑтупÑÑ‚ в Ñилу только поÑле перезапуÑка маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338 msgid "Stat file" msgstr "Файл ÑтатиÑтики" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355 msgid "toggle all" msgstr "переключить вÑе" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359 msgid "Graph" msgstr "График" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:398 msgid "Advanced filter" msgstr "Дополнительный фильтр" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:119 msgid "config tunnels" msgstr "наÑтройки туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:269 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "ÐаÑтройки туннелей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 msgid "The default settings work for most people." msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Примите во внимание, что между анонимноÑтью и ÑффективноÑтью еÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342 msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability." msgstr " Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количеÑтво туннелей (как обычных, так и резервных) могут привеÑти к Ñнижению производительноÑти/надежноÑти работы маршрутизатора." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:345 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "ОÑторожно вноÑите Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑущеÑтвующие наÑтройки и возвращайте в положение по умолчанию, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "ÐаÑтройки зондирующих туннелей ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² файле router.config." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "ÐаÑтройки клиентÑких туннелей нигде не ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ дейÑтвуют только до перезапуÑка." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… изменений в наÑтройках клиентÑких туннелей воÑпользуйтеÑÑŒ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365 msgid "i2ptunnel page" msgstr "менеджером туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:119 msgid "config UI" msgstr "наÑтройки интерфейÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:269 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "ÐаÑтройки пользовательÑкого интерфейÑа I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321 msgid "Router Console Theme" msgstr "Тема Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоли маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:346 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Переключатель тем отключен Ð´Ð»Ñ Internet Explorer, извините" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348 msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes." msgstr "ЕÑли вы не иÑпользуете IE, то, Ñкорее вÑего, Ваш браузер Ñконфигурирован предÑтавлÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº IE. ПожалуйÑта измените Ñтроку User-Agent в наÑтройках Вашего браузера (или прокÑи-Ñервера), еÑли хотите иÑпользовать темы оформлениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352 msgid "Router Console Language" msgstr "Язык конÑоли маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356 msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help." msgstr "ПожалуйÑта, помогите проекту перевода конÑоли маршрутизатора! Разработчики доÑтупны Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи на IRC-канале #i2p" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:119 msgid "config update" msgstr "наÑтройки обновлениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:256 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "ÐаÑтройки обновлений I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "ÐаÑтройки проверки обновлений и новоÑтей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332 msgid "News & I2P Updates" msgstr "ÐовоÑти и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336 msgid "Check for news updates" msgstr "Проверить Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 msgid "News Updates" msgstr "ÐовоÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344 msgid "Update In Progress" msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352 msgid "News URL" msgstr "URL новоÑтей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 msgid "Refresh frequency" msgstr "Интервал проверки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362 msgid "Update policy" msgstr "Режим обновлениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ через I2P-прокÑи?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372 msgid "eepProxy host" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376 msgid "eepProxy port" msgstr "Порт I2P-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382 msgid "Update URLs" msgstr "URL обновлений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386 msgid "Trusted keys" msgstr "Доверенные ключи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ до неподпиÑанной теÑтовой Ñборки?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ вашего пакетного менеджера." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:128 msgid "Internal Error" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:130 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:142 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "К Ñожалению, была обнаружена внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "ПожалуйÑта Ñообщайте об ошибках в багтрекер по адреÑу {0} или {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265 msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register." msgstr "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ \"guest\" и пароль \"guest\" еÑли не хотите региÑтрироватьÑÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "ПожалуйÑта, добавлÑйте Ñту информацию в Ваши ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 msgid "Error Details" msgstr "ПодробноÑти ошибки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Ошибка {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:176 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:257 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ I2P и Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñреде выполнениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295 msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report." msgstr "Имейте в виду, что Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ÑиÑтеме, временные метки в логах, и Ñами логи могут помочь выÑвить ваше меÑтоположение; пожалуйÑта проверьте вÑÑ‘, что вы включаете в Ñообщение об ошибке." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:130 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271 msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource." msgstr "Страница конÑоли маршрутизатора, которую вы запроÑили, не ÑущеÑтвует." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:273 msgid "Error 404" msgstr "Ошибка 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:282 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:278 msgid "not found" msgstr "не найдено" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:119 msgid "graphs" msgstr "графики" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:294 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Графики производительноÑти I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:118 msgid "home" msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Добро пожаловать в I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:118 msgid "job queue" msgstr "очередь заданий" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:255 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:118 msgid "logs" msgstr "логи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:255 msgid "I2P Router Logs" msgstr "Логи маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 msgid "Critical Logs" msgstr "Логи критичеÑких ошибок" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314 msgid "Router Logs" msgstr "Логи маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Логи Ñлужбы (wrapper)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:118 msgid "network database summary" msgstr "ÑÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:255 msgid "I2P Network Database Summary" msgstr "Обзор Ñетевой базы данных I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:122 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Веб-апплет не найден" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:259 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Веб-приложение не запущено" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:261 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263 msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it." msgstr "ПожалуйÑта, запуÑтите его Ñо <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Ñтраницы наÑтроек веб-апплетов</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:118 msgid "peer connections" msgstr "обзор пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:255 msgid "I2P Network Peers" msgstr "Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:118 msgid "peer profiles" msgstr "профили пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:255 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Профили пиров Ñети I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:118 msgid "statistics" msgstr "ÑтатиÑтика" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:272 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "СтатиÑтика маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:262 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Отключить {0} автообновление" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:118 msgid "tunnel summary" msgstr "обзор туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:255 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Обзор туннелей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:122 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:118 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:255 msgid "Peer Profile" msgstr "Профиль пира" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:282 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Профиль пира {0}" +#~ msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" +#~ msgstr "Плавный перезапуÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ адреÑа" + #~ msgid "Failed to update the stat filter and location" #~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить наÑтройки файла и фильтра ÑтатиÑтики." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index e90b42a3794f89df5fc2948cafc6da0b0fd16d30..efa3802c2e00ffdb28b67e3c8c78902ac5dfb9bd 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # -# <i2p@robertfoss.se>, 2011 -# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011 -# 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011 +# <i2p@robertfoss.se>, 2011. +# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2011. +# 123hund123 <M8R-ra4r1r@mailinator.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-24 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:58+0000\n" -"Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 21:21+0000\n" +"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,6 +101,34 @@ msgstr "IP förbjuden" msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "IP bannad med hjälp av blocklist.txt post {0}" +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic +#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. +#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1452 +msgid "Message receive rate (bytes/sec)" +msgstr "Hastigheten för mottagna meddelanden (bytes/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1453 +msgid "Message send rate (bytes/sec)" +msgstr "Hastigheten för skickade meddelanden (bytes/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1454 +msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" +msgstr "LÃ¥gnivÃ¥ sändningshastighet (byte/sek)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1455 +msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" +msgstr "LÃ¥gnivÃ¥ mottagningshastighet (byte/sek) " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1456 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "Hur mÃ¥nga peers vi aktivt talar med" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1459 +msgid "Known fast peers" +msgstr "Snabba kända peerer" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner" @@ -1724,119 +1752,127 @@ msgstr "Tog bort plugin {0}" msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Problem vid borttagning av plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Stoppade plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Problem när plugin {0} stoppades" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 msgid "Unsupported" msgstr "Stöds inte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 msgid "New client added" msgstr "Ny klient las till" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 msgid "" "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." msgstr "Klientkonfigureringen sparad - kräver omstart för att träda i kraft." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 msgid "Bad client index." msgstr "Felaktigt klientindex" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#. What do we do here? +#. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +msgid "stopped" +msgstr "stoppad " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 msgid "started" msgstr "startade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 msgid "deleted" msgstr "borttagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp konfiguration sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "lugin konfiguration sparad." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 msgid "Failed to start" msgstr "Misslyckades med att starta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 msgid "Failed to find server." msgstr "Det gick inte att hitta servern." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ingen plugin URL angiven." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ingen uppdaterings-URL specificerad för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin- eller uppdateringsnerladdning pÃ¥gÃ¥r redan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Laddar ner plugin frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Kontrollerar uppdateringar för {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Startade plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fel när plugin {0} startades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 msgid "" "Interface configuration saved successfully - restart required to take " "effect." @@ -1844,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Gränssnittskonfiguration sparad - kräver omstart för att träda i kraft." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1858,78 +1894,78 @@ msgid "Class and arguments" msgstr "Klass och argmument" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Control" msgstr "Kontroll" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Run at Startup?" msgstr "Kör vid uppstart?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168 msgid "Signed by" msgstr "Undertecknat av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 msgid "Website" msgstr "Webbplats" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 msgid "Update link" msgstr "Uppdateringslänk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -2282,7 +2318,7 @@ msgstr "Starta om omedelbart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 msgid "Restart" -msgstr "Starta om" +msgstr "Omstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 msgid "Shutdown" @@ -2905,12 +2941,12 @@ msgstr "NTCP och SSU med introducerare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." -msgstr "Nyheter senast uppdaterad {0} sedan." +msgstr "Nyheter senast uppdaterade för {0} sedan." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "Nyheter senast kontrollerad {0} sedan." +msgstr "Nyheter senast kontrollerade för {0} sedan." #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 #, java-format @@ -3836,7 +3872,7 @@ msgstr "händelser i {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 #, java-format msgid "averaged for {0}" -msgstr "gensnittad för {0}" +msgstr "genomsnittad för {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 msgid "Events per period" @@ -4280,22 +4316,6 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#. Descriptions for the stats that are graphed by default -#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all -#: ../java/strings/Strings.java:101 -msgid "Low-level bandwidth receive rate" -msgstr "LÃ¥gnivÃ¥ mottagande bandbredd." - -#. bw.recvRate -#: ../java/strings/Strings.java:102 -msgid "Low-level bandwidth send rate" -msgstr "LÃ¥gnivÃ¥ skickande bandbredd." - -#. bw.sendRate -#: ../java/strings/Strings.java:103 -msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "Hur mÃ¥nga peers vi aktivt talar med" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:112 msgid "config networking" msgstr "konfigurera nätverk" @@ -4489,7 +4509,7 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5789,35 +5809,35 @@ msgstr "Uppdateringsfrekvens" msgid "Update policy" msgstr "Uppdatera policy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Uppdatera genom eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy värd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 msgid "Update URLs" msgstr "Uppdatera URLer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 msgid "Trusted keys" msgstr "Betrodda nycklar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Uppdatera med osignerade utvecklingsbuilds?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Osignerad bygg URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 msgid "" "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " "install directory." @@ -5825,7 +5845,7 @@ msgstr "" "I2P uppdateringar är inaktiverat eftersom du inte har skrivrättigheter för " "installationskatalogen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 msgid "Save" msgstr "Spara" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1f534bcead0fe67af2f00930211ebf4fcd6aff64 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po @@ -0,0 +1,5864 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <gribua@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in +#. a lot of tables. +#. milliseconds +#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. +#. alternates: msec, msecs +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 +#, java-format +msgid "1 ms" +msgid_plural "{0,number,####} ms" +msgstr[0] "{0,number,####} мÑ" +msgstr[1] "{0,number,####} мÑ" +msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" + +#. seconds +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197 +#, java-format +msgid "1 sec" +msgid_plural "{0} sec" +msgstr[0] "{0} Ñ." +msgstr[1] "{0} Ñ." +msgstr[2] "{0} Ñ." + +#. minutes +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202 +#, java-format +msgid "1 min" +msgid_plural "{0} min" +msgstr[0] "{0} хв." +msgstr[1] "{0} хв." +msgstr[2] "{0} хв." + +#. hours +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#. alternates: hrs, hr., hrs. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207 +#, java-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "{0} hours" +msgstr[0] "{0} година" +msgstr[1] "{0} години" +msgstr[2] "{0} годин" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#. days +#. Note to translators: quantity will always be greater than one. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213 +#, java-format +msgid "1 day" +msgid_plural "{0} days" +msgstr[0] "{0} день" +msgstr[1] "{0} днів" +msgstr[2] "{0} днів" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:122 +#, java-format +msgid "Banned by router hash: {0}" +msgstr "Забанений по хешу маршрутизатора: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 +msgid "Banned by router hash" +msgstr "Забанений по хешу маршрутизатора" + +#. Temporary reason, until the job finishes +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:669 +msgid "IP banned" +msgstr "IP заблокований" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:739 +#, java-format +msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" +msgstr "IP заблокований по запиÑу в blocklist.txt: {0}" + +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic +#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. +#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1452 +msgid "Message receive rate (bytes/sec)" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1453 +msgid "Message send rate (bytes/sec)" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1454 +msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1455 +msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1456 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1459 +msgid "Known fast peers" +msgstr "Відомі швидкіÑні піри" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 +msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" +msgstr "Ðе приймаємо тунелі: Маршрутизатор завершає роботу" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141 +msgid "Rejecting tunnels: High message delay" +msgstr "Ðе приймаємо тунелі: Велика затримка повідомлень" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of +#. tunnels: High number of requests"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 +msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" +msgstr "Ðе приймаємо більшу чаÑтину тунелів: Велика кількіÑÑ‚ÑŒ запитів" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233 +msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" +msgstr "Ðе приймаємо тунелі: ДоÑÑгнутий ліміт кількоÑÑ‚Ñ– тунелів" + +#. .067KBps +#. * also limited to 90% - see below +#. always leave at least 4KBps free when allowing +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301 +msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Ðе приймаємо тунелі: ДоÑÑгнутий ліміт пропуÑкної ÑпроможноÑÑ‚Ñ–" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 +msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "" +"Ðе приймаємо більшу чаÑтину тунелів: ДоÑÑгнутий ліміт пропуÑкної " +"ÑпроможноÑÑ‚Ñ–" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +msgid "Accepting most tunnels" +msgstr "Приймаємо більшіÑÑ‚ÑŒ тунелів" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377 +msgid "Accepting tunnels" +msgstr "Приймаємо тунелі" + +#. NPE, too early +#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); +#. else +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488 +msgid "Rejecting tunnels" +msgstr "Ðе приймаємо тунелі" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 +msgid "Reseeding" +msgstr "Початкове завантаженнÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141 +#, java-format +msgid "Reseed fetched only 1 router." +msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." +msgstr[0] "" +"При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатор." +msgstr[1] "" +"При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори." +msgstr[2] "" +"При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148 +msgid "Reseed failed." +msgstr "Спроба початкового запуÑку провалилаÑÑŒ." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 +#, java-format +msgid "See {0} for help." +msgstr "ДивітьÑÑ {0} Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150 +msgid "reseed configuration page" +msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаженнÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293 +msgid "Reseeding: fetching seed URL." +msgstr "" +"ПроводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ðµ завантаженнÑ: ЗавантажуютьÑÑ URL каталогів " +"маршрутизаторів" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335 +#, java-format +msgid "" +"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "" +"ПроводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ðµ завантаженнÑ: отримуємо ÑпиÑок маршрутизаторів з " +"каталогів URL ({0} уÑпішно, {1} помилок)." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512 +msgid "NetDb entry" +msgstr "" + +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 +msgid "No transports (hidden or starting up?)" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450 +msgid "Unreachable on any transport" +msgstr "ÐедоÑÑжний через жодний транÑпортний протокол" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:499 +msgid "Router Transport Addresses" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504 +#, java-format +msgid "{0} is used for outbound connections only" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519 +msgid "" +"Your transport connection limits are automatically set based on your " +"configured bandwidth." +msgstr "" +"Ваш транÑпортний ліміт з'єднань автоматично виÑтавлений на оÑнові ваших " +"наÑтройок пропуÑкної ÑпроможноÑÑ‚Ñ–." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521 +msgid "" +"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " +"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +msgid "Definitions" +msgstr "Умовні позначеннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "Peer" +msgstr "Пір" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +msgid "The remote peer, identified by router hash" +msgstr "Віддалений пір, ідентифікований хешем маршрутизатора" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +msgid "Dir" +msgstr "ÐапрÑмок" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +msgid "Inbound connection" +msgstr "Вхідні з'єднаннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 +msgid "Outbound connection" +msgstr "Вихідні з'єднаннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 +msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" +msgstr "" +"Вони пропонують предÑтавити Ð½Ð°Ñ (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з нами в" +" обхід нашого фаєрволу)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "" +"Ми пропонуємо предÑтавити Ñ—Ñ… (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з ними в " +"обхід Ñ—Ñ… фаєрволу)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +msgid "How long since a packet has been received / sent" +msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ / Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñтаннього пакета" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 +msgid "Idle" +msgstr "Ðеактивний" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "In/Out" +msgstr "Прийом/Передача" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 +msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" +msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBytes за Ñекунду)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +msgid "How long ago this connection was established" +msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 +msgid "Up" +msgstr "Підключений" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 +msgid "The difference between the peer's clock and your own" +msgstr "Ð Ñ–Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½ між піром Ñ– нами" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 +msgid "" +"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " +"acknowledgement" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +msgid "The maximum number of concurrent messages to send" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +msgid "The slow start threshold" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +msgid "The round trip time in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 +msgid "Dev" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +msgid "The retransmit timeout in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +msgid "" +"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " +"(bytes)" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 +msgid "TX" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +msgid "The total number of packets sent to the peer" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 +msgid "RX" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +msgid "The total number of packets received from the peer" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 +msgid "Dup TX" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 +msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931 +msgid "Dup RX" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 +msgid "WAN Common Interface Configuration" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 +msgid "Upstream" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 +msgid "Downstream" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 +msgid "WAN PPP Connection" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +msgid "External IP" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 +msgid "Layer 3 Forwarding" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 +msgid "Default Connection Service" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 +msgid "WAN IP Connection" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +msgid "WAN Ethernet Link Configuration" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 +msgid "Found Device" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 +msgid "Subdevice" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 +msgid "UPnP Status" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 +msgid "" +"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " +"Device on your LAN ?" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 +msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 +#, java-format +msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 +msgid "The current external IP address is not available." +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "" + +#. {0} is TCP or UDP +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 +msgid "UPnP is not enabled" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627 +#, java-format +msgid "Excessive clock skew: {0}" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +msgid "NTCP connections" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 +msgid "Out Queue" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 +msgid "Backlogged?" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809 +msgid "peers" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 +msgid "UDP connections" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892 +msgid "Sort by peer hash" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +msgid "Direction/Introduction" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 +msgid "Sort by idle inbound" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 +msgid "Sort by idle outbound" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 +msgid "Sort by inbound rate" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 +msgid "Sort by outbound rate" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 +msgid "Sort by connection uptime" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 +msgid "Sort by clock skew" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 +msgid "Sort by congestion window" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 +msgid "Sort by slow start threshold" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 +msgid "Sort by round trip time" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 +msgid "Sort by round trip time deviation" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 +msgid "Sort by retransmission timeout" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 +msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 +msgid "Sort by packets sent" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 +msgid "Sort by packets received" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930 +msgid "Sort by packets retransmitted" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 +msgid "Sort by packets received more than once" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953 +msgid "We offered to introduce them" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955 +msgid "They offered to introduce us" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959 +msgid "Choked" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967 +msgid "1 fail" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969 +#, java-format +msgid "{0} fails" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 +msgid "Banned" +msgstr "" + +#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106 +msgid "SUMMARY" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:124 +msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" +msgstr "" + +#. don't even bother, since we are so overloaded locally +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 +msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473 +msgid "Rejecting tunnels: Request overload" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498 +msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719 +msgid "Dropping tunnel requests: High load" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711 +msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" +msgstr "" + +#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to +#. translate all of them!! +#: ../java/build/Countries.java:3 +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:4 +msgid "Satellite Provider" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:5 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:6 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:7 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:8 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:9 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:10 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:11 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:12 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:13 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:14 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:15 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:16 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:17 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:18 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:19 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:20 +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:21 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:22 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:23 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:24 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:25 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:26 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:27 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:28 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:29 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:30 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:31 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:32 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:33 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:34 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:35 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:36 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:37 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:38 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:39 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:40 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:41 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:42 +msgid "The Democratic Republic of the Congo" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:43 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:44 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:45 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:46 +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:47 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:48 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:49 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:50 +msgid "China" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:51 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:52 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:53 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:54 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:55 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:56 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:57 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:58 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:59 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:60 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:61 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:62 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:63 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:64 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:65 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:66 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:67 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:68 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:69 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:70 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:71 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:72 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:73 +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:74 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:75 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:76 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:77 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:78 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:79 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:80 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:81 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:82 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:83 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:84 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:85 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:86 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:87 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:88 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:89 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:90 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:91 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:92 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:93 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:94 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:95 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:96 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:97 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:98 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:99 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:100 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:101 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:102 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:103 +msgid "India" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:104 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:105 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:106 +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:107 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:108 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:109 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:110 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:111 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:112 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:113 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:114 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:115 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:116 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:117 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:118 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:119 +msgid "Republic of Korea" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:120 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:121 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:123 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:124 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:125 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:126 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:127 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:128 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:129 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:130 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:131 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:132 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:133 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:134 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:135 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:136 +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:137 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:138 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:139 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:140 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:141 +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:142 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:143 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:144 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:145 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:146 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:149 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:150 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:151 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:152 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:153 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:154 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:155 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:156 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:157 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:158 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:159 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:160 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:161 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:162 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:163 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:164 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:165 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:166 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:167 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:168 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:169 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:170 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:171 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:172 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:173 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:174 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:175 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:176 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:177 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:178 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:179 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:180 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:181 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:182 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:183 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:184 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:185 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:186 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:187 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:188 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:189 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:190 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:191 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:192 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:193 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:194 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:195 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:196 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:197 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:198 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:199 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:200 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:201 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:203 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:204 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:205 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:206 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:207 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:208 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:209 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:210 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:211 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:212 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:213 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:214 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:215 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:216 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:217 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:218 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:219 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:220 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:221 +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:222 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:223 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:224 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:225 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:226 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:227 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:228 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:229 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:230 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:231 ../java/build/Countries.java:232 +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:233 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:234 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:235 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:236 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:237 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:238 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:239 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:240 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: ../java/build/Countries.java:241 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 +#: ../java/strings/Strings.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:125 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:257 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 +msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266 +msgid "Configuration saved successfully" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:355 +msgid "Save Client Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 +msgid "Save Interface Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441 +msgid "Save WebApp Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +msgid "Save Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +msgid "Install Plugin" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87 +#, java-format +msgid "Deleted plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89 +#, java-format +msgid "Error deleting plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 +#, java-format +msgid "Stopped plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 +#, java-format +msgid "Error stopping plugin {0}" +msgstr "" + +#. label (IE) +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 +msgid "New client added" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 +msgid "" +"Client configuration saved successfully - restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 +msgid "Bad client index." +msgstr "" + +#. What do we do here? +#. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +msgid "stopped" +msgstr "Зупинено" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +msgid "started" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 +msgid "deleted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 +msgid "WebApp configuration saved." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 +msgid "Plugin configuration saved." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +msgid "WebApp" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +msgid "Failed to start" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 +msgid "Failed to find server." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 +msgid "No plugin URL specified." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 +#, java-format +msgid "No update URL specified for {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348 +msgid "Plugin or update download already in progress." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 +#, java-format +msgid "Checking plugin {0} for updates" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362 +#, java-format +msgid "Started plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364 +#, java-format +msgid "Error starting plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 +msgid "" +"Interface configuration saved successfully - restart required to take " +"effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351 +msgid "Add Client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +msgid "Class and arguments" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168 +msgid "Signed by" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 +msgid "Update link" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete {0}?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:343 +msgid "Add key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341 +msgid "Delete key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 +msgid "You must enter a destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 +msgid "You must enter a key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "Key for" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +msgid "added to keyring" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 +msgid "Invalid destination or key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +msgid "removed from keyring" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "not found in keyring" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 +msgid "Invalid destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 +msgid "Log overrides updated" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160 +msgid "Log configuration saved" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +msgid "" +"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 +msgid "" +"Or put entries in the logger.config file. Example: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 +msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "CRIT" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "INFO" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 +msgid "WARN" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 +msgid "Select a class to add" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 +#: ../java/strings/Strings.java:72 +msgid "Tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "UI" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:315 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 +#: ../java/strings/Strings.java:67 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362 +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121 +msgid "Rechecking router reachability..." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153 +msgid "Updating IP address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171 +msgid "Disabling TCP completely" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175 +msgid "Updating inbound TCP address to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179 +msgid "Disabling inbound TCP" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181 +msgid "Updating inbound TCP address to auto" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190 +msgid "Updating inbound TCP port to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193 +msgid "Updating inbound TCP port to auto" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +msgid "Updating UDP port from" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221 +msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223 +msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 +msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 +msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 +msgid "Enabling laptop mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +msgid "Disabling laptop mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250 +msgid "Requiring SSU introducers" +msgstr "" + +#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling +#. inbound TCP) +#. But it would be hard to get right, so just do a restart. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 +msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 +msgid "Updating bandwidth share percentage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397 +msgid "Updated bandwidth limits" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172 +msgid "bits per second" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173 +#, java-format +msgid "or {0} bytes per month maximum" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +msgid "Ban peer until restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 +#, java-format +msgid "Manually banned via {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +msgid "banned until restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 +msgid "Invalid peer" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335 +msgid "Unban peer" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +msgid "unbanned" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +msgid "is not currently banned" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361 +msgid "Adjust peer bonuses" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 +msgid "Bad speed value" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 +msgid "Bad capacity value" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368 +msgid "Save changes and reseed now" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 +msgid "Reseeding is already in progress" +msgstr "" + +#. skip the nonce checking in ReseedHandler +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +msgid "Starting reseed process" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 +msgid "Configuration saved successfully." +msgstr "" + +#. Normal browsers send value, IE sends button label +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311 +msgid "Shutdown immediately" +msgstr "" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 +msgid "Cancel shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 +msgid "Cancel restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +msgid "Restart immediately" +msgstr "" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 +msgid "Restart imminent" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 +#, java-format +msgid "Restart in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309 +msgid "Shutdown gracefully" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 +msgid "Graceful shutdown initiated" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 +msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:313 +msgid "Cancel graceful shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 +msgid "Graceful shutdown cancelled" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +msgid "Graceful restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 +msgid "Graceful restart requested" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327 +msgid "Hard restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 +msgid "Hard restart requested" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 +msgid "Rekey and Restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 +msgid "Rekeying after graceful restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 +msgid "Rekey and Shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 +msgid "Rekeying after graceful shutdown" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353 +msgid "Run I2P on startup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355 +msgid "Don't run I2P on startup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373 +msgid "Dump threads" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381 +msgid "View console on startup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93 +msgid "Console is to be shown on startup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383 +msgid "Do not view console on startup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 +msgid "Console is not to be shown on startup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105 +msgid "Service installed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107 +msgid "Warning: unable to install the service" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 +msgid "Service removed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 +msgid "Warning: unable to remove the service" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 +msgid "Stat filter and location updated successfully to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 +msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 +msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 +msgid "" +"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " +"href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" +msgstr "" + +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes +#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 +msgid "Updated settings for all pools." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140 +msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs." +msgstr "" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 +msgid "Exploratory tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51 +#, java-format +msgid "Client tunnels for {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." +msgstr "" + +#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); +#. tunnel depth +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 +msgid "Length" +msgstr "" + +#. tunnel depth variance +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109 +msgid "Randomization" +msgstr "" + +#. tunnel quantity +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. tunnel backup quantity +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150 +msgid "Backup quantity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172 +msgid "Inbound options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185 +msgid "Outbound options" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 +msgid "Theme change saved." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33 +msgid "Refresh the page to view." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "English" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "German" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 +msgid "Update available, attempting to download now" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 +msgid "Update available, click button on left to download" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 +msgid "No update available" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 +msgid "Updating news URL to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 +msgid "Updating proxy host to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119 +msgid "Updating proxy port to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132 +msgid "Updating refresh frequency to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 +msgid "Updating update policy to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +msgid "Updating update URLs." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +msgid "Updating trusted keys." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +msgid "Updating unsigned update URL to" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108 +msgid "Notify only" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 +msgid "Download and verify only" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +msgid "Download, verify, and restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "" + +#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod +#. TimeAxis.java +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 +msgid "All times are UTC." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 +msgid "Select Stats" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 +msgid "Periods" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172 +msgid "Plot averages" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351 +msgid "or" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 +msgid "plot events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +msgid "Image sizes" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +msgid "width" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 +msgid "height" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177 +msgid "Refresh delay" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192 +msgid "Store graph data on disk?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198 +msgid "Save settings and redraw graphs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Graph settings saved" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 +msgid "File location" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52 +msgid "No log messages" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 +msgid "Network Database RouterInfo Lookup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 +#: ../java/strings/Strings.java:68 +msgid "Router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 +msgid "not found in network database" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 +msgid "Network Database Contents" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 +msgid "View RouterInfo" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 +msgid "LeaseSets" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 +msgid "LeaseSet" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 +#, java-format +msgid "Expires in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154 +#, java-format +msgid "Expired {0} ago" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +msgid "Lease" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +msgid "Tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 +msgid "View LeaseSets" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217 +msgid "Not initialized" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226 +msgid "Routers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228 +msgid "Show all routers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230 +msgid "Show all routers with full stats" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 +msgid "Network Database Router Statistics" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 +msgid "Transports" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 +msgid "Our info" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 +msgid "Peer info for" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350 +msgid "Full entry" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360 +#, java-format +msgid "{0} ago" +msgstr "" + +#. shouldnt happen +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363 +msgid "Published" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365 +msgid "Address(es)" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 +msgid "cost" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +msgid "Hidden or starting up" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +msgid "SSU" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +msgid "SSU with introducers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 +msgid "NTCP" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 +msgid "NTCP and SSU" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 +msgid "NTCP and SSU with introducers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 +#, java-format +msgid "News last updated {0} ago." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 +#, java-format +msgid "News last checked {0} ago." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 +#, java-format +msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139 +msgid "Downloading plugin" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245 +#, java-format +msgid "{0}B transferred" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "" + +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293 +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed, router restart required" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 +msgid "Peer Profiles" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 +#, java-format +msgid "Showing 1 recent profile." +msgid_plural "Showing {0} recent profiles." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 +#, java-format +msgid "Hiding 1 older profile." +msgid_plural "Hiding {0} older profiles." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 +#, java-format +msgid "Hiding 1 standard profile." +msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +msgid "Groups (Caps)" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 +msgid "Integration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 +msgid "Fast, High Capacity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 +msgid "High Capacity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 +msgid "Failing" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 +msgid "Integrated" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 +msgid "Unreachable" +msgstr "" + +#. hide if < 10% +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 +msgid "Test Fails" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177 +msgid "profile" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 +msgid "Floodfill and Integrated Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 +msgid "Caps" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +msgid "Integ. Value" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +msgid "Last Heard About" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 +msgid "Last Heard From" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 +msgid "Last Good Send" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 +msgid "Last Bad Send" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 +msgid "10m Resp. Time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 +msgid "1h Resp. Time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 +msgid "1d Resp. Time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +msgid "Last Good Lookup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +msgid "Last Bad Lookup" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +msgid "Last Good Store" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +msgid "Last Bad Store" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +msgid "1h Fail Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +msgid "1d Fail Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 +msgid "Thresholds" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +msgid "fast peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +msgid "high capacity peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 +msgid " well integrated peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +msgid "as determined by the profile organizer" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +msgid "groups" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" +msgstr "" + +#. capabilities +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/strings/Strings.java:81 +msgid "caps" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "" +"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " +"sustained in a single tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "speed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +msgid "capacity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "how many new peers have they told us about lately?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "integration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +msgid "status" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:76 +msgid "unban now" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313 +msgid "Outbound Bytes/sec" +msgstr "" + +#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315 +msgid "Inbound Bytes/sec" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +msgid "Bps" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +msgid "Out average" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 +msgid "max" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +msgid "In average" +msgstr "Середній прийом" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 +msgid "GO" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 +msgid "Statistics gathered during this router's uptime" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 +msgid "" +"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " +"used as an estimate." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 +msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 +msgid "No lifetime events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117 +msgid "frequency" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121 +msgid "Rolling average events per period" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125 +msgid "Highest events per period" +msgstr "" + +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. buf.append("(current is "); +#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); +#. buf.append(" of max)"); +#. } +#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 +msgid "Lifetime average events per period" +msgstr "" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141 +msgid "Lifetime average frequency" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 +#, java-format +msgid "1 event" +msgid_plural "{0} events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169 +msgid "rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171 +msgid "Average" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174 +msgid "Highest average" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201 +#, java-format +msgid "There was 1 event in this period." +msgid_plural "There were {0} events in this period." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 +#, java-format +msgid "The period ended {0} ago." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 +msgid "No events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 +msgid "Average event count" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213 +msgid "Events in peak period" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221 +msgid "Graph Data" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223 +msgid "Graph Event Count" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226 +msgid "Export Data as XML" +msgstr "" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231 +msgid "Lifetime average value" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41 +msgid "I2P Router Help & FAQ" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43 +msgid "Help & FAQ" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55 +msgid "" +"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " +"services" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57 +msgid "I2P Services" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63 +msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65 +msgid "Addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69 +msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75 +msgid "Anonymous webmail client" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77 +msgid "Webmail" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81 +msgid "Anonymous resident webserver" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83 +msgid "Webserver" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91 +msgid "Configure I2P Router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93 +msgid "I2P Internals" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 +msgid "View existing tunnels and tunnel build status" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 +msgid "Show all current peer connections" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111 +msgid "Show recent peer performance profiles" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117 +msgid "Show list of all known I2P routers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119 +msgid "NetDB" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123 +msgid "Health Report" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 +msgid "Graph router performance" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 +msgid "Textual router performance statistics" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 +msgid "Local Destinations" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 +#: ../java/strings/Strings.java:62 +msgid "I2PTunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +msgid "I2P Router Help" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 +msgid "Local Identity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 +msgid "Your unique I2P router identity is" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 +msgid "never reveal it to anyone" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 +msgid "show" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 +msgid "How long we've been running for this session" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +msgid "" +"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "" + +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#, java-format +msgid "Download {0} Update" +msgstr "" + +#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#, java-format +msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +msgid "High capacity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 +msgid "Known" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 +msgid "Help with firewall configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 +msgid "Check NAT/firewall" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 +msgid "Reseed" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +msgid "Configure router bandwidth allocation" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 +msgid "Bandwidth in/out" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +msgid "Exploratory" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +msgid "Participating" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +msgid "Share ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 +msgid "What's in the router's job queue?" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 +msgid "Congestion" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419 +msgid "Job lag" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 +msgid "Message delay" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 +msgid "Tunnel lag" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 +msgid "Backlog" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106 +msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113 +#, java-format +msgid "ERR-Clock Skew of {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 +msgid "ERR-Private TCP Address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 +msgid "ERR-SymmetricNAT" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 +msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 +msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132 +msgid "WARN-Firewalled and Fast" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599 +msgid "Firewalled" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 +msgid "" +"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " +"restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 +msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 +msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146 +msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615 +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 +msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386 +msgid "Show tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 +msgid "Leases expired" +msgstr "" + +#. red or yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 +msgid "Rebuilding" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 +msgid "ago" +msgstr "" + +#. green light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 +msgid "Building" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 +msgid "Building tunnels" +msgstr "" + +#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display +#. nicely under 'local destinations' in the summary bar +#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 +#: ../java/strings/Strings.java:36 +msgid "shared clients" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 +#, java-format +msgid "events in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 +#, java-format +msgid "averaged for {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 +msgid "Events per period" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 +msgid "avg" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 +msgid "now" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309 +msgid "configure" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 +msgid "Client tunnels for" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 +msgid "dead" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +msgid "Participating tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "Receive on" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Expiration" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Send on" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "To" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 +msgid "grace period" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 +msgid "Outbound Endpoint" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119 +msgid "Inbound Gateway" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 +msgid "Participant" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +msgid "Inactive participating tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 +msgid "Lifetime bandwidth usage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 +msgid "Participants" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "Build in progress" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 +msgid "inbound" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "outbound" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219 +msgid "in" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220 +msgid "out" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 +msgid "Tunnel Counts By Peer" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "% of total" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "Our Tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 +msgid "Participating Tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256 +msgid "Totals" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#. Process the .sud/.su2 file +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287 +msgid "Update downloaded" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 +msgid "Restarting" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 +msgid "Update verified" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "" + +#. wars for ConfigClientsHelper +#: ../java/strings/Strings.java:12 +msgid "addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:13 +msgid "i2psnark" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:14 +msgid "i2ptunnel" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:15 +msgid "susimail" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:16 +msgid "susidns" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:17 +msgid "routerconsole" +msgstr "" + +#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper +#. note that if the wording changes in clients.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/strings/Strings.java:22 +msgid "Web console" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:23 +msgid "SAM application bridge" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:24 +msgid "Application tunnels" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:25 +msgid "My eepsite web server" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:26 +msgid "I2P webserver (eepsite)" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:27 +msgid "Browser launch at startup" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:28 +msgid "BOB application bridge" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:30 +msgid "Open Router Console in web browser at startup" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:37 +msgid "IRC proxy" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:38 +msgid "eepsite" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:39 +msgid "I2P webserver" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:40 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#. older names for pre-0.7.4 installs +#: ../java/strings/Strings.java:42 +msgid "eepProxy" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:43 +msgid "ircProxy" +msgstr "" + +#. hardcoded in i2psnark +#: ../java/strings/Strings.java:45 +msgid "I2PSnark" +msgstr "" + +#. hardcoded in iMule? +#: ../java/strings/Strings.java:47 +msgid "iMule" +msgstr "" + +#. standard themes for ConfigUIHelper +#: ../java/strings/Strings.java:51 +msgid "classic" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:52 +msgid "dark" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:53 +msgid "light" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:54 +msgid "midnight" +msgstr "" + +#. stat groups for stats.jsp +#: ../java/strings/Strings.java:57 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:58 +msgid "BandwidthLimiter" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:59 +msgid "ClientMessages" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:60 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:61 +msgid "i2cp" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:63 +msgid "InNetPool" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:64 +msgid "JobQueue" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:65 +msgid "NetworkDatabase" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:66 +msgid "ntcp" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:69 +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:70 +msgid "Throttle" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:71 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:73 +msgid "udp" +msgstr "" + +#. parameters in transport addresses (netdb.jsp) +#. may or may not be worth translating +#: ../java/strings/Strings.java:77 +msgid "host" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:78 +msgid "key" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:79 +msgid "port" +msgstr "" + +#. introducer host +#: ../java/strings/Strings.java:83 +msgid "ihost0" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:84 +msgid "ihost1" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:85 +msgid "ihost2" +msgstr "" + +#. introducer port +#: ../java/strings/Strings.java:87 +msgid "iport0" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:88 +msgid "iport1" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:89 +msgid "iport2" +msgstr "" + +#. introducer key +#: ../java/strings/Strings.java:91 +msgid "ikey0" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:92 +msgid "ikey1" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:93 +msgid "ikey2" +msgstr "" + +#. introducer tag +#: ../java/strings/Strings.java:95 +msgid "itag0" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:96 +msgid "itag1" +msgstr "" + +#: ../java/strings/Strings.java:97 +msgid "itag2" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:112 +msgid "config networking" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:222 +msgid "Summary Bar" +msgstr "" + +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:235 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "" + +#. ditto +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:239 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:262 +msgid "I2P Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:316 +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318 +msgid "" +"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " +"internet connection." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +msgid "KBps In" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336 +msgid "KBps Out" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:326 +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:364 +msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 +msgid "" +"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " +"bandwidth. " +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 +msgid "" +"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 +msgid "" +"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " +"the network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:393 +msgid "IP and Transport Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324 +msgid "The default settings will work for most people." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397 +msgid "There is help below." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 +msgid "UPnP Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 +msgid "Enable UPnP to open firewall ports" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 +msgid "UPnP status" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:407 +msgid "IP Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 +msgid "Externally reachable hostname or IP address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413 +msgid "Use all auto-detect methods" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 +msgid "Disable UPnP IP address detection" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421 +msgid "Ignore local interface IP address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425 +msgid "Use SSU IP address detection only" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 +msgid "Specify hostname or IP" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 +msgid "Select Interface" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:449 +msgid "Hidden mode - do not publish IP" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451 +msgid "(prevents participating traffic)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 +msgid "Action when IP changes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +msgid "" +"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " +"enhanced anonymity" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +msgid "UDP Configuration:" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:463 +msgid "UDP port:" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477 +msgid "TCP Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:483 +msgid "Use auto-detected IP address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 +msgid "currently" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489 +msgid "if we are not firewalled" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 +msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:503 +msgid "Disable inbound (Firewalled)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:507 +msgid "Completely disable" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509 +msgid "" +"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 +msgid "Externally reachable TCP port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 +msgid "Use the same port configured for UDP" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 +msgid "Specify Port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 +msgid "" +"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " +"will restart your router." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 +msgid "Configuration Help" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 +msgid "" +"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 +msgid "" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 +msgid "" +"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " +"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 +msgid "" +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" +" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " +"harm." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 +msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 +msgid "" +"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " +"the external IP address and forward ports." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 +msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 +msgid "No UPnP-compatible device present" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561 +msgid "UPnP disabled on the device" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563 +msgid "Software firewall interference with UPnP" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565 +msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567 +msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 +msgid "UPnP device change, reset, or address change" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 +msgid "Review the UPnP status here." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573 +msgid "" +"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " +"restart to take effect." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 +msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 +msgid "They are <b>not private</b>." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 +msgid "" +"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 +msgid "" +"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " +"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " +"substantially." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 +msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585 +msgid "Reachability Help" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 +msgid "" +"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " +"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " +"software packages and external hardware routers." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 +msgid "" +"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " +"diagnose the problem." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 +msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 +msgid "Your UDP port appears to be firewalled." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 +msgid "" +"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " +"occasionally be displayed in error." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 +msgid "" +"However, if it appears consistently, you should check whether both your " +"external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 +msgid "" +"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " +"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 +msgid "" +"However, you will get more participating traffic and help the network more " +"if you can open your firewall(s)." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 +msgid "" +"If you think you have already done so, remember that you may have both a " +"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " +"firewall you cannot control." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 +msgid "" +"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " +"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " +"traffic through to I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 +msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 +msgid "" +"The router is not configured to publish its address, therefore it does not " +"expect incoming connections." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 +msgid "WARN - Firewalled and Fast" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 +msgid "" +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 +msgid "" +"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " +"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " +"if you open your firewall." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 +msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 +msgid "" +"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 +msgid "" +"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 +msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 +msgid "" +"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " +"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 +msgid "" +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 +msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 +msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645 +msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 +msgid "" +"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " +"inbound connections." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 +msgid "Please open your firewall or enable UDP." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651 +msgid "ERR - Clock Skew" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 +msgid "" +"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " +"in the network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655 +msgid "Correct your clock setting if this error persists." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657 +msgid "ERR - Private TCP Address" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659 +msgid "" +"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1 as your external address." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661 +msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:663 +msgid "ERR - SymmetricNAT" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:665 +msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667 +msgid "" +"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " +"be able to accept inbound connections, which will limit your participation " +"in the network." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669 +msgid "" +"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " +"and restart" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671 +msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 +msgid "" +"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " +"that program or configure I2P to use a different port." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675 +msgid "" +"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " +"port." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:677 +msgid "However, a restart is always required after this error." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:679 +msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:681 +msgid "" +"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " +"you have disabled UDP." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:683 +msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:685 +msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:687 +msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689 +msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691 +msgid "" +"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " +"restart I2P." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113 +msgid "config advanced" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:263 +msgid "I2P Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:319 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:329 +msgid "Some changes may require a restart to take effect." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:112 +msgid "config clients" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:265 +msgid "I2P Client Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330 +msgid "Client Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332 +msgid "" +"The Java clients listed below are started by the router and run in the same " +"JVM." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 +msgid "To change other client options, edit the file" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439 +msgid "All changes require restart to take effect." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 +msgid "Advanced Client Interface Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361 +msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367 +msgid "Enabled without SSL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:373 +msgid "Enabled with SSL required" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 +msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381 +msgid "I2CP Port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385 +msgid "I2CP Interface" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401 +msgid "Authorization" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407 +msgid "Require username and password" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:413 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:419 +msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 +msgid "Many clients do not support SSL or authorization." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 +msgid "WebApp Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 +msgid "" +"The Java web applications listed below are started by the webConsole client " +"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " +"all (e.g. addressbook)." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 +msgid "" +"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " +"directory; however the .war file and web app will reappear when you update " +"your router to a newer version, so disabling the web app here is the " +"preferred method." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447 +msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +msgid "Plugin Installation" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457 +msgid "To install a plugin, enter the download URL:" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:112 +msgid "config keyring" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:249 +msgid "I2P Keyring Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 +msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +msgid "" +"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 +msgid "Manual Keyring Addition" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 +msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +msgid "Keys for local destinations must be entered on the" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +msgid "I2PTunnel page" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 +msgid "Dest. name, hash, or full key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:113 +msgid "config logging" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:263 +msgid "I2P Logging Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 +msgid "Configure I2P Logging Options" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +msgid "Logging filename" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325 +msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 +msgid "Log record format" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 +msgid "" +"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 +msgid "Log date format" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337 +msgid "" +"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " +"= millisecond)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 +msgid "Max log file size" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:343 +msgid "Default log level" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:347 +msgid "" +"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " +"down your router)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:349 +msgid "Log level overrides" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:353 +msgid "New override" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:112 +msgid "config peers" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:249 +msgid "I2P Peer Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:323 +msgid "Manual Peer Controls" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +msgid "Router Hash" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 +msgid "Manually Ban / Unban a Peer" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 +msgid "" +"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341 +msgid "Adjust Profile Bonuses" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343 +msgid "" +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " +"displayed on the" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345 +msgid "profiles page" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:273 +msgid "Banned Peers" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:384 +msgid "Banned IPs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:112 +msgid "config reseeding" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:262 +msgid "I2P Reseeding Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 +msgid "Reseeding Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +msgid "" +"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " +"first install I2P, or when your router has too few router references " +"remaining." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 +msgid "" +"If reseeding has failed, you should first check your network connection." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326 +msgid "" +"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " +"failed, and you have access to an HTTP proxy." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 +#, java-format +msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 +msgid "the FAQ" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330 +msgid "Reseed URL Selection" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336 +msgid "Try SSL first then non-SSL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342 +msgid "Use SSL only" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348 +msgid "Use non-SSL only" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350 +msgid "Reseed URLs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354 +msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358 +msgid "HTTP Proxy Host" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362 +msgid "HTTP Proxy Port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:112 +msgid "config service" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:249 +msgid "I2P Service Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:303 +msgid "Shutdown the router" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 +msgid "" +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 +msgid "" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 +msgid "" +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319 +msgid "" +"This is useful in some situations - for example, if you changed some " +"settings that client applications only read at startup, such as the " +"routerconsole password or the interface it listens on." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 +msgid "" +"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " +"your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 +msgid "" +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +msgid "Systray integration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335 +msgid "" +"On the windows platform, there is a small application to sit in the system " +"tray, allowing you to view the router's status" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +msgid "" +"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " +"functionality into the system tray as well)." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 +msgid "" +"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 +msgid "Show systray icon" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343 +msgid "Hide systray icon" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345 +msgid "Run on startup" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 +msgid "" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 +msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 +msgid "" +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 +msgid "" +"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367 +msgid "View the job queue" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371 +msgid "" +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377 +msgid "Launch browser on router startup?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379 +msgid "" +"I2P's main configuration interface is this web console, so for your " +"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113 +msgid "config stats" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250 +msgid "I2P Stats Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 +msgid "Configure I2P Stat Collection" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:322 +msgid "Enable full stats?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 +msgid "change requires restart to take effect" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331 +msgid "Stat file" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:335 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348 +msgid "toggle all" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:350 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:352 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:391 +msgid "Advanced filter" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:112 +msgid "config tunnels" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:262 +msgid "I2P Tunnel Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:328 +msgid "The default settings work for most people." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 +msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 +msgid "" +"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338 +msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 +msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +msgid "" +"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:354 +msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356 +msgid "To make permanent client tunnel changes see the" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 +msgid "i2ptunnel page" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:112 +msgid "config UI" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:262 +msgid "I2P UI Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314 +msgid "Router Console Theme" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:339 +msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:341 +msgid "" +"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " +"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " +"string if you'd like to access the console themes." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:345 +msgid "Router Console Language" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:349 +msgid "" +"Please contribute to the router console translation project! Contact the " +"developers on IRC #i2p to help." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:112 +msgid "config update" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:249 +msgid "I2P Update Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321 +msgid "Check for I2P and news updates" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323 +msgid "News & I2P Updates" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327 +msgid "Update In Progress" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335 +msgid "News URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339 +msgid "Refresh frequency" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345 +msgid "Update policy" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 +msgid "Update through the eepProxy?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 +msgid "eepProxy host" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 +msgid "eepProxy port" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 +msgid "Update URLs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +msgid "Trusted keys" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 +msgid "Unsigned Build URL" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 +msgid "" +"I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " +"install directory." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123 +msgid "Router Console" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:127 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135 +msgid "Sorry! There has been an internal error." +msgstr "" + +#. note to translators - both parameters are URLs +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254 +#, java-format +msgid "Please report bugs on {0} or {1}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258 +msgid "" +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:260 +msgid "Please include this information in bug reports" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147 +msgid "Error Details" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149 +#, java-format +msgid "Error {0}" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250 +msgid "I2P Version and Running Environment" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288 +msgid "" +"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123 +msgid "Page Not Found" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264 +msgid "" +"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " +"resource." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266 +msgid "Error 404" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:112 +msgid "graphs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:287 +msgid "I2P Performance Graphs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "home" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:331 +msgid "Welcome to I2P" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:111 +msgid "job queue" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:248 +msgid "I2P Router Job Queue" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:111 +msgid "logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:248 +msgid "I2P Router Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 +msgid "Critical Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307 +msgid "Router Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:313 +msgid "Service (Wrapper) Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:111 +msgid "network database summary" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:248 +msgid "I2P Network Database Summary" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:115 +msgid "WebApp Not Found" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252 +msgid "Web Application Not Running" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:254 +msgid "The requested web application is not running." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:256 +msgid "" +"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " +"page</a> to start it." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:111 +msgid "peer connections" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:248 +msgid "I2P Network Peers" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:111 +msgid "peer profiles" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:248 +msgid "I2P Network Peer Profiles" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:111 +msgid "statistics" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:265 +msgid "I2P Router Statistics" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255 +#, java-format +msgid "Disable {0} Refresh" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:111 +msgid "tunnel summary" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:248 +msgid "I2P Tunnel Summary" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:248 +msgid "Peer Profile" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:275 +#, java-format +msgid "Profile for peer {0}" +msgstr "" + + diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index 8a75c5a3fbc02bec9c6e816b1867151dab0d1485..49f20afa4b6946e0fab2bfeecc3d59384fbec219 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -2,33 +2,36 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# foo <foo@bar>, 2009. -# +# +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. +# <walking@i2pmail.org>, 2011. +# walking <walking@i2pmail.org>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-20 06:07+0000\n" +"Last-Translator: walking <walking@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: CHINA\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -37,38 +40,38 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1146 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" -msgstr[0] "{0} sec" +msgstr[0] "{0} 秒" #. minutes #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1151 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" -msgstr[0] "{0} min" +msgstr[0] "{0} 分" #. hours #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1156 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" -msgstr[0] "{0} hr" +msgstr[0] "{0} æ—¶" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 msgid "n/a" msgstr "N/A" #. days #. Note to translators: quantity will always be greater than one. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1162 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -93,6 +96,34 @@ msgstr "IPå°é”" msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "按IP黑åå•blocklist.txtå°æ€çš„节点{0}" +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic +#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. +#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1452 +msgid "Message receive rate (bytes/sec)" +msgstr "消æ¯æŽ¥æ”¶é€ŸçŽ‡(å—节/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1453 +msgid "Message send rate (bytes/sec)" +msgstr "消æ¯å‘é€é€ŸçŽ‡(å—节/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1454 +msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" +msgstr "低层å‘é€é€ŸçŽ‡(å—节/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1455 +msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" +msgstr "低层接收速率(å—节/秒)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1456 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "æ£åœ¨é€šè®¯çš„活动节点数" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1459 +msgid "Known fast peers" +msgstr "已知快速节点" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šå‡†å¤‡é€€å‡º" @@ -102,7 +133,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šé«˜æ¶ˆæ¯å»¶è¿Ÿ" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of +#. tunnels: High number of requests"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "收紧共享:高请求é‡" @@ -119,13 +151,15 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šå¸¦å®½é™é¢" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "收紧共享:带宽é™é¢" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "接收多数隧é“" @@ -136,41 +170,42 @@ msgstr "接收共享隧é“" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488 msgid "Rejecting tunnels" msgstr "æ‹’ç»å‚与共享隧é“" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:105 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:125 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Reseeding" msgstr "网络引导" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:128 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "网络引导åªå‘现了 {0} 个I2P用户。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:135 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148 msgid "Reseed failed." msgstr "网络引导失败" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:136 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "帮助å‚è§ {0}。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:137 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150 msgid "reseed configuration page" msgstr "网络引导设置页é¢" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:239 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "æ£åœ¨è¡¥ç§:获å–è¡¥ç§è¿žæŽ¥..." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -180,7 +215,8 @@ msgstr "æ£åœ¨è¡¥ç§:从补ç§æœåŠ¡å™¨èŽ·å–路由信æ¯({0}æˆåŠŸï¼Œ{1}失败) msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb 项目" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "æ— æ•°æ®ä¼ 输(éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨)" @@ -199,7 +235,7 @@ msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} 仅被用作出站连接" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -214,22 +250,22 @@ msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "" -"è¦è‡ªå®šä¹‰è¿žæŽ¥æ•°é™åˆ¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨é«˜çº§é…置页é¢ä¸ä½¿ç”¨å‚æ•° i2np.ntcp." -"maxConnections=nnn åŠ i2np.udp.maxConnections=nnn 。" +"è¦è‡ªå®šä¹‰è¿žæŽ¥æ•°é™åˆ¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨é«˜çº§é…置页é¢ä¸ä½¿ç”¨å‚æ•° i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠ " +"i2np.udp.maxConnections=nnn 。" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 msgid "Definitions" msgstr "定义" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 msgid "Peer" msgstr "节点" @@ -239,7 +275,7 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "以路由Hash区分的远程节点" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 msgid "Dir" msgstr "类别" @@ -257,7 +293,8 @@ msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "对方节点为ä¸ç»§å¸®åŠ©æˆ‘方穿越防ç«å¢™" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 -msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "我方为ä¸ç»§å¸®åŠ©å…¶ä»–节点穿越防ç«å¢™" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 @@ -265,13 +302,13 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "最近一次数æ®ä¼ 输è·çŽ°åœ¨çš„时间" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 msgid "Idle" msgstr "空闲" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "In/Out" @@ -286,13 +323,13 @@ msgid "How long ago this connection was established" msgstr "连接建立时间" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 msgid "Up" msgstr "寿命" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 msgid "Skew" msgstr "时滞" @@ -347,7 +384,7 @@ msgid "" msgstr "当å‰å‘é€æ•°æ®åŒ…的最大大å°/预计接收数æ®åŒ…的最大大å°(å—节)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 msgid "TX" msgstr "å‘包" @@ -357,7 +394,7 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "å‘节点å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 msgid "RX" msgstr "接包" @@ -384,48 +421,165 @@ msgstr "é‡æŽ¥åŒ…" msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "从节点接收到的é‡å¤æ•°æ®åŒ…总é‡" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Service" +msgstr "æœåŠ¡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 +msgid "WAN Common Interface Configuration" +msgstr "WAN 通用接å£è®¾ç½®" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +msgid "Status" +msgstr "状æ€" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 +msgid "Upstream" +msgstr "上行" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 +msgid "Downstream" +msgstr "下行" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 +msgid "WAN PPP Connection" +msgstr "WAN PPP连接" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +msgid "External IP" +msgstr "外部IP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 +msgid "Layer 3 Forwarding" +msgstr "网络层(Layer3)转å‘" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 +msgid "Default Connection Service" +msgstr "默认连接æœåŠ¡" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 +msgid "WAN IP Connection" +msgstr "WAN IP 连接" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +msgid "WAN Ethernet Link Configuration" +msgstr "WAN 以太网(Ethernet)连接设置" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 +msgid "Found Device" +msgstr "å‘现设备" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 +msgid "Subdevice" +msgstr "å设备" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 +msgid "UPnP Status" +msgstr "UPnP状æ€" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 +msgid "" +"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " +"Device on your LAN ?" +msgstr "UPnP å·²ç»ç¦ç”¨ï¼›æ‚¨çš„局域网ä¸ä¸€ä¸ªä»¥ä¸Šçš„UPnP Internet 网关设备å—?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 +msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." +msgstr "UPnP 支æŒåœ¨æ‚¨çš„局域网ä¸æ²¡æœ‰å‘现任何支æŒUPnP的设备。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 +#, java-format +msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" +msgstr "UPnP报告的当å‰å¤–部IP为 {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 +msgid "The current external IP address is not available." +msgstr "æ— æ³•èŽ·å–当å‰çš„外部IP地å€ã€‚" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP 报告的最大下行比特率为 {0}bit/s" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP 报告的最大上行比特率为 {0}bit/s" + +#. {0} is TCP or UDP +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." +msgstr "{0} ç«¯å£ {1,number,#####} å·²ç»é€šè¿‡ UPnP æˆåŠŸè½¬å‘。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." +msgstr "{0} ç«¯å£ {1,number,#####} 通过 UPnP 转å‘失败。" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 +msgid "UPnP is not enabled" +msgstr "UPnP 未å¯ç”¨" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "严é‡æ—¶æ»ž:{0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 msgid "Limit" msgstr "é™åˆ¶" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 msgid "Out Queue" msgstr "出队" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 msgid "Backlogged?" msgstr "积压?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Inbound" msgstr "入站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Outbound" msgstr "出站" #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:807 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809 msgid "peers" msgstr "节点" @@ -541,959 +695,988 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "忽略共享请求:速度太慢" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:267 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "忽略共享请求:路由过载" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šè¯·æ±‚过多" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:485 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šè¿žæŽ¥å—é™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:685 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "忽略共享请求:高负载" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "忽略共享请求:队列积压" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit -#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to +#. translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "匿å代ç†" + +#: ../java/build/Countries.java:4 +msgid "Satellite Provider" +msgstr "å«æ˜Ÿä¾›åº”商" + +#: ../java/build/Countries.java:5 msgid "Andorra" msgstr "安é“å°”" -#: ../java/build/Countries.java:4 +#: ../java/build/Countries.java:6 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿è”é…‹" -#: ../java/build/Countries.java:5 +#: ../java/build/Countries.java:7 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" -#: ../java/build/Countries.java:6 +#: ../java/build/Countries.java:8 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安æ瓜与巴布达" -#: ../java/build/Countries.java:7 +#: ../java/build/Countries.java:9 msgid "Anguilla" msgstr "å®‰æ ¼æ‹‰" -#: ../java/build/Countries.java:8 +#: ../java/build/Countries.java:10 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:9 +#: ../java/build/Countries.java:11 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:10 +#: ../java/build/Countries.java:12 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "è·å…°å±žåœ°" -#: ../java/build/Countries.java:11 +#: ../java/build/Countries.java:13 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" -#: ../java/build/Countries.java:12 +#: ../java/build/Countries.java:14 msgid "Antarctica" msgstr "å—æžæ´²" -#: ../java/build/Countries.java:13 +#: ../java/build/Countries.java:15 msgid "Argentina" msgstr "é˜¿æ ¹å»·" -#: ../java/build/Countries.java:14 +#: ../java/build/Countries.java:16 msgid "American Samoa" msgstr "东è¨æ‘©äºš" -#: ../java/build/Countries.java:15 +#: ../java/build/Countries.java:17 msgid "Austria" msgstr "奥地利" -#: ../java/build/Countries.java:16 +#: ../java/build/Countries.java:18 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" -#: ../java/build/Countries.java:17 +#: ../java/build/Countries.java:19 msgid "Aruba" msgstr "阿é²å·´" -#: ../java/build/Countries.java:19 +#: ../java/build/Countries.java:20 +msgid "Ã…land Islands" +msgstr "Ã…land Islands" + +#: ../java/build/Countries.java:21 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" -#: ../java/build/Countries.java:20 +#: ../java/build/Countries.java:22 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波黑" -#: ../java/build/Countries.java:21 +#: ../java/build/Countries.java:23 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" -#: ../java/build/Countries.java:22 +#: ../java/build/Countries.java:24 msgid "Bangladesh" msgstr "åŸåŠ 拉" -#: ../java/build/Countries.java:23 +#: ../java/build/Countries.java:25 msgid "Belgium" msgstr "比利时" -#: ../java/build/Countries.java:24 +#: ../java/build/Countries.java:26 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" -#: ../java/build/Countries.java:25 +#: ../java/build/Countries.java:27 msgid "Bulgaria" msgstr "ä¿åŠ 利亚" -#: ../java/build/Countries.java:26 +#: ../java/build/Countries.java:28 msgid "Bahrain" msgstr "å·´æž—" -#: ../java/build/Countries.java:27 +#: ../java/build/Countries.java:29 msgid "Burundi" msgstr "ä¸ä¸¹" -#: ../java/build/Countries.java:28 +#: ../java/build/Countries.java:30 msgid "Benin" msgstr "è´å®" -#: ../java/build/Countries.java:29 +#: ../java/build/Countries.java:31 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大" -#: ../java/build/Countries.java:30 +#: ../java/build/Countries.java:32 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "文莱达é²è¨å…°" -#: ../java/build/Countries.java:31 +#: ../java/build/Countries.java:33 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" -#: ../java/build/Countries.java:32 +#: ../java/build/Countries.java:34 msgid "Brazil" msgstr "巴西" -#: ../java/build/Countries.java:33 +#: ../java/build/Countries.java:35 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" -#: ../java/build/Countries.java:34 +#: ../java/build/Countries.java:36 msgid "Bhutan" msgstr "ä¸ä¸¹" -#: ../java/build/Countries.java:35 +#: ../java/build/Countries.java:37 msgid "Bouvet Island" msgstr "布韦群岛" -#: ../java/build/Countries.java:36 +#: ../java/build/Countries.java:38 msgid "Botswana" msgstr "伯兹瓦纳" -#: ../java/build/Countries.java:37 +#: ../java/build/Countries.java:39 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" -#: ../java/build/Countries.java:38 +#: ../java/build/Countries.java:40 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" -#: ../java/build/Countries.java:39 +#: ../java/build/Countries.java:41 msgid "Canada" msgstr "åŠ æ‹¿å¤§" -#: ../java/build/Countries.java:40 +#: ../java/build/Countries.java:42 msgid "The Democratic Republic of the Congo" msgstr "刚果" -#: ../java/build/Countries.java:41 +#: ../java/build/Countries.java:43 msgid "Central African Republic" msgstr "ä¸éž" -#: ../java/build/Countries.java:42 +#: ../java/build/Countries.java:44 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#: ../java/build/Countries.java:43 +#: ../java/build/Countries.java:45 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" -#: ../java/build/Countries.java:44 +#: ../java/build/Countries.java:46 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "象牙海岸" -#: ../java/build/Countries.java:45 +#: ../java/build/Countries.java:47 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" -#: ../java/build/Countries.java:46 +#: ../java/build/Countries.java:48 msgid "Chile" msgstr "智利" -#: ../java/build/Countries.java:47 +#: ../java/build/Countries.java:49 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" -#: ../java/build/Countries.java:48 +#: ../java/build/Countries.java:50 msgid "China" msgstr "ä¸å›½" -#: ../java/build/Countries.java:49 +#: ../java/build/Countries.java:51 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" -#: ../java/build/Countries.java:50 +#: ../java/build/Countries.java:52 msgid "Costa Rica" msgstr "å“¥æ–¯è¾¾é»ŽåŠ " -#: ../java/build/Countries.java:51 +#: ../java/build/Countries.java:53 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "塞尔维亚与黑山" -#: ../java/build/Countries.java:52 +#: ../java/build/Countries.java:54 msgid "Cuba" msgstr "å¤å·´" -#: ../java/build/Countries.java:53 +#: ../java/build/Countries.java:55 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" -#: ../java/build/Countries.java:54 +#: ../java/build/Countries.java:56 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" -#: ../java/build/Countries.java:55 +#: ../java/build/Countries.java:57 msgid "Czech Republic" msgstr "æ·å…‹" -#: ../java/build/Countries.java:56 +#: ../java/build/Countries.java:58 msgid "Germany" msgstr "德国" -#: ../java/build/Countries.java:57 +#: ../java/build/Countries.java:59 msgid "Djibouti" msgstr "å‰å¸ƒæ" -#: ../java/build/Countries.java:58 +#: ../java/build/Countries.java:60 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" -#: ../java/build/Countries.java:59 +#: ../java/build/Countries.java:61 msgid "Dominica" msgstr "多米尼" -#: ../java/build/Countries.java:60 +#: ../java/build/Countries.java:62 msgid "Dominican Republic" msgstr "å¤šç±³å°¼åŠ è”邦" -#: ../java/build/Countries.java:61 +#: ../java/build/Countries.java:63 msgid "Algeria" msgstr "阿尔åŠåˆ©äºš" -#: ../java/build/Countries.java:62 +#: ../java/build/Countries.java:64 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" -#: ../java/build/Countries.java:63 +#: ../java/build/Countries.java:65 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:64 +#: ../java/build/Countries.java:66 msgid "Egypt" msgstr "埃åŠ" -#: ../java/build/Countries.java:65 +#: ../java/build/Countries.java:67 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" -#: ../java/build/Countries.java:66 +#: ../java/build/Countries.java:68 msgid "Spain" msgstr "西ç牙" -#: ../java/build/Countries.java:67 +#: ../java/build/Countries.java:69 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" -#: ../java/build/Countries.java:68 +#: ../java/build/Countries.java:70 msgid "Finland" msgstr "芬兰" -#: ../java/build/Countries.java:69 +#: ../java/build/Countries.java:71 msgid "Fiji" msgstr "æ–济" -#: ../java/build/Countries.java:70 +#: ../java/build/Countries.java:72 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "ç¦å…‹å…°ç¾¤å²›" -#: ../java/build/Countries.java:71 +#: ../java/build/Countries.java:73 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" -#: ../java/build/Countries.java:72 +#: ../java/build/Countries.java:74 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" -#: ../java/build/Countries.java:73 +#: ../java/build/Countries.java:75 msgid "France" msgstr "法国" -#: ../java/build/Countries.java:74 +#: ../java/build/Countries.java:76 msgid "Gabon" msgstr "åŠ è“¬" -#: ../java/build/Countries.java:75 +#: ../java/build/Countries.java:77 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" -#: ../java/build/Countries.java:76 +#: ../java/build/Countries.java:78 msgid "Grenada" msgstr "æ ¼æž—çº³è¾¾" -#: ../java/build/Countries.java:77 +#: ../java/build/Countries.java:79 msgid "Georgia" msgstr "æ ¼é²å‰äºš" -#: ../java/build/Countries.java:78 +#: ../java/build/Countries.java:80 msgid "French Guiana" msgstr "åœäºšé‚£" -#: ../java/build/Countries.java:79 +#: ../java/build/Countries.java:81 msgid "Ghana" msgstr "åŠ çº³" -#: ../java/build/Countries.java:80 +#: ../java/build/Countries.java:82 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" -#: ../java/build/Countries.java:81 +#: ../java/build/Countries.java:83 msgid "Greenland" msgstr "æ ¼é™µå…°ç¾¤å²›" -#: ../java/build/Countries.java:82 +#: ../java/build/Countries.java:84 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" -#: ../java/build/Countries.java:83 +#: ../java/build/Countries.java:85 msgid "Guinea" msgstr "å‡ å†…äºš" -#: ../java/build/Countries.java:84 +#: ../java/build/Countries.java:86 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普岛" -#: ../java/build/Countries.java:85 +#: ../java/build/Countries.java:87 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤é“å‡ å†…äºš" -#: ../java/build/Countries.java:86 +#: ../java/build/Countries.java:88 msgid "Greece" msgstr "希腊" -#: ../java/build/Countries.java:87 +#: ../java/build/Countries.java:89 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "å—乔治亚岛和å—桑德韦奇岛" -#: ../java/build/Countries.java:88 +#: ../java/build/Countries.java:90 msgid "Guatemala" msgstr "å±åœ°é©¬æ‹‰" -#: ../java/build/Countries.java:89 +#: ../java/build/Countries.java:91 msgid "Guam" msgstr "关岛" -#: ../java/build/Countries.java:90 +#: ../java/build/Countries.java:92 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "å‡ å†…äºšæ¯”ç»" -#: ../java/build/Countries.java:91 +#: ../java/build/Countries.java:93 msgid "Guyana" msgstr "åœäºšé‚£" -#: ../java/build/Countries.java:92 +#: ../java/build/Countries.java:94 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" -#: ../java/build/Countries.java:93 +#: ../java/build/Countries.java:95 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" -#: ../java/build/Countries.java:94 +#: ../java/build/Countries.java:96 msgid "Croatia" msgstr "克罗蒂亚" -#: ../java/build/Countries.java:95 +#: ../java/build/Countries.java:97 msgid "Haiti" msgstr "海地" -#: ../java/build/Countries.java:96 +#: ../java/build/Countries.java:98 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#: ../java/build/Countries.java:97 +#: ../java/build/Countries.java:99 msgid "Indonesia" msgstr "å°å°¼" -#: ../java/build/Countries.java:98 +#: ../java/build/Countries.java:100 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" -#: ../java/build/Countries.java:99 +#: ../java/build/Countries.java:101 msgid "Israel" msgstr "以色列" -#: ../java/build/Countries.java:101 +#: ../java/build/Countries.java:102 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: ../java/build/Countries.java:103 msgid "India" msgstr "å°åº¦" -#: ../java/build/Countries.java:102 +#: ../java/build/Countries.java:104 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属å°åº¦æ´‹åœ°åŒº" -#: ../java/build/Countries.java:103 +#: ../java/build/Countries.java:105 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" -#: ../java/build/Countries.java:104 +#: ../java/build/Countries.java:106 msgid "Islamic Republic of Iran" msgstr "伊朗" -#: ../java/build/Countries.java:105 +#: ../java/build/Countries.java:107 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" -#: ../java/build/Countries.java:106 +#: ../java/build/Countries.java:108 msgid "Italy" msgstr "æ„大利" -#: ../java/build/Countries.java:108 +#: ../java/build/Countries.java:109 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: ../java/build/Countries.java:110 msgid "Jamaica" msgstr "ç‰™ä¹°åŠ " -#: ../java/build/Countries.java:109 +#: ../java/build/Countries.java:111 msgid "Jordan" msgstr "约旦" -#: ../java/build/Countries.java:110 +#: ../java/build/Countries.java:112 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: ../java/build/Countries.java:111 +#: ../java/build/Countries.java:113 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:112 +#: ../java/build/Countries.java:114 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "å‰å°”å‰æ–¯æ–¯å¦" -#: ../java/build/Countries.java:113 +#: ../java/build/Countries.java:115 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔塞" -#: ../java/build/Countries.java:114 +#: ../java/build/Countries.java:116 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" -#: ../java/build/Countries.java:115 +#: ../java/build/Countries.java:117 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" -#: ../java/build/Countries.java:116 +#: ../java/build/Countries.java:118 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "圣克里斯多ç¦ä¸Žå°¼ç»´æ–¯" -#: ../java/build/Countries.java:117 +#: ../java/build/Countries.java:119 msgid "Republic of Korea" msgstr "韩国" -#: ../java/build/Countries.java:118 +#: ../java/build/Countries.java:120 msgid "Kuwait" msgstr "科å¨ç‰¹" -#: ../java/build/Countries.java:119 +#: ../java/build/Countries.java:121 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" -#: ../java/build/Countries.java:120 +#: ../java/build/Countries.java:122 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈è¨å…‹æ–¯å¦" -#: ../java/build/Countries.java:121 +#: ../java/build/Countries.java:123 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "è€æŒ" -#: ../java/build/Countries.java:122 +#: ../java/build/Countries.java:124 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" -#: ../java/build/Countries.java:123 +#: ../java/build/Countries.java:125 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣露西亚岛" -#: ../java/build/Countries.java:124 +#: ../java/build/Countries.java:126 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" -#: ../java/build/Countries.java:125 +#: ../java/build/Countries.java:127 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰å¡" -#: ../java/build/Countries.java:126 +#: ../java/build/Countries.java:128 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" -#: ../java/build/Countries.java:127 +#: ../java/build/Countries.java:129 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" -#: ../java/build/Countries.java:128 +#: ../java/build/Countries.java:130 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" -#: ../java/build/Countries.java:129 +#: ../java/build/Countries.java:131 msgid "Luxembourg" msgstr "å¢æ£®å ¡" -#: ../java/build/Countries.java:130 +#: ../java/build/Countries.java:132 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" -#: ../java/build/Countries.java:131 +#: ../java/build/Countries.java:133 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "利比亚" -#: ../java/build/Countries.java:132 +#: ../java/build/Countries.java:134 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" -#: ../java/build/Countries.java:133 +#: ../java/build/Countries.java:135 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" -#: ../java/build/Countries.java:134 +#: ../java/build/Countries.java:136 msgid "Republic of Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #: ../java/build/Countries.java:137 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../java/build/Countries.java:138 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +#: ../java/build/Countries.java:139 msgid "Madagascar" msgstr "é©¬è¾¾åŠ æ–¯åŠ " -#: ../java/build/Countries.java:138 +#: ../java/build/Countries.java:140 msgid "Marshall Islands" msgstr "马ç»å°”群岛" -#: ../java/build/Countries.java:139 +#: ../java/build/Countries.java:141 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" msgstr "å‰å—斯拉夫之马其顿共和国" -#: ../java/build/Countries.java:140 +#: ../java/build/Countries.java:142 msgid "Mali" msgstr "马里" -#: ../java/build/Countries.java:141 +#: ../java/build/Countries.java:143 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" -#: ../java/build/Countries.java:142 +#: ../java/build/Countries.java:144 msgid "Mongolia" msgstr "è’™å¤" -#: ../java/build/Countries.java:143 +#: ../java/build/Countries.java:145 msgid "Macao" msgstr "澳门" -#: ../java/build/Countries.java:144 +#: ../java/build/Countries.java:146 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" -#: ../java/build/Countries.java:145 +#: ../java/build/Countries.java:147 msgid "Martinique" msgstr "马æ尼克岛" -#: ../java/build/Countries.java:146 +#: ../java/build/Countries.java:148 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:147 +#: ../java/build/Countries.java:149 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" -#: ../java/build/Countries.java:148 +#: ../java/build/Countries.java:150 msgid "Malta" msgstr "马尔他" -#: ../java/build/Countries.java:149 +#: ../java/build/Countries.java:151 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" -#: ../java/build/Countries.java:150 +#: ../java/build/Countries.java:152 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" -#: ../java/build/Countries.java:151 +#: ../java/build/Countries.java:153 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" -#: ../java/build/Countries.java:152 +#: ../java/build/Countries.java:154 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" -#: ../java/build/Countries.java:153 +#: ../java/build/Countries.java:155 msgid "Malaysia" msgstr "马æ¥è¥¿äºš" -#: ../java/build/Countries.java:154 +#: ../java/build/Countries.java:156 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" -#: ../java/build/Countries.java:155 +#: ../java/build/Countries.java:157 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" -#: ../java/build/Countries.java:156 +#: ../java/build/Countries.java:158 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:157 +#: ../java/build/Countries.java:159 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" -#: ../java/build/Countries.java:158 +#: ../java/build/Countries.java:160 msgid "Norfolk Island" msgstr "å°¼åŠ æ‹‰ç“œ" -#: ../java/build/Countries.java:159 +#: ../java/build/Countries.java:161 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" -#: ../java/build/Countries.java:160 +#: ../java/build/Countries.java:162 msgid "Nicaragua" msgstr "å°¼åŠ æ‹‰ç“œ" -#: ../java/build/Countries.java:161 +#: ../java/build/Countries.java:163 msgid "Netherlands" msgstr "è·å…°" -#: ../java/build/Countries.java:162 +#: ../java/build/Countries.java:164 msgid "Norway" msgstr "挪å¨" -#: ../java/build/Countries.java:163 +#: ../java/build/Countries.java:165 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" -#: ../java/build/Countries.java:164 +#: ../java/build/Countries.java:166 msgid "Nauru" msgstr "ç‘™é²" -#: ../java/build/Countries.java:165 +#: ../java/build/Countries.java:167 msgid "Niue" msgstr "纽埃岛" -#: ../java/build/Countries.java:166 +#: ../java/build/Countries.java:168 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" -#: ../java/build/Countries.java:167 +#: ../java/build/Countries.java:169 msgid "Oman" msgstr "阿曼" -#: ../java/build/Countries.java:168 +#: ../java/build/Countries.java:170 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" -#: ../java/build/Countries.java:169 +#: ../java/build/Countries.java:171 msgid "Peru" msgstr "秘é²" -#: ../java/build/Countries.java:170 +#: ../java/build/Countries.java:172 msgid "French Polynesia" msgstr "玻利尼西亚" -#: ../java/build/Countries.java:171 +#: ../java/build/Countries.java:173 msgid "Papua New Guinea" msgstr "å·´å¸ƒäºšæ–°å‡ å†…äºš" -#: ../java/build/Countries.java:172 +#: ../java/build/Countries.java:174 msgid "Philippines" msgstr "è²å¾‹å®¾" -#: ../java/build/Countries.java:173 +#: ../java/build/Countries.java:175 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯å¦" -#: ../java/build/Countries.java:174 +#: ../java/build/Countries.java:176 msgid "Poland" msgstr "波兰" -#: ../java/build/Countries.java:175 +#: ../java/build/Countries.java:177 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔岛和密克隆" -#: ../java/build/Countries.java:176 +#: ../java/build/Countries.java:178 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎å„" -#: ../java/build/Countries.java:177 +#: ../java/build/Countries.java:179 msgid "Palestinian Territory" msgstr "å·´å‹’æ–¯å¦åœ°åŒº" -#: ../java/build/Countries.java:178 +#: ../java/build/Countries.java:180 msgid "Portugal" msgstr "è‘¡è„牙" -#: ../java/build/Countries.java:179 +#: ../java/build/Countries.java:181 msgid "Palau" msgstr "帕劳" -#: ../java/build/Countries.java:180 +#: ../java/build/Countries.java:182 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉åœ" -#: ../java/build/Countries.java:181 +#: ../java/build/Countries.java:183 msgid "Qatar" msgstr "å¡å¡”å°”" -#: ../java/build/Countries.java:182 +#: ../java/build/Countries.java:184 msgid "Reunion" msgstr "留尼汪岛" -#: ../java/build/Countries.java:183 +#: ../java/build/Countries.java:185 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:184 +#: ../java/build/Countries.java:186 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" -#: ../java/build/Countries.java:185 +#: ../java/build/Countries.java:187 msgid "Russian Federation" msgstr "ä¿„è”邦" -#: ../java/build/Countries.java:186 +#: ../java/build/Countries.java:188 msgid "Rwanda" msgstr "å¢æ—ºè¾¾" -#: ../java/build/Countries.java:187 +#: ../java/build/Countries.java:189 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" -#: ../java/build/Countries.java:188 +#: ../java/build/Countries.java:190 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" -#: ../java/build/Countries.java:189 +#: ../java/build/Countries.java:191 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" -#: ../java/build/Countries.java:190 +#: ../java/build/Countries.java:192 msgid "Sudan" msgstr "è‹ä¸¹" -#: ../java/build/Countries.java:191 +#: ../java/build/Countries.java:193 msgid "Sweden" msgstr "ç‘žå…¸" -#: ../java/build/Countries.java:192 +#: ../java/build/Countries.java:194 msgid "Singapore" msgstr "æ–°åŠ å¡" -#: ../java/build/Countries.java:193 +#: ../java/build/Countries.java:195 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:194 +#: ../java/build/Countries.java:196 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛ä¼å…‹" -#: ../java/build/Countries.java:195 +#: ../java/build/Countries.java:197 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" -#: ../java/build/Countries.java:196 +#: ../java/build/Countries.java:198 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" -#: ../java/build/Countries.java:197 +#: ../java/build/Countries.java:199 msgid "Senegal" msgstr "å¡žå†…åŠ å°”" -#: ../java/build/Countries.java:198 +#: ../java/build/Countries.java:200 msgid "Somalia" msgstr "索马里" -#: ../java/build/Countries.java:199 +#: ../java/build/Countries.java:201 msgid "Suriname" msgstr "è‹é‡Œå—" -#: ../java/build/Countries.java:200 +#: ../java/build/Countries.java:202 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "圣多美与普林西比共和国" -#: ../java/build/Countries.java:201 +#: ../java/build/Countries.java:203 msgid "El Salvador" msgstr "è¨å°”瓦多" -#: ../java/build/Countries.java:202 +#: ../java/build/Countries.java:204 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "å™åˆ©äºš" -#: ../java/build/Countries.java:203 +#: ../java/build/Countries.java:205 msgid "Swaziland" msgstr "æ–¯å¨å£«å…°" -#: ../java/build/Countries.java:204 +#: ../java/build/Countries.java:206 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" -#: ../java/build/Countries.java:205 +#: ../java/build/Countries.java:207 msgid "Chad" msgstr "ä¹å¾—" -#: ../java/build/Countries.java:206 +#: ../java/build/Countries.java:208 msgid "French Southern Territories" msgstr "法属å—åŠçƒé¢†åœ°" -#: ../java/build/Countries.java:207 +#: ../java/build/Countries.java:209 msgid "Togo" msgstr "多哥" -#: ../java/build/Countries.java:208 +#: ../java/build/Countries.java:210 msgid "Thailand" msgstr "泰国" -#: ../java/build/Countries.java:209 +#: ../java/build/Countries.java:211 msgid "Tajikistan" msgstr "å¡”å‰å…‹æ–¯å¦" -#: ../java/build/Countries.java:210 +#: ../java/build/Countries.java:212 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳群岛" -#: ../java/build/Countries.java:211 +#: ../java/build/Countries.java:213 msgid "Timor-Leste" msgstr "东å¸æ±¶" -#: ../java/build/Countries.java:212 +#: ../java/build/Countries.java:214 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯å¦" -#: ../java/build/Countries.java:213 +#: ../java/build/Countries.java:215 msgid "Tunisia" msgstr "çªå°¼æ–¯" -#: ../java/build/Countries.java:214 +#: ../java/build/Countries.java:216 msgid "Tonga" msgstr "æ±¤åŠ " -#: ../java/build/Countries.java:215 +#: ../java/build/Countries.java:217 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" -#: ../java/build/Countries.java:216 +#: ../java/build/Countries.java:218 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特立尼达和多巴哥" -#: ../java/build/Countries.java:217 +#: ../java/build/Countries.java:219 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦é²" -#: ../java/build/Countries.java:218 +#: ../java/build/Countries.java:220 msgid "Taiwan" msgstr "å°æ¹¾" -#: ../java/build/Countries.java:219 +#: ../java/build/Countries.java:221 msgid "United Republic of Tanzania" msgstr "å¦æ¡‘尼亚" -#: ../java/build/Countries.java:220 +#: ../java/build/Countries.java:222 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" -#: ../java/build/Countries.java:221 +#: ../java/build/Countries.java:223 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" -#: ../java/build/Countries.java:222 +#: ../java/build/Countries.java:224 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美国本土外å°å²›å±¿" -#: ../java/build/Countries.java:223 +#: ../java/build/Countries.java:225 msgid "United States" msgstr "美国" -#: ../java/build/Countries.java:224 +#: ../java/build/Countries.java:226 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉åœ" -#: ../java/build/Countries.java:225 +#: ../java/build/Countries.java:227 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯å¦" -#: ../java/build/Countries.java:226 +#: ../java/build/Countries.java:228 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "梵地冈" -#: ../java/build/Countries.java:227 +#: ../java/build/Countries.java:229 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "åœ£æ–‡æ£®ç‰¹å’Œæ ¼æž—çº³ä¸æ–¯" -#: ../java/build/Countries.java:228 +#: ../java/build/Countries.java:230 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" -#: ../java/build/Countries.java:229 ../java/build/Countries.java:230 +#: ../java/build/Countries.java:231 ../java/build/Countries.java:232 msgid "Virgin Islands" msgstr "维京群岛" -#: ../java/build/Countries.java:231 +#: ../java/build/Countries.java:233 msgid "Viet Nam" msgstr "越å—" -#: ../java/build/Countries.java:232 +#: ../java/build/Countries.java:234 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" -#: ../java/build/Countries.java:233 +#: ../java/build/Countries.java:235 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯群岛和富图纳群岛" -#: ../java/build/Countries.java:234 +#: ../java/build/Countries.java:236 msgid "Samoa" msgstr "东è¨æ‘©äºš" -#: ../java/build/Countries.java:235 +#: ../java/build/Countries.java:237 msgid "Yemen" msgstr "也门" -#: ../java/build/Countries.java:236 +#: ../java/build/Countries.java:238 msgid "Mayotte" msgstr "马约特" -#: ../java/build/Countries.java:237 +#: ../java/build/Countries.java:239 msgid "South Africa" msgstr "å—éž" -#: ../java/build/Countries.java:238 +#: ../java/build/Countries.java:240 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" -#: ../java/build/Countries.java:239 +#: ../java/build/Countries.java:241 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:60 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:119 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:125 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:257 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P 路由控制å°" @@ -1514,27 +1697,27 @@ msgid "" msgstr "é…ç½®ä¿å˜å‡ºé”™(已应用但未ä¿å˜) - å‚è§é”™è¯¯æ—¥å¿—" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:355 msgid "Save Client Configuration" msgstr "ä¿å˜å®¢æˆ·ç¨‹åºè®¾ç½®" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "ä¿å˜æŽ¥å£é…ç½®" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "ä¿å˜ WebApp 设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "ä¿å˜æ’件é…ç½®" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "Install Plugin" msgstr "安装æ’件" @@ -1548,130 +1731,139 @@ msgstr "åˆ é™¤æ’件 {0}" msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "åˆ é™¤æ’件 {0} æ—¶å‘生错误" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "æ’件 {0} å·²åœç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "åœç”¨æ’件 {0} æ—¶å‘生错误" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 msgid "Start" msgstr "å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 msgid "Unsupported" msgstr "未支æŒçš„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 msgid "New client added" msgstr "æ–°å®¢æˆ·ç«¯æ·»åŠ å®Œæ¯•" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 msgid "" "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." msgstr "客户程åºè®¾ç½®ä¿å˜æˆåŠŸ - 程åºé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 msgid "Bad client index." msgstr "客户程åºç´¢å¼•æ— 效" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#. What do we do here? +#. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 msgid "Client" msgstr "客户" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +msgid "stopped" +msgstr "å·²åœæ¢" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 msgid "started" msgstr "å·²å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 msgid "deleted" msgstr "å·²åˆ é™¤" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp 设置已ä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "æ’件é…置已ä¿å˜" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 msgid "WebApp" msgstr "Web程åº" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 msgid "Failed to start" msgstr "å¯åŠ¨å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 msgid "Failed to find server." msgstr "æœåŠ¡å™¨æˆ–æœåŠ¡ç¨‹åºæŸ¥æ‰¾å¤±è´¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 msgid "No plugin URL specified." msgstr "未指定æ’件链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "{0} 未指定更新链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "æ’件/更新包的下载æ£åœ¨è¿›è¡Œ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 下载æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥æ’件 {0} 是å¦å˜åœ¨æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "æ’件 {0} å·²è¿è¡Œ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "æ’件å¯åŠ¨é”™è¯¯ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 msgid "" -"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect." +"Interface configuration saved successfully - restart required to take " +"effect." msgstr "接å£é…ç½®ä¿å˜æˆåŠŸ - I2Pé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351 msgid "Add Client" msgstr "æ·»åŠ å®¢æˆ·ç«¯" @@ -1680,90 +1872,88 @@ msgid "Class and arguments" msgstr "类与å‚æ•°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Control" msgstr "控制项" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Run at Startup?" msgstr "å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡Œï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "Description" msgstr "æè¿°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Plugin" msgstr "æ’件" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Version" msgstr "版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168 msgid "Signed by" msgstr "æ•°å—ç¾å者:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 msgid "License" msgstr "许å¯è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 msgid "Website" msgstr "网站" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 msgid "Update link" msgstr "更新链接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:78 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:313 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 msgid "Update" msgstr "æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "您确定è¦åˆ 除 {0} ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:343 msgid "Add key" msgstr "æ·»åŠ å¯†é’¥" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341 msgid "Delete key" msgstr "åˆ é™¤å¯†é’¥" @@ -1812,15 +2002,13 @@ msgstr "日志设置已ä¿å˜" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "" -"é¢å¤–的日志å‚æ•°å¯ä»¥åœ¨ä¸Šæ–¹çš„文本框ä¸åŠ 入,例如: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "é¢å¤–的日志å‚æ•°å¯ä»¥åœ¨ä¸Šæ–¹çš„文本框ä¸åŠ 入,例如: net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" -"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." -"router.tunnel=WARN" -msgstr "" -"æˆ–åŠ å…¥logger.config文件ä¸ã€‚例如 logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +"Or put entries in the logger.config file. Example: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "æˆ–åŠ å…¥logger.config文件ä¸ã€‚例如 logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -1828,23 +2016,23 @@ msgstr "å¯ç”¨çš„日志ç‰çº§åŒ…括 DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 msgid "CRIT" -msgstr "" +msgstr "严é‡" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 msgid "DEBUG" -msgstr "" +msgstr "调试" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "错误" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "ä¿¡æ¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 msgid "WARN" -msgstr "" +msgstr "è¦å‘Š" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 msgid "Remove" @@ -1855,17 +2043,13 @@ msgid "Select a class to add" msgstr "选择è¦æ·»åŠ çš„ç±»" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -msgid "Service" -msgstr "æœåŠ¡" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "隧é“" @@ -1879,7 +2063,7 @@ msgid "Clients" msgstr "客户端" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:315 msgid "Keyring" msgstr "钥匙环" @@ -1889,14 +2073,14 @@ msgstr "日志" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "节点" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Stats" msgstr "统计" @@ -1908,13 +2092,13 @@ msgstr "高级" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:360 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:341 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362 msgid "Save changes" msgstr "ä¿å˜ä¿®æ”¹" @@ -1986,7 +2170,8 @@ msgstr "æ£åœ¨ç¦ç”¨ç¬”记本模å¼" msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "æ£åœ¨èŽ·å–SSUä¸ä»‹" -#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP) +#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling +#. inbound TCP) #. But it would be hard to get right, so just do a restart. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" @@ -2018,7 +2203,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "或最多 {0} Byte/月(å‡è®¾å§‹ç»ˆ 7 天 x 24å°æ—¶å¼€æœº)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 msgid "Ban peer until restart" msgstr "å°æ€èŠ‚点直到é‡å¯" @@ -2038,7 +2223,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "æ— æ•ˆèŠ‚ç‚¹" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335 msgid "Unban peer" msgstr "节点解å°" @@ -2051,7 +2236,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "ç›®å‰æœªå°é”" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "调整节点评分" @@ -2064,7 +2249,7 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "容é‡å€¼æ— 效" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "ä¿å˜ä¿®æ”¹+立刻开始网络引导" @@ -2084,7 +2269,7 @@ msgstr "设置ä¿å˜æˆåŠŸ" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311 msgid "Shutdown immediately" msgstr "立刻关é—" @@ -2105,6 +2290,7 @@ msgstr "立刻é‡å¯" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 msgid "Restart" msgstr "é‡ã€€å¯" @@ -2131,7 +2317,7 @@ msgid "Restart in {0}" msgstr "{0} åŽé‡å¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:291 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "平滑关é—" @@ -2144,7 +2330,7 @@ msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "ç«‹å³å…³é—ï¼ä¸æŽ¨è" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:313 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "å–消平滑关é—" @@ -2153,7 +2339,7 @@ msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "平滑关é—å·²å–消" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 msgid "Graceful restart" msgstr "平滑é‡å¯" @@ -2162,7 +2348,7 @@ msgid "Graceful restart requested" msgstr "平滑é‡å¯å·²è¯·æ±‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327 msgid "Hard restart" msgstr "硬é‡å¯" @@ -2187,22 +2373,22 @@ msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "平滑关é—åŽæ›´æ¢å¯†é’¥" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353 msgid "Run I2P on startup" msgstr "系统å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡ŒI2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "系统å¯åŠ¨æ—¶ä¸è¿è¡ŒI2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373 msgid "Dump threads" -msgstr "" +msgstr "线程转储" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381 msgid "View console on startup" msgstr "程åºå¯åŠ¨æ—¶æ˜¾ç¤ºæŽ§åˆ¶å°" @@ -2211,7 +2397,7 @@ msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "å¯åŠ¨åŽæ˜¾ç¤ºæŽ§åˆ¶å°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383 msgid "Do not view console on startup" msgstr "å¯åŠ¨åŽä¸æ‰“开控制å°" @@ -2235,23 +2421,27 @@ msgstr "æœåŠ¡å·²å¸è½½" msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "è¦å‘Šï¼šæ— 法å¸è½½æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "统计数æ®è¿‡æ»¤å™¨åŠä½ç½®æˆåŠŸæ›´æ–°è‡³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 -msgid "Failed to update the stat filter and location" -msgstr "统计数æ®è¿‡æ»¤å™¨åŠåœ°å€æ›´æ–°å¤±è´¥" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 +msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" +msgstr "å…¨é¢ç»Ÿè®¡å·²å¯ç”¨ - é‡å¯ç”Ÿæ•ˆ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 +msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" +msgstr "å…¨é¢ç»Ÿè®¡å·²ç¦ç”¨ - é‡å¯ç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a " "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" msgstr "" -"曲线图列表已更新,更新åŽçš„内容å¯èƒ½éœ€è¦æœ€å¤š 60s 的时间æ‰èƒ½åœ¨è¿™é‡ŒåŠ <a href=" -"\"graphs.jsp\">统计图表</a>页é¢ä¸åæ˜ å‡ºæ¥ã€‚" +"曲线图列表已更新,更新åŽçš„内容å¯èƒ½éœ€è¦æœ€å¤š 60s 的时间æ‰èƒ½åœ¨è¿™é‡ŒåŠ <a href=\"graphs.jsp\">统计图表</a>页é¢ä¸åæ˜ å‡ºæ¥ã€‚" -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Updated settings for all pools." @@ -2281,58 +2471,58 @@ msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} 隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "探测隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -msgid "Client tunnels for" -msgstr "å®¢æˆ·éš§é“ - " +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51 +#, java-format +msgid "Client tunnels for {0}" +msgstr "{0} 的客户隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 0-跳点 隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "匿å性è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括 1-跳点 隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "性能è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括长隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "性能è¦å‘Š - 设置ä¸åŒ…括大é‡éš§é“" #. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); #. tunnel depth -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Length" msgstr "长度" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109 msgid "Randomization" msgstr "éšæœº" #. tunnel quantity -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133 msgid "Quantity" msgstr "æ•°é‡" #. tunnel backup quantity -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150 msgid "Backup quantity" msgstr "备用数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172 msgid "Inbound options" msgstr "入站选项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185 msgid "Outbound options" msgstr "出站选项" @@ -2346,7 +2536,7 @@ msgstr "刷新页é¢åŽæŸ¥çœ‹ã€‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯è¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 msgid "English" @@ -2384,52 +2574,52 @@ msgstr "ä¸æ–‡" msgid "Swedish" msgstr "瑞士è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œæ£åœ¨å°è¯•ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œç‚¹å·¦ä¾§æŒ‰é’®ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 msgid "No update available" msgstr "æ— æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 msgid "Updating news URL to" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ–°é—»é“¾æŽ¥è‡³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 msgid "Updating proxy host to" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ä¸»æœºè‡³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119 msgid "Updating proxy port to" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ç«¯å£è‡³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132 msgid "Updating refresh frequency to" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ›´æ–°é¢‘率为" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 msgid "Updating update policy to" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ›´æ–°ç–略为" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 msgid "Updating update URLs." msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ›´æ–°é“¾æŽ¥è‡³" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 msgid "Updating trusted keys." msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å¯ä¿¡å…¬é’¥ä¸º" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Updating unsigned update URL to" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æœªç¾å软件链接至" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 msgid "Never" msgstr "从ä¸" @@ -2449,74 +2639,84 @@ msgstr "仅下载并验è¯" msgid "Download, verify, and restart" msgstr "仅下载ã€éªŒè¯å¹¶é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "表å•æäº¤æ— æ•ˆï¼Œå¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†â€œåŽé€€â€æˆ–“刷新â€æŒ‰é’®ã€‚请é‡æ–°æ交。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "å¤åˆå¸¦å®½å›¾" #. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "过去 {1} 统计 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 +#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod +#. TimeAxis.java +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 +msgid "All times are UTC." +msgstr "所有时间å‡ä¸ºUTC。" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Configure Graph Display" msgstr "图表显示设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Select Stats" msgstr "选择统计项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 msgid "Periods" msgstr "周期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172 msgid "Plot averages" msgstr "事件å‡å€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351 msgid "or" msgstr "或" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 msgid "plot events" msgstr "事件数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 msgid "Image sizes" msgstr "图åƒå°ºå¯¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 msgid "width" msgstr "宽度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 msgid "height" msgstr "高度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176 msgid "pixels" msgstr "åƒç´ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177 msgid "Refresh delay" msgstr "刷新延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 -msgid "Redraw" -msgstr "é‡ç»˜" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192 +msgid "Store graph data on disk?" +msgstr "是å¦åœ¨ç£ç›˜ä¸Šç¼“å˜æ•°æ®å›¾è¡¨ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198 +msgid "Save settings and redraw graphs" +msgstr "ä¿å˜è®¾ç½®å¹¶é‡ç»˜å›¾è¡¨" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Graph settings saved" msgstr "图表设置已ä¿å˜" @@ -2533,69 +2733,69 @@ msgstr "文件未找到" msgid "No log messages" msgstr "日志ä¸æ— 消æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 msgid "Network Database RouterInfo Lookup" msgstr "网络数æ®åº“ RouterInfo 检索" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "路由器" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 msgid "not found in network database" msgstr "在网络数æ®åº“概况未找到" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 msgid "Network Database Contents" msgstr "网络数æ®åº“内容" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 msgid "View RouterInfo" msgstr "æµè§ˆ RouterInfo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 msgid "LeaseSets" msgstr "èµé›†" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 msgid "LeaseSet" msgstr "èµé›†" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 msgid "Local" msgstr "本地" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 msgid "Unpublished" msgstr "未å‘布" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 msgid "Destination" msgstr "ç›®æ ‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "{0} åŽè¿‡æœŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "{0}å‰è¿‡æœŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 msgid "Lease" msgstr "租èµ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 msgid "Tunnel" msgstr "隧é“" @@ -2619,87 +2819,87 @@ msgstr "显示所有路由器" msgid "Show all routers with full stats" msgstr "显示所有路由åŠç»Ÿè®¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "NetDb路由器统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Count" msgstr "计数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287 msgid "Transports" msgstr "ä¼ è¾“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Country" msgstr "国家" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Our info" msgstr "我方信æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 msgid "Peer info for" msgstr "节点信æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:348 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350 msgid "Full entry" msgstr "完整项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619 msgid "Hidden" msgstr "éšèº«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:355 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0}å‰" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363 msgid "Published" msgstr "å‘布" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365 msgid "Address(es)" msgstr "地å€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378 msgid "cost" msgstr "开销" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Hidden or starting up" msgstr "éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "SSU" -msgstr "" +msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "SSU with introducers" msgstr "使用ä¸ä»‹çš„SSU连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 msgid "NTCP" -msgstr "" +msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP 与 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "使用ä¸ä»‹çš„NTCP与SSU连接" @@ -2743,7 +2943,7 @@ msgid "Downloading plugin" msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½æ’件" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "å·²ä¼ è¾“ {0}B" @@ -2759,7 +2959,7 @@ msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ’件目录 {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "自 {0}" @@ -2774,7 +2974,8 @@ msgstr "ç”± {0} 获å–çš„æ’件已æŸå。" msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "ç”± {0} 获å–çš„æ’件缺少必è¦çš„é…置文件" -#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>"); +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" @@ -2881,44 +3082,43 @@ msgstr "节点信æ¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 #, java-format -msgid "Showing {0} recent profiles." -msgstr "显示最近 {0} 个节点信æ¯" +msgid "Showing 1 recent profile." +msgid_plural "Showing {0} recent profiles." +msgstr[0] "显示最近的{0}个摘è¦ã€‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 #, java-format -msgid "Hiding {0} older profiles." -msgstr "éšè— {0} 个较旧的信æ¯ã€‚" +msgid "Hiding 1 older profile." +msgid_plural "Hiding {0} older profiles." +msgstr[0] "éšè—最旧的{0}个摘è¦ã€‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 #, java-format -msgid "Hiding {0} standard profiles." -msgstr "éšè— {0} ä¸ªæ ‡å‡†æ述。" +msgid "Hiding 1 standard profile." +msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." +msgstr[0] "éšè—{0}ä¸ªæ ‡å‡†æ‘˜è¦ã€‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 msgid "Groups (Caps)" msgstr "分组(容é‡)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353 msgid "Speed" msgstr "速度" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357 msgid "Capacity" msgstr "容é‡" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 msgid "Integration" msgstr "æ•´åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -msgid "Status" -msgstr "状æ€" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "高速,高容" @@ -2937,7 +3137,7 @@ msgid "Failing" msgstr "失败" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 msgid "Integrated" msgstr "已整åˆèŠ‚点" @@ -2950,190 +3150,194 @@ msgstr "ä¸å¯è¾¾" msgid "Test Fails" msgstr "测试失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177 msgid "profile" msgstr "节点信æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186 msgid "Floodfill and Integrated Peers" msgstr "ç§å节点与整åˆèŠ‚点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 msgid "Caps" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 msgid "Integ. Value" msgstr "整数值" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 msgid "Last Heard About" -msgstr "" +msgstr "上次得知" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 msgid "Last Heard From" -msgstr "" +msgstr "上次连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 msgid "Last Good Send" msgstr "上次å‘é€æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 msgid "Last Bad Send" msgstr "上次å‘é€å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10må“应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1hå“应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1då“应时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "Last Good Lookup" msgstr "上次查询æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "上次查询失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Last Good Store" msgstr "上次ä¿å˜æˆåŠŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Last Bad Store" msgstr "上次ä¿å˜å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1h失败率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d失败率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 msgid "Thresholds" msgstr "临界值" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 msgid "fast peers" msgstr "高速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 msgid "high capacity peers" msgstr "高容节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 msgid " well integrated peers" msgstr "æ•´åˆèŠ‚点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "由节点æè¿°ä¿¡æ¯ç®¡ç†å™¨å†³å®š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "groups" msgstr "分组" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "netDbä¸çš„容é‡ï¼Œä¸Žæè¿°ä¿¡æ¯æ— 关。" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "该节点一分钟由å•ä¸€éš§é“通过的数æ®å³°å€¼(byte/s)。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "speed" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "capacity" msgstr "容é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "一å°æ—¶å†…路由å¯ä»¥é‚€è¯·åŠ 入的隧é“总é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "最近获知的新节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "integration" msgstr "æ•´åˆ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "是å¦èŠ‚点被å°ç¦ï¼Œä¸å¯è¾¾ï¼Œæˆ–在隧é“测试ä¸å¤±è´¥ï¼Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "status" msgstr "状æ€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 +msgid "none" +msgstr "æ— " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "临时å°é”{0}åŽè§£é™¤" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "å°é”直到é‡å¯æˆ–{0}åŽ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:76 msgid "unban now" msgstr "ç«‹å³è§£å°" -#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303 msgid "Bandwidth usage" msgstr "带宽å 用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:230 -msgid "Outbound bytes/sec" -msgstr "出站(byte/s)" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313 +msgid "Outbound Bytes/sec" +msgstr "出站 å—节/秒" #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:232 -msgid "Inbound bytes/sec" -msgstr "入站(byte/s)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238 -msgid "bytes/sec" -msgstr "byte/s" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235 -msgid "out average" -msgstr "出站平å‡å€¼" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315 +msgid "Inbound Bytes/sec" +msgstr "入站 å—节/秒" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +msgid "Bps" +msgstr "Bps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +msgid "Out average" +msgstr "å¹³å‡è¾“出" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 msgid "max" msgstr "最大" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237 -msgid "in average" -msgstr "入站平å‡å€¼" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +msgid "In average" +msgstr "å‡å€¼" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 msgid "GO" @@ -3153,62 +3357,70 @@ msgstr "所采集数æ®é‡åŒ–周期为1分钟,仅供å‚考。" msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." msgstr "统计主è¦ç”¨äºŽI2Pçš„å¼€å‘和调试。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157 msgid "No lifetime events" msgstr "å…¨ç¨‹æ— äº‹ä»¶" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117 msgid "frequency" msgstr "更新频率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121 msgid "Rolling average events per period" msgstr "æ¯å‘¨æœŸäº‹ä»¶æ»šåŠ¨å‡å€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125 msgid "Highest events per period" msgstr "æ¯å‘¨æœŸäº‹ä»¶å³°å€¼" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" msgstr "全程æ¯å‘¨æœŸäº‹ä»¶å‡å€¼" #. Display the strict average -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141 msgid "Lifetime average frequency" msgstr "全程平å‡é¢‘率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234 +#, java-format +msgid "1 event" +msgid_plural "{0} events" +msgstr[0] "{0} 个事件" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169 msgid "rate" msgstr "速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171 msgid "Average" msgstr "å‡å€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174 msgid "Highest average" msgstr "最高å‡å€¼" -#. breaking the sentence like before makes translation in my language impossible. #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201 #, java-format -msgid "There were {0} event(s) in this period" -msgstr "本周期共有{0}个事件," +msgid "There was 1 event in this period." +msgid_plural "There were {0} events in this period." +msgstr[0] "在æ¤æœŸé—´æœ‰{0}个事件。" -#. buf.append(' '); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203 #, java-format -msgid " which ended {0} ago." -msgstr "于{0}å‰ç»“æŸã€‚" +msgid "The period ended {0} ago." +msgstr "该周期结æŸäºŽ{0}å‰ã€‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 msgid "No events" @@ -3245,7 +3457,7 @@ msgstr "I2P 使用帮助与常è§é—®ç”" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43 msgid "Help & FAQ" -msgstr "" +msgstr "帮助与常è§é—®ç”" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55 msgid "" @@ -3298,12 +3510,12 @@ msgid "I2P Internals" msgstr "I2P内部设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "查看现å˜éš§é“åŠéš§é“的建立状æ€" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 msgid "Show all current peer connections" msgstr "显示当å‰æ‰€æœ‰çš„节点连接" @@ -3331,150 +3543,157 @@ msgstr "路由器å¥åº·çŠ¶å†µæŠ¥å‘Š" msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 msgid "Graph router performance" msgstr "路由性能统计图" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Graphs" msgstr "图表" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "路由性能文å—统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Local Destinations" msgstr "本地æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2P隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P路由帮助" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 msgid "General" msgstr "功能概况" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local Identity" msgstr "本地身份" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "您I2P路由的唯一身份为" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "切勿将其告诉任何人" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 msgid "show" msgstr "显示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "本次路由è¿è¡Œæ—¶é—´" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Uptime" msgstr "è¿è¡Œæ—¶é—´" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "如何æ£ç¡®é…置防ç«å¢™å’Œ(物ç†)路由器优化I2P性能" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 -msgid "Download" -msgstr "下载" +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 +#, java-format +msgid "Download {0} Update" +msgstr "下载 {0} æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 -msgid "Download Unsigned" -msgstr "下载未ç¾åæ›´æ–°" +#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" +#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +#, java-format +msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" +msgstr "下载未ç¾å<br>æ›´æ–°{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263 msgid "Active" msgstr "活动节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 msgid "Fast" msgstr "快速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "High capacity" msgstr "高容é‡èŠ‚点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 msgid "Known" msgstr "已知节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:308 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "如何é…置防ç«å¢™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 msgid "Check NAT/firewall" msgstr "检查NAT/防ç«å¢™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 msgid "Reseed" msgstr "è¡¥ç§(æœç´¢èŠ‚点å¯åŠ¨ç½‘络)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "设置路由的带宽分é…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "带宽(è¿›/出站)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:369 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Total" msgstr "总计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 msgid "Used" msgstr "已用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 msgid "Exploratory" msgstr "探测" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 msgid "Participating" msgstr "共享" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "Share ratio" msgstr "共享/å 用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "查看路由的作业队列" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "Congestion" msgstr "æ‹¥å µ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419 msgid "Job lag" msgstr "作业延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:428 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 msgid "Message delay" msgstr "消æ¯å»¶è¿Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 msgid "Tunnel lag" msgstr "隧é“延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 msgid "Backlog" msgstr "积压" @@ -3487,9 +3706,8 @@ msgstr "错误-客户程åºç®¡ç†å™¨I2CP错误 - 请看日志" msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "错误-系统时滞 {0}" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘,确定/良好 å¯èƒ½å½±å“按钮的翻译 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595 msgid "OK" msgstr "æ£å¸¸" @@ -3514,7 +3732,7 @@ msgid "WARN-Firewalled and Fast" msgstr "è¦å‘Š-å¿«é€ŸèŠ‚ç‚¹å› é˜²ç«å¢™å—é™" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599 msgid "Firewalled" msgstr "防ç«å¢™é™åˆ¶" @@ -3522,8 +3740,7 @@ msgstr "防ç«å¢™é™åˆ¶" msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "" -"错误-UDP端å£å·²å 用 - 在高级设置ä¸è®¾ç½® i2np.udp.internalPort=新端å£å¹¶é‡å¯ç¨‹åº" +msgstr "错误-UDP端å£å·²å 用 - 在高级设置ä¸è®¾ç½® i2np.udp.internalPort=新端å£å¹¶é‡å¯ç¨‹åº" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" @@ -3538,7 +3755,7 @@ msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "è¦å‘Š-å› é˜²ç«å¢™å—é™ä¸”UDP被ç¦ç”¨" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615 msgid "Testing" msgstr "测试ä¸" @@ -3582,10 +3799,6 @@ msgstr "创建ä¸" msgid "Building tunnels" msgstr "æ£åœ¨éš§é“创建" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 -msgid "none" -msgstr "æ— " - #. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to @@ -3595,35 +3808,38 @@ msgstr "æ— " msgid "shared clients" msgstr "共享客户端" -#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 #, java-format msgid "events in {0}" msgstr "事件/{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 #, java-format msgid "averaged for {0}" msgstr "{0} å¹³å‡å€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 msgid "Events per period" msgstr "事件/周期" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 msgid "avg" msgstr "å¹³å‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 msgid "now" msgstr "当å‰" #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309 msgid "configure" msgstr "设置" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 +msgid "Client tunnels for" +msgstr "å®¢æˆ·éš§é“ - " + #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 msgid "dead" msgstr "失效" @@ -3748,67 +3964,67 @@ msgstr "共享隧é“" msgid "Totals" msgstr "总计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:237 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238 msgid "Updating" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°" #. Process the .sud/.su2 file -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:261 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287 msgid "Update downloaded" msgstr "å‡æ›´æ–°å·²ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "æ¥è‡ª {0} 的未ç¾å更新包已æŸå" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 msgid "Restarting" msgstr "æ£åœ¨é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289 msgid "Click Restart to install" msgstr "点击ã€é‡å¯ã€‘完æˆå®‰è£…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "点击ã€å…³é—】并é‡æ–°å¯åŠ¨I2På³å¯å®Œæˆå®‰è£…。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "版本 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "æ— æ³•å¤åˆ¶åˆ°{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 获å–æ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:253 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr " {0} 上éžæœ‰å‘现新版" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282 msgid "Update verified" msgstr "更新已验è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:307 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "æ¥åœ¨{0}çš„æ•°æ®ä¼ 输失败" @@ -3906,7 +4122,7 @@ msgstr "I2P Snark" #. hardcoded in iMule? #: ../java/strings/Strings.java:47 msgid "iMule" -msgstr "" +msgstr "iMule" #. standard themes for ConfigUIHelper #: ../java/strings/Strings.java:51 @@ -4044,1732 +4260,1581 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#. Descriptions for the stats that are graphed by default -#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all -#: ../java/strings/Strings.java:101 -msgid "Low-level bandwidth receive rate" -msgstr "底层速度(入站)" - -#. bw.recvRate -#: ../java/strings/Strings.java:102 -msgid "Low-level bandwidth send rate" -msgstr "底层速度(出站)" - -#. bw.sendRate -#: ../java/strings/Strings.java:103 -msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "æ£åœ¨é€šè®¯çš„活动节点数" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:112 msgid "config networking" msgstr "连网设置" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:215 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:222 +msgid "Summary Bar" +msgstr "摘è¦æ " + +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:235 msgid "Refresh (s)" msgstr "刷新(秒)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:231 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:226 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:239 msgid "Enable" msgstr "å¯ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:262 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P 连网设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:316 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "带宽é™åˆ¶" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "与è”网环境相符的速度能使I2P以最佳的状æ€å·¥ä½œã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 msgid "KBps In" msgstr "KBps 入站" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336 msgid "KBps Out" msgstr "KBps 出站" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352 msgid "Share" msgstr "共享" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:341 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:326 msgid "NOTE" msgstr "注æ„" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "您设置I2P仅共享 {0} KBps" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:364 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P 需è¦è‡³å°‘ 12KBps æ‰èƒ½è¿›è¡Œå…±äº«ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "请设置更多的带宽以便å¯ç”¨å…±äº«åŠŸèƒ½(åŠ å…¥åˆ°å…¶ä»–èŠ‚ç‚¹çš„éš§é“创建ä¸)。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "é€šè¿‡åˆ¶é€ æ··æ·†æµé‡å…±äº«èƒ½å¢žå¼ºæ‚¨çš„匿å性,帮助网络æˆé•¿ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "您设置I2P共享 {0} KBps" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "共享的带宽越多,您的匿å性越强åŒæ—¶èƒ½å¸®åŠ©ç½‘络æˆé•¿ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:403 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 msgid "Cancel" msgstr "å–消" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:393 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP ä¸Žä¼ è¾“è®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:395 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "默认设置适于大多数人。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397 msgid "There is help below." msgstr "页é¢ä¸‹æ–¹æœ‰å¸®åŠ©ä¿¡æ¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 msgid "UPnP Configuration" msgstr "UPnP 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "å¯ç”¨UPnP以打开防ç«å¢™ç«¯å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 msgid "UPnP status" msgstr "UPnP 统计" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:389 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:407 msgid "IP Configuration" msgstr "IP 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:391 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "公网å¯è®¿é—®çš„本机域å或IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "使用全部自动探测方法" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "ç¦ç”¨UPnP IP 地å€æŽ¢æµ‹" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "忽略本地接å£çš„ IP 地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "仅使用SSU IP 地å€æŽ¢æµ‹" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:411 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "指定主机å或IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 msgid "Select Interface" msgstr "选择网络接å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:449 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "éšèº«æ¨¡å¼ - ä¸å‘布IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(阻æ¢å…±äº«æµé‡)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Action when IP changes" msgstr "IP改å˜åŽåº”" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "ç¬”è®°æœ¬æ¨¡å¼ - IPå˜åŒ–åŽæ”¹å˜è·¯ç”±èº«ä»½åŠUDP端å£(拨å·ç”¨æˆ·æ…Žç”¨)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 msgid "Experimental" msgstr "试验性" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 msgid "UDP Configuration:" msgstr "UDP 设置:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:463 msgid "UDP port:" msgstr "UDP端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP 连接设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:483 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "使用自动检测得到的 IP 地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 msgid "currently" msgstr "ç›®å‰" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489 msgid "if we are not firewalled" msgstr "如果没有å—到防ç«å¢™é˜»æŒ¡" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "总是使用自动探测到的IP地å€(没有防ç«å¢™é™åˆ¶)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:503 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "ç¦æ¢å…¥ç«™è¿žæŽ¥(å—防ç«å¢™é™åˆ¶)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:507 msgid "Completely disable" msgstr "完全ç¦ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "仅在å—到防ç«å¢™çš„æµé‡é™åˆ¶æˆ–入站连接é™åˆ¶æ—¶ä½¿ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "公网å¯è®¿é—®çš„TCP端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "使用与UDP相åŒçš„端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 msgid "Specify Port" msgstr "指定端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:330 -msgid "Note" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 +msgid "Notes" msgstr "注æ„" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:512 -msgid "Changing these settings will restart your router." -msgstr "修改这些设置将必须é‡å¯è·¯ç”±å™¨ã€‚" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 +msgid "" +"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " +"will restart your router." +msgstr "a) ä¸è¦å°†æ‚¨çš„端å£å·å‘Šè¯‰ä»»ä½•äºº! b) 修改一下设置需è¦é‡å¯I2P路由器生效。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 msgid "Configuration Help" msgstr "设置帮助" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:520 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " -"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " -"and TCP." -msgstr "" -"I2På¯ä»¥ä¸Žå¤§å¤šæ•°é˜²ç«å¢™å…±å˜ï¼Œå¦‚æžœI2P端å£(第一次安装时éšæœºé€‰æ‹©)进行了UDP/TCPæ˜ " -"射,您的速度和网络整åˆåº¦ä¼šé€æ¸æå‡ã€‚" +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "I2På¯ä»¥ä¸Žå¤§å¤šæ•°é˜²ç«å¢™å…±å˜ï¼Œå¦‚æžœI2P端å£(第一次安装时éšæœºé€‰æ‹©)进行了UDP/TCPæ˜ å°„ï¼Œæ‚¨çš„é€Ÿåº¦å’Œç½‘ç»œæ•´åˆåº¦ä¼šé€æ¸æå‡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 msgid "" -"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " -"TCP packets to reach you." +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." msgstr "如果å¯èƒ½ï¼Œè¯·åœ¨é˜²ç«å¢™ä¸æ·»åŠ 端å£å¹¶å…许入站UDP/TCPæ•°æ®åŒ…通过。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -"如果ä¸èƒ½ï¼ŒI2P支æŒUPnP(Universal Plug and Play)或借助“SSUä¸ä»‹â€è¿›è¡ŒUDP端å£ç©¿" -"é€ï¼Œé€šè¿‡å®ƒä»¬ä¹Ÿå¯ä»¥ä¸ç»§æ•°æ®ã€‚" +"如果ä¸èƒ½ï¼ŒI2P支æŒUPnP(Universal Plug and Play)或借助“SSUä¸ä»‹â€è¿›è¡ŒUDP端å£ç©¿é€ï¼Œé€šè¿‡å®ƒä»¬ä¹Ÿå¯ä»¥ä¸ç»§æ•°æ®ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 msgid "" -"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " -"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." -msgstr "" -"上述大部分设置仅为特殊情况准备,例如UPnPä¸èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæˆ–外部防ç«å¢™å°é”网络。" +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" +" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " +"harm." +msgstr "上述大部分设置仅为特殊情况准备,例如UPnPä¸èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæˆ–外部防ç«å¢™å°é”网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "在æŸäº›é˜²ç«å¢™ä¸‹ä¾‹å¦‚Symmetric,I2På¯èƒ½æ— 法有效利用NAT工作。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP与公网网关设备(IGD)通讯å¯ä»¥æ£€æµ‹å¤–部IPå’Œæ˜ å°„ç«¯å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "UPnP支æŒä»åœ¨æµ‹è¯•é˜¶æ®µï¼Œå¯èƒ½ç”±äºŽä¸€äº›åŽŸå› æ— æ³•æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "没有å‘现UPnP兼容设备" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "设备上的UPnP支æŒå·²ç¦ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "软件防ç«å¢™é˜»æ¢UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "设备的UPnP支æŒæœ‰Bug" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "公网连接ä¸å˜åœ¨å¤šä¸ªé˜²ç«å¢™/路由器" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP设备改å˜ã€é‡ç½®æˆ–地å€è¿ç§»" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "在这里检查UPnP状æ€ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP çš„å…³é—或开å¯å‡éœ€è¦ç¨‹åºé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "上é¢è¾“入的主机å称将在网络数æ®åº“(NetDB)ä¸å‘布。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "他们并<b>éžç§æœ‰åœ°å€</b>。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 msgid "" -"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." +"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." msgstr "æ¤å¤–,<b>请勿输入如127.0.0.1或192.168.1.1ç‰ç§æœ‰åœ°å€</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." -msgstr "" -"如果您设置了错误的IP地å€æˆ–主机å称,或NAT/防ç«å¢™é…ç½®ä¸å½“,您的网络性能将å—到" -"明显影å“。" +msgstr "如果您设置了错误的IP地å€æˆ–主机å称,或NAT/防ç«å¢™é…ç½®ä¸å½“,您的网络性能将å—到明显影å“。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "如果对设置有疑问,请ä¿ç•™é»˜è®¤è®¾ç½®ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585 msgid "Reachability Help" msgstr "连通性帮助" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." -msgstr "" -"如果您认为已ç»æ‰“开了防ç«å¢™ï¼Œä½†I2Pä»ç„¶æŠ¥å‘Šæ‚¨å—到防ç«å¢™é˜»éš”,请想想您是å¦å¯èƒ½æœ‰" -"多层防ç«å¢™ï¼Œä¾‹å¦‚软件防护墙和外部的硬件路由器。" +msgstr "如果您认为已ç»æ‰“开了防ç«å¢™ï¼Œä½†I2Pä»ç„¶æŠ¥å‘Šæ‚¨å—到防ç«å¢™é˜»éš”,请想想您是å¦å¯èƒ½æœ‰å¤šå±‚防ç«å¢™ï¼Œä¾‹å¦‚软件防护墙和外部的硬件路由器。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "如果å˜åœ¨é”™è¯¯ï¼Œ<a href=\"logs.jsp\">日志</a>å¯ä»¥å¸®åŠ©æ‚¨è¯Šæ–问题。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "您的UDP端å£ä¼¼ä¹Žä¸€åˆ‡æ£å¸¸ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "您的UDP端å£ä¼¼ä¹Žå› 防ç«å¢™è€Œè¿žæŽ¥å—é™ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "由于防ç«å¢™æ£€æµ‹æ–¹æ³•å¹¶éž100%å¯é ,有时也å¯èƒ½é”™è¯¯åœ°æ˜¾ç¤ºæ¤æ¤æ示。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "然而,如果总是出现æ¤æ示,您应检查外部或内部防ç«å¢™æ˜¯å¦æ‰“开了I2P端å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:589 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "" -"å³ä½¿å—到防ç«å¢™é˜»æ‹¦ï¼ŒI2P也能够æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæ— 需担心。å—到防ç«å¢™é˜»éš”时,路由器将通" -"过“ä¸ä»‹(Introducers)â€ä¸ç»§å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" +msgstr "å³ä½¿å—到防ç«å¢™é˜»æ‹¦ï¼ŒI2P也能够æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œæ— 需担心。å—到防ç«å¢™é˜»éš”时,路由器将通过“ä¸ä»‹(Introducers)â€ä¸ç»§å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:591 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." -msgstr "" -"然而,如果您能打开防ç«å¢™ç«¯å£ï¼Œæ‚¨æ‰èƒ½å¾—到的共享æµé‡ï¼Œæ›´å¥½çš„帮助I2P网络。" +msgstr "然而,如果您能打开防ç«å¢™ç«¯å£ï¼Œæ‚¨æ‰èƒ½å¾—到的共享æµé‡ï¼Œæ›´å¥½çš„帮助I2P网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." -msgstr "" -"如果您确信已ç»æ‰“开了防ç«å¢™ï¼Œè¯·æƒ³æƒ³æ˜¯ä¸æ˜¯åŒæ—¶å˜åœ¨ç¡¬ä»¶å’Œè½¯ä»¶é˜²ç«å¢™ï¼Œæˆ–å˜åœ¨æ‚¨æ— " -"法控制的é¢å¤–的机构性的防ç«å¢™ã€‚" +msgstr "如果您确信已ç»æ‰“开了防ç«å¢™ï¼Œè¯·æƒ³æƒ³æ˜¯ä¸æ˜¯åŒæ—¶å˜åœ¨ç¡¬ä»¶å’Œè½¯ä»¶é˜²ç«å¢™ï¼Œæˆ–å˜åœ¨æ‚¨æ— 法控制的é¢å¤–的机构性的防ç«å¢™ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." -msgstr "" -"当然,æŸäº›è·¯ç”±å™¨å¯èƒ½æ— 法æ£ç¡®æ˜ å°„åŒæ—¶ä½¿ç”¨TCPå’ŒUDPå议的端å£ï¼Œæˆ–å˜åœ¨å…¶ä»–é™åˆ¶æˆ–" -"缺陷,障ç¢äº†æ•°æ®è¿›å…¥I2P网络。" +msgstr "当然,æŸäº›è·¯ç”±å™¨å¯èƒ½æ— 法æ£ç¡®æ˜ å°„åŒæ—¶ä½¿ç”¨TCPå’ŒUDPå议的端å£ï¼Œæˆ–å˜åœ¨å…¶ä»–é™åˆ¶æˆ–缺陷,障ç¢äº†æ•°æ®è¿›å…¥I2P网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "路由器æ£åœ¨æµ‹è¯•æ‚¨çš„UDP端å£æ˜¯å¦è¢«é˜²ç«å¢™é˜»æŒ¡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "路由器被设置为ç¦æ¢å‘布IP地å€ï¼Œå› æ¤å¹¶ä¸éœ€è¦å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "è¦å‘Š - å¿«é€ŸèŠ‚ç‚¹ï¼Œå› é˜²ç«å¢™å—é™" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 msgid "" -"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " -"firewalled." +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." msgstr "您设置I2P共享超过128KBpsçš„å¸¦å®½ï¼Œä½†æ‚¨çš„è¿žæŽ¥å› é˜²ç«å¢™å—阻。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "" -"尽管在æ¤ç§é…置情况下I2På¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œä½†å¦‚果您的确能够分享超过128kps的带宽,打" -"开防ç«å¢™ç«¯å£å®ƒèƒ½å·¥ä½œçš„更好帮助网络ä¸å…¶ä»–的人。" +msgstr "尽管在æ¤ç§é…置情况下I2På¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œä½†å¦‚果您的确能够分享超过128kps的带宽,打开防ç«å¢™ç«¯å£å®ƒèƒ½å·¥ä½œçš„更好帮助网络ä¸å…¶ä»–的人。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "è¦å‘Š - ç§åèŠ‚ç‚¹ï¼Œå› é˜²ç«å¢™å—é™" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "您已将I2P设置为ç§åè·¯ç”±ï¼Œä½†æ‚¨çš„è¿žæŽ¥å·²å› é˜²ç«å¢™å—阻。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "为了ç§å路由能够更好的å‚与到I2P网络ä¸ï¼Œè¯·æ‚¨çš„防ç«å¢™ä¸æ‰“开端å£ã€‚" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘方便å馈 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "è¦å‘Š - 入站TCPå¼€å¯ï¼Œä½†å› 防ç«å¢™å—é™" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "" -"您设置了使用入站TCP连接,åŒæ—¶æ‚¨çš„UDP端å£å› 防ç«å¢™å—阻,由æ¤çœ‹æ¥æ‚¨çš„TCP端å£ä¹Ÿè¢«" -"防ç«å¢™é˜»æŒ¡ã€‚" +msgstr "您设置了使用入站TCP连接,åŒæ—¶æ‚¨çš„UDP端å£å› 防ç«å¢™å—阻,由æ¤çœ‹æ¥æ‚¨çš„TCP端å£ä¹Ÿè¢«é˜²ç«å¢™é˜»æŒ¡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 msgid "" -"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " -"able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "" -"如果您在TCP端å£å› 防ç«å¢™å—阻的情况下å¯ç”¨å…¥ç«™TCPè¿žæŽ¥ï¼Œå…¶ä»–è·¯ç”±å™¨èŠ‚ç‚¹å°†æ— æ³•ä¸Žæ‚¨" -"å»ºç«‹è¿žæŽ¥ï¼Œé€ æˆç½‘络å—阻。" +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "如果您在TCP端å£å› 防ç«å¢™å—阻的情况下å¯ç”¨å…¥ç«™TCPè¿žæŽ¥ï¼Œå…¶ä»–è·¯ç”±å™¨èŠ‚ç‚¹å°†æ— æ³•ä¸Žæ‚¨å»ºç«‹è¿žæŽ¥ï¼Œé€ æˆç½‘络å—阻。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "请打开您的防ç«å¢™ç«¯å£æˆ–ç¦ç”¨ä¸Šé¢çš„入站TCP连接。" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘ -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "è¦å‘Š - å› é˜²ç«å¢™å—é™ï¼Œä¸”UDP被ç¦ç”¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "您设置了使用TCP连接,然而ç¦ç”¨äº†UDP连接。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "您的TCPè¿žæŽ¥ä¼¼ä¹Žå› é˜²ç«å¢™å—é˜»ï¼Œå¯¼è‡´æ‚¨çš„è·¯ç”±å™¨æ— æ³•æŽ¥æ”¶å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "请打开防ç«å¢™ç«¯å£æˆ–å¯ç”¨UDP。" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘,方便错误å馈 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "错误 - 系统时滞" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "如果您的系统时钟太快或太慢,将影å“计算机接入网络。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "如果错误æŒç»ï¼Œè¯·æ ¡å¯¹æ‚¨çš„系统时间。" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘,方便错误å馈 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "错误 - ç§æœ‰TCP地å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." -msgstr "" -"您ä¸èƒ½å‘å¸ƒä¸€ä¸ªå…¬ç½‘æ— æ³•è®¿é—®çš„ IP 地å€ï¼Œä¾‹å¦‚127.0.0.1或192.168.1.1一类的内网地" -"å€ã€‚" +msgstr "您ä¸èƒ½å‘å¸ƒä¸€ä¸ªå…¬ç½‘æ— æ³•è®¿é—®çš„ IP 地å€ï¼Œä¾‹å¦‚127.0.0.1或192.168.1.1一类的内网地å€ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "æ£ç¡®è®¾ç½®IP地å€æˆ–ç¦ç”¨ä¸Šé¢çš„入站TCP连接。" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘,方便错误å馈 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:663 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "错误 - SymmetricNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:665 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P检测到您å—到Symmetic NAT的阻挡。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." -msgstr "" -"I2Pæ— æ³•ä¸Žæ¤ç±»é˜²ç«å¢™å¾ˆå¥½çš„并å˜ã€‚您å¯èƒ½æ— 法接收入站连接,这会障ç¢æ‚¨è¿žå…¥I2P网" -"络。" +msgstr "I2Pæ— æ³•ä¸Žæ¤ç±»é˜²ç«å¢™å¾ˆå¥½çš„并å˜ã€‚您å¯èƒ½æ— 法接收入站连接,这会障ç¢æ‚¨è¿žå…¥I2P网络。" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘,方便问题å馈 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" -msgstr "" -"错误 - UDP端å£å·²å 用 - 在高级设置ä¸è®¾ç½® i2np.udp.internalPort=æ–°ç«¯å£ å¹¶é‡å¯ç¨‹" -"åº" +msgstr "错误 - UDP端å£å·²å 用 - 在高级设置ä¸è®¾ç½® i2np.udp.internalPort=æ–°ç«¯å£ å¹¶é‡å¯ç¨‹åº" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2Pæ— æ³•ç»‘å®šåˆ°ç«¯å£8887或其他指定的端å£ä¸Šã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "" -"检查是å¦æœ‰å…¶ä»–程åºæ£åœ¨ä½¿ç”¨äº†I2P的端å£ï¼Œå¦‚果是,关é—æ¤ç¨‹åºæˆ–设置I2P使用ä¸åŒçš„" -"端å£ã€‚" +msgstr "检查是å¦æœ‰å…¶ä»–程åºæ£åœ¨ä½¿ç”¨äº†I2P的端å£ï¼Œå¦‚果是,关é—æ¤ç¨‹åºæˆ–设置I2P使用ä¸åŒçš„端å£ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "如果其他程åºä¸å†ä½¿ç”¨æ¤ç«¯å£ï¼Œè¿™å¯èƒ½æ˜¯ä¸´æ—¶æ€§çš„错误。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:677 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "然而,å‘生æ¤é”™è¯¯åŽä¸€èˆ¬éœ€è¦é‡å¯ç¨‹åºæ‰èƒ½è§£å†³ã€‚" -# æš‚ä¸ç¿»è¯‘,方便错误å馈 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:679 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "错误 - UDPå·²ç¦ç”¨ï¼Œä¸”TCP入站主机与端å£æœªè®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:681 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "您没有设置入站TCP的主机å称和端å£ï¼ŒåŒæ—¶åˆå…³é—了UDP。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:665 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:683 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "å› æ¤æ‚¨çš„è·¯ç”±å™¨æ— æ³•æŽ¥æ”¶å…¥ç«™è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:685 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "请在å‰é¢è®¾ç½®TCP主机和端å£æˆ–å¯ç”¨UDP" -# 错误æ示暂ä¸ç¿»è¯‘,以便错误å馈。 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:687 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "错误 - 客户程åºç®¡ç†å™¨ I2CP 错误 - 请看日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "这通常为7654端å£å†²çªæ‰€è‡´ï¼Œè¯·æŸ¥çœ‹æ—¥å¿—ç¡®è®¤åŽŸå› ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "您是å¦å·²ç»è¿è¡Œäº†å¦ä¸€ä¸ªI2P实例?请关掉冲çªçš„程åºå¹¶é‡å¯I2P。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113 msgid "config advanced" msgstr "高级设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:263 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P 高级设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:319 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "I2P 高级设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:329 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "æŸäº›è®¾ç½®éœ€è¦ç¨‹åºé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:112 msgid "config clients" msgstr "客户程åºè®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:265 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "I2P 客户程åºè®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330 msgid "Client Configuration" msgstr "客户程åºè®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "下é¢åˆ—出的Java客户端éšè·¯ç”±å™¨å¯åŠ¨å¹¶è¿è¡ŒäºŽåŒä¸€JVMä¸ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "修改其他客户端设置请编辑文件" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "所有更改å‡éœ€è¦ç¨‹åºé‡å¯æ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "客户端接å£è®¾ç½®(高级)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "外部I2CPæŽ¥å£ (I2P客户åè®®) 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367 msgid "Enabled without SSL" msgstr "å¯ç”¨æ— 需 SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:373 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "å¯ç”¨å¼ºåˆ¶ SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "ç¦ç”¨ - 如果客户端与I2Pä¸è¿è¡Œä¸ŽåŒä¸€Java虚拟机ä¸åˆ™ç¦æ¢å…¶è¿žæŽ¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381 msgid "I2CP Port" msgstr "I2CP 端å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP接å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401 msgid "Authorization" msgstr "认è¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407 msgid "Require username and password" msgstr "强制用户å密ç 登陆" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 msgid "Username" msgstr "用户å" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:413 msgid "Password" msgstr "密ç " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:419 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "对于æ¤å¤„çš„åšå‡ºçš„任何更改,外部客户端程åºä¸ä¹Ÿå¿…é¡»åšå‡ºç›¸åº”设置。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "很多客户端程åºè¿˜ä¸æ”¯æŒSSL或认è¯ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 msgid "WebApp Configuration" msgstr "WebApp 设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " -"accessible through the router console. They may be complete applications (e." -"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -"下é¢åˆ—出的Java Web 程åºéšå®¢æˆ·ç«¯â€œweb控制å°â€ä¸€åŒå¯åŠ¨ï¼Œå¹¶ä¸Žè·¯ç”±è¿è¡ŒäºŽåŒä¸€JVMä¸ã€‚" -"这些Web程åºé€šå¸¸å¯ä»¥é€šè¿‡è·¯ç”±å™¨ç•Œé¢ç›´æŽ¥è®¿é—®ã€‚他们å¯èƒ½æ˜¯å®Œæ•´çš„ç¨‹åº (例如 " -"i2psnark/BT客户端),其他客户端程åºçš„å‰ç«¯æˆ–å¿…é¡»å•ç‹¬å¯åŠ¨çš„程åº(例如. susidns, " -"i2ptunnel),ç”šè‡³æ ¹æœ¬æ²¡æœ‰Webç•Œé¢(例如 addressbook)。" +"下é¢åˆ—出的Java Web " +"程åºéšå®¢æˆ·ç«¯â€œweb控制å°â€ä¸€åŒå¯åŠ¨ï¼Œå¹¶ä¸Žè·¯ç”±è¿è¡ŒäºŽåŒä¸€JVMä¸ã€‚这些Web程åºé€šå¸¸å¯ä»¥é€šè¿‡è·¯ç”±å™¨ç•Œé¢ç›´æŽ¥è®¿é—®ã€‚他们å¯èƒ½æ˜¯å®Œæ•´çš„ç¨‹åº (例如 " +"i2psnark/BT客户端),其他客户端程åºçš„å‰ç«¯æˆ–å¿…é¡»å•ç‹¬å¯åŠ¨çš„程åº(例如. susidns, i2ptunnel),ç”šè‡³æ ¹æœ¬æ²¡æœ‰Webç•Œé¢(例如 " +"addressbook)。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." msgstr "" -"从webapps目录ä¸åˆ 除相应的.war文件åŒæ ·å¯ä»¥ç¦ç”¨Web程åº;然而这些 .war 文件和Web" -"程åºåœ¨æ›´æ–°I2PåŽè¿˜ä¼šå†æ¬¡å‡ºçŽ°,所以推è在这里通过设置的方法ç¦ç”¨ä¸ç”¨çš„Web程åºã€‚" +"从webapps目录ä¸åˆ 除相应的.war文件åŒæ ·å¯ä»¥ç¦ç”¨Web程åº;然而这些 .war " +"文件和Web程åºåœ¨æ›´æ–°I2PåŽè¿˜ä¼šå†æ¬¡å‡ºçŽ°,所以推è在这里通过设置的方法ç¦ç”¨ä¸ç”¨çš„Web程åºã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445 msgid "Plugin Configuration" msgstr "æ’件设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "下é¢åˆ—出的æ’件将由 webConsole 客户程åºè´Ÿè´£å¯åŠ¨ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 msgid "Plugin Installation" msgstr "æ’件安装" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "安装æ’件å‰ï¼Œè¯·è¾“å…¥æ’件的下载链接:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:112 msgid "config keyring" msgstr "钥匙环设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:249 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "I2P 钥匙环设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "路由的钥匙环被用æ¥è§£å¯†å’ŒåŠ 密èµé›†." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "钥匙环å¯ä»¥åŒ…å«æœ¬åœ°å’Œè¿œç¨‹çš„åŠ å¯†ç›®æ ‡(Destination)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "æ‰‹åŠ¨æ·»åŠ é’¥åŒ™çŽ¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "在æ¤å¤„æ·»åŠ è¿œç¨‹åŠ å¯†ç›®æ ‡çš„å¯†é’¥ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "è¾“å…¥æœ¬åœ°ç›®æ ‡çš„å¯†é’¥è¯·åˆ°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 msgid "I2PTunnel page" msgstr "I2P 隧é“页é¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "ç›®æ ‡(Dest.)å称, HASH, 或完整公钥" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 msgid "Encryption Key" msgstr "åŠ å¯†å¯†é’¥" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:113 msgid "config logging" msgstr "日志设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:263 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "I2P 记录设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "设置 I2P 记录选项" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 msgid "Logging filename" msgstr "日志文件å称" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(日志轮转时符å·'@'将被替æ¢)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 msgid "Log record format" msgstr "æ—¥å¿—è®°å½•æ ¼å¼" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "( 'd' = 日期, 'c' = ç±», 't' = 线程, 'p' = 优先级, 'm' = 消æ¯)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 msgid "Log date format" msgstr "æ—¥å¿—æ—¥æœŸæ ¼å¼" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" -msgstr "" -"('MM' = 月, 'dd' = 天, 'HH' = å°æ—¶, 'mm' = 分钟, 'ss' = 秒, 'SSS' = 毫秒)" +msgstr "('MM' = 月, 'dd' = 天, 'HH' = å°æ—¶, 'mm' = 分钟, 'ss' = 秒, 'SSS' = 毫秒)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 msgid "Max log file size" msgstr "日志最大体积" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:343 msgid "Default log level" msgstr "默认日志ç‰çº§" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:347 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "(建议ä¸è¦ä½¿ç”¨ DEBUG 或 INFO 作为默认ç‰çº§,他们会明显é™ä½Žç¨‹åºæ€§èƒ½)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:349 msgid "Log level overrides" msgstr "ç‰çº§å¤–<br>日志项目" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:353 msgid "New override" msgstr "新建å‚æ•°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:112 msgid "config peers" msgstr "节点设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:249 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "I2P 节点设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:323 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "手动节点控制" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 msgid "Router Hash" msgstr "路由器Key(è§NetDB)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "手动å°æ€/解å°æŸä¸ªèŠ‚点" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "å°é”将阻æ¢èŠ‚点å‚与您的隧é“创建" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "调整节点评分" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343 msgid "" -"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " -"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" -msgstr "" -"评分(Bonuse)å¯èƒ½ä¸ºæ£æˆ–为负并影å“节点是å¦è¯„为快速和高容é‡èŠ‚点。快速节点用于客" -"户程åºé€šé“,高容é‡èŠ‚点用于探索隧é“。当å‰è¯„分显示于" +msgstr "评分(Bonuse)å¯èƒ½ä¸ºæ£æˆ–为负并影å“节点是å¦è¯„为快速和高容é‡èŠ‚点。快速节点用于客户程åºé€šé“,高容é‡èŠ‚点用于探索隧é“。当å‰è¯„分显示于" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345 msgid "profiles page" msgstr "节点信æ¯é¡µé¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:273 msgid "Banned Peers" msgstr "å·²å°é”节点" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:384 msgid "Banned IPs" msgstr "å·²å°é”IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:112 msgid "config reseeding" msgstr "设置引导" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:262 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "I2P 网络引导设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "网络引导设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -"è¡¥ç§(Reseeding)是一个网络引导(Bootstrip)过程,新用户通过这个过程å‘现其他I2P用" -"户,很久未上线的è€ç”¨æˆ·åœ¨å·²çŸ¥çš„有效节点很少时也会进入引导/è¡¥ç§çŠ¶æ€ã€‚" +"è¡¥ç§(Reseeding)是一个网络引导(Bootstrip)过程,新用户通过这个过程å‘现其他I2P用户,很久未上线的è€ç”¨æˆ·åœ¨å·²çŸ¥çš„有效节点很少时也会进入引导/è¡¥ç§çŠ¶æ€ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "如果网络引导失败请先检查您的网络设置,确定本机网络æ£å¸¸ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "您仅需在防ç«å¢™è¿‡æ»¤ä¸¥é‡ï¼Œé€ æˆç½‘络引导失败时需è¦ä½¿ç”¨HTTP代ç†ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "手动引导的方法请å‚è§ {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328 msgid "the FAQ" msgstr " 常è§é—®é¢˜è§£ç” " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "引导链接选择" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "å…ˆå°è¯•SSLå†å°è¯•HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342 msgid "Use SSL only" msgstr "仅使用SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348 msgid "Use non-SSL only" msgstr "仅使用普通HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350 msgid "Reseed URLs" msgstr "网络å¯åŠ¨" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354 msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" msgstr "使用 HTTP 代ç†(ç›®å‰ä¸æ”¯æŒSSL)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "HTTP 代ç†åœ°å€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP 代ç†ç«¯å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:112 msgid "config service" msgstr "æœåŠ¡è®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:249 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "I2P æœåŠ¡è®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:303 msgid "Shutdown the router" msgstr "å…³é—路由器" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 msgid "" -"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " -"before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "" -"平滑关é—让路由器在关é—å‰å®Œæˆå·²è¾¾æˆçš„任务,但这å¯èƒ½éœ€è¦èŠ±è´¹å‡ 分钟的时间。" +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "平滑关é—让路由器在关é—å‰å®Œæˆå·²è¾¾æˆçš„任务,但这å¯èƒ½éœ€è¦èŠ±è´¹å‡ 分钟的时间。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 msgid "" -"If you need to kill the router immediately, that option is available as well." +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." msgstr "å½“ç„¶ä½ ä¹Ÿå¯ä»¥é€‰æ‹©ç«‹å³å…³é—路由。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 msgid "" -"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " -"one of the following." +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." msgstr "å¦‚æžœä½ æƒ³è¦è·¯ç”±å™¨å…³é—åŽè‡ªåŠ¨é‡æ–°å¯åŠ¨ï¼Œå¯ä»¥é€‰æ‹©ä¸‹é¢çš„选项。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "" -"æ¤åŠŸèƒ½åœ¨å¦‚下情况下适用 - 例如当您修改了æŸäº›åªåœ¨å¯åŠ¨æ—¶è¯»å–的设置,例如路由器控" -"制å°å¯†ç ,路由监å¬æŽ¥å£ç‰ã€‚" +msgstr "æ¤åŠŸèƒ½åœ¨å¦‚下情况下适用 - 例如当您修改了æŸäº›åªåœ¨å¯åŠ¨æ—¶è¯»å–的设置,例如路由器控制å°å¯†ç ,路由监å¬æŽ¥å£ç‰ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr "" -"平滑é‡å¯å¯èƒ½ä¼šç‰å¾…å‡ åˆ†é’Ÿçš„æ—¶é—´(ä½†ä½ çš„èŠ‚ç‚¹ä¸€å®šä¼šæ„Ÿæ¿€ä½ çš„è€å¿ƒ),硬é‡å¯å¯ä»¥ç«‹å³" -"完æˆã€‚" +msgstr "平滑é‡å¯å¯èƒ½ä¼šç‰å¾…å‡ åˆ†é’Ÿçš„æ—¶é—´(ä½†ä½ çš„èŠ‚ç‚¹ä¸€å®šä¼šæ„Ÿæ¿€ä½ çš„è€å¿ƒ),硬é‡å¯å¯ä»¥ç«‹å³å®Œæˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 msgid "" -"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " -"again." +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." msgstr "路由关é—åŽå°†ç‰å¾…1分钟å†é‡æ–°å¯åŠ¨ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 msgid "Systray integration" msgstr "使用系统托盘" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "Windows å¹³å°å…许å°ç¨‹åºè¿›é©»ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜ï¼Œè®©ä½ å¯ä»¥æŸ¥çœ‹è·¯ç”±çŠ¶æ€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "(以åŽçš„ I2P 客户端程åºä¹Ÿä¼šå°†å®ƒä»¬çš„功能集æˆåˆ°ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜é‡Œ)。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321 -msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 +msgid "" +"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "å¦‚æžœä½ ä½¿ç”¨Windows, å¯ä»¥åœ¨è¿™é‡Œå¼€å¯æˆ–å…³é—è¿™ä¸ªæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 msgid "Show systray icon" msgstr "æ˜¾ç¤ºæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343 msgid "Hide systray icon" msgstr "éšè—ç³»ç»Ÿå›¾æ ‡" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345 msgid "Run on startup" msgstr "å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡Œ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 msgid "" -"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " -"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "" -"è¿™é‡Œä½ å¯ä»¥é€šè¿‡ä¸‹é¢çš„选项æ¥è®¾ç½®å¼€æœºåŽ I2P 是å¦å¯åŠ¨ - I2P 将相应的安装或å¸è½½I2P" -"æœåŠ¡ã€‚" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "è¿™é‡Œä½ å¯ä»¥é€šè¿‡ä¸‹é¢çš„选项æ¥è®¾ç½®å¼€æœºåŽ I2P 是å¦å¯åŠ¨ - I2P 将相应的安装或å¸è½½I2PæœåŠ¡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "å¦‚æžœä½ å好使用命令行,å¯ä»¥è¿è¡Œ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 +msgid "Note" +msgstr "注æ„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 msgid "" -"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " -"router immediately." +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." msgstr "如果您目å‰å·²ç»ä»¥æœåŠ¡å½¢å¼è¿è¡Œ I2P ï¼Œåˆ é™¤ I2P æœåŠ¡å°†ç«‹åˆ»å…³é—路由器。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "" -"您å¯ä»¥è€ƒè™‘先平滑关é—路由,待退出åŽè¿è¡Œ uninstall_i2p_service_winnt.bat。" +msgstr "您å¯ä»¥è€ƒè™‘先平滑关é—路由,待退出åŽè¿è¡Œ uninstall_i2p_service_winnt.bat。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365 msgid "Debugging" msgstr "调试" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367 msgid "View the job queue" msgstr "查看作业队列" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371 msgid "" -"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " -"please select the following option and review the thread dumped to <a href=" -"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "" +"I2P调试有时需è¦ç”¨åˆ°çº¿ç¨‹è½¬å‚¨ï¼Œåˆ©ç”¨æ¤å¤„的选项å¯ä»¥å°†çº¿ç¨‹è½¬å‚¨è‡³<a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "路由器å¯åŠ¨æ—¶è¿è¡Œæµè§ˆå™¨?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "" -"æ¤Web控制å°æ˜¯I2P的主è¦è®¾ç½®ç•Œé¢ï¼Œæ‰€ä»¥å¦‚果您您觉得有必è¦I2På¯ä»¥åœ¨è·¯ç”±å¯åŠ¨æ—¶è°ƒç”¨" -"æµè§ˆå™¨æ‰“å¼€" +msgstr "æ¤Web控制å°æ˜¯I2P的主è¦è®¾ç½®ç•Œé¢ï¼Œæ‰€ä»¥å¦‚果您您觉得有必è¦I2På¯ä»¥åœ¨è·¯ç”±å¯åŠ¨æ—¶è°ƒç”¨æµè§ˆå™¨æ‰“å¼€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113 msgid "config stats" msgstr "统计设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "I2P 统计设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "设置 I2P 统计项" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:322 msgid "Enable full stats?" msgstr "å¯ç”¨å®Œæ•´ç»Ÿè®¡?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "设置需è¦ç¨‹åºé‡å¯åŽæ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331 msgid "Stat file" msgstr "统计文件" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:335 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348 msgid "toggle all" msgstr "全部切æ¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:350 msgid "Log" msgstr "日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:352 msgid "Graph" msgstr "图表" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:391 msgid "Advanced filter" msgstr "高级过滤器" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:112 msgid "config tunnels" msgstr "隧é“设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:262 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "I2P 隧é“设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:328 msgid "The default settings work for most people." msgstr "默认设置适于大多数人。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "匿å性需è¦ä»¥æ€§èƒ½ä¸ºä»£ä»·ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " -"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " -"reduce performance or reliability." +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." msgstr "" -"长于3个跳点的隧é“(例如 2跳点 + 0-2跳点,3跳点 + 0-1跳点, 3跳点 + 0-2跳点),或" -"大é‡å¸¸è§„+大é‡å¤‡ç”¨,å¯èƒ½é™ä½Žæ€§èƒ½å’Œç¨³å®šæ€§ã€‚" +"长于3个跳点的隧é“(例如 2跳点 + 0-2跳点,3跳点 + 0-1跳点, 3跳点 + 0-2跳点),或大é‡å¸¸è§„+大é‡å¤‡ç”¨,å¯èƒ½é™ä½Žæ€§èƒ½å’Œç¨³å®šæ€§ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "导致高CPUå 用和/或高上行æµé‡ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "å°å¿ƒæ›´æ”¹è¿™äº›è®¾ç½®ã€‚如果é‡åˆ°é—®é¢˜å¯ä»¥åœ¨è¿™é‡Œè°ƒæ•´ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "对探测隧é“设置的更改将ä¿å˜å…¥router.config文件ä¸ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:354 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "对客户程åºéš§é“的修改是临时的,将ä¸äºˆä¿å˜ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "è¦æ°¸ä¹…性更改客户通é“的设置å‚è§" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 msgid "i2ptunnel page" msgstr "I2P 隧é“页é¢" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:112 msgid "config UI" msgstr "ç•Œé¢è®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:262 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "I2P ç•Œé¢è®¾ç½®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314 msgid "Router Console Theme" msgstr "路由控制å°ä¸»é¢˜" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:339 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "抱æ‰ï¼Œä¸»é¢˜åŠŸèƒ½åœ¨InternetExplorerä¸å·²ç¦ç”¨ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:341 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" -"如果您没使用IE,您的æµè§ˆå™¨å¯èƒ½æ£åœ¨ä¼ªè£…IEçš„UserAgent;您需è¦è®¾ç½®æµè§ˆå™¨(或过滤" -"å¼ä»£ç†)使用ä¸åŒçš„UserAgent,æ‰èƒ½è®¿é—®è·¯ç”±æŽ§åˆ¶å°çš„主题功能。" +"如果您没使用IE,您的æµè§ˆå™¨å¯èƒ½æ£åœ¨ä¼ªè£…IEçš„UserAgent;您需è¦è®¾ç½®æµè§ˆå™¨(或过滤å¼ä»£ç†)使用ä¸åŒçš„UserAgent,æ‰èƒ½è®¿é—®è·¯ç”±æŽ§åˆ¶å°çš„主题功能。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:345 msgid "Router Console Language" msgstr "路由控制å°è¯è¨€" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:349 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers on IRC #i2p to help." -msgstr "" -"æ¬¢è¿ŽåŠ å…¥è·¯ç”±æŽ§åˆ¶å°ç¿»è¯‘项目ï¼æ供帮助请通过IRC到#i2p房间与开å‘人员è”系。" +msgstr "æ¬¢è¿ŽåŠ å…¥è·¯ç”±æŽ§åˆ¶å°ç¿»è¯‘项目ï¼æ供帮助请通过IRC到#i2p房间与开å‘人员è”系。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:112 msgid "config update" msgstr "更新设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:249 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "I2P 更新设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "检查I2P软件åŠæ–°é—»æ›´æ–°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323 msgid "News & I2P Updates" msgstr "软件åŠæ–°é—»æ›´æ–°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327 msgid "Update In Progress" msgstr "æ›´æ–°ä¸" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335 msgid "News URL" msgstr "新闻链接" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339 msgid "Refresh frequency" msgstr "更新频率" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345 msgid "Update policy" msgstr "å‡çº§ç–ç•¥" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "通过I2P代ç†æ›´æ–°?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 msgid "eepProxy host" msgstr "I2P代ç†ä¸»æœº" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 msgid "eepProxy port" msgstr "I2P代ç†ç«¯å£" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 msgid "Update URLs" msgstr "更新链接" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 msgid "Trusted keys" msgstr "å¯ä¿¡å…¬é’¥" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "更新包括未ç¾åçš„å¼€å‘版?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "未ç¾å软件链接" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 msgid "" "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the " "install directory." msgstr "I2P更新功能已ç¦ç”¨ï¼Œå› 为您对I2P的安装目录没有写æƒé™ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121 msgid "Internal Error" msgstr "内部错误" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:117 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123 msgid "Router Console" msgstr "路由控制å°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:127 msgid "Configuration" msgstr "设置" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "抱æ‰ï¼ç¨‹åºå‘生内部错误。" #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:133 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Bug报告请到 {0} 或 {1}。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258 msgid "" -"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " -"to register." +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." msgstr "如果您ä¸æƒ³æ³¨å†Œå¯ä»¥ç”¨â€œguestâ€ä½œä¸ºç”¨æˆ·å和密ç 登陆。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:260 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "报告问题时请包括以下信æ¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147 msgid "Error Details" msgstr "错误详情" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "错误 {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P 版本åŠè¿è¡ŒçŽ¯å¢ƒ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " -"clues to your location; please review everything you include in a bug report." -msgstr "" -"注æ„,系统信æ¯ã€æ—¥å¿—时间戳和日志ä¸çš„部分信æ¯ä¸å¯èƒ½æ³„露您真实ä½ç½®ï¼›æ交å‰è¯·ä»”" -"细检查。" +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "注æ„,系统信æ¯ã€æ—¥å¿—时间戳和日志ä¸çš„部分信æ¯ä¸å¯èƒ½æ³„露您真实ä½ç½®ï¼›æ交å‰è¯·ä»”细检查。" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123 msgid "Page Not Found" msgstr "页é¢æœªæ‰¾åˆ°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "抱æ‰!您请求的页é¢æˆ–资æºä¸å˜åœ¨ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266 msgid "Error 404" msgstr "错误 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271 msgid "not found" msgstr "未找到" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:112 msgid "graphs" msgstr "图表" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:287 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "I2P 性能图表" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:111 msgid "home" msgstr "主页" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:331 +msgid "Welcome to I2P" +msgstr "欢迎使用I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:111 msgid "job queue" msgstr "作业队列" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:248 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "I2P 路由器作业队列" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:111 msgid "logs" msgstr "日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:248 msgid "I2P Router Logs" msgstr "I2P 路由器日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303 msgid "Critical Logs" msgstr "关键日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307 msgid "Router Logs" msgstr "路由器日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:291 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:313 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "æœåŠ¡(å°è£…)日志" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:111 msgid "network database summary" msgstr "I2P 网络数æ®åº“概况" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:248 msgid "I2P Network Database Summary" msgstr "I2P 网络数æ®åº“概况" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:109 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:115 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Web程åº(war)未找到" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Web程åº(.war)未è¿è¡Œ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:254 msgid "The requested web application is not running." msgstr "您所访问的Web程åºæœªå¯åŠ¨ã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:256 msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</" -"a> to start it." -msgstr "" -"请先在<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">é…置客户端页é¢</a>ä¸å¯åŠ¨å®ƒã€‚" +"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " +"page</a> to start it." +msgstr "请先在<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">é…置客户端页é¢</a>ä¸å¯åŠ¨å®ƒã€‚" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:111 msgid "peer connections" msgstr "节点连接" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:248 msgid "I2P Network Peers" msgstr "I2P 网络节点" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:111 msgid "peer profiles" msgstr "节点信æ¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:248 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "I2P 网络节点信æ¯" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:111 msgid "statistics" msgstr "统计" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:265 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "I2P 路由器统计数æ®" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "åœæ¢ {0} 刷新" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:111 msgid "tunnel summary" msgstr "隧é“概况" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:248 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "I2P 隧é“概况" -#~ msgid "Client Interface Configuration (Advacned)" -#~ msgstr "客户端接å£è®¾ç½®(高级)" - -#~ msgid "" -#~ "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=" -#~ "\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" " -#~ "href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually." -#~ msgstr "" -#~ "请ä¿è¯HTTP通信没有å—阻,检查 <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">日志</" -#~ "a> ,如果问题ä»æ— 法解决,请å‚ç…§ <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2." -#~ "de/faq.html\">FAQ</a> 进行手动补ç§ã€‚" - -#~ msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)." -#~ msgstr "上次补ç§å°è¯•å¤±è´¥(读å–è¡¥ç§URL失败)。" - -#~ msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)." -#~ msgstr "上次补ç§å°è¯•å¤±è´¥(è¡¥ç§æœåŠ¡å™¨æœªè¿”回任何路由信æ¯URL)。" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:111 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:248 +msgid "Peer Profile" +msgstr "节点摘è¦" -#~ msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})." -#~ msgstr "上次补ç§éƒ¨åˆ†å¤±è´¥({0}%失败,共{1})" - -#~ msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})." -#~ msgstr "上次补ç§å¤±è´¥({0}%失败,共{1})" - -#~ msgid "Last reseed failed fully (exception caught)." -#~ msgstr "上次补ç§å¤±è´¥(exception caught)." - -#~ msgid "System tray icon enabled." -#~ msgstr "ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡å·²å¯ç”¨" - -#~ msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!" -#~ msgstr "您的平å°ä¸æ”¯æŒç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡åŠŸèƒ½" - -#~ msgid "Warning: unable to contact the systray manager" -#~ msgstr "è¦å‘Šï¼šä¸Žæ‰˜ç›˜ç®¡ç†å™¨é€šè®¯å¤±è´¥" - -#~ msgid "System tray icon disabled." -#~ msgstr "系统托盘已ç¦ç”¨" - -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "分钟" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "分钟" - -#~ msgid "avg value" -#~ msgstr "å‡å€¼" - -#~ msgid "events" -#~ msgstr "事件" - -#~ msgid "lifetime average" -#~ msgstr "总平å‡å€¼" - -#~ msgid "peak average" -#~ msgstr "峰值平å‡å€¼" - -#~ msgid "" -#~ "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac." -#~ "i2p2.i2p</a>." -#~ msgstr "" -#~ "如果您å‘现错误请报告至<a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac." -#~ "i2p2.i2p</a>。" - -#~ msgid "hops" -#~ msgstr "跳点" - -#~ msgid "tunnels" -#~ msgstr "隧é“" - -#~ msgid "Tunnels in/out" -#~ msgstr "通é“(上/下行)" - -#~ msgid "" -#~ "WebApp configuration saved successfully - restart required to take effect." -#~ msgstr "WebApp设置ä¿å˜æˆåŠŸ - 程åºé‡å¯åŽç”Ÿæ•ˆ" - -#~ msgid "Start Now" -#~ msgstr "ç«‹å³å¯åŠ¨" - -#~ msgid "Show the router's workload, and how it's performing" -#~ msgstr "显示I2P路由器的负载与工作状况" - -#~ msgid "Jobs" -#~ msgstr "作业" - -#~ msgid "This is useful in some situations" -#~ msgstr "é‡å¯åœ¨æŸäº›æƒ…况下有用" - -#~ msgid "I2P will install (or remove) a service accordingly." -#~ msgstr "I2P将相应的将自身安装为æœåŠ¡(或å¸è½½æœåŠ¡)。" - -#~ msgid "Expl. + Client" -#~ msgstr "探测+客户" - -#~ msgid "Part. from + to" -#~ msgstr "相邻共享节点" - -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr "深度" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "地å€" - -#~ msgid "view without" -#~ msgstr "查看ä¸å«" - -#~ msgid "view with" -#~ msgstr "查看å«" - -#~ msgid "stats" -#~ msgstr "统计" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "查看" - -#~ msgid "Not Failing" -#~ msgstr "æ ‡å‡†" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:275 +#, java-format +msgid "Profile for peer {0}" +msgstr "{0} 的节点摘è¦" -#~ msgid "" -#~ "If you want the router to restart itself after shutting down, you can " -#~ "choose one of the following. This is useful in some situations - for " -#~ "example, if you changed some settings that client applications only read " -#~ "at startup, such as the routerconsole password or the interface it " -#~ "listens on. A graceful restart will take a few minutes (but your peers " -#~ "will appreciate your patience), while a hard restart does so " -#~ "immediately. After tearing down the router, it will wait 1 minute before " -#~ "starting back up again." -#~ msgstr "" -#~ "å¦‚æžœä½ æƒ³è¦è·¯ç”±å™¨å…³é—åŽé‡æ–°å¯åŠ¨ï¼Œå¯ä»¥é€‰æ‹©ä¸‹é¢çš„选项。é‡å¯åœ¨æŸäº›æƒ…况下有用 " -#~ "- 例如当修改了客户程åºä»…在å¯åŠ¨æ—¶è¯»å–的设置比如路由器控制界é¢çš„密ç ,监å¬çš„" -#~ "接å£ã€‚平滑é‡å¯å¯èƒ½ä¼šç‰å¾…å‡ åˆ†é’Ÿçš„æ—¶é—´ (ä½†å…¶ä»–èŠ‚ç‚¹ä¸€å®šä¼šæ„Ÿæ¿€ä½ çš„è€å¿ƒ),硬é‡" -#~ "å¯å¯ä»¥ç«‹å³å®Œæˆã€‚ 路由关é—åŽå°†ç‰å¾…1分钟å†é‡æ–°å¯åŠ¨ã€‚" -#~ msgid "" -#~ "On the windows platform, there is a small application to sit in the " -#~ "system tray, allowing you to view the router's status (later on, I2P " -#~ "client applications will be able to integrate their own functionality " -#~ "into the system tray as well). If you are on windows, you can either " -#~ "enable or disable that icon here." -#~ msgstr "" -#~ "windows å¹³å°å…许å°ç¨‹åºè¿›é©»ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜ï¼Œè®©ä½ å¯ä»¥æŸ¥çœ‹è·¯ç”±çŠ¶æ€ï¼Œ(以åŽçš„ I2P 客户" -#~ "端程åºä¹Ÿä¼šå°†å®ƒä»¬çš„功能集æˆåˆ°ç³»ç»Ÿæ‰˜ç›˜é‡Œ)ã€‚å¦‚æžœä½ ä½¿ç”¨Windows, å¯ä»¥åœ¨è¿™é‡Œå¼€å¯" -#~ "或关é—è¿™ä¸ªæ‰˜ç›˜å›¾æ ‡ã€‚" diff --git a/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/MessageHandler.java b/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/MessageHandler.java index 632b904b74a598993a73ae31c6b94e8d31e9b961..791aa13ac9a7f48189e483e4eccf88f1af62ce4b 100644 --- a/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/MessageHandler.java +++ b/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/MessageHandler.java @@ -16,9 +16,9 @@ import net.i2p.util.Log; * */ class MessageHandler implements I2PSessionListener { - private ConnectionManager _manager; - private I2PAppContext _context; - private Log _log; + private final ConnectionManager _manager; + private final I2PAppContext _context; + private final Log _log; private final Set<I2PSocketManager.DisconnectListener> _listeners; public MessageHandler(I2PAppContext ctx, ConnectionManager mgr) { diff --git a/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/Packet.java b/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/Packet.java index faff2ff722c4034682499caeb0a814ef9cea062a..67fdf1549f9bc4ee322f522e4c6f97900128b9f7 100644 --- a/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/Packet.java +++ b/apps/streaming/java/src/net/i2p/client/streaming/Packet.java @@ -151,26 +151,32 @@ class Packet { public Packet() { } private boolean _sendStreamIdSet = false; + /** what stream do we send data to the peer on? * @return stream ID we use to send data */ public long getSendStreamId() { return _sendStreamId; } + public void setSendStreamId(long id) { - if ( (_sendStreamIdSet) && (_sendStreamId > 0) ) + // allow resetting to the same id (race) + if ( (_sendStreamIdSet) && (_sendStreamId > 0) && _sendStreamId != id) throw new RuntimeException("Send stream ID already set [" + _sendStreamId + ", " + id + "]"); _sendStreamIdSet = true; _sendStreamId = id; } private boolean _receiveStreamIdSet = false; + /** * stream the replies should be sent on. this should be 0 if the * connection is still being built. * @return stream ID we use to get data, zero if the connection is still being built. */ public long getReceiveStreamId() { return _receiveStreamId; } + public void setReceiveStreamId(long id) { - if ( (_receiveStreamIdSet) && (_receiveStreamId > 0) ) + // allow resetting to the same id (race) + if ( (_receiveStreamIdSet) && (_receiveStreamId > 0) && _receiveStreamId != id) throw new RuntimeException("Receive stream ID already set [" + _receiveStreamId + ", " + id + "]"); _receiveStreamIdSet = true; _receiveStreamId = id; diff --git a/apps/susidns/locale/messages_da.po b/apps/susidns/locale/messages_da.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..85c5d135d92620b63151eb08c4aa2fb187bec125 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_da.po @@ -0,0 +1,694 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <kia___@hushmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-13 22:07+0000\n" +"Last-Translator: KIA <kia___@hushmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217 +msgid "Hashcash" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Viser {0} af {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 +msgid "Replace" +msgstr "Udskift" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "Destination tilføjet for {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "Desitnation ændret for {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "Ugyldig Base 64 destination" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Angiv venligst et værtsnavn og destination" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +msgid "Delete Entry" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Slet markedere " + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "Destination {0} slettet." + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +msgid "Address book saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "FEJL: Kunne ikke skrive adressebog filen." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du har brugt \"tilbage\" " +"eller \"reload\" knappen i din browser. Prøv venligst at sende igen." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguration gemt." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "Konfiguration genindlæst." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "Abonnementer gemt, opdaterer adressebog fra abonnement kilder nu." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "Abonnementer gemt. " + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "Abonnementer genindlæst." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +msgid "address book" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 +msgid "Address books" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 +msgid "private" +msgstr "privat" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 +msgid "master" +msgstr "master" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 +msgid "router" +msgstr "router" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 +msgid "published" +msgstr "publicerede" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "other" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 +msgid "all" +msgstr "alle" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 +msgid "Current filter" +msgstr "Nuværende filter" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 +msgid "clear filter" +msgstr "ryd filter" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Marker for sletning" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 +msgid "Base 32 address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 +msgid "More information on this entry" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 +msgid "details" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 +msgid "This address book is empty." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 +msgid "Add new destination" +msgstr "Tilføj ny destination" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 +msgid "configuration" +msgstr "konfiguration" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +msgid "Hints" +msgstr "LedetrÃ¥de" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +msgid "addressbook" +msgstr "adressebog" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +msgid "Encoded Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address Helper" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "link" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Added Date" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +msgid "subscriptions" +msgstr "abonnementer" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "" + + diff --git a/apps/susidns/locale/messages_es.po b/apps/susidns/locale/messages_es.po index b4498e82b8bf0a993df8dfec5b513fc5a5770cf5..c5e400e2bce0bfd33285641e82f334c4f4fbeba6 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_es.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_es.po @@ -2,18 +2,18 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susidns package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# # foo <foo@bar>, 2009. -# -# <punkibastardo@gmail.com>, 2011. # Carlos Diaz <cedpren@gmail.com>, 2011. +# <punkibastardo@gmail.com>, 2011. # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-24 11:08+0100\n" -"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 00:54+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,8 +46,12 @@ msgstr "El nombre del host no puede contener \"{0}\"." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #, java-format -msgid "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is unavailable in this JVM" -msgstr "El nombre del host \"{0}\" requiere ser convertido a ASCII, pero la librerÃa de conversión no está disponible en esta Máquina Virtual de Java (JVM)." +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" +"El nombre del host \"{0}\" requiere ser convertido a ASCII, pero la librerÃa" +" de conversión no está disponible en esta Máquina Virtual de Java (JVM)." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 msgid "None" @@ -75,7 +79,8 @@ msgstr "Tipo {0}" msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgstr[0] "Un resultado por búsqueda dentro de la lista de elementos filtrados." -msgstr[1] "{0} resultados para la búsqueda dentro de la lista de elementos filtrados." +msgstr[1] "" +"{0} resultados para la búsqueda dentro de la lista de elementos filtrados." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 #, java-format @@ -121,13 +126,20 @@ msgstr "Reemplazar" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." -msgstr "El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, exactamente igual." +msgstr "" +"El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, " +"exactamente igual." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 #, java-format -msgid "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite." -msgstr "El nombre del host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, aunque con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para sobreescribirla." +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" +"El nombre del host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, aunque " +"con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para " +"sobreescribirla." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 @@ -211,8 +223,13 @@ msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 -msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit." -msgstr "presentación de formulario no válido, probablemente debido a que ha utilizado el botón \"atrás\" o \"recargar\" de su navegador. Por favor, vuelva a enviarlo." +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"presentación de formulario no válido, probablemente debido a que ha " +"utilizado el botón \"atrás\" o \"recargar\" de su navegador. Por favor, " +"vuelva a enviarlo." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 @@ -248,16 +265,21 @@ msgstr "Agregado manualmente vÃa SusiDNS" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" -msgstr "Error al agregar la dirección de destino {0} al servicio de nombrado {1}" +msgstr "" +"Error al agregar la dirección de destino {0} al servicio de nombrado {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" -msgstr "Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}" +msgstr "" +"Error al borrar la dirección de destino {0} del servicio de nombrado {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 -msgid "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." -msgstr "Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de las fuentes de suscripción ahora." +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "" +"Suscripciones guardadas, actualizando la libreta de direcciones a partir de " +"las fuentes de suscripción ahora." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 msgid "Subscriptions saved." @@ -431,24 +453,46 @@ msgid "Hints" msgstr "Consejos" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 -msgid "File and directory paths here are relative to the addressbook's working directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." -msgstr "Las rutas de archivos y de directorios mostradas aquà son relativas al directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" +"Las rutas de archivos y de directorios mostradas aquà son relativas al " +"directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente " +"~/.i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 -msgid "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private or master addressbooks." -msgstr "Si desea agregar manualmente lÃneas a una libreta de direcciones, añadalos a la libreta de direcciones privada o maestra." +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" +"Si desea agregar manualmente lÃneas a una libreta de direcciones, añadalos a" +" la libreta de direcciones privada o maestra." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 -msgid "The router addressbook and the published addressbook are updated by the addressbook application." -msgstr "La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones." +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" +"La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada " +"son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 -msgid "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there." -msgstr "Al publicar su libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahÃ." +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" +"Al publicar su libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta " +"maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahÃ." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 -msgid "Use the private addressbook for private destinations, these are not published." -msgstr "Utilice la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no serán publicados." +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" +"Utilice la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no " +"serán publicados." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 msgid "Options" @@ -456,15 +500,21 @@ msgstr "Opciones" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" -msgstr "El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario cambiarlo)" +msgstr "" +"El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario " +"cambiarlo)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 msgid "Update interval in hours" msgstr "Intervalo de actualización en horas" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 -msgid "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document root)" -msgstr "Su archivo hosts.txt público (elija una ruta dentro de la raÃz de la documentación de su servidor web)" +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" +"Su archivo hosts.txt público (elija una ruta dentro de la raÃz de la " +"documentación de su servidor web)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 msgid "Your hosts.txt (don't change)" @@ -491,16 +541,26 @@ msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 -msgid "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need to change)" -msgstr "Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones capturada (no es necesario cambiarlo)" +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" +"Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones" +" capturada (no es necesario cambiarlo)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 -msgid "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL (no need to change)" -msgstr "Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)" +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" +"Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de " +"suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" -msgstr "El archivo en el que se guarda el registro de actividad (cambielo a /dev/null si quiere)" +msgstr "" +"El archivo en el que se guarda el registro de actividad (cambielo a " +"/dev/null si quiere)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 msgid "addressbook" @@ -568,51 +628,95 @@ msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." -msgstr "La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P." +msgstr "" +"La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 -msgid "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or \"subscriptions\"." -msgstr "Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o \"suscripciones\"." +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" +"Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o " +"\"suscripciones\"." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 -msgid "In the default configuration, the address book is only subscribed to www.i2p2.i2p." -msgstr "En la configuración por defecto, la libreta de direcciones sólo está suscrita a www.i2p2.i2p." +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" +"En la configuración por defecto, la libreta de direcciones sólo está " +"suscrita a www.i2p2.i2p." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 -msgid "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." -msgstr "Suscribirse a otros sitios es fácil, sólo tiene que añadirlos a su archivo de <a href=\"subscriptions.jsp\">suscripciones</a>." +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "" +"Suscribirse a otros sitios es fácil, sólo tiene que añadirlos a su archivo " +"de <a href=\"subscriptions.jsp\">suscripciones</a>." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 -msgid "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." -msgstr "Para mayor información acerca del nombrado en I2P, consulta <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en www.i2p2.i2p</a> ." +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +msgstr "" +"Para mayor información acerca del nombrado en I2P, consulta <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en " +"www.i2p2.i2p</a> ." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 msgid "How does the addressbook application work?" msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 -msgid "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges their content into your \"router\" address book." -msgstr "La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"." +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" +"La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e " +"incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 -msgid "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as well." -msgstr "Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal\" en la libreta de direcciones del router." +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" +"Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones " +"\"principal\" en la libreta de direcciones del router." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 -msgid "If configured, the router address book is now written to the \"published\" address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." -msgstr "Si está configurado, la libreta de direcciones del router luego copiará sus contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio." +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" +"Si está configurado, la libreta de direcciones del router luego copiará sus " +"contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará " +"disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 -msgid "The router also uses a private address book (not shown in the picture), which is not merged or published." -msgstr "El router también utiliza una libreta de direcciones privada (no mostrada en la figura), la cual ni se incorpora a ninguna otra libreta ni se publica." +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" +"El router también utiliza una libreta de direcciones privada (no mostrada en" +" la figura), la cual ni se incorpora a ninguna otra libreta ni se publica." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 -msgid "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses are never distributed to others." -msgstr "Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros." +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" +"Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones " +"privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 -msgid "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other address books." -msgstr "La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de los hosts en tus otras libretas de direcciones." +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" +"La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de " +"los hosts en tus otras libretas de direcciones." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 msgid "subscriptions" @@ -623,33 +727,36 @@ msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 -msgid "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." -msgstr "La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en busca de nuevos eepsites." +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" +"La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en" +" busca de nuevos eepsites." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 -msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently." -msgstr "La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza con poca frecuencia." +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" +"La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza" +" con poca frecuencia." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 -msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses." -msgstr "Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios que ttengan las direcciones más recientes" +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" +"Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios " +"que ttengan las direcciones más recientes" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." -msgstr "Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de suscripciónes." - -#~ msgid "Filtered list" -#~ msgstr "Lista filtrada" -#~ msgid "no matches" -#~ msgstr "No hay coincidencias" -#~ msgid "contains no entries" -#~ msgstr "no contiene entradas" -#~ msgid "contains {0} entries" -#~ msgstr "contiene {0} entradas" -#~ msgid "addressbooks" -#~ msgstr "libretas de direcciones" +msgstr "" +"Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de " +"suscripciónes." + diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fr.po b/apps/susidns/locale/messages_fr.po index b05eb87918d46fafb054bbd21eddc461c8723a57..7ecb3736333e85788c20365c2edc09aad43ee7d9 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_fr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_fr.po @@ -21,30 +21,30 @@ msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" -msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" contient le caractère illicite \"{1}\"" +msgstr "Le nom d''hôte \"{0}\" contient le caractère illicite \"{1}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" -msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas commencer par \"{0}\"" +msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas commencer par \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" -msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas finir par \"{0}\"" +msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas finir par \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" -msgstr "Le nom d'hôte ne peut pas contenir \"{0}\"" +msgstr "Le nom d''hôte ne peut pas contenir \"{0}\"" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is unavailable in this JVM" -msgstr "Le nom d'hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM" +msgstr "Le nom d''hôte \"{0}\" requiert une conversion en ASCII mais la bibliothèque de conversion est indisponible dans cette JVM" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 msgid "None" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_it.po b/apps/susidns/locale/messages_it.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b0db59adfb0e0a3306c22b0b53b2b221d946b787 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_it.po @@ -0,0 +1,749 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <jokjok@hotmail.it>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:03+0000\n" +"Last-Translator: mkkid <jokjok@hotmail.it>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "L''host name \"{0}\" contiene il carattere illegale {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "L''host name non può iniziare con \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "L''host name non può finire con \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "L''host name non può contenere \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" +"L''host name \"{0}\" richiede di essere convertito in formato ASCII ma la " +"libreria di conversione non è disponibile in questa JVM" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217 +msgid "Hashcash" +msgstr "Hashcash" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosto" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221 +msgid "Signed" +msgstr "Firmato" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "Tipo {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "Un risultato per la ricerca all'interno della lista filtrata." +msgstr[1] "{0} risultati per la ricerca all'interno della lista filtrata." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "La lista filtrata contiene 1 voce." +msgstr[1] "La lista filtrata contiene {0} voci." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "Un risultato per la ricerca." +msgstr[1] "{0} risultati per la ricerca." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "La rubrica contiene 1 voce." +msgstr[1] "La rubrica contiene {0} voci." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Mostrati {0} su {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "L''host name {0} è già nella rubrica, immutato." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" +"L''host name {0} è già nella rubrica con una destinazione diversa. Fare click" +" su \"Sostituisci\" per sovrascrivere." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "Destinazione aggiunta per {0}." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "Destinazione modificata per {0}." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "Warning - l'host name non finisce con \".i2p\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "Destinazione in Base 64 non valida." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "Host name \"{0}\" non valido." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Inserire un nome per l'host e una destinazione" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Elimina voce" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Elimina la selezione" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "Destinazione {0} eliminata." + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "1 destinazione eliminata." +msgstr[1] "{0} destinazioni eliminate." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "Non è stata selezionata nessuna voce per l'eliminazione." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +msgid "Address book saved." +msgstr "Rubrica salvata." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "ERRORE: impossibile scrivere sul file della rubrica." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"Il form presentato è invalido, probabilmente hai usato la funzione " +"\"indietro\" o \"aggiorna\" del tuo browser. Per favore invialo nuovamente." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configurazione salvata." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "Configurazione ricaricata." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "{0} rubriche in {1} database" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "Aggiunto manualmente con SusiDNS" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" +"Operazione di aggiunta della Destinazione per {0} al servizio di naming {1} " +"fallita" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" +"Operazione di eliminazione della Destinazione per {0} dal servizio di naming" +" {1} fallita" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "" +"Sottoscrizioni salvate, è in corso l'aggiornamento della rubrica a partire " +"dalle fonti di sottoscrizione." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "Sottoscrizioni salvate." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "Sottoscrizioni ricaricate." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +msgid "address book" +msgstr "rubrica" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 +msgid "Overview" +msgstr "Panoramica" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 +msgid "Address books" +msgstr "Rubriche" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 +msgid "private" +msgstr "privato" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 +msgid "master" +msgstr "master" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 +msgid "router" +msgstr "router" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 +msgid "published" +msgstr "pubblicato" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Sottoscrizioni" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +msgid "Address book" +msgstr "Rubrica" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +msgid "Storage" +msgstr "Deposito" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "other" +msgstr "altro" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 +msgid "all" +msgstr "tutto" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 +msgid "Current filter" +msgstr "Filtro corrente" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 +msgid "clear filter" +msgstr "sgombera il filtro" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 +msgid "Links" +msgstr "Collegamenti" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Marca per la rimozione" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 +msgid "Base 32 address" +msgstr "indirizzo in Base 32" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 +msgid "More information on this entry" +msgstr "Più informazioni su questa voce" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 +msgid "details" +msgstr "dettagli" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 +msgid "This address book is empty." +msgstr "Questa rubrica è vuota." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 +msgid "Add new destination" +msgstr "Aggiungi una nuova destinazione" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +msgid "Host Name" +msgstr "Host Name" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 +msgid "configuration" +msgstr "configurazione" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +msgid "Hints" +msgstr "Suggerimenti" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" +"I percorsi di file e cartelle sono qui relativi alla cartella della rubrica " +"in uso, che normalmente è ~/.i2p/addressbook/ (Linux) o " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" +"Se vuoi aggiungere linee a una rubrica manualmente, aggiungile alla rubrica " +"master o a quella privata." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" +"La rubrica del router e la rubrica pubblicata sono aggiornate " +"dall'applicazione rubrica stessa." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" +"Quando pubblichi la tua rubrica, vi appaiono TUTTE le destinazioni sia della" +" rubrica master che di quella privata." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" +"Usa la rubrica privata per le destinazioni private, in questo modo queste " +"non vengono pubblicate." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "" +"File contenente la lista degli indirizzi URL di sottoscrizione (non " +"necessita modifiche)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "Imposta l'intervallo in ore" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" +"Il tuo file hosts.txt pubblico (scegli un percorso all'interno della radice " +"dei documenti del tuo webserver)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "Il tuo hosts.txt (non modificare)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "La tua rubrica personale, questi host verranno pubblicati" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "La tua rubrica privata, non viene mai pubblicata" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "La porta per il tuo eepProxy (non necessita modifiche)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "L'hostname per il tuo eepProxy (non necessita modifiche)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "Se aggiornare o meno la rubrica pubblicata" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" +"File contenente gli header degli etags presi dagli indirizzi di " +"sottoscrizione URL ottenuti (non necessita modifiche)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" +"File contenente la marca temporale di modifica (timestamp) per ogni " +"indirizzo di sottoscrizione URL ottenuto (non necessita modifiche)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "File di log dell'attività (puoi cambiare in /dev/null se preferisci)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +msgid "addressbook" +msgstr "rubrica" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +msgid "Encoded Name" +msgstr "Nome cifrato" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "Indirizzo in Base 32" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address Helper" +msgstr "Assistente indirizzo" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "link" +msgstr "collegamento" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +msgid "Public Key" +msgstr "Chiave Pubblica" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "ElGamal 2048 bit" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Signing Key" +msgstr "Chiave per la Firma" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024 bit" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Certificate" +msgstr "Certificato" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Added Date" +msgstr "Data aggiunta" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Last Modified" +msgstr "Ultima Modifica" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduzione" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "Cos'è la rubrica?" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "L'applicazione rubrica è parte della tua installazione I2P." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" +"Aggiorna regolarmente il tuo file hosts.txt da fonti distribuite o " +"\"sottoscrizioni\"." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" +"Nella configurazione di default, la rubrica è sottoscritta solamente a " +"www.i2p2.i2p." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "" +"Sottoscriversi a siti aggiuntivi è facile, per farlo basta aggiungerli al " +"tuo file di <a href=\"subscriptions.jsp\">sottoscrizioni</a>." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +msgstr "" +"Per più informazioni sul naming in I2P, vedere la panoramica su www.i2p2.i2p" +" <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on " +"www.i2p2.i2p</a>." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "Come funziona l'applicazione rubrica?" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" +"L'applicazione rubrica sonda regolarmente le tue sottoscrizioni e fonde il " +"loro contenuto nella rubrica \"router\"." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "A questo punto infila la tua rubrica \"master\" nella rubrica router." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" +"Se configurata, la rubrica router viene ora scritta nella rubrica " +"\"published\", che sarà disponibile pubblicamente se hai in esecuzione un " +"eepsite." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" +"Il router utilizza inoltre una rubrica privata (non mostrata nell'immagine) " +"che non viene fusa con niente nè pubblicata." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" +"Puoi accedere agli host nella rubrica privata ma i loro indirizzi non " +"vengono mai distribuiti ad altri. " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" +"La rubrica privata può anche essere usata per pseudonimi di host nell'altra " +"tua rubrica." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +msgid "subscriptions" +msgstr "sottoscrizioni" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "Il file di sottoscrizione contiene una lista di URL i2p." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" +"L'applicazione rubrica controlla regolarmente questa lista per verificare la" +" presenza di nuovi eepsites." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "Quegli URL si riferiscono ai file hosts.txt pubblicati." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" +"La sottoscrizione di default è il file hosts.txt da www.i2p2.i2p, aggiornata" +" poco frequentemente." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" +"Quindi è una buona idea aggiungere sottoscrizioni addizionali a sici che " +"hanno gli indirizzi più recenti." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "Vedi le FAQ per una lista di indirizzi URL di sottoscrizione." + + diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ru.po b/apps/susidns/locale/messages_ru.po index 08c8978c88443f9317260e241156b6b5754fd74e..195f24bacb52c441b906a4f680bdcee1cc01f086 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_ru.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 00:22+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:31+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -69,7 +69,21 @@ msgid "Type {0}" msgstr "Тип {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "{0} результат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." +msgstr[1] "{0} результата Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." +msgstr[2] "{0} результатов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." + #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑÑŒ." +msgstr[1] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑи." +msgstr[2] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑей." + #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 #, java-format msgid "One result for search." @@ -92,89 +106,89 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Показаны {0} из {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° {0} уже ÑущеÑтвует запиÑÑŒ Ñ Ñовпадающим адреÑом назначениÑ." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° {0} уже ÑущеÑтвует запиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ адреÑом назначениÑ. Ðажмите \"Заменить\" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñи." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Добавлен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Заменён Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Предупреждение - Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта не заканчиваетÑÑ Ð½Ð° \".i2p\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:268 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ðекорректный Base-64 адреÑ." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ðеправильное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта \"{0}\"." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ПожалуйÑта, введите Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° и Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:306 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258 msgid "Delete Entry" msgstr "Удалить" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 msgid "Delete Selected" msgstr "Удалить выделенное" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ {0} удален." #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -182,23 +196,23 @@ msgstr[0] "{0} Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½." msgstr[1] "{0} адреÑа Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." msgstr[2] "{0} адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 msgid "No entries selected to delete." msgstr "ЗапиÑи Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ выбраны." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310 msgid "Address book saved." msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñохранена." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "ОШИБКÐ: Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить файл адреÑной книги." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit." msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за того, что Ð’Ñ‹ нажимали кнопку \"Ðазад\" или \"Обновить\" в браузере. ПожалуйÑта, заполните форму заново." @@ -225,21 +239,21 @@ msgstr "Перезагрузить" msgid "Configuration reloaded." msgstr "ÐаÑтройки перезагружены." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° в {1} базе данных" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:251 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0} в ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:289 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0} из ÑервиÑа Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ {1}" @@ -264,8 +278,8 @@ msgstr "адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 @@ -274,7 +288,7 @@ msgstr "Введение" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 msgid "Address books" @@ -282,7 +296,7 @@ msgstr "ÐдреÑные книги" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 msgid "private" @@ -290,7 +304,7 @@ msgstr "приватнаÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 msgid "master" @@ -298,7 +312,7 @@ msgstr "оÑновнаÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 msgid "router" @@ -306,7 +320,7 @@ msgstr "маршрутизатор" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 msgid "published" @@ -314,7 +328,7 @@ msgstr "публикуемаÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 msgid "Subscriptions" @@ -322,19 +336,19 @@ msgstr "ПодпиÑки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123 msgid "Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" @@ -373,7 +387,7 @@ msgstr "СÑылки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -407,7 +421,7 @@ msgid "Add new destination" msgstr "Добавить новый адреÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155 msgid "Host Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта" @@ -491,59 +505,59 @@ msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‹/времени модифик msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи журнала дейÑтвий" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103 msgid "addressbook" msgstr "адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171 msgid "Encoded Name" msgstr "Кодированное имÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187 msgid "Base 32 Address" msgstr "Base 32 адреÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197 msgid "Address Helper" msgstr "Address Helper" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 msgid "link" msgstr "ÑÑылка" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208 msgid "Public Key" msgstr "Публичный ключ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "2048-битное шифрование Ðль-ГамалÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214 msgid "Signing Key" msgstr "ПодпиÑывающий ключ (Signing Key)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "DSA 1024 bit" msgstr "DSA 1024 бит" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 msgid "Added Date" msgstr "Дата добавлениÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 msgid "Source" msgstr "ИÑточник" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 msgid "Last Modified" msgstr "ПоÑледнее изменение" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 msgid "Notes" msgstr "ПримечаниÑ" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_uk.po b/apps/susidns/locale/messages_uk.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3709117e1a33b25b183159f1ff491e5f4dbab16c --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_uk.po @@ -0,0 +1,697 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <gribua@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217 +msgid "Hashcash" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Показано {0} з {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 +msgid "Replace" +msgstr "ПереміÑтити" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Будь лаÑка, введіть ім'Ñ Ñ…Ð¾Ñта Ñ– призначеннÑ" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +msgid "Delete Entry" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Видалити Вибрані" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ {0} видалено." + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +msgid "Address book saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +msgid "Configuration saved." +msgstr "ÐаÑтройки збережені." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +msgid "Reload" +msgstr "Перезавантажити" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "ÐаÑтройки перезавантажені." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +msgid "address book" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 +msgid "Address books" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 +msgid "private" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 +msgid "master" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 +msgid "router" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 +msgid "published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "other" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 +msgid "Current filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 +msgid "clear filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 +msgid "Search" +msgstr "Шукати" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 +msgid "Base 32 address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 +msgid "More information on this entry" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 +msgid "details" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 +msgid "This address book is empty." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 +msgid "Add new destination" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 +msgid "configuration" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +msgid "Hints" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +msgid "addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +msgid "Encoded Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address Helper" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "link" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Added Date" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +msgid "subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "" + + diff --git a/apps/susidns/locale/messages_vi.po b/apps/susidns/locale/messages_vi.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f8e496cde49ac748b7a41a7bb321c938029da3c7 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_vi.po @@ -0,0 +1,690 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# <tran.nathan@gmail.com>, 2011. +# dich_tran <tran.nathan@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-03 06:18+0000\n" +"Last-Translator: dich_tran <tran.nathan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217 +msgid "Hashcash" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221 +msgid "Signed" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Hiển thị {0} trong {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 +msgid "Replace" +msgstr "Thay thế" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "Thêm địa chỉ đến cho {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "Äổi địa chỉ đến cho {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "Dạng Base 64 của địa chỉ không đúng" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Xin Ä‘iá»n và o tên máy chủ và địa chỉ đến" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +msgid "Delete Entry" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Xóa lá»±a chá»n" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "Äịa chỉ {0} được xóa." + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +msgid "Address book saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "Lá»–I: không thể lÆ°u trữ sổ địa chỉ." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" +"Mẫu nạp không giá trị, có lẻ vì bạn dùng nút \"lùi\" (back) hoặc \"nạp lại\"" +" (reload) trong trình duyệt. Xin vui lòng là m lại." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +msgid "Save" +msgstr "LÆ°u trữ" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Cấu hình được lÆ°u trữ." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +msgid "Reload" +msgstr "Nạp lại" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:144 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "Cấu hình được nạp lại." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "LÆ°u sổ ghi danh, cáºp nháºt sổ địa chỉ từ nguồn ghi danh bây giá»." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 +msgid "address book" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 +msgid "Address books" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 +msgid "private" +msgstr "riêng" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 +msgid "master" +msgstr "chÃnh" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 +msgid "router" +msgstr "bá»™ định tuyến" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 +msgid "published" +msgstr "phát hà nh" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +msgid "Address book" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "other" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 +msgid "all" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 +msgid "Current filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 +msgid "clear filter" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 +msgid "Search" +msgstr "Tìm" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 +msgid "Base 32 address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 +msgid "More information on this entry" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 +msgid "details" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 +msgid "This address book is empty." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 +msgid "Add new destination" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 +msgid "configuration" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +msgid "Hints" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +msgid "addressbook" +msgstr "Sổ địa chỉ" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +msgid "Encoded Name" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address Helper" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "link" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Added Date" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 +msgid "" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +msgid "subscriptions" +msgstr "đăng ký" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " +"updated infrequently." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "" + + diff --git a/apps/susidns/locale/messages_zh.po b/apps/susidns/locale/messages_zh.po index 52f1c37272b85595a6ebe9d65956f51450fc4e8c..e2634d3bba79f70e71f63b1092c32bd800e75b0f 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_zh.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_zh.po @@ -1,141 +1,222 @@ -# I2P -# Copyright (C) 2009 The I2P Project -# This file is distributed under the same license as the susidns package. -# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# foo <foo@bar>, 2009. -# +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. +# <walking@i2pmail.org>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P susidns\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-29 12:51+0800\n" -"Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n" -"Language-Team: foo <foo@bar>\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-20 05:50+0000\n" +"Last-Translator: walking <walking@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197 -msgid "Search" -msgstr "æœç´¢" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "主机å\"{0}\"ä¸åŒ…å«éžæ³•å—符{1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "主机å称ä¸èƒ½ä»¥\"{0}\"开头。" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "主机åä¸èƒ½ä»¥\"{0}\"结尾。" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204 -msgid "Search within filtered list" -msgstr "在过滤结果ä¸æœç´¢" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "主机å称ä¸èƒ½åŒ…å«â€œ{0}â€" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206 -msgid "Filtered list" -msgstr "过滤结果列表" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "主机å称“{0}â€éœ€è¦è½¬åŒ–为ASCIIbç¼–ç ,但您的JavaJVM缺少转æ¢éœ€è¦çš„库。" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210 -msgid "no matches" -msgstr "æ— åŒ¹é…项目" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209 +msgid "None" +msgstr "æ— " -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213 -msgid "Addressbook" -msgstr "地å€ç°¿" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217 +msgid "Hashcash" +msgstr "Hashcash" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215 -msgid "contains no entries" -msgstr "åŒ…å« 0 个项目" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219 +msgid "Hidden" +msgstr "éšè—" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217 -msgid "contains 1 entry" -msgstr "åŒ…å« 1 个项目" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221 +msgid "Signed" +msgstr "已数å—ç¾å" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 #, java-format -msgid "contains {0} entries" -msgstr "åŒ…å« {0} 个项目" +msgid "Type {0}" +msgstr "类型{0}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "列表ä¸æœ‰{0}个与ç›é€‰æ¡ä»¶åŒ¹é…的结果。" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "ç›é€‰åˆ—表ä¸åŒ…å«{0}æ¡è®°å½•ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "{0}个æœç´¢ç»“果。" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "地å€ç°¿ä¸æœ‰{0}æ¡è®°å½•ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "显示 {0} 个项目共 {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 msgid "Replace" msgstr "替æ¢" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 #, java-format -msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged." -msgstr "主机å称{0}å·²å˜åœ¨äºŽåœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œæœ¬æ¬¡æ“作未更新。" +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "主机å{0}å·²å˜åœ¨äºŽåœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œæ“作å–消。" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 #, java-format msgid "" -"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click " -"\"Replace\" to overwrite." -msgstr "域å{0}已以ä¸åŒç›®æ ‡å¯†é’¥çš„å˜åœ¨äºŽåœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œç‚¹å‡»â€œæ›¿æ¢â€è¿›è¡Œè¦†ç›–" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "主机å{0}å·²å˜åœ¨äºŽåœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œä½†å¯¹åº”ä¸åŒçš„ç›®æ ‡å¯†é’¥ï¼Œç‚¹å‡»â€œæ›¿æ¢â€è¦†ç›–æ¤è®°å½•ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "ç›®æ ‡å¯†é’¥å·²æ·»åŠ ä¸º{0}。" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "ç›®æ ‡å·²æ›´æ–°ä¸º{0}。" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "è¦å‘Š - 主机å未以\".i2p\"结尾。" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "æ— æ•ˆçš„Base64ç›®æ ‡å¯†é’¥" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "æ— æ•ˆçš„ä¸»æœºå“{0}â€ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "请输入主机åç§°ä¸Žç›®æ ‡" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +msgid "Delete Entry" +msgstr "åˆ é™¤è®°å½•" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 msgid "Delete Selected" msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸é¡¹" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303 +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "ç›®æ ‡ {0} å·²åˆ é™¤" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305 +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 #, java-format -msgid "{0} destinations deleted." -msgstr "{0} ä¸ªç›®æ ‡å·²åˆ é™¤" +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "{0} ä¸ªç›®æ ‡å·²åˆ é™¤ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 -msgid "Addressbook saved." -msgstr "地å€ç°¿å·²ä¿å˜" +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "未选择è¦åˆ 除的记录。" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +msgid "Address book saved." +msgstr "地å€ç°¿å·²ä¿å˜ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "错误:æ— æ³•å†™å…¥åœ°å€ç°¿æ–‡ä»¶" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" -"\" button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" -"æ交数æ®æ— 效,å¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†æµè§ˆå™¨ä¸çš„“å‰è¿›â€æˆ–“åŽé€€â€æŒ‰é’®é€ æˆä¼šè¯è¿‡æœŸï¼Œ" -"请é‡æ–°æ交。" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "æ交数æ®æ— 效,å¯èƒ½çš„åŽŸå› æ˜¯æ‚¨ä½¿ç”¨äº†æµè§ˆå™¨ä¸çš„“å‰è¿›â€æˆ–“åŽé€€â€æŒ‰é’®é€ æˆä¼šè¯è¿‡æœŸï¼Œè¯·é‡æ–°æ交。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -144,9 +225,9 @@ msgid "Configuration saved." msgstr "é…置已ä¿å˜" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 msgid "Reload" msgstr "刷新" @@ -154,234 +235,348 @@ msgstr "刷新" msgid "Configuration reloaded." msgstr "é…置已é‡æ–°è½½å…¥" -#. Yes this is a hack. -#. No it doesn't work on a text-mode browser. -#. Fetching from the addressbook servlet -#. with the correct parameters will kick off a -#. config reload and fetch. -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "{1}æ•°æ®åº“ä¸{0}地å€ç°¿" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "通过 SusiDNS æ‰‹å·¥æ·»åŠ ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "域åæœåŠ¡{1}ä¸çš„ç›®æ ‡{0}æ·»åŠ å¤±è´¥ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "域åæœåŠ¡{1}ä¸çš„ç›®æ ‡{0}åˆ é™¤å¤±è´¥ã€‚" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "订阅已ä¿å˜ï¼Œæ£åœ¨é€šè¿‡è®¢é˜…地å€æ›´æ–°åœ°å€ç°¿ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 msgid "Subscriptions saved." msgstr "订阅已ä¿å˜ã€‚" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "订阅设置已é‡æ–°è½½å…¥ã€‚" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 -msgid "addressbook" +msgid "address book" msgstr "地å€ç°¿" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 -msgid "addressbooks" -msgstr "地å€ç°¿" +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 +msgid "Overview" +msgstr "概述" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 -msgid "private" -msgstr "ç§äºº" +msgid "Address books" +msgstr "地å€ç°¿" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 -msgid "master" -msgstr "主è¦" +msgid "private" +msgstr "ç§äºº" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 -msgid "router" -msgstr "路由" +msgid "master" +msgstr "主è¦" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 -msgid "published" -msgstr "å‘布" +msgid "router" +msgstr "路由" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 -msgid "subscriptions" -msgstr "订阅" +msgid "published" +msgstr "å‘布" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 -msgid "configuration" -msgstr "é…ç½®" +msgid "Subscriptions" +msgstr "订阅" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 -msgid "overview" -msgstr "介ç»" +msgid "Configuration" +msgstr "é…ç½®" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +msgid "Address book" +msgstr "地å€ç°¿" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +msgid "Storage" +msgstr "储å˜" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 +msgid "other" +msgstr "其他" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 msgid "all" msgstr "全部" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 msgid "Current filter" msgstr "当å‰è¿‡æ»¤å™¨" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 msgid "clear filter" msgstr "清除过滤器" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 +msgid "Search" +msgstr "æœç´¢" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 msgid "Name" msgstr "å称" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 msgid "Destination" msgstr "ç›®æ ‡" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 msgid "Mark for deletion" msgstr "æ ‡è®°ä¸ºåˆ é™¤" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279 -msgid "address helper link" -msgstr "地å€ç°¿åŠ©æ‰‹é“¾æŽ¥" +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 +msgid "Base 32 address" +msgstr "Base32 地å€" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 +msgid "More information on this entry" +msgstr "æ¤è®°å½•çš„更多信æ¯" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 +msgid "details" +msgstr "详情" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 msgid "Cancel" msgstr "å–消" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345 -msgid "This addressbook is empty." -msgstr "æ¤åœ°å€ç°¿ä¸ºç©º" +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 +msgid "This address book is empty." +msgstr "æ¤åœ°å€ç°¿ä¸ºç©ºã€‚" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 msgid "Add new destination" msgstr "æ·»åŠ æ–°ç›®æ ‡" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358 -msgid "Hostname" +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +msgid "Host Name" msgstr "主机å称" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 +msgid "configuration" +msgstr "é…ç½®" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 msgid "Hints" msgstr "æ示" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " -"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" -"\\addressbook\\ (Windows)." +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "" -"æ¤å¤„使用的路径是以地å€ç°¿å·¥ä½œç›®å½•ä¸ºå‚照的相对路径,通常为 ~/.i2p/addressbook/ " -"(Linux) 或 %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +"æ¤å¤„使用的路径是以地å€ç°¿å·¥ä½œç›®å½•ä¸ºå‚照的相对路径,通常为 ~/.i2p/addressbook/ (Linux) 或 " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 msgid "" -"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " -"or master addressbooks." +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." msgstr "如果您希望想地å€ç°¿æ‰‹åŠ¨æ·»åŠ 地å€æ¡ç›®ï¼Œè¯·å°†å…¶åŠ å…¥ç§æœ‰åœ°å€ç°¿æˆ–主地å€ç°¿ã€‚" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." msgstr "路由地å€ç°¿ä¸Žå·²å‘布地å€ç°¿ä¼šç”±åœ°å€ç°¿ç¨‹åºè´Ÿè´£æ›´æ–°ã€‚" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." -msgstr "" -"当您å‘布地å€ç°¿æ—¶ï¼Œä¸»åœ°å€ç°¿ä¸Žè·¯ç”±åœ°å€ç°¿ä¸çš„所有地å€æ¡ç›®éƒ½ä¼šæ˜¾ç¤ºäºŽå·²å‘布地å€ç°¿" -"ä¸ã€‚" +msgstr "当您å‘布地å€ç°¿æ—¶ï¼Œä¸»åœ°å€ç°¿ä¸Žè·¯ç”±åœ°å€ç°¿ä¸çš„所有地å€æ¡ç›®éƒ½ä¼šæ˜¾ç¤ºäºŽå·²å‘布地å€ç°¿ä¸ã€‚" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." msgstr "ç§æœ‰åœ°å€ç°¿ç”¨æ¥è®°å½•éœ€è¦ä¿å¯†çš„ç§äººç›®æ ‡ï¼Œå…¶ä¸çš„æ¡ç›®ä¸ä¼šè¢«å‘布。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 msgid "Options" msgstr "选项" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "å«æœ‰è®¢é˜…URL列表的文件(æ— éœ€ä¿®æ”¹)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 msgid "Update interval in hours" msgstr "更新周期(å°æ—¶)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" -msgstr "" -"您å‘布的公开地å€ç°¿ hosts.txt (请指定为您WebæœåŠ¡å™¨ç›®å½•ä¸çš„æŸä¸ªè·¯å¾„以便å‘布。)" +msgstr "您å‘布的公开地å€ç°¿ hosts.txt (请指定为您WebæœåŠ¡å™¨ç›®å½•ä¸çš„æŸä¸ªè·¯å¾„以便å‘布。)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "您的 host.txt (æ— éœ€ä¿®æ”¹)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "您的个人地å€ç°¿ï¼Œå…¶ä¸çš„地å€ä¼šå‚与å‘布。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "您的ç§æœ‰åœ°å€ç°¿ï¼Œå…¶ä¸çš„地å€ä¸ä¼šè¢«å‘布。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "您的I2P代ç†ç«¯å£(æ— éœ€ä¿®æ”¹)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "您的I2P代ç†ä¸»æœºå(æ— éœ€ä¿®æ”¹)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "是å¦æ›´æ–°å‘布地å€ç°¿" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 msgid "" -"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " -"to change)" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å«æœ‰è®¢é˜…URL返回的etag头(æ— éœ€ä¿®æ”¹)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 msgid "" -"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " -"(no need to change)" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å«æœ‰æ¯ä¸ªåœ°å€ç°¿è®¢é˜…URL上次获å–时的修改时间(æ— éœ€ä¿®æ”¹)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "活动日志文件(å…³é—å¯è®¾ä¸º/dev/null [Linux])" +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +msgid "addressbook" +msgstr "地å€ç°¿" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +msgid "Encoded Name" +msgstr "ç¼–ç åŽå称" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "b32(Base32)地å€" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address Helper" +msgstr "地å€åŠ©æ‰‹" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +msgid "Public Key" +msgstr "公钥" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "ElGamal 2048ä½" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +msgid "Signing Key" +msgstr "ç¾å钥匙" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024ä½" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +msgid "Certificate" +msgstr "è¯ä¹¦" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +msgid "Added Date" +msgstr "åŠ å…¥æ—¥æœŸ" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +msgid "Source" +msgstr "æ¥æº" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +msgid "Last Modified" +msgstr "上次修改" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +msgid "Notes" +msgstr "注释" + #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 msgid "Introduction" msgstr "介ç»" @@ -391,116 +586,107 @@ msgid "What is the addressbook?" msgstr "什么是地å€ç°¿" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 -msgid "The addressbook application is part of your i2p installation." -msgstr "地å€ç°¿ç¨‹åºæ˜¯I2P安装程åºçš„一部分。" +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "地å€ç°¿ç¨‹åºæ˜¯I2P软件的一部分。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." -msgstr "" -"他通过分散的æ¥æºæˆ–称地å€ç°¿â€œè®¢é˜…â€(概念类似RSS)更新您的地å€ç°¿æ–‡ä»¶ host.txt。" +msgstr "他通过分散的æ¥æºæˆ–称地å€ç°¿â€œè®¢é˜…â€(概念类似RSS)更新您的地å€ç°¿æ–‡ä»¶ host.txt。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 msgid "" -"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2." -"i2p." -msgstr "默认设置ä¸åœ°å€ç°¿ä»…订阅 www.i2p2.i2p 的项目。" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to " +"www.i2p2.i2p." +msgstr "默认安装ä¸ï¼Œåœ°å€ç°¿ç¨‹åºåªè®¢é˜…了 www.i2p2.i2p 的地å€ç°¿ã€‚" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 msgid "" -"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=" -"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." -msgstr "" -"订阅其他网站的地å€ç°¿ä¹Ÿå¾ˆç®€å•ï¼Œåªéœ€å°†å®ƒä»¬åŠ å…¥ <a href=\"subscriptions.jsp\">订" -"阅</a> 文件å³å¯ã€‚" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " +"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file." +msgstr "订阅其他网站的地å€ç°¿ä¹Ÿå¾ˆç®€å•ï¼Œåªéœ€å°†å®ƒä»¬åŠ å…¥ <a href=\"subscriptions.jsp\">订阅</a> 文件å³å¯ã€‚" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 msgid "" -"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/" -"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." +"For more information on naming in I2P, see <a " +"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." msgstr "" -"关于I2P网络域å系统的更多信æ¯,å‚è§ <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html" -"\"> www.i2p2.i2p 网站上的“概述†</a>." +"关于I2P域å解æžçš„详情,å‚è§ <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">www.i2p2.i2p " +"上的概述</a>." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 -msgid "How does the addressbook work?" -msgstr "那么地å€ç°¿æ˜¯å¦‚何工作的呢?" +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "地å€ç°¿ç¨‹åºå¦‚何工作?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " -"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file." -msgstr "" -"地å€ç°¿ç¨‹åºå®šæœŸé€šè¿‡è®¢é˜…çš„URL获å–新的地å€ç°¿æ¡ç›®å¹¶å°†å®ƒä»¬åˆå¹¶å…¥æ‚¨çš„“路由â€åœ°å€ç°¿" -"ä¸ï¼Œä¿å˜ä¸Ž hosts.txt 文件内。" +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "地å€ç°¿ç¨‹åºä¼šå®šæœŸä¸‹è½½è®¢é˜…的地å€ç°¿å¹¶å°†ä»–们的内容åˆå¹¶è‡³â€œè·¯ç”±å™¨åœ°å€ç°¿\"。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 msgid "" -"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router " -"addressbook as well." -msgstr "éšåŽä»–还会将您的“主è¦â€åœ°å€ç°¿(userhost.txt)åˆå¹¶å…¥è·¯ç”±å™¨åœ°å€ç°¿ã€‚" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "然åŽæ‚¨çš„“主地å€ç°¿\"ä¸çš„内容也会并入\"路由器地å€ç°¿\"ä¸ã€‚" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 msgid "" -"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" " -"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite." -msgstr "" -"如果å¯ç”¨äº†ç›¸å…³é…置,路由器地å€ç°¿ä¼šå†™å…¥æ‚¨çš„“å‘布â€åœ°å€ç°¿ä¸ï¼Œå¦‚果您有自己的" -"eepsite匿å站点,那么它å¯ä»¥é€šè¿‡æ‚¨çš„站点公开å‘布。" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "如果é…ç½®ä¸æŒ‡å®šï¼Œâ€œè·¯ç”±å™¨åœ°å€ç°¿â€è¿˜ä¼šè¢«å†™å…¥â€œå·²å‘布地å€ç°¿â€ä¸ï¼Œå¦‚果您è¿è¡Œæœ‰eepsite,æ¤åœ°å€ç°¿å¯ä»¥è¢«å…¬å¼€è®¢é˜…。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 msgid "" -"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in " -"the picture), which is not merged or published." -msgstr "" -"路由器åŒæ—¶æ供了ç§æœ‰åœ°å€ç°¿(privatehost.txt,图片ä¸ä¸ºå‡ºçŽ°),å…¶ä¸çš„项目ä¸ä¼šè¢«åˆå¹¶" -"或å‘布。" +"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " +"which is not merged or published." +msgstr "路由器åŒæ—¶è¿˜ä½¿ç”¨â€œç§äººåœ°å€ç°¿â€(图ä¸æœªæ˜¾ç¤º),该地å€ç°¿ä¸ä¼šè¢«åˆå¹¶æˆ–å‘布。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 msgid "" -"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses " -"are never distributed to others." -msgstr "" -"您å¯ä»¥è®¿é—®ç§æœ‰åœ°å€ç°¿ä¸çš„网站,但它们的地å€ç»ä¸ä¼šé€šè¿‡æ‚¨çš„公开地å€ç°¿å‘布给别" -"人。" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "您å¯ä»¥è®¿é—®â€œç§æœ‰åœ°å€ç°¿â€ä¸çš„主机å,但他们的实际地å€ä¸ä¼šå‘布给其他人。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 msgid "" -"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other " -"addressbooks." -msgstr "ç§æœ‰åœ°å€ç°¿è¿˜å¯ä»¥è¢«ç”¨æ¥è®¾ç½®ç½‘站别å。" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "“ç§æœ‰åœ°å€ç°¿â€ä¹Ÿå¯ä»¥ç”¨äºŽä¸ºå…¶ä»–地å€ç°¿ä¸çš„主机åæ·»åŠ åˆ«å。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 +msgid "subscriptions" +msgstr "订阅" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "订阅文件是一个I2P链接列表。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "地å€ç°¿ç¨‹åºå®šæœŸé€šè¿‡è¿™äº›é“¾æŽ¥æ£€æŸ¥æ˜¯å¦æœ‰æ–°çš„I2P匿å网站。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "这些URL指å‘公开å‘布的hosts.txt文件。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " "updated infrequently." msgstr "默认订阅是 www.i2p2.i2p æ供的 hosts.txt,æ¤æ–‡ä»¶å¾ˆå°‘更新。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." msgstr "所以订阅一些网站的最新地å€ç°¿æ˜¯ä¸ªä¸é”™çš„主æ„。" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." -msgstr "" -"其他æ¥æºçš„订阅链接å‚è§I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html" -"\">FAQ</a>" +msgstr "其他æ¥æºçš„订阅链接å‚è§I2P站点的 <a href=\"http://www.i2p2.i2p/faq_zh.html\">FAQ</a>" + -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "åˆ é™¤" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_es.po b/apps/susimail/locale/messages_es.po index 8d930c4e70eec1ed3fc9639db47bddcf01893019..8aa85fc35cce869e805a05d7bf0a403e06154923 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_es.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_es.po @@ -2,16 +2,18 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susimail package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# # foo <foo@bar>, 2009. -# +# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011. +# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 21:35+0100\n" -"Last-Translator: mixxy <m1xxy@mail.i2p>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 00:53+0000\n" +"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +26,8 @@ msgstr "desconocido" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473 msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." -msgstr "Aviso: no se encuentra codificación de transferencia, volviendo a 7 bits." +msgstr "" +"Aviso: no se encuentra codificación de transferencia, volviendo a 7 bits." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478 #, java-format @@ -33,7 +36,8 @@ msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." -msgstr "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII." +msgstr "" +"Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498 #, java-format @@ -51,7 +55,8 @@ msgstr "Descarga" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." -msgstr "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad." +msgstr "" +"El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525 #, java-format @@ -150,7 +155,8 @@ msgstr "Error al analizar parámetros de descarga." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." -msgstr "Tamaño de página no válida, restableciendo a los valores predeterminados." +msgstr "" +"Tamaño de página no válida, restableciendo a los valores predeterminados." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113 msgid "No messages marked for deletion." @@ -439,3 +445,4 @@ msgstr "Fecha:" msgid "Could not fetch mail." msgstr "No se pudo descargar el correo." + diff --git a/apps/systray/java/src/net/i2p/apps/systray/SysTray.java b/apps/systray/java/src/net/i2p/apps/systray/SysTray.java index 23a11ef231c657bc9c4e3b03fbb42241b6c0ac7a..233f46c5bfd8cfdc6cdfadc6ecb7f4c2d8245abc 100644 --- a/apps/systray/java/src/net/i2p/apps/systray/SysTray.java +++ b/apps/systray/java/src/net/i2p/apps/systray/SysTray.java @@ -37,6 +37,8 @@ public class SysTray implements SysTrayMenuListener { private static String _portString; private static boolean _showIcon; private static UrlLauncher _urlLauncher = new UrlLauncher(); + private static final boolean _is64 = "64".equals(System.getProperty("sun.arch.data.model")) || + System.getProperty("os.arch").contains("64"); static { File config = new File(I2PAppContext.getGlobalContext().getConfigDir(), "systray.config"); @@ -52,7 +54,7 @@ public class SysTray implements SysTrayMenuListener { //if (!(new File("router.config")).exists()) // openRouterConsole("http://localhost:" + _portString + "/index.jsp"); - if ( (System.getProperty("os.name").startsWith("Windows")) && (!Boolean.getBoolean("systray.disable")) ) + if ( (System.getProperty("os.name").startsWith("Windows")) && (!Boolean.getBoolean("systray.disable")) && (!_is64)) _instance = new SysTray(); } diff --git a/build.properties b/build.properties new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..63db6e903112c843627ad49ef30bb6724f4a6902 --- /dev/null +++ b/build.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# These properties can be set to alter the build process. +# +# This file contains default values that are used by official I2P installers. +# +# End-users *should not* edit this file. If you want to change the values, make a +# copy, call it override.properties, and make the desired changes to that. + +################################################################################ + +# Javadocs +# Note: Include the trailing slash! Don't surround the URL in quotes! +javasedocs.url=http://download.oracle.com/javase/6/docs/api/ +jettydocs.url=http://docs.i2p2.de/jetty/javadoc/ +jrobindocs.url=http://docs.i2p-projekt.de/jrobin/javadoc/ +wrapperdocs.url=http://wrapper.tanukisoftware.com/jdoc/ diff --git a/build.xml b/build.xml index 7007f750f7662c5237f5627a495e785cb7b37c88..3137d76969becfa9512d257b5bade68208f2d714 100644 --- a/build.xml +++ b/build.xml @@ -15,6 +15,9 @@ <!-- change this to false if you don't have gettext --> <property name="require.gettext" value="true" /> + <!-- Include property files so that values can be easily overridden. Currently just useful for javadoc hosters --> + <property file="override.properties"/> + <property file="build.properties"/> <!-- You probably don't want to change anything from here down --> <target name="help" depends="all" /> @@ -23,6 +26,10 @@ <echo message=" pkg: distclean then package everything up (installer, clean tarball, update tarball)" /> <echo message=" dist: pkg and javadoc" /> <echo message=" installer: build the GUI installer" /> + <echo message=" installer-freebsd: build the GUI installer (FreeBSD only)" /> + <echo message=" installer-linux: build the GUI installer (Linux only)" /> + <echo message=" installer-osx: build the GUI installer (OSX only)" /> + <echo message=" installer-windows: build the GUI installer (Windows only)" /> <echo message=" tarball: tar the full install into i2p.tar.bz2 (extracts to build a new clean install)" /> <echo message=" updater: Package the built files in i2pupdate.zip (extracts safely over existing installs)" /> <echo message=" updater200: Updater compressed with pack200 (creates i2pupdate200.zip, 60% smaller)" /> @@ -202,6 +209,9 @@ <condition property="noExe"> <os arch="ppc" /> </condition> + <condition property="noExe"> + <os arch="armv5tejl" /> + </condition> <condition property="noExe"> <os arch="amd64" /> </condition> @@ -279,12 +289,13 @@ </manifest> </jar> </target> - - <target name="jbigi-windows-only" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" > + + <!-- Now system-specific jbigis in alphabetical order --> + <target name="jbigi-freebsd-only" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" > <!-- set if unset --> <property name="workspace.changes.jbigi.tr" value="" /> - <jar destfile="build/jbigi.jar" whenmanifestonly="fail" > - <fileset dir="installer/lib/jbigi" includes="*windows*.dll" /> + <jar destfile="build/jbigi.jar" whenmanifestonly="fail" > + <fileset dir="installer/lib/jbigi" includes="*freebsd*.so" /> <manifest> <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> @@ -306,6 +317,45 @@ </jar> </target> + <target name="jbigi-linux-nonx86-only" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" > + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.jbigi.tr" value="" /> + <jar destfile="build/jbigi.jar" whenmanifestonly="fail" > + <fileset dir="installer/lib/jbigi" includes="*linux-arm*.so,*linux-ppc*.so" /> + <manifest> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.jbigi.tr}" /> + </manifest> + </jar> + </target> + + <target name="jbigi-osx-only" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" > + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.jbigi.tr" value="" /> + <jar destfile="build/jbigi.jar" whenmanifestonly="fail" > + <fileset dir="installer/lib/jbigi" includes="*.jnilib" /> + <manifest> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.jbigi.tr}" /> + </manifest> + </jar> + </target> + + <target name="jbigi-windows-only" depends="buildProperties, jbigi-list-changes" > + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.jbigi.tr" value="" /> + <jar destfile="build/jbigi.jar" whenmanifestonly="fail" > + <fileset dir="installer/lib/jbigi" includes="*windows*.dll" /> + <manifest> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.jbigi.tr}" /> + </manifest> + </jar> + </target> + <!-- the apps need to compile the jsps to poupdate --> <target name="poupdate" depends="buildRouter, buildStreaming, buildSystray, buildJetty, buildDesktopGui" > <echo message="Setting environment variable LG2 to a lang code (eg: de,zh,nl etc)" /> @@ -369,10 +419,12 @@ <pathelement location="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" /> <pathelement location="core/lib/junit.jar" /> </classpath> - <link offline="true" href="http://download.oracle.com/javase/6/docs/api/" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/java/" /> - <link offline="true" href="http://docs.i2p2.de/jetty/javadoc/" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/jetty/" /> - <link offline="true" href="http://docs.i2p-projekt.de/jrobin/javadoc/" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/jrobin/" /> - <link offline="true" href="http://wrapper.tanukisoftware.com/jdoc/" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/wrapper/" /> + <!-- These variables are stored in build.properties. + End-users can override by creating the file override.properties --> + <link offline="true" href="${javasedocs.url}" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/java/" /> + <link offline="true" href="${jettydocs.url}" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/jetty/" /> + <link offline="true" href="${jrobindocs.url}" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/jrobin/" /> + <link offline="true" href="${wrapperdocs.url}" packagelistLoc="installer/resources/package-lists/wrapper/" /> </javadoc> <echo message="Warning, javadoc embeds timestamps in the output, run with 'TZ=UTC ant javadoc' if you plan to distribute" /> </target> @@ -392,15 +444,19 @@ <target name="getBuildNumber" > <exec executable="grep" outputproperty="buildLine" > <arg value="public final static long BUILD" /> - <arg value="router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java" /> + <arg value="router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java" /> </exec> <exec executable="cut" inputstring="${buildLine}" outputproperty="build.temp" failonerror="true" > <arg value="-f2" /> - <arg value="-d=" /> + <arg value="-d=" /> + </exec> + <exec executable="tr" inputstring="${build.temp}" outputproperty="build.temp.tr" failonerror="true"> + <arg value="-d" /> + <arg value="[:space:]"/> </exec> - <exec executable="cut" inputstring="${build.temp}" outputproperty="build.number" failonerror="true" > + <exec executable="cut" inputstring="${build.temp.tr}" outputproperty="build.number" failonerror="true" > <arg value="-f1" /> - <arg value="-d;" /> + <arg value="-d;" /> </exec> <echo message="Build number is ${build.number}" /> </target> @@ -491,53 +547,34 @@ </delete> </target> - <target name="preppkg" depends="preppkg-linux, preppkg-osx, preppkg-windows, jbigi"> + <target name="preppkg" depends="preppkg-linux, preppkg-freebsd, preppkg-osx, preppkg-windows, jbigi"> <copy file="build/jbigi.jar" todir="pkg-temp/lib" /> - <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/freebsd/"> - <fileset dir="installer/lib/wrapper/freebsd/" /> - </copy> - <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/freebsd64/"> - <fileset dir="installer/lib/wrapper/freebsd64" /> - </copy> - <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/macosx/"> - <fileset dir="installer/lib/wrapper/macosx/" /> - </copy> <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/solaris/"> <fileset dir="installer/lib/wrapper/solaris/" /> </copy> - <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/linux-arm/"> - <fileset dir="installer/lib/wrapper/linux-arm/" /> - </copy> </target> - <target name="preppkg-windows" depends="preppkg-base, buildexe"> - <copy file="i2p.exe" todir="pkg-temp/" failonerror="false" /> - <copy file="apps/systray/java/lib/systray4j.dll" todir="pkg-temp/lib" /> - <copy file="apps/systray/java/resources/iggy.ico" todir="pkg-temp/icons" /> - <copy file="apps/systray/java/resources/iggy.xpm" todir="pkg-temp/icons" /> - <copy file="installer/resources/eepget.bat" todir="pkg-temp/" /> - <copy file="installer/resources/i2prouter.bat" todir="pkg-temp/" /> - <copy file="installer/resources/fixperms.bat" todir="pkg-temp/" /> - <copy file="installer/resources/install_i2p_service_winnt.bat" todir="pkg-temp/" /> - <copy file="installer/resources/set_config_dir_for_nt_service.bat" todir="pkg-temp/" /> - <copy file="installer/resources/uninstall_i2p_service_winnt.bat" todir="pkg-temp/" /> - <copy file="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" todir="pkg-temp/lib" /> - <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/win32/"> - <fileset dir="installer/lib/wrapper/win32/" /> + <target name="preppkg-freebsd" depends="preppkg-unix"> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/freebsd/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/freebsd/" /> </copy> - <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/win64/"> - <fileset dir="installer/lib/wrapper/win64/" /> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/freebsd64/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/freebsd64" /> </copy> </target> + <target name="preppkg-freebsd-only" depends="preppkg-freebsd, jbigi-freebsd-only" > + <copy file="build/jbigi.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + <copy file="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + </target> + <!-- only what is needed for debian, etc. --> <target name="preppkg-linux-only" depends="preppkg-linux, jbigi-linux-only" > <copy file="build/jbigi.jar" todir="pkg-temp/lib" /> <copy file="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" todir="pkg-temp/lib" /> </target> - <!-- x86 linux only --> - <target name="preppkg-linux" depends="preppkg-base"> + <target name="preppkg-unix" depends="preppkg-base"> <copy file="installer/resources/runplain.sh" todir="pkg-temp/" /> <!-- <copy file="apps/i2psnark/launch-i2psnark" todir="pkg-temp/" /> old feature that per zzz isn't used--> <copy file="installer/resources/eepget" todir="pkg-temp/" /> @@ -547,6 +584,11 @@ <copy todir="pkg-temp/man/"> <fileset dir="installer/resources/man/" /> </copy> + </target> + + <target name="preppkg-linux" depends="preppkg-linux-x86,preppkg-linux-nonx86" /> + + <target name="preppkg-linux-x86" depends="preppkg-unix"> <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/linux/"> <fileset dir="installer/lib/wrapper/linux/" /> </copy> @@ -555,13 +597,59 @@ </copy> </target> - <target name="preppkg-osx" depends="preppkg-linux"> + <target name="preppkg-linux-nonx86" depends="preppkg-unix"> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/linux-armv7/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/linux-armv7/" /> + </copy> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/linux-ppc/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/linux-ppc/" /> + </copy> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/linux-armv5/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/linux-armv5/" /> + </copy> + </target> + + <target name="preppkg-osx" depends="preppkg-unix"> <!--<copy file="installer/resources/I2P Router Console.webloc" todir="pkg-temp/" />--> <copy todir="pkg-temp/Start I2P Router.app"> <fileset dir="installer/resources/Start I2P Router.app" /> </copy> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/macosx/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/macosx/" /> + </copy> + </target> + + <target name="preppkg-osx-only" depends="preppkg-osx, jbigi-osx-only" > + <copy file="build/jbigi.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + <copy file="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + </target> + + <target name="preppkg-windows" depends="preppkg-base, buildexe"> + <copy file="i2p.exe" todir="pkg-temp/" failonerror="false" /> + <copy file="apps/systray/java/lib/systray4j.dll" todir="pkg-temp/lib" /> + <copy file="apps/systray/java/resources/iggy.ico" todir="pkg-temp/icons" /> + <copy file="apps/systray/java/resources/iggy.xpm" todir="pkg-temp/icons" /> + <copy file="installer/resources/eepget.bat" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/resources/i2prouter.bat" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/resources/fixperms.bat" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/resources/fix_logfile_path.cmd" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/resources/install_i2p_service_winnt.bat" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/resources/set_config_dir_for_nt_service.bat" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/resources/uninstall_i2p_service_winnt.bat" todir="pkg-temp/" /> + <copy file="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/win32/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/win32/" /> + </copy> + <copy todir="pkg-temp/lib/wrapper/win64/"> + <fileset dir="installer/lib/wrapper/win64/" /> + </copy> </target> + <target name="preppkg-windows-only" depends="preppkg-windows, jbigi-windows-only"> + <copy file="build/jbigi.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + <copy file="installer/lib/wrapper/all/wrapper.jar" todir="pkg-temp/lib" /> + </target> + <target name="preppkg-base" depends="build, preplicenses, prepConsoleDocs, prepthemeupdates, prepCertificates"> <!-- if updater200 was run previously, it left *.pack files in pkg-temp --> <delete> @@ -924,6 +1012,184 @@ <!-- thazzit --> </target> + <!-- Custom installers --> + + <target name="installer-freebsd" depends="clean, preppkg-freebsd-only, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes" > + <taskdef name="izpack" classpath="${basedir}/installer/lib/izpack/standalone-compiler.jar" classname="com.izforge.izpack.ant.IzPackTask" /> + <mkdir dir="pkg-temp/installer" /> + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.util.tr" value="" /> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/copy.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Copy.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Copy" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/delete.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Delete.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Delete" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/exec.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Exec.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Exec" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-freebsd-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" /> + </target> + + <target name="installer-linux" depends="clean, preppkg-linux-only, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes" > + <taskdef name="izpack" classpath="${basedir}/installer/lib/izpack/standalone-compiler.jar" classname="com.izforge.izpack.ant.IzPackTask" /> + <mkdir dir="pkg-temp/installer" /> + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.util.tr" value="" /> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/copy.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Copy.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Copy" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/delete.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Delete.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Delete" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/exec.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Exec.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Exec" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-linux-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" /> + </target> + + + <target name="installer-osx" depends="clean, checkForIzpack2App, preppkg-osx-only, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes"> + <taskdef name="izpack" classpath="${basedir}/installer/lib/izpack/standalone-compiler.jar" classname="com.izforge.izpack.ant.IzPackTask" /> + <mkdir dir="pkg-temp/installer" /> + <mkdir dir="pkg-temp/osx" /> + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.util.tr" value="" /> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/copy.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Copy.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Copy" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/delete.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Delete.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Delete" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/exec.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Exec.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Exec" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-osx-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" /> + <ant target="installer2app" /> + <delete dir="pkg-temp/osx" /> + </target> + + <target name="checkForIzpack2App"> + <available property="izpack2app.available" file="${user.home}/IzPack/utils/wrappers/izpack2app/izpack2app.py" /> + </target> + + <target name="installer2app" if="izpack2app.available"> + <mkdir dir="pkg-temp/osx" /> + <exec executable="python" failonerror="true"> + <arg value="${user.home}/IzPack/utils/wrappers/izpack2app/izpack2app.py" /> + <arg value="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-osx-only.jar" /> + <arg value="${basedir}/pkg-temp/osx/i2p-${release.number}-osx-install.app" /> + </exec> + <zip destfile="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-osx.zip" level="9" + basedir="${basedir}/pkg-temp/osx" whenempty="fail" comment="${release.number}-${build.number}"/> + </target> + + <target name="checkForIzpack2Exe"> + <available property="izpack2exe.available" file="${user.home}/IzPack/utils/wrappers/izpack2exe/izpack2exe.py" /> + </target> + + <!-- Yes, even though this makes an installer for Windows, we still need to depend on preppkg-unix (because the installer attempts to delete these files + and will fail if they don't exist. Thankfully these files are so very small there's not much harm in including them. + --> + <target name="installer-windows" depends="clean, doBuildEXE, checkForIzpack2Exe, preppkg-windows-only, preppkg-unix, getReleaseNumber, getBuildNumber, buildProperties, util-list-changes" > + <taskdef name="izpack" classpath="${basedir}/installer/lib/izpack/standalone-compiler.jar" classname="com.izforge.izpack.ant.IzPackTask" /> + <mkdir dir="pkg-temp/installer" /> + <!-- set if unset --> + <property name="workspace.changes.util.tr" value="" /> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/copy.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Copy.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Copy" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/delete.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Delete.class net/i2p/util/FileUtil.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Delete" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <jar destfile="./pkg-temp/installer/exec.jar" basedir="./core/java/build/obj" includes="net/i2p/util/Exec.class"> + <manifest> + <attribute name="Main-Class" value="net.i2p.util.Exec" /> + <attribute name="Build-Date" value="${build.timestamp}" /> + <attribute name="Base-Revision" value="${workspace.version}" /> + <attribute name="Workspace-Changes" value="${workspace.changes.util.tr}" /> + </manifest> + </jar> + <izpack input="${basedir}/installer/install.xml" output="${basedir}/i2pinstall_${release.number}-windows-only.jar" installerType="standard" basedir="${basedir}" /> + <ant target="installer2exe" /> + <delete dir="pkg-temp/win" /> + + </target> + + <target name="installer2exe" if="izpack2exe.available"> <!-- different from the launch4j exe creator --> + <mkdir dir="pkg-temp/win" /> + <exec executable="python" failonerror="true"> + <arg value="${user.home}/IzPack/utils/wrappers/izpack2exe/izpack2exe.py" /> + <arg value="--file=${basedir}/i2pinstall_${release.number}-windows-only.jar" /> + <arg value="--no-upx" /> + <arg value="--name=I2P" /> + <arg value="--output=${basedir}/i2pinstall-${release.number}-windows.exe" /> + </exec> + </target> + <target name="installer-all" > + <ant target="installer-freebsd" /> + <ant target="installer-linux" /> + <ant target="installer-osx" /> + <ant target="installer-windows" /> + <ant target="installer" /> + </target> + <!-- end custom installers --> + <target name="test" depends="buildProperties, jbigi" > <mkdir dir="reports/core/junit/" /> <ant dir="core/java/" target="test" /> @@ -1244,7 +1510,7 @@ <copy file="apps/addressbook/myhosts.txt" todir="pkg-temp/addressbook/" /> <!-- config.txt is in installer/resources/portable --> <mkdir dir="pkg-temp/docs" /> - <copy file="installer/resources/initialNews.xml" tofile="pkg-temp/docs/news.xml" overwrite="true" /> + <copy file="installer/resources/initialNews/initialNews.xml" tofile="pkg-temp/docs/news.xml" overwrite="true" /> <copy file="installer/resources/readme/readme.html" tofile="pkg-temp/docs/readme.html" /> <copy file="installer/resources/startconsole.html" todir="pkg-temp/docs/" /> <copy file="installer/resources/start.ico" todir="pkg-temp/docs/" /> diff --git a/core/c/jbigi/mbuild-all.sh b/core/c/jbigi/mbuild-all.sh index d8e348f0d98132b4fcc12e96a9f9623ba4881bdd..8adb4756cba15506501480edbb7686dbc9d47bc6 100755 --- a/core/c/jbigi/mbuild-all.sh +++ b/core/c/jbigi/mbuild-all.sh @@ -43,10 +43,17 @@ X86_PLATFORMS="pentium pentiummmx pentium2 pentium3 pentiumm k6 k62 k63 athlon g MINGW_PLATFORMS="${X86_PLATFORMS} ${MISC_MINGW_PLATFORMS}" LINUX_PLATFORMS="${X86_PLATFORMS} ${MISC_LINUX_PLATFORMS}" FREEBSD_PLATFORMS="${X86_PLATFORMS} ${MISC_FREEBSD_PLATFORMS}" -DARWIN_PLATFORMS="${X86_PLATFORMS} ${MISC_DARWIN_PLATFORMS}" +DARWIN_PLATFORMS="core2 corei" + +# Set the version to 5.0.2 for OSX because +# 1) it doesn't have the -r parameter as an option for sed +# 2) AFAIK there are only 64bit capable CPUs for the Intel Macs +if [ `uname -s |grep Darwin` ]; then + VER=5.0.2 +else + VER=$(echo gmp-*.tar.bz2 | sed -re "s/(.*-)(.*)(.*.tar.bz2)$/\2/" | tail -n 1) +fi -# OSX doesn't have the -r parameter as an option for sed. -VER=$(echo gmp-*.tar.bz2 | sed -re "s/(.*-)(.*)(.*.tar.bz2)$/\2/" | tail -n 1) if [ "$VER" == "" ] ; then echo "ERROR! Can't find gmp source tarball." exit 1 @@ -123,7 +130,11 @@ function configure_file { echo -e "\n\n\nAttempting configure for ${3}${5}${2}\n\n\n" sleep 10 # Nonfatal bail out on unsupported platform. - ../../gmp-${1}/configure --build=${2} --with-pic && return 0 + if [ `uname -s |grep Darwin` ]; then + ../../gmp-${1}/configure --build=${2}-apple-darwin --with-pic && return 0 + else + ../../gmp-${1}/configure --build=${2} --with-pic && return 0 + fi cd .. rm -R "$2" echo -e "\n\nSorry, ${3}${5}${2} is not supported on your build environment.\a" diff --git a/core/java/src/net/i2p/I2PAppContext.java b/core/java/src/net/i2p/I2PAppContext.java index 7e3a2e31168bbcadd89847c70381db221c3e9bc7..1a132fa36142e1c917b1e24ef026024afc3777fe 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/I2PAppContext.java +++ b/core/java/src/net/i2p/I2PAppContext.java @@ -109,8 +109,13 @@ public class I2PAppContext { private File _logDir; private File _appDir; private File _tmpDir; - - + // split up big lock on this to avoid deadlocks + private final Object _lock1 = new Object(), _lock2 = new Object(), _lock3 = new Object(), _lock4 = new Object(), + _lock5 = new Object(), _lock6 = new Object(), _lock7 = new Object(), _lock8 = new Object(), + _lock9 = new Object(), _lock10 = new Object(), _lock11 = new Object(), _lock12 = new Object(), + _lock13 = new Object(), _lock14 = new Object(), _lock15 = new Object(), _lock16 = new Object(), + _lock17 = new Object(); + /** * Pull the default context, creating a new one if necessary, else using * the first one created. @@ -385,7 +390,7 @@ public class I2PAppContext { */ public File getTempDir() { // fixme don't synchronize every time - synchronized (this) { + synchronized (_lock1) { if (_tmpDir == null) { String d = getProperty("i2p.dir.temp", System.getProperty("java.io.tmpdir")); // our random() probably isn't warmed up yet @@ -409,7 +414,7 @@ public class I2PAppContext { /** don't rely on deleteOnExit() */ public void deleteTempDir() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock1) { if (_tmpDir != null) { FileUtil.rmdir(_tmpDir, false); _tmpDir = null; @@ -543,7 +548,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeStatManager() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock2) { if (_statManager == null) _statManager = new StatManager(this); _statManagerInitialized = true; @@ -570,7 +575,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeSessionKeyManager() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock3) { if (_sessionKeyManager == null) //_sessionKeyManager = new PersistentSessionKeyManager(this); _sessionKeyManager = new TransientSessionKeyManager(this); @@ -590,7 +595,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeNamingService() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock4) { if (_namingService == null) { _namingService = NamingService.createInstance(this); } @@ -613,7 +618,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeElGamalEngine() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock5) { if (_elGamalEngine == null) { if ("off".equals(getProperty("i2p.encryption", "on"))) _elGamalEngine = new DummyElGamalEngine(this); @@ -638,7 +643,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeElGamalAESEngine() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock6) { if (_elGamalAESEngine == null) _elGamalAESEngine = new ElGamalAESEngine(this); _elGamalAESEngineInitialized = true; @@ -658,7 +663,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeAESEngine() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock7) { if (_AESEngine == null) { if ("off".equals(getProperty("i2p.encryption", "on"))) _AESEngine = new AESEngine(this); @@ -682,7 +687,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeLogManager() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock8) { if (_logManager == null) _logManager = new LogManager(this); _logManagerInitialized = true; @@ -701,7 +706,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeHMAC() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock9) { if (_hmac == null) { _hmac= new HMACGenerator(this); } @@ -718,7 +723,7 @@ public class I2PAppContext { /** @deprecated used only by syndie */ private void initializeHMAC256() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock10) { if (_hmac256 == null) { _hmac256 = new HMAC256Generator(this); } @@ -737,7 +742,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeSHA() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock11) { if (_sha == null) _sha= new SHA256Generator(this); _shaInitialized = true; @@ -755,7 +760,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeDSA() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock12) { if (_dsa == null) { if ("off".equals(getProperty("i2p.encryption", "on"))) _dsa = new DummyDSAEngine(this); @@ -777,7 +782,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeKeyGenerator() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock13) { if (_keyGenerator == null) _keyGenerator = new KeyGenerator(this); _keyGeneratorInitialized = true; @@ -796,7 +801,7 @@ public class I2PAppContext { } protected void initializeClock() { // overridden in RouterContext - synchronized (this) { + synchronized (_lock14) { if (_clock == null) _clock = new Clock(this); _clockInitialized = true; @@ -817,7 +822,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeRoutingKeyGenerator() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock15) { if (_routingKeyGenerator == null) _routingKeyGenerator = new RoutingKeyGenerator(this); _routingKeyGeneratorInitialized = true; @@ -834,7 +839,7 @@ public class I2PAppContext { } protected void initializeKeyRing() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock16) { if (_keyRing == null) _keyRing = new KeyRing(); _keyRingInitialized = true; @@ -852,7 +857,7 @@ public class I2PAppContext { } private void initializeRandom() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock17) { if (_random == null) { //if (true) _random = new FortunaRandomSource(this); diff --git a/core/java/src/net/i2p/client/DisconnectMessageHandler.java b/core/java/src/net/i2p/client/DisconnectMessageHandler.java index 56ad3fa38a8cd7c094214c61cfe2495976edcadd..8dd47f10b2e5b8990da0f39bd8eeb85355424bc3 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/client/DisconnectMessageHandler.java +++ b/core/java/src/net/i2p/client/DisconnectMessageHandler.java @@ -12,6 +12,7 @@ package net.i2p.client; import net.i2p.I2PAppContext; import net.i2p.data.i2cp.DisconnectMessage; import net.i2p.data.i2cp.I2CPMessage; +import net.i2p.util.I2PAppThread; import net.i2p.util.Log; /** @@ -27,7 +28,26 @@ class DisconnectMessageHandler extends HandlerImpl { public void handleMessage(I2CPMessage message, I2PSessionImpl session) { if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) _log.debug("Handle message " + message); - session.propogateError(((DisconnectMessage)message).getReason(), new I2PSessionException("Disconnect Message received")); + String reason = ((DisconnectMessage)message).getReason(); + session.propogateError(reason, new I2PSessionException("Disconnect Message received")); session.destroySession(false); + if (reason.contains("restart")) { + Thread t = new I2PAppThread(new Reconnector(session), "Reconnect " + session, true); + t.start(); + } + } + + /** @since 0.8.8 */ + private static class Reconnector implements Runnable { + private final I2PSessionImpl _session; + + public Reconnector(I2PSessionImpl session) { + _session = session; + } + + public void run() { + try { Thread.sleep(10*1000); } catch (InterruptedException ie) {} + _session.reconnect(); + } } } diff --git a/core/java/src/net/i2p/crypto/AESEngine.java b/core/java/src/net/i2p/crypto/AESEngine.java index 6f78df52978d2c34040bf1e0cbcfc55760249752..d030647cae715d0e3079aa60f7cc2f77f007fea3 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/crypto/AESEngine.java +++ b/core/java/src/net/i2p/crypto/AESEngine.java @@ -18,8 +18,9 @@ import net.i2p.util.RandomSource; /** * Dummy wrapper for AES cipher operation. - * UNUSED unless i2p.encryption = off - * See CryptixAESEngine for the real thing. + * Warning - + * most methods UNUSED unless i2p.encryption = off + * See CryptixAESEngine overrides for the real thing. */ public class AESEngine { protected final Log _log; @@ -38,7 +39,7 @@ public class AESEngine { * @param out where to store the result * @param outIndex where in out to start writing * @param sessionKey private esession key to encrypt to - * @param iv IV for CBC + * @param iv IV for CBC, must be 16 bytes * @param length how much data to encrypt */ public void encrypt(byte payload[], int payloadIndex, byte out[], int outIndex, SessionKey sessionKey, byte iv[], int length) { @@ -62,6 +63,15 @@ public class AESEngine { _log.logAlways(Log.WARN, "AES is disabled"); } + /** + * Encrypt the SHA-256 Hash of the payload, the 4 byte length, and the payload, + * with random padding up to the paddedSize, rounded up to the next multiple of 16. + * + * @param paddedSize minimum size of the output + * @param iv IV for CBC, must be 16 bytes + * @return null on error + * @deprecated unused + */ public byte[] safeEncrypt(byte payload[], SessionKey sessionKey, byte iv[], int paddedSize) { if ((iv == null) || (payload == null) || (sessionKey == null) || (iv.length != 16)) return null; @@ -88,6 +98,14 @@ public class AESEngine { return data; } + /** + * See safeEncrypt() for description. + * WARNING - no check for maximum length here, OOM DOS possible, fix it if you're going to use this. + * + * @param iv IV for CBC, must be 16 bytes + * @return null on error + * @deprecated unused + */ public byte[] safeDecrypt(byte payload[], SessionKey sessionKey, byte iv[]) { if ((iv == null) || (payload == null) || (sessionKey == null) || (iv.length != 16)) return null; diff --git a/core/java/src/net/i2p/crypto/CryptixAESEngine.java b/core/java/src/net/i2p/crypto/CryptixAESEngine.java index 350821e35558fe6324db6cbc538ce02ad53f6174..9e1be6506d0205e91d1ab5bb901a69a8af675a00 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/crypto/CryptixAESEngine.java +++ b/core/java/src/net/i2p/crypto/CryptixAESEngine.java @@ -11,6 +11,12 @@ package net.i2p.crypto; import java.security.InvalidKeyException; +// for using system version +//import java.security.GeneralSecurityException; +//import javax.crypto.Cipher; +//import javax.crypto.spec.IvParameterSpec; +//import javax.crypto.spec.SecretKeySpec; + import net.i2p.I2PAppContext; import net.i2p.data.ByteArray; import net.i2p.data.DataHelper; @@ -34,18 +40,47 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { private static final ByteCache _prevCache = ByteCache.getInstance(16, 16); +/**** see comments for main() below + private static final boolean USE_SYSTEM_AES; + static { + boolean systemOK = false; + try { + systemOK = Cipher.getMaxAllowedKeyLength("AES") >= 256; + } catch (GeneralSecurityException gse) { + // a NoSuchAlgorithmException + } catch (NoSuchMethodError nsme) { + // JamVM, gij + try { + Cipher cipher = Cipher.getInstance("AES/CBC/NoPadding"); + SecretKeySpec key = new SecretKeySpec(new byte[32], "AES"); + cipher.init(Cipher.ENCRYPT_MODE, key); + systemOK = true; + } catch (GeneralSecurityException gse) { + } + } + USE_SYSTEM_AES = systemOK; + //System.out.println("Using system AES? " + systemOK); + } +****/ + public CryptixAESEngine(I2PAppContext context) { super(context); //_cache = new CryptixAESKeyCache(); } - /** @param length must be a multiple of 16 */ + /** + * @param iv must be 16 bytes + * @param length must be a multiple of 16 + */ @Override public void encrypt(byte payload[], int payloadIndex, byte out[], int outIndex, SessionKey sessionKey, byte iv[], int length) { encrypt(payload, payloadIndex, out, outIndex, sessionKey, iv, 0, length); } - /** @param length must be a multiple of 16 */ + /** + * @param iv must be 16 bytes + * @param length must be a multiple of 16 + */ @Override public void encrypt(byte payload[], int payloadIndex, byte out[], int outIndex, SessionKey sessionKey, byte iv[], int ivOffset, int length) { if ( (payload == null) || (out == null) || (sessionKey == null) || (iv == null) ) @@ -65,6 +100,22 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { return; } +/**** + if (USE_SYSTEM_AES) { + try { + SecretKeySpec key = new SecretKeySpec(sessionKey.getData(), "AES"); + IvParameterSpec ivps = new IvParameterSpec(iv, ivOffset, 16); + Cipher cipher = Cipher.getInstance("AES/CBC/NoPadding"); + cipher.init(Cipher.ENCRYPT_MODE, key, ivps, _context.random()); + cipher.doFinal(payload, payloadIndex, length, out, outIndex); + return; + } catch (GeneralSecurityException gse) { + if (_log.shouldLog(Log.WARN)) + _log.warn("Java encrypt fail", gse); + } + } +****/ + int numblock = length / 16; DataHelper.xor(iv, ivOffset, payload, payloadIndex, out, outIndex, 16); @@ -79,6 +130,7 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { public void decrypt(byte payload[], int payloadIndex, byte out[], int outIndex, SessionKey sessionKey, byte iv[], int length) { decrypt(payload, payloadIndex, out, outIndex, sessionKey, iv, 0, length); } + @Override public void decrypt(byte payload[], int payloadIndex, byte out[], int outIndex, SessionKey sessionKey, byte iv[], int ivOffset, int length) { if ((iv== null) || (payload == null) || (payload.length <= 0) || (sessionKey == null) ) @@ -95,6 +147,22 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { return ; } +/**** + if (USE_SYSTEM_AES) { + try { + SecretKeySpec key = new SecretKeySpec(sessionKey.getData(), "AES"); + IvParameterSpec ivps = new IvParameterSpec(iv, ivOffset, 16); + Cipher cipher = Cipher.getInstance("AES/CBC/NoPadding"); + cipher.init(Cipher.DECRYPT_MODE, key, ivps, _context.random()); + cipher.doFinal(payload, payloadIndex, length, out, outIndex); + return; + } catch (GeneralSecurityException gse) { + if (_log.shouldLog(Log.WARN)) + _log.warn("Java decrypt fail", gse); + } + } +****/ + int numblock = length / 16; if (length % 16 != 0) numblock++; @@ -167,37 +235,89 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { CryptixRijndael_Algorithm.blockDecrypt(payload, rv, inIndex, outIndex, sessionKey.getPreparedKey(), 16); } -/******** +/****** + private static final int MATCH_RUNS = 5000; + private static final int TIMING_RUNS = 10000; +******/ + + /** + * Test results 10K timing runs. + * July 2011 eeepc. + * Not worth enabling System version. + * And we can't get rid of Cryptix because AES-256 is unavailable + * in several JVMs. + * Make USE_SYSTEM_AES above non-final to run this. + *<pre> + * JVM Cryptix (ms) System (ms) + * Sun 8662 n/a + * OpenJDK 8616 8510 + * Harmony 14732 16986 + * JamVM 50013 761494 (!) + * gij 51130 761693 (!) + * jrockit 9780 n/a + *</pre> + * + */ +/******* public static void main(String args[]) { - I2PAppContext ctx = new I2PAppContext(); + I2PAppContext ctx = I2PAppContext.getGlobalContext(); try { + boolean canTestSystem = USE_SYSTEM_AES; + if (!canTestSystem) + System.out.println("System AES 256 not available, testing Cryptix only"); testEDBlock(ctx); testEDBlock2(ctx); - testED(ctx); testED2(ctx); + if (canTestSystem) { + System.out.println("Start Cryptix vs. System verification run of " + MATCH_RUNS); + for (int i = 0; i < MATCH_RUNS; i++) { + testED(ctx, false, true); + testED(ctx, true, false); + } + } + System.out.println("Start Cryptix run of " + TIMING_RUNS); + long start = System.currentTimeMillis(); + for (int i = 0; i < TIMING_RUNS; i++) { + testED(ctx, false, false); + } + System.out.println("Cryptix took " + (System.currentTimeMillis() - start)); + if (canTestSystem) { + System.out.println("Start System run of " + TIMING_RUNS); + start = System.currentTimeMillis(); + for (int i = 0; i < TIMING_RUNS; i++) { + testED(ctx, true, true); + } + System.out.println("System took " + (System.currentTimeMillis() - start)); + } //testFake(ctx); //testNull(ctx); } catch (Exception e) { e.printStackTrace(); } - try { Thread.sleep(5*1000); } catch (InterruptedException ie) {} + //try { Thread.sleep(5*1000); } catch (InterruptedException ie) {} } - private static void testED(I2PAppContext ctx) { + + private static final byte[] _iv = new byte[16]; + private static byte[] _orig = new byte[1024]; + private static byte[] _encrypted = new byte[1024]; + private static byte[] _decrypted = new byte[1024]; + + private static void testED(I2PAppContext ctx, boolean systemEnc, boolean systemDec) { SessionKey key = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); - byte iv[] = new byte[16]; - byte orig[] = new byte[128]; - byte encrypted[] = new byte[128]; - byte decrypted[] = new byte[128]; - ctx.random().nextBytes(iv); - ctx.random().nextBytes(orig); + ctx.random().nextBytes(_iv); + ctx.random().nextBytes(_orig); CryptixAESEngine aes = new CryptixAESEngine(ctx); - aes.encrypt(orig, 0, encrypted, 0, key, iv, orig.length); - aes.decrypt(encrypted, 0, decrypted, 0, key, iv, encrypted.length); - if (!DataHelper.eq(decrypted,orig)) + USE_SYSTEM_AES = systemEnc; + aes.encrypt(_orig, 0, _encrypted, 0, key, _iv, _orig.length); + USE_SYSTEM_AES = systemDec; + aes.decrypt(_encrypted, 0, _decrypted, 0, key, _iv, _encrypted.length); + if (!DataHelper.eq(_decrypted,_orig)) throw new RuntimeException("full D(E(orig)) != orig"); - else - System.out.println("full D(E(orig)) == orig"); + //else + // System.out.println("full D(E(orig)) == orig"); } + + // this verifies decryption in-place private static void testED2(I2PAppContext ctx) { SessionKey key = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); byte iv[] = new byte[16]; @@ -213,6 +333,7 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { else System.out.println("full D(E(orig)) == orig"); } + private static void testFake(I2PAppContext ctx) { SessionKey key = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); SessionKey wrongKey = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); @@ -230,6 +351,7 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { else System.out.println("full D(E(orig)) != orig when we used the wrong key"); } + private static void testNull(I2PAppContext ctx) { SessionKey key = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); SessionKey wrongKey = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); @@ -249,6 +371,7 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { throw new RuntimeException("full D(E(orig)) didn't fail when we used null!"); } + private static void testEDBlock(I2PAppContext ctx) { SessionKey key = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); byte iv[] = new byte[16]; @@ -265,6 +388,7 @@ public class CryptixAESEngine extends AESEngine { else System.out.println("block D(E(orig)) == orig"); } + private static void testEDBlock2(I2PAppContext ctx) { SessionKey key = ctx.keyGenerator().generateSessionKey(); byte iv[] = new byte[16]; diff --git a/core/java/src/net/i2p/crypto/ElGamalEngine.java b/core/java/src/net/i2p/crypto/ElGamalEngine.java index ba5d09f5bee7936ddf2749d2bb9f8bf791b3883c..2e7fbff09a29066dbcceb1f0abb08d922fc67a06 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/crypto/ElGamalEngine.java +++ b/core/java/src/net/i2p/crypto/ElGamalEngine.java @@ -96,8 +96,6 @@ public class ElGamalEngine { YKGenerator.restart(); } - private final static BigInteger _two = new NativeBigInteger(1, new byte[] { 0x02}); - private BigInteger[] getNextYK() { return YKGenerator.getNextYK(); } diff --git a/core/java/src/net/i2p/data/SimpleDataStructure.java b/core/java/src/net/i2p/data/SimpleDataStructure.java index 01ca5443f38fe5694b753d9ff3804365c6c2aa43..89d0cbbcbdc2707869db0ed048c7e54b9ac71ad2 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/data/SimpleDataStructure.java +++ b/core/java/src/net/i2p/data/SimpleDataStructure.java @@ -174,6 +174,11 @@ public abstract class SimpleDataStructure extends DataStructureImpl { return rv; } + /** + * Warning - this returns true for two different classes with the same size + * and same data, e.g. SessionKey and SessionTag, but you wouldn't + * put them in the same Set, would you? + */ @Override public boolean equals(Object obj) { if ((obj == null) || !(obj instanceof SimpleDataStructure)) return false; diff --git a/core/java/src/net/i2p/util/LogWriter.java b/core/java/src/net/i2p/util/LogWriter.java index 8f6b0d4c8c565285ca69afbe0f968a8f5871f6a7..5aa53e7eae0d25a46d4ba5c917efd2821d3c212a 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/util/LogWriter.java +++ b/core/java/src/net/i2p/util/LogWriter.java @@ -122,7 +122,7 @@ class LogWriter implements Runnable { if (_manager.getDisplayOnScreenLevel() <= rec.getPriority()) { if (_manager.displayOnScreen()) { // wrapper log already does time stamps, so reformat without the date - if (System.getProperty("wrapper.version") != null) + if (_manager.getContext().hasWrapper()) System.out.print(LogRecordFormatter.formatRecord(_manager, rec, false)); else System.out.print(val); diff --git a/core/java/src/net/i2p/util/NativeBigInteger.java b/core/java/src/net/i2p/util/NativeBigInteger.java index 312babe8388f2af5a697068c5d8780879abeb598..c56c75d467a02b4674c587f378799571fc1d8c0a 100644 --- a/core/java/src/net/i2p/util/NativeBigInteger.java +++ b/core/java/src/net/i2p/util/NativeBigInteger.java @@ -9,6 +9,7 @@ package net.i2p.util; */ import java.io.File; +import java.io.FileInputStream; import java.io.FileOutputStream; import java.io.IOException; import java.io.InputStream; @@ -28,6 +29,7 @@ import freenet.support.CPUInformation.VIACPUInfo; import freenet.support.CPUInformation.UnknownCPUException; import net.i2p.I2PAppContext; +import net.i2p.data.DataHelper; /** * <p>BigInteger that takes advantage of the jbigi library for the modPow operation, @@ -145,6 +147,7 @@ public class NativeBigInteger extends BigInteger { * @since 0.8.7 */ private final static String JBIGI_OPTIMIZATION_ARM = "arm"; + private final static String JBIGI_OPTIMIZATION_PPC = "ppc"; /** * Operating systems @@ -175,6 +178,8 @@ public class NativeBigInteger extends BigInteger { private static final boolean _isArm = System.getProperty("os.arch").startsWith("arm"); + private static final boolean _isPPC = System.getProperty("os.arch").contains("ppc"); + /* libjbigi.so vs jbigi.dll */ private static final String _libPrefix = (_isWin || _isOS2 ? "" : "lib"); private static final String _libSuffix = (_isWin || _isOS2 ? ".dll" : _isMac ? ".jnilib" : ".so"); @@ -182,10 +187,12 @@ public class NativeBigInteger extends BigInteger { private final static String sCPUType; //The CPU Type to optimize for (one of the above strings) static { - if (_isX86) // Don't try to resolve CPU type on PPC and other non x86 hardware + if (_isX86) // Don't try to resolve CPU type on non x86 hardware sCPUType = resolveCPUType(); else if (_isArm) sCPUType = JBIGI_OPTIMIZATION_ARM; + else if (_isPPC && !_isMac) + sCPUType = JBIGI_OPTIMIZATION_PPC; else sCPUType = null; loadNative(); @@ -629,6 +636,35 @@ public class NativeBigInteger extends BigInteger { // athlon64_64 is always a fallback for 64 bit rv.add(_libPrefix + getMiddleName1() + JBIGI_OPTIMIZATION_ATHLON64 + "_64" + _libSuffix); } + + if (_isArm) { + InputStream in = null; + try { + in = new FileInputStream("/proc/cpuinfo"); + while (true) { + String line = DataHelper.readLine(in); + if (line == null) + break; + if (!line.startsWith("CPU architecture")) + continue; + //CPU architecture: 5TEJ + //CPU architecture: 7 + int colon = line.indexOf(": "); + String sver = line.substring(colon + 2, colon + 3); + int ver = Integer.parseInt(sver); + // add libjbigi-linux-armv7.so, libjbigi-linux-armv6.so, ... + for (int i = ver; i >= 3; i--) { + rv.add(_libPrefix + getMiddleName1() + primary + 'v' + i + _libSuffix); + } + break; + } + } catch (NumberFormatException nfe) { + } catch (IOException ioe) { + } finally { + if (in != null) try { in.close(); } catch (IOException ioe) {} + } + } + // the preferred selection rv.add(_libPrefix + getMiddleName1() + primary + _libSuffix); @@ -659,7 +695,7 @@ public class NativeBigInteger extends BigInteger { rv.add(_libPrefix + getMiddleName1() + "none_64" + _libSuffix); // Add libjbigi-xxx-none.so // Note that libjbigi-osx-none.jnilib is a 'fat binary' with both PPC and x86-32 - if (!_isArm) + if (!_isArm && !_isPPC && !_isMac) rv.add(getResourceName(false)); return rv; } diff --git a/core/java/src/net/metanotion/Dummy.java b/core/java/src/net/metanotion/Dummy.java index 46dea408c8107c7d1f380929ae13dd582e8376f2..3789bacfa473f7200d2a0c1d751914d23f7e88db 100644 --- a/core/java/src/net/metanotion/Dummy.java +++ b/core/java/src/net/metanotion/Dummy.java @@ -1,4 +1,4 @@ -package net.matanotion; +package net.metanotion; /** * Exists only to enable package.html to be included in javadoc. diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index cade6e60ca43595c2e8fb4630c1351808e741a52..476ca08b494730ca8b8a46d5e3425ea96c8b07b1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,41 @@ +i2p (0.8.7-6) UNRELEASED; urgency=low + + * Add ttf-dejavu to recommends, so that graphs on + headless systems can be generated. + + -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Thu, 18 Aug 2011 15:50:59 +0000 + +i2p (0.8.7-5) stable; urgency=low + + * Depend on default-jre-headless | java5-runtime-headless | + java6-runtime-headless instead of the non-headless versions. Sure the + -headless packages fulfilled the dependency, but this way it should pull in + the headless package by default. + * Remove unused lock from core/java/src/net/i2p/crypto/ElGamalEngine.java to + fix lock-ups on arm/ppc CPUs + + -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 01 Aug 2011 17:51:14 +0000 + +i2p (0.8.7-4) stable; urgency=low + + * Change to allow jbigi to be built on non-x86 + + -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 26 Jul 2011 23:13:00 +0000 + +i2p (0.8.7-3) stable; urgency=low + + * When i2p-doc package is installed, add the Javadoc link to the router + console. + + -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Tue, 28 Jun 2011 22:39:46 +0000 + +i2p (0.8.7-2) stable; urgency=low + + * Remove --with quilt from debian/rules. This is only meant for use in mtn + <facepalm> + + -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 27 Jun 2011 16:41:40 +0000 + i2p (0.8.7-1) stable; urgency=low * The "W00t! My debs are official!" release @@ -5,8 +43,11 @@ i2p (0.8.7-1) stable; urgency=low * Drop from debian/patches: 0002-sync-countries, 0006-i2p-jetty, 0007-eepget-redirections, 0008-config-news, 0009-jetty-snark-disable and re-work the existing patches. + * Debconf translations (thanks guys!) + - Russian (by hiddenz@mail.i2p) + - German & Spanish (by m1xxy@mail.i2p) - -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Sun, 26 Jun 2011 18:51:31 +0000 + -- Kill Your TV <killyourtv@i2pmail.org> Mon, 27 Jun 2011 12:38:59 +0000 i2p (0.8.6-7) stable; urgency=low diff --git a/debian/control b/debian/control index 84ba0251380e58b861bd246c9e8d2bae0fbea0c1..5b2fcbcce710e1b9dc63df5215f8573496c63bfd 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -18,7 +18,7 @@ Package: i2p Architecture: all Section: net Priority: optional -Depends: ${misc:Depends}, ${java:Depends}, ${shlibs:Depends}, default-jre | java5-runtime | java6-runtime, +Depends: ${misc:Depends}, ${java:Depends}, ${shlibs:Depends}, adduser, i2p-router (>= 0.8.6-5), libjbigi-jni (>= ${source:Version}), @@ -41,7 +41,7 @@ Priority: optional Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Homepage: http://www.i2p2.de/jbigi Description: Java Big Integer library - This Package contains the libjbigi JNI library + This Package contains the libjbigi JNI library (and on x86 platforms, jcpuid). . libjbigi is a math library that is part of the I2P installation. Use of this library greatly enhances the efficiency of cryptographic algorithms, such as @@ -65,12 +65,13 @@ Package: i2p-router Architecture: all Section: net Priority: optional -Depends: ${misc:Depends}, ${java:Depends}, ${shlibs:Depends}, default-jre | java5-runtime | java6-runtime +Depends: ${misc:Depends}, ${java:Depends}, ${shlibs:Depends}, default-jre-headless | java5-runtime-headless | java6-runtime-headless Replaces: i2p ( << 0.8.6-5) Breaks: i2p (<< 0.8.6-5) -Recommends: libjbigi-jni (>= ${source:Version}), libjbigi-jni (<< ${source:Version}.1~) +Recommends: libjbigi-jni (>= ${source:Version}), libjbigi-jni (<< ${source:Version}.1~), ttf-dejavu Suggests: tor, i2p-messenger, + i2phex, i2p-tahoe-lafs, imule, i2pfox, @@ -90,3 +91,6 @@ Description: Load-balanced unspoofable packet switching network applications can use to securely communicate. All data is wrapped with several layers of encryption, and the network is both distributed and dynamic, with no trusted parties. + . + TrueType fonts (such as those provided in the package ttf-dejavu) are required + in order to generate graphs. diff --git a/debian/i2p-doc.preinst b/debian/i2p-doc.preinst index 8ab8fef765e9b7cbc63fb4acd1add8f8b40f9163..85a2c4575a3cbc7a6b6623cca868e9897b86cebf 100644 --- a/debian/i2p-doc.preinst +++ b/debian/i2p-doc.preinst @@ -6,6 +6,10 @@ if [ ! -z $2 ]; then test -d /usr/share/doc/i2p-doc \ && rm -rf /usr/share/doc/i2p-doc fi + if dpkg --compare-versions $2 lt 0.8.7-3; then + test -d /usr/share/doc/i2p-doc/api \ + && rm -rf /usr/share/doc/i2p-doc/api + fi fi #DEBHELPER# diff --git a/debian/libjbigi-jni.install b/debian/libjbigi-jni.install index c56cc123ad8e5a11abdc5178895b0c682288a881..3098c0261580d143d35c87cf107c2f3c1d200a4c 100644 --- a/debian/libjbigi-jni.install +++ b/debian/libjbigi-jni.install @@ -1,2 +1,2 @@ core/c/jbigi/*.so usr/lib/jni -core/c/jcpuid/lib/freenet/support/CPUInformation/*.so usr/lib/jni +#core/c/jcpuid/lib/freenet/support/CPUInformation/*.so usr/lib/jni diff --git a/debian/patches/0003-renaming-jcpuid.patch b/debian/patches/0003-renaming-jcpuid.patch index 5ddb2f4cc183afc1c6e89bbd665b2007b6b31be3..9053c14c972f64168011a74c10c67d84a0174f47 100644 --- a/debian/patches/0003-renaming-jcpuid.patch +++ b/debian/patches/0003-renaming-jcpuid.patch @@ -3,8 +3,8 @@ Date: Tue, 24 May 2011 21:26:10 +0000 Subject: rename jcpuid --- - core/c/jcpuid/build.sh | 4 ++-- - 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + core/c/jcpuid/build.sh | 6 +++--- + 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) --- a/core/c/jcpuid/build.sh +++ b/core/c/jcpuid/build.sh @@ -24,7 +24,7 @@ Subject: rename jcpuid - LINKFLAGS="-shared -Wl,-soname,libjcpuid-x86-linux.so" - LIBFILE="lib/freenet/support/CPUInformation/libjcpuid-x86-linux.so";; + LINKFLAGS="-shared -Wl,-soname,libjcpuid.so" -+ LIBFILE="lib/freenet/support/CPUInformation/libjcpuid.so";; ++ LIBFILE="../jbigi/libjcpuid.so";; esac echo "Compiling C code..." diff --git a/debian/rules b/debian/rules index f3c48560eaa53665728f287d559aeedf7037a8d3..53da2c19372d30bc1046bb76829f5ce186408ceb 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -50,7 +50,7 @@ build-indep: dh_prep # The next line is used by KYTV when building from source packages #[ -r jetty/jetty-5.1.15.tgz ] && ln -sf $(CURDIR)/jetty/jetty-5.1.15.tgz $(CURDIR)/apps/jetty/jetty-5.1.15.tgz - ant preppkg-linux javadoc + ant preppkg-unix javadoc echo router.updateDisabled=true > $(I2P)/router.config mv $(I2P)/runplain.sh $(I2P)/i2prouter-nowrapper -cp -fv /usr/share/tor/geoip $(CURDIR)/pkg-temp/geoip/geoip.txt diff --git a/history.txt b/history.txt index ab2112a5b494862b5bb3d8b6f156a644fbac8572..c00376fd5e5b5b65da54214222163a106bb9bedb 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,3 +1,76 @@ +2011-08-20 zzz + * Translations: + - New Danish and Ukranian translations from transifex + - Update Italian, Chinese, Spanish, Polish, Swedish, + and Vietnamese translations from transifex + - Update .tx/config + +2011-08-19 zzz + * Soft restart: + - Allow NTP to reinitialize clock after the comm system + in the first minute of uptime + - Fix i2ptunnels not restarting + - Increase minimum forward clock shift for soft restart + - Reduce minimum backward clock shift for soft restart + - Signal the I2CP client with a different message when restarting + - I2CP client reconnects when receiving restart message + +2011-08-17 kytv + * Fix #506: Don't attempt to load systray4j when using a 64bit JVM + in Windows. + +2011-08-16 zzz + * Console: Tweak logs page CSS + * Graphs: Delete corrupt rrd file (ticket #483) + * UPnP: Fix bug causing failure when the PC has multiple interfaces + +2011-08-06 kytv + * Fix #473 (wrapper.logfile set to the wrong path in Windows). + +2011-07-31 zzz + * Crypto: Implement and then comment out an alternate + AES-256/CBC implementation using the JVM crypto libs, + and tests, it isn't faster + * Netdb: Add a job to refresh all the old router infos at startup, + to speed integration + +2011-07-30 kytv + * Installer: + - add libjbigi*core*jnilib, libjbigi-osx-none_64.jnilib, and + libjbigi-linux-ppc.so + - Add Linux PPC wrapper + * Add linux-ppc to NBI. + * Remove unused lock + +2011-07-29 zzz + * Netdb Search: + - Follow all DSRM's, not just the last one, by moving the code + from the match job to the selector + - Update peer profile after SingleSearchJob + - Cleanups, javadocs, log tweaks, final + * ProfileOrganizer: Tweak fast tier size + +2011-07-28 zzz + * Context: Split up big lock to avoid deadlocks + * Streaming: Avoid a rare exception on race + * TunnelPoolManager: Reduce race window for restarting a tunnel pool + +2011-07-27 kytv + * Add armel (armv5tejl) wrapper. Compiled and tested in Debian Squeeze. + +2011-07-26 zzz + * Installer: The previous wrapper files only work on armv7 + * NativeBigInteger: Move libjbigi-linux-arm.so to libjbigi-linux-armv7.so, + do ARM version detection in NBI. + * NetDB: + - Explore even more aggressively at startup + - Increase SingleSearchJob timeout + - Increase time at startup for processing DSRM + - Cleanups, final, javadoc, concurrent + * OutNetMessage: Cleanups + * Tunnels: Change another log error to a warn + * Watchdog: Improve the way it calls for a thread dump + 2011-07-22 kytv * Add a 64bit wrapper to OSX. With 0.8.7 came a fat Mac wrapper with i386 and PPC. The included wrapper is now quad-fat (i386, ppc, x86_64, and ppc64). diff --git a/installer/install.xml b/installer/install.xml index 9f0876aadcbdd86275abf200c399982ac961d25d..7381cc794c32168b18d56a785ff5d44b5ca29d29 100644 --- a/installer/install.xml +++ b/installer/install.xml @@ -171,6 +171,8 @@ <args><arg value="$INSTALL_PATH\install_i2p_service_unix" /></args></executable> <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> <args><arg value="$INSTALL_PATH\install-headless.txt" /></args></executable> + <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> + <args><arg value="$INSTALL_PATH\runplain.sh" /></args></executable> <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> <args><arg value="$INSTALL_PATH\osid" /></args></executable> <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> @@ -183,10 +185,15 @@ <args><arg value="$INSTALL_PATH\eepget" /></args></executable> <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> <args><arg value="$INSTALL_PATH/Start I2P Router.app" /></args></executable> + <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> + <args><arg value="$INSTALL_PATH/man" /></args></executable> <!-- Placeholder for an OSX 'shortcut' to the router console <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="true" failure="warn"> <os family="windows" /> <args><arg value="$INSTALL_PATH/I2P Router Console.webloc" /></args></executable> --> + <!-- workaround for bad default path for wrapper.log in Windows. --> + <executable targetfile="$INSTALL_PATH/fix_logfile_path.cmd" type="bin" stage="postinstall" keep="false"> <os family="windows" /> + </executable> <!-- workaround for vista permission problems - see comments above --> <executable targetfile="$INSTALL_PATH/fixperms.bat" type="bin" stage="postinstall" keep="true" failure="warn" @@ -221,6 +228,8 @@ </args> </executable> + <executable targetfile="$INSTALL_PATH/installer/delete.jar" type="jar" stage="postinstall" keep="false" failure="warn"> <os family="windows" /> + <args><arg value="$INSTALL_PATH/installer/" /></args></executable> </pack> @@ -228,9 +237,7 @@ <pack name="Windows Service" required="no"> <description>Automatically start I2P in the background</description> <os family="windows" /> - <executable targetfile="$INSTALL_PATH/set_config_dir_for_nt_service.bat" stage="postinstall" failure="warn" keep="false" /> -<!-- ---> +<!-- <executable targetfile="$INSTALL_PATH/set_config_dir_for_nt_service.bat" stage="postinstall" failure="warn" keep="false" /> --> <executable targetfile="$INSTALL_PATH/install_i2p_service_winnt.bat" stage="postinstall" failure="warn" keep="true"> <args> <arg value="$INSTALL_PATH\wrapper.config" /> diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-armv5.so b/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-armv5.so new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7d9bfde38acca8c0d73c8781d01b042e3f20980c Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-armv5.so differ diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-arm.so b/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-armv7.so similarity index 100% rename from installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-arm.so rename to installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-armv7.so diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-ppc.so b/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-ppc.so new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97ab0b383677783fef4be594f352b745b2d53608 Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-linux-ppc.so differ diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-core2.jnilib b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-core2.jnilib new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b8354f81ad8555711ea151c861ef22a1578ec4b Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-core2.jnilib differ diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-core2_64.jnilib b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-core2_64.jnilib new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7158084720153db10130247278f854ac2e731e7f Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-core2_64.jnilib differ diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-corei.jnilib b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-corei.jnilib new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8b8354f81ad8555711ea151c861ef22a1578ec4b Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-corei.jnilib differ diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-corei_64.jnilib b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-corei_64.jnilib new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6cb09fd690dee30a714db557c3441f1133caae1f Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-corei_64.jnilib differ diff --git a/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-none_64.jnilib b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-none_64.jnilib new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..58330f07d87c828d0ba07fad797f9b448d48f513 Binary files /dev/null and b/installer/lib/jbigi/libjbigi-osx-none_64.jnilib differ diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-armv5/i2psvc b/installer/lib/wrapper/linux-armv5/i2psvc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b0a930c955c266878a10bb5a6ff755ff28af1a1d Binary files /dev/null and b/installer/lib/wrapper/linux-armv5/i2psvc differ diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-armv5/libwrapper.so b/installer/lib/wrapper/linux-armv5/libwrapper.so new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45e47f590abd9bdc0cac4aeeb2986dd0b5f89aeb Binary files /dev/null and b/installer/lib/wrapper/linux-armv5/libwrapper.so differ diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-arm/README.txt b/installer/lib/wrapper/linux-armv7/README.txt similarity index 100% rename from installer/lib/wrapper/linux-arm/README.txt rename to installer/lib/wrapper/linux-armv7/README.txt diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-arm/i2psvc b/installer/lib/wrapper/linux-armv7/i2psvc similarity index 100% rename from installer/lib/wrapper/linux-arm/i2psvc rename to installer/lib/wrapper/linux-armv7/i2psvc diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-arm/libwrapper.so b/installer/lib/wrapper/linux-armv7/libwrapper.so similarity index 100% rename from installer/lib/wrapper/linux-arm/libwrapper.so rename to installer/lib/wrapper/linux-armv7/libwrapper.so diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-ppc/i2psvc b/installer/lib/wrapper/linux-ppc/i2psvc new file mode 100755 index 0000000000000000000000000000000000000000..7ab423429c5a059da4d7254a8ce6074971854fdc Binary files /dev/null and b/installer/lib/wrapper/linux-ppc/i2psvc differ diff --git a/installer/lib/wrapper/linux-ppc/libwrapper.so b/installer/lib/wrapper/linux-ppc/libwrapper.so new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..59c3a25fbef7f2d58b533e6954c6ec5045f8dfa0 Binary files /dev/null and b/installer/lib/wrapper/linux-ppc/libwrapper.so differ diff --git a/installer/resources/fix_logfile_path.cmd b/installer/resources/fix_logfile_path.cmd new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c1dc6f2f41a8c5b6cb49eda13e2852d9514d3914 --- /dev/null +++ b/installer/resources/fix_logfile_path.cmd @@ -0,0 +1,33 @@ +@echo off +:: fix_logfile_path.cmd +:: +:: This is a simple (and/or stupid) script whose sole purpose is to set the +:: correct path for wrapper.logfile, by explicitly setting it to use the +:: environment variable %temp%. +:: +:: On every *NIX-like system, $SYSTEM_java_io_tmpdir/wrapper.log points to a system-level +:: temp directory (/tmp on Linux, /var/tmp on BSD, etc.), but in Windows the value of %temp% +:: depends on whose account a process is running under. If the same user that installs I2P +:: is the only one that will run I2P, this isn't a problem. +:: +:: The problem comes from trying to run the process as a service, or trying to run under an +:: account other than the one that did the installation. For example if the user "Administrator" +:: installed I2P on Windows 7, the value for wrapper.logfile will be set to the hardcoded value of +:: C:\Users\Administrator\AppData\Local\Temp\wrapper.log (if it's left at the default value of +:: $SYSTEM_java_io_tmpdir/wrapper.log. +:: +:: If user Alice tries to run I2P, the wrapper will try to write its logfile to +:: C:\Users\Administrator\AppData\Local\Temp\wrapper.log. Unfortunately Alice +:: doesn't have the rights to access Administrator's temp directory. The same +:: will happen with the "limited access account" that the I2P service runs +:: under. +:: +:: Since Windows doesn't have sed and it has a retarded find, we resort to this +:: lameness. +:: +cd /d %~dp0 +find /V /I "wrapper.logfile=" wrapper.config > wrapper.new +echo wrapper.logfile=%%temp%%\wrapper.log >> wrapper.new +move wrapper.new wrapper.config + +:: As an added bonus, wrapper.config now has DOS line endings in Windows. diff --git a/installer/resources/hosts.txt b/installer/resources/hosts.txt index efb8f9b89bb30bff90a3a5b37496359698a3642f..05fcd976aef3b98b65b7cbb43b1a45daa3f02091 100644 --- a/installer/resources/hosts.txt +++ b/installer/resources/hosts.txt @@ -327,3 +327,4 @@ planet.i2p=W0omtMApOdlTkgJoct08QnzDkeb~xc60df5Cx3k3qqOFmyEkRB65NdpSdvldI5STmXmXl exotrack.i2p=Ly1vs4plBuGisqlMiQOjhVkXFZPBMy9joSCrus~tuLXBRXDrPYG9WXJMzY4gb3LiW0VVawv0kLgikX8eeeruXmgKwQW5zB9UPSP0CQnXTRelE3Jn7lev~re4woHvgS-EGBwWikxqXF3f7W8-LhieI0JhBZxItiWhJJME07oncW0kgS8UIMl0wqN2Y-p0sryFCN056TfGNTXigfxrSLqKnpi6a2OyEkF62qvRID3qXzRque0vKQjqvavq2mqxjFrSgLUoyKod5h9Px6qK08gtoAyDKMLPk7fPgReYKj6awiOxRSGfsMpZD3~ZuV0Sts2XtCau3S3myYMIDe5oKziPtZRIej4KBDxT0YYIw5v4RoqzqF88gNgHDfkPZ25JKTOt5xGcPTG8kwYrtx39PX6NrJmv-I~LUz6sZZlIW24k1qbO7zBxZ6mazldQY1~FJGXzn5MNzsxp44iOZdMDJJh18N0Psthk2hqlQOS4L0Ss1Odm1czhBxf1Y~j3L-QsMttcAAAA outproxyng.h2ik.i2p=1RqMQd58RgA4D~XT34rCjQteJVQwFKQbPK5P03GetL-DyCfKV6Vg61xyxGOZK-K4KTXXf45PG~oDAWIzE7UY5aXN9oAjHXfPrU9hHxv35BaxFqUpsJLgjWu41OwSjl5aN2-freH4gGVSiL62I1y2bcXHc2kVHlbToQOy8bJoS3KSDHEeU0r79f~cY3xf6rBHpHNMJtdYdnWlLq5KFc2cz~8lIut~sSIAwUEfebBkhfl2ctvdEGdSshBWGTxXiahtQX0xraynF-Cex2hxvBAl0g9aoOnrLx~Gses54WPD-m3RArI3fiaxEALRuFa0mfrrEgjOhBtVU8IlTYrTEkR8JSGofsEmuqqM03FIrwOv6lJZi-xemiNUr3OX6VdO4ckIg69BxpCYzP2IxLO5r8lSwyHqGbYPFxBIjbSMsv6tGWWdglV4Y9sQHTarboA-XDih3DzDpomb1~78cSiV3PRidjj4MDggn1abkQbRVd6WLV~eTi54bctS-JwW-I5Xyqq~AAAA inr.i2p=GGB99wXYBnX-wOxQ~Xrvo7AvngoYgifvZZL54ksZWzclcirG7AysqfkAKyv906PxfM4y2DcN2K9m4-D99yFj-1BdnUuIEqfi2yuaaVoWuOffT3h9ne~kZnq3C-wrmczD70Gxk4shvSVxMdUEFvEip8QY4K0R-FiKBsFAfWGTE3b9d-QCzP0H9VP5V-CaYjYVQuMRgMluk9gnoLRipvV7483f~rmGgYX8xwygEAQ3v9P4hrAlJrP0lWJLI1K6KQucP3THIxZ4A9Xxnl0I7EZAT8bHwzschFrcDPYM~DtQdkJTz2VphocbNLfIExTrFt88-xC69WE-fSbaMf9jucT4f5kdpfpRu0kM~am40etxPs8uXGF-L9IXCjgUkJHrWdPHeGhnx-ye2xvUTLO2jyga8iY89Ee3IpqivVUg-iAQJzX9NXC29sf0YzNj8d8mdWRNuzbLSx9CVJ3l1NPJr4k7hmCqf8lBGXNIFZQL4Wez1PPcM4gw0o73gqIxkxvVzVcpAAAA +pastethis.i2p=qg6Y8Dj5LHAP3tOGmJXpmqe2ivpgVcs4UHJ0hv~VRGhNTh7awM3qPIhKNMhrq9G5ZgXWB3QlSmi-m2FQVndTNKegdfbdnFMNLOOwh2pm1akhvEp6MeKhv0KjJFKpNOb2ygHu2MXPXuDuh5odO1LRs3Pxr1PdjM~7L5NxRE-o-EuCKH5H1335BAfvY5k1SIU-t-YaIctMKGH88D9OjPEt7PlqXsdXUQnJFO6B4V3E1BdH33Zc6oVxaSSOLuLaSPjrczC4h79U9gJFmR4isWpHmynucEtJmEbJ4atcUe4~m2uYw8tWGGFoMvz9y3y6kRqb1alPpX9wPZb5OGjTJIQTmSGsag2-CJldnqa3mEDCWQ3gs6FLud-s1z~2J51BnFl~LpPPF6yT8879R5zOGAEwfIp4N8fJTbgPNxz4P4LRQLXHk0t1oYPEpwLneiLH-87zzM3IiTeeb3XCDyc2T7zzLGrktb2i6BlyEBJMXbsN2CiviKOHI7CEp~u8Lsp69FSeAAAA diff --git a/installer/resources/postinstall.sh b/installer/resources/postinstall.sh index c0abd50c9a3b5e7e05bf41e90ab54d89896e921c..f50cf1982a4c918d8054e0e92400305983e948f1 100644 --- a/installer/resources/postinstall.sh +++ b/installer/resources/postinstall.sh @@ -40,9 +40,15 @@ X86_64=`echo "${OS_ARCH}" | grep x86_64` case $HOST_OS in debian | fedora | gentoo | linux | mandrake | redhat | suse ) - if [ `echo $OS_ARCH |grep arm` ]; then - wrapperpath="./lib/wrapper/linux-arm" + if [ `echo $OS_ARCH |grep armv7` ]; then + wrapperpath="./lib/wrapper/linux-armv7" cp ${wrapperpath}/libwrapper.so ./lib/ + elif [ `echo $OS_ARCH |grep arm` ]; then + wrapperpath="./lib/wrapper/linux-armv5" + cp ${wrapperpath}/libwrapper.so ./lib/ + elif [ `echo $OS_ARCH |grep ppc` ]; then + wrapperpath="./lib/wrapper/linux-ppc" + cp ${wrapperpath}/libwrapper.so ./lib/ elif [ "X$X86_64" = "X" ]; then wrapperpath="./lib/wrapper/linux" cp ${wrapperpath}/libwrapper.so ./lib/ @@ -99,5 +105,7 @@ fi # no, let's not start the router from the install script any more # ./i2prouter start +rm -f ./osid +rm -f ./postinstall.sh exit 0 diff --git a/installer/resources/themes/console/classic/console.css b/installer/resources/themes/console/classic/console.css index d7484ad14c6f7dccfeb13d055aa488cd71ee9a09..86d4c4982b97289f1c00fc8c654eb5af6ece9ba1 100644 --- a/installer/resources/themes/console/classic/console.css +++ b/installer/resources/themes/console/classic/console.css @@ -670,7 +670,6 @@ div.joblog { div.joblog:li { word-wrap: break-word !important; - text-align: justify !important; line-height: 80% !important; } diff --git a/installer/resources/themes/console/dark/console.css b/installer/resources/themes/console/dark/console.css index e56bfb578d0beb461b5396dc05317570b0d73c62..41d8a3a56d79007c1bdf9ee2a2b8e092c24cf358 100644 --- a/installer/resources/themes/console/dark/console.css +++ b/installer/resources/themes/console/dark/console.css @@ -963,7 +963,6 @@ div.main li { div.joblog li { word-wrap: break-word !important; - text-align: justify !important; line-height: 120% !important; margin: 2px 0px 2px 30px; padding: 2px 20px 2px 0px; diff --git a/installer/resources/themes/console/light/console.css b/installer/resources/themes/console/light/console.css index 3add6b45cb492cbe81d4d0d9b1b50e0ffa7b4d60..0cab4e84e08611381a519e32d3768c568e82d213 100644 --- a/installer/resources/themes/console/light/console.css +++ b/installer/resources/themes/console/light/console.css @@ -1008,7 +1008,6 @@ div.joblog i { div.joblog li { word-wrap: break-word !important; - text-align: justify !important; line-height: 115% !important; padding: 0; font-size: 9pt !important; diff --git a/licenses/LICENSE-Cryptix.txt b/licenses/LICENSE-Cryptix.txt new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..427351d3734cdd38cffb0441d9236f1f7789794f --- /dev/null +++ b/licenses/LICENSE-Cryptix.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Cryptix General License + +Copyright (c) 1995-2005 The Cryptix Foundation Limited. +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are +met: + + 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in + the documentation and/or other materials provided with the + distribution. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CRYPTIX FOUNDATION LIMITED AND +CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, +INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. +IN NO EVENT SHALL THE CRYPTIX FOUNDATION LIMITED OR CONTRIBUTORS BE +LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR +CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF +SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR +BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, +WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE +OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN +IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/ClientManagerFacade.java b/router/java/src/net/i2p/router/ClientManagerFacade.java index 1318232879f32d20b7d60c582630d47d7158e0d3..dca7f5b3037818439c85640694953973e5625c19 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/ClientManagerFacade.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/ClientManagerFacade.java @@ -94,4 +94,7 @@ public abstract class ClientManagerFacade implements Service { public abstract SessionConfig getClientSessionConfig(Destination dest); public abstract SessionKeyManager getClientSessionKeyManager(Hash dest); public void renderStatusHTML(Writer out) throws IOException { } + + /** @since 0.8.8 */ + public abstract void shutdown(String msg); } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/DummyClientManagerFacade.java b/router/java/src/net/i2p/router/DummyClientManagerFacade.java index 9c0c6838e0b3f4365ff123757d4fd8218ce46ba1..30daf47e5671b49fbc014c44f97e48f9aaf6b9d7 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/DummyClientManagerFacade.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/DummyClientManagerFacade.java @@ -36,6 +36,7 @@ public class DummyClientManagerFacade extends ClientManagerFacade { public void startup() {} public void stopAcceptingClients() { } public void shutdown() {} + public void shutdown(String msg) {} public void restart() {} public void messageDeliveryStatusUpdate(Destination fromDest, MessageId id, boolean delivered) {} diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/OutNetMessage.java b/router/java/src/net/i2p/router/OutNetMessage.java index 07fd8259c558ae654f34c79342d0a5d3a1650fb2..2ee6dbc98c03b1f58ed1314906200b9fbd7c4ce7 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/OutNetMessage.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/OutNetMessage.java @@ -49,7 +49,7 @@ public class OutNetMessage { private Set<String> _failedTransports; private long _sendBegin; private long _transmitBegin; - private Exception _createdBy; + //private Exception _createdBy; private final long _created; /** for debugging, contains a mapping of even name to Long (e.g. "begin sending", "handleOutbound", etc) */ private HashMap<String, Long> _timestamps; @@ -66,11 +66,12 @@ public class OutNetMessage { public OutNetMessage(RouterContext context) { _context = context; _log = context.logManager().getLog(OutNetMessage.class); - setPriority(-1); - setExpiration(-1); + _priority = -1; + _expiration = -1; //_createdBy = new Exception("Created by"); _created = context.clock().now(); - timestamp("Created"); + if (_log.shouldLog(Log.INFO)) + timestamp("Created"); //_context.messageStateMonitor().outboundMessageAdded(); //_context.statManager().createRateStat("outNetMessage.timeToDiscard", // "How long until we discard an outbound msg?", @@ -78,7 +79,8 @@ public class OutNetMessage { } /** - * Stamp the message's progress + * Stamp the message's progress. + * Only useful if log level is INFO or DEBUG * * @param eventName what occurred * @return how long this message has been 'in flight' @@ -119,9 +121,9 @@ public class OutNetMessage { return _timestamps.get(eventName); } } - return ZERO; + return Long.valueOf(0); } - private static final Long ZERO = Long.valueOf(0); + private void locked_initTimestamps() { if (_timestamps == null) { _timestamps = new HashMap(8); @@ -129,7 +131,11 @@ public class OutNetMessage { } } - public Exception getCreatedBy() { return _createdBy; } + /** + * @deprecated + * @return null always + */ + public Exception getCreatedBy() { return null; } /** * Specifies the router to which the message should be delivered. @@ -297,10 +303,11 @@ public class OutNetMessage { super.finalize(); } */ + @Override public String toString() { - StringBuilder buf = new StringBuilder(128); - buf.append("[OutNetMessage contains "); + StringBuilder buf = new StringBuilder(256); + buf.append("[OutNetMessage containing "); if (_message == null) { buf.append("*no message*"); } else { @@ -322,15 +329,19 @@ public class OutNetMessage { buf.append(" with onFailedReply job: ").append(_onFailedReply); if (_onFailedSend != null) buf.append(" with onFailedSend job: ").append(_onFailedSend); - buf.append(" {timestamps: \n"); - renderTimestamps(buf); - buf.append("}"); + if (_log.shouldLog(Log.INFO)) { + buf.append(" {timestamps: \n"); + renderTimestamps(buf); + buf.append("}"); + } buf.append("]"); return buf.toString(); } + /** + * Only useful if log level is INFO or DEBUG + */ private void renderTimestamps(StringBuilder buf) { - if (_log.shouldLog(Log.INFO)) { synchronized (this) { long lastWhen = -1; for (int i = 0; i < _timestampOrder.size(); i++) { @@ -350,7 +361,6 @@ public class OutNetMessage { lastWhen = when.longValue(); } } - } } private final static SimpleDateFormat _fmt = new SimpleDateFormat("HH:mm:ss.SSS"); @@ -361,19 +371,21 @@ public class OutNetMessage { } } +/**** + @Override public int hashCode() { - int rv = 0; - rv += DataHelper.hashCode(_message); - rv += DataHelper.hashCode(_target); + int rv = DataHelper.hashCode(_message); + rv ^= DataHelper.hashCode(_target); // the others are pretty much inconsequential return rv; } @Override public boolean equals(Object obj) { - if(obj == null) return false; - if(!(obj instanceof OutNetMessage)) return false; + //if(obj == null) return false; + //if(!(obj instanceof OutNetMessage)) return false; return obj == this; // two OutNetMessages are different even if they contain the same message } +****/ } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/Router.java b/router/java/src/net/i2p/router/Router.java index dc673f741cbfce07e3dbc985ad97384400290d48..8114d1ffe2d9e7bea3b4b932dd77589ff8e84bb4 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/Router.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/Router.java @@ -1308,7 +1308,8 @@ public class Router implements RouterClock.ClockShiftListener { _started = _context.clock().now(); _log.error("Stopping the router for a restart..."); _log.logAlways(Log.WARN, "Stopping the client manager"); - try { _context.clientManager().shutdown(); } catch (Throwable t) { _log.log(Log.CRIT, "Error stopping the client manager", t); } + // NOTE: DisconnectMessageHandler keys off "restart" + try { _context.clientManager().shutdown("Router restart"); } catch (Throwable t) { _log.log(Log.CRIT, "Error stopping the client manager", t); } _log.logAlways(Log.WARN, "Stopping the comm system"); try { _context.messageRegistry().restart(); } catch (Throwable t) { _log.log(Log.CRIT, "Error restarting the message registry", t); } try { _context.commSystem().restart(); } catch (Throwable t) { _log.log(Log.CRIT, "Error restarting the comm system", t); } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterClock.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterClock.java index 4a5164f1797c13b78065af1fc3d82aaca379c3c0..8f8d205047eced066dc1cee04072437f54b53029 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterClock.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterClock.java @@ -40,11 +40,13 @@ public class RouterClock extends Clock { private int _lastStratum; /** - * If the system clock shifts by this much (positive or negative), + * If the system clock shifts by this much, * call the callback, we probably need a soft restart. * @since 0.8.8 */ - private static final long MASSIVE_SHIFT = 75*1000; + private static final long MASSIVE_SHIFT_FORWARD = 150*1000; + private static final long MASSIVE_SHIFT_BACKWARD = 61*1000; + private final Set<ClockShiftListener> _shiftListeners; private volatile long _lastShiftNanos; @@ -137,7 +139,11 @@ public class RouterClock extends Clock { } // check sanity } - if (_alreadyChanged) { + // In first minute, allow a lower (better) stratum to do a step adjustment after + // a previous step adjustment. + // This allows NTP to trump a peer offset after a soft restart + if (_alreadyChanged && + (stratum >= _lastStratum || _startedOn - System.currentTimeMillis() > 60*1000)) { // Update the target offset, slewing will take care of the rest if (delta > 15*1000) getLog().error("Warning - Updating target clock offset to " + offsetMs + "ms from " + _offset + "ms, Stratum " + stratum); @@ -192,8 +198,8 @@ public class RouterClock extends Clock { // copy the global, so two threads don't both increment or decrement _offset long offset = _offset; long sinceLastSlewed = systemNow - _lastSlewed; - if (sinceLastSlewed >= MASSIVE_SHIFT || - sinceLastSlewed <= 0 - MASSIVE_SHIFT) { + if (sinceLastSlewed >= MASSIVE_SHIFT_FORWARD || + sinceLastSlewed <= 0 - MASSIVE_SHIFT_BACKWARD) { _lastSlewed = systemNow; notifyMassive(sinceLastSlewed); } else if (sinceLastSlewed >= MAX_SLEW) { @@ -224,7 +230,7 @@ public class RouterClock extends Clock { long nowNanos = System.nanoTime(); // try to prevent dups, not guaranteed // nanoTime() isn't guaranteed to be monotonic either :( - if (nowNanos < _lastShiftNanos + MASSIVE_SHIFT) + if (nowNanos < _lastShiftNanos + MASSIVE_SHIFT_FORWARD) return; _lastShiftNanos = nowNanos; diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterContext.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterContext.java index 77d33b72566d854b37cc75a9944d18b5cf4a4417..5de72c66e5012f54f54de066bcb526f855d8aab6 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterContext.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterContext.java @@ -59,6 +59,8 @@ public class RouterContext extends I2PAppContext { private MessageStateMonitor _messageStateMonitor; private RouterThrottle _throttle; private final Set<Runnable> _finalShutdownTasks; + // split up big lock on this to avoid deadlocks + private final Object _lock1 = new Object(), _lock2 = new Object(); private static List<RouterContext> _contexts = new ArrayList(1); @@ -411,7 +413,7 @@ public class RouterContext extends I2PAppContext { @Override protected void initializeClock() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock1) { if (_clock == null) _clock = new RouterClock(this); _clockInitialized = true; @@ -428,7 +430,7 @@ public class RouterContext extends I2PAppContext { @Override protected void initializeKeyRing() { - synchronized (this) { + synchronized (_lock2) { if (_keyRing == null) _keyRing = new PersistentKeyRing(this); _keyRingInitialized = true; diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java index 31c35f8c3e7f27dae7384d36e3443978e8ab5e40..0e04b1445cf7ad279d778bf1dbbb2a045fdd813e 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java @@ -18,10 +18,10 @@ public class RouterVersion { /** deprecated */ public final static String ID = "Monotone"; public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION; - public final static long BUILD = 14; + public final static long BUILD = 26; /** for example "-test" */ - public final static String EXTRA = ""; + public final static String EXTRA = "-rc"; public final static String FULL_VERSION = VERSION + "-" + BUILD + EXTRA; public static void main(String args[]) { System.out.println("I2P Router version: " + FULL_VERSION); diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterWatchdog.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterWatchdog.java index f0d291755c86f6e9cb60cfbbd4c5de8bdaaa83fd..80d7d9bcc9ae4831416ee0ab8dda7cd1a19b0aa0 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterWatchdog.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterWatchdog.java @@ -1,5 +1,7 @@ package net.i2p.router; +import java.io.File; + import net.i2p.data.DataHelper; import net.i2p.stat.Rate; import net.i2p.stat.RateStat; @@ -105,9 +107,13 @@ class RouterWatchdog implements Runnable { // This works on linux... // It won't on windows, and we can't call i2prouter.bat either, it does something // completely different... - if (System.getProperty("wrapper.version") != null && !System.getProperty("os.name").startsWith("Win")) { + if (_context.hasWrapper() && !System.getProperty("os.name").startsWith("Win")) { ShellCommand sc = new ShellCommand(); - boolean success = sc.executeSilentAndWaitTimed("./i2prouter dump", 10); + File i2pr = new File(_context.getBaseDir(), "i2prouter"); + String[] args = new String[2]; + args[0] = i2pr.getAbsolutePath(); + args[1] = "dump"; + boolean success = sc.executeSilentAndWaitTimed(args, 10); if (success) _log.log(Log.CRIT, "Threads dumped to wrapper log"); } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/Shitlist.java b/router/java/src/net/i2p/router/Shitlist.java index a5c1c1c42c44efb557253ba52ddc6905ceac1c06..d1c21556208323927f68cfc98acbe87ba75ea63d 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/Shitlist.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/Shitlist.java @@ -11,7 +11,7 @@ package net.i2p.router; import java.io.IOException; import java.io.Writer; import java.util.ArrayList; -import java.util.HashMap; +import java.util.Collections; import java.util.Iterator; import java.util.List; import java.util.Map; @@ -55,7 +55,7 @@ public class Shitlist { public Shitlist(RouterContext context) { _context = context; _log = context.logManager().getLog(Shitlist.class); - _entries = new ConcurrentHashMap(8); + _entries = new ConcurrentHashMap(16); _context.jobQueue().addJob(new Cleanup(_context)); } @@ -96,9 +96,12 @@ public class Shitlist { return _entries.size(); } - /** for ShitlistRenderer in router console */ + /** + * For ShitlistRenderer in router console. + * Note - may contain expired entries. + */ public Map<Hash, Entry> getEntries() { - return new HashMap<Hash, Entry>(_entries); + return Collections.unmodifiableMap(_entries); } public boolean shitlistRouter(Hash peer) { diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManager.java b/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManager.java index ef061e771b40141424b97401cd958d60ef965346..da09267239a9ddc90c662f895367f726f9e21dbd 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManager.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManager.java @@ -86,7 +86,7 @@ class ClientManager { } public void restart() { - shutdown(); + shutdown("Router restart"); // to let the old listener die try { Thread.sleep(2*1000); } catch (InterruptedException ie) {} @@ -96,7 +96,10 @@ class ClientManager { startListeners(port); } - public void shutdown() { + /** + * @param msg message to send to the clients + */ + public void shutdown(String msg) { _isStarted = false; _log.info("Shutting down the ClientManager"); if (_listener != null) @@ -116,7 +119,7 @@ class ClientManager { } for (Iterator<ClientConnectionRunner> iter = runners.iterator(); iter.hasNext(); ) { ClientConnectionRunner runner = iter.next(); - runner.disconnectClient("Router shutdown", Log.WARN); + runner.disconnectClient(msg, Log.WARN); } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManagerFacadeImpl.java b/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManagerFacadeImpl.java index 35492936c4a9ef02a7f787458ce2670212ec0079..94e2c0cf357dba26e6cc4cf81a16e023ca8c0816 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManagerFacadeImpl.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/client/ClientManagerFacadeImpl.java @@ -58,8 +58,16 @@ public class ClientManagerFacadeImpl extends ClientManagerFacade implements Inte } public void shutdown() { + shutdown("Router shutdown"); + } + + /** + * @param msg message to send to the clients + * @since 0.8.8 + */ + public void shutdown(String msg) { if (_manager != null) - _manager.shutdown(); + _manager.shutdown(msg); } public void restart() { diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExpireRoutersJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExpireRoutersJob.java index 60bfb6e3aa02cff389b38004326c83849f235bb5..a78ef7c77094f0b9f7b805cceafbd86962360c7a 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExpireRoutersJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExpireRoutersJob.java @@ -25,6 +25,7 @@ import net.i2p.util.Log; * or other criteria to minimize netdb size, but for now we just use _facade's * validate(), which is a sliding expriation based on netdb size. * + * @deprecated unused - see comments in KNDF */ class ExpireRoutersJob extends JobImpl { private final Log _log; diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExploreKeySelectorJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExploreKeySelectorJob.java index cdec3356dbc15dd3f97118720a4b8556bff22162..6fa0416603d2bd5736790842743fabfc09fe30bc 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExploreKeySelectorJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/ExploreKeySelectorJob.java @@ -22,6 +22,7 @@ import net.i2p.util.Log; * yet full, attempting to keep a pool of keys we can explore with (at least one * per bucket) * + * @deprecated unused, see comments in KNDF */ class ExploreKeySelectorJob extends JobImpl { private Log _log; diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupMatchJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupMatchJob.java index 34b0e4e2b9c67f8621ac4ae09303df3a2f0e255b..d8c2f57da2558dedd7ec2c0cd64dbc5f498c8b24 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupMatchJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupMatchJob.java @@ -12,46 +12,34 @@ import net.i2p.router.RouterContext; import net.i2p.util.Log; class FloodOnlyLookupMatchJob extends JobImpl implements ReplyJob { - private Log _log; - private FloodOnlySearchJob _search; - private DatabaseSearchReplyMessage _dsrm; + private final Log _log; + private final FloodOnlySearchJob _search; + public FloodOnlyLookupMatchJob(RouterContext ctx, FloodOnlySearchJob job) { super(ctx); _log = ctx.logManager().getLog(getClass()); _search = job; - _dsrm = null; } + public void runJob() { - if ( (getContext().netDb().lookupLeaseSetLocally(_search.getKey()) != null) || - (getContext().netDb().lookupRouterInfoLocally(_search.getKey()) != null) ) { + if (getContext().netDb().lookupLocally(_search.getKey()) != null) { if (_log.shouldLog(Log.INFO)) _log.info(_search.getJobId() + ": search match and found locally"); _search.success(); } else { - int remaining = _search.getLookupsRemaining(); - if (_log.shouldLog(Log.INFO)) - _log.info(_search.getJobId() + ": got a DatabaseSearchReply when we were looking for " - + _search.getKey().toBase64() + ", with " + remaining + " outstanding searches"); - // netDb reply pointing us at other people - // Only process if we don't know enough floodfills - // This only works if both reply, otherwise we aren't called - should be fixed - if (_search.shouldProcessDSRM() && _dsrm != null) { - if (_log.shouldLog(Log.INFO)) - _log.info(_search.getJobId() + ": Processing DatabaseSearchReply"); - // Chase the hashes from the reply - getContext().jobQueue().addJob(new SingleLookupJob(getContext(), _dsrm)); - } + // In practice, we always have zero remaining when this is called, + // because the selector only returns true when there is zero remaining _search.failed(); } } + public String getName() { return "NetDb flood search (phase 1) match"; } + public void setMessage(I2NPMessage message) { if (message instanceof DatabaseSearchReplyMessage) { + // DSRM processing now in FloodOnlyLookupSelector instead of here, // a dsrm is only passed in when there are no more lookups remaining - // If more than one peer sent one, we only process the last one - // And sadly if the first peer sends a DRSM and the second one times out, - // this won't get called... - _dsrm = (DatabaseSearchReplyMessage) message; + // so that all DSRM's are processed, not just the last one. _search.failed(); return; } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupSelector.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupSelector.java index ff98d1429b5233a2f29870bc9d4782d5de706b43..bba1749d1fb238db9a221531c5c37c4bb9d35044 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupSelector.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupSelector.java @@ -8,20 +8,23 @@ import net.i2p.router.RouterContext; import net.i2p.util.Log; class FloodOnlyLookupSelector implements MessageSelector { - private RouterContext _context; - private FloodOnlySearchJob _search; + private final RouterContext _context; + private final FloodOnlySearchJob _search; private boolean _matchFound; - private Log _log; + private final Log _log; + public FloodOnlyLookupSelector(RouterContext ctx, FloodOnlySearchJob search) { _context = ctx; _search = search; _log = ctx.logManager().getLog(getClass()); - _matchFound = false; } + public boolean continueMatching() { return _search.getLookupsRemaining() > 0 && !_matchFound && _context.clock().now() < getExpiration(); } + public long getExpiration() { return (_matchFound ? -1 : _search.getExpiration()); } + public boolean isMatch(I2NPMessage message) { if (message == null) return false; if (message instanceof DatabaseStoreMessage) { @@ -35,14 +38,32 @@ class FloodOnlyLookupSelector implements MessageSelector { } else if (message instanceof DatabaseSearchReplyMessage) { DatabaseSearchReplyMessage dsrm = (DatabaseSearchReplyMessage)message; if (_search.getKey().equals(dsrm.getSearchKey())) { - _search.decrementRemaining(dsrm.getFromHash()); - // assume 0 old, all new, 0 invalid, 0 dup + + // TODO - dsrm.getFromHash() can't be trusted - check against the list of + // those we sent the search to in _search ? + + // assume 0 new, all old, 0 invalid, 0 dup _context.profileManager().dbLookupReply(dsrm.getFromHash(), 0, dsrm.getNumReplies(), 0, 0, System.currentTimeMillis()-_search.getCreated()); - if (_search.getLookupsRemaining() <= 0) - return true; // ok, no more left, so time to fail - else - return false; + + // Moved from FloodOnlyLookupMatchJob so it is called for all replies + // rather than just the last one + // Got a netDb reply pointing us at other floodfills... + // Only process if we don't know enough floodfills or are starting up + if (_search.shouldProcessDSRM()) { + if (_log.shouldLog(Log.INFO)) + _log.info(_search.getJobId() + ": Processing DSRM via SingleLookupJob, apparently from " + dsrm.getFromHash()); + // Chase the hashes from the reply + _context.jobQueue().addJob(new SingleLookupJob(_context, dsrm)); + } else if (_log.shouldLog(Log.INFO)) { + int remaining = _search.getLookupsRemaining(); + _log.info(_search.getJobId() + ": got a DSRM apparently from " + dsrm.getFromHash() + " when we were looking for " + + _search.getKey() + ", with " + remaining + " outstanding searches"); + } + + // if no more left, time to fail + int remaining = _search.decrementRemaining(dsrm.getFromHash()); + return remaining <= 0; } } return false; diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupTimeoutJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupTimeoutJob.java index fc0bad90b7eb40a4b9824163feb7d86d5646a907..f58d3da3b300cc6d69b140143fc1ca89f542b718 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupTimeoutJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlyLookupTimeoutJob.java @@ -5,17 +5,19 @@ import net.i2p.router.RouterContext; import net.i2p.util.Log; class FloodOnlyLookupTimeoutJob extends JobImpl { - private FloodSearchJob _search; - private Log _log; + private final FloodSearchJob _search; + public FloodOnlyLookupTimeoutJob(RouterContext ctx, FloodOnlySearchJob job) { super(ctx); _search = job; - _log = ctx.logManager().getLog(getClass()); } + public void runJob() { - if (_log.shouldLog(Log.INFO)) - _log.info(_search.getJobId() + ": search timed out"); + Log log = getContext().logManager().getLog(getClass()); + if (log.shouldLog(Log.INFO)) + log.info(_search.getJobId() + ": search timed out"); _search.failed(); } + public String getName() { return "NetDb flood search (phase 1) timeout"; } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlySearchJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlySearchJob.java index 72c59ad8391661022b13c447713d53920da03142..d7d7c54f03c42455037d4ff95c83ab3c2e97aa2c 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlySearchJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodOnlySearchJob.java @@ -38,36 +38,35 @@ import net.i2p.util.Log; */ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { private volatile boolean _dead; - private long _created; + protected final long _created; private boolean _shouldProcessDSRM; private final HashSet<Hash> _unheardFrom; - private final List<OutNetMessage> _out; - protected MessageSelector _replySelector; - protected ReplyJob _onReply; - protected Job _onTimeout; + /** this is a marker to register with the MessageRegistry, it is never sent */ + private OutNetMessage _out; + protected final MessageSelector _replySelector; + protected final ReplyJob _onReply; + protected final Job _onTimeout; + + private static final int MIN_FOR_NO_DSRM = 4; public FloodOnlySearchJob(RouterContext ctx, FloodfillNetworkDatabaseFacade facade, Hash key, Job onFind, Job onFailed, int timeoutMs, boolean isLease) { super(ctx, facade, key, onFind, onFailed, timeoutMs, isLease); // these override the settings in super - _log = ctx.logManager().getLog(FloodOnlySearchJob.class); _timeoutMs = Math.min(timeoutMs, SearchJob.PER_FLOODFILL_PEER_TIMEOUT); _expiration = _timeoutMs + ctx.clock().now(); _origExpiration = _timeoutMs + ctx.clock().now(); - // do we need a synchronizedList, since we synch on _out everywhere below... - _out = Collections.synchronizedList(new ArrayList(2)); _unheardFrom = new HashSet(CONCURRENT_SEARCHES); _replySelector = new FloodOnlyLookupSelector(getContext(), this); _onReply = new FloodOnlyLookupMatchJob(getContext(), this); _onTimeout = new FloodOnlyLookupTimeoutJob(getContext(), this); _created = System.currentTimeMillis(); - _shouldProcessDSRM = false; } + /** System time, NOT context time */ public long getCreated() { return _created; } + public boolean shouldProcessDSRM() { return _shouldProcessDSRM; } - private static final int CONCURRENT_SEARCHES = 2; - private static final int MIN_FOR_NO_DSRM = 4; @Override public void runJob() { @@ -90,7 +89,7 @@ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { // or the global network routing key just changed (which is set at statrtup, // so this includes the first few minutes of uptime) _shouldProcessDSRM = floodfillPeers.size() < MIN_FOR_NO_DSRM || - getContext().routingKeyGenerator().getLastChanged() > getContext().clock().now() - 30*60*1000; + getContext().routingKeyGenerator().getLastChanged() > getContext().clock().now() - 60*60*1000; if (floodfillPeers.isEmpty()) { // ask anybody, they may not return the answer but they will return a few ff peers we can go look up, @@ -106,8 +105,10 @@ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { } Collections.shuffle(floodfillPeers, getContext().random()); } - OutNetMessage out = getContext().messageRegistry().registerPending(_replySelector, _onReply, _onTimeout, _timeoutMs); - synchronized (_out) { _out.add(out); } + + // This OutNetMessage is never used or sent (setMessage() is never called), it's only + // so we can register a reply selector. + _out = getContext().messageRegistry().registerPending(_replySelector, _onReply, _onTimeout, _timeoutMs); /******** // We need to randomize our ff selection, else we stay with the same ones since @@ -191,14 +192,19 @@ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { failed(); } } + @Override public String getName() { return "NetDb flood search (phase 1)"; } - /** Note that we heard from the peer */ - void decrementRemaining(Hash peer) { - decrementRemaining(); + /** + * Note that we heard from the peer + * + * @return number remaining after decrementing + */ + int decrementRemaining(Hash peer) { synchronized(_unheardFrom) { _unheardFrom.remove(peer); + return decrementRemaining(); } } @@ -208,12 +214,7 @@ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { if (_dead) return; _dead = true; } - List outBuf = null; - synchronized (_out) { outBuf = new ArrayList(_out); } - for (int i = 0; i < outBuf.size(); i++) { - OutNetMessage out = (OutNetMessage)outBuf.get(i); - getContext().messageRegistry().unregisterPending(out); - } + getContext().messageRegistry().unregisterPending(_out); int timeRemaining = (int)(_origExpiration - getContext().clock().now()); if (_log.shouldLog(Log.INFO)) _log.info(getJobId() + ": Floodfill search for " + _key.toBase64() + " failed with " + timeRemaining + " remaining after " + (System.currentTimeMillis()-_created)); @@ -225,11 +226,12 @@ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { getContext().statManager().addRateData("netDb.failedTime", System.currentTimeMillis()-_created, System.currentTimeMillis()-_created); synchronized (_onFailed) { for (int i = 0; i < _onFailed.size(); i++) { - Job j = (Job)_onFailed.remove(0); + Job j = _onFailed.remove(0); getContext().jobQueue().addJob(j); } } } + @Override void success() { synchronized (this) { @@ -256,7 +258,7 @@ class FloodOnlySearchJob extends FloodSearchJob { getContext().statManager().addRateData("netDb.successTime", System.currentTimeMillis()-_created, System.currentTimeMillis()-_created); synchronized (_onFind) { while (!_onFind.isEmpty()) - getContext().jobQueue().addJob((Job)_onFind.remove(0)); + getContext().jobQueue().addJob(_onFind.remove(0)); } } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodSearchJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodSearchJob.java index 1cecc2074137a32bf040825f19e34ab7cb6b0ce6..74e525990af40a5f9dcf29904d9e4a46a5524a97 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodSearchJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodSearchJob.java @@ -29,38 +29,36 @@ import net.i2p.util.Log; * Note that this does NOT extend SearchJob. */ public class FloodSearchJob extends JobImpl { - protected Log _log; - protected FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; - protected Hash _key; + protected final Log _log; + protected final FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; + protected final Hash _key; protected final List<Job> _onFind; protected final List<Job> _onFailed; protected long _expiration; protected int _timeoutMs; protected long _origExpiration; - protected boolean _isLease; + protected final boolean _isLease; protected volatile int _lookupsRemaining; protected volatile boolean _dead; public FloodSearchJob(RouterContext ctx, FloodfillNetworkDatabaseFacade facade, Hash key, Job onFind, Job onFailed, int timeoutMs, boolean isLease) { super(ctx); - _log = ctx.logManager().getLog(FloodSearchJob.class); + _log = ctx.logManager().getLog(getClass()); _facade = facade; _key = key; - _onFind = new ArrayList(); + _onFind = new ArrayList(4); _onFind.add(onFind); - _onFailed = new ArrayList(); + _onFailed = new ArrayList(4); _onFailed.add(onFailed); - int timeout = -1; - timeout = timeoutMs / FLOOD_SEARCH_TIME_FACTOR; + int timeout = timeoutMs / FLOOD_SEARCH_TIME_FACTOR; if (timeout < timeoutMs) timeout = timeoutMs; _timeoutMs = timeout; _expiration = timeout + ctx.clock().now(); _origExpiration = timeoutMs + ctx.clock().now(); _isLease = isLease; - _lookupsRemaining = 0; - _dead = false; } + void addDeferred(Job onFind, Job onFailed, long timeoutMs, boolean isLease) { if (_dead) { getContext().jobQueue().addJob(onFailed); @@ -69,10 +67,14 @@ public class FloodSearchJob extends JobImpl { if (onFailed != null) synchronized (_onFailed) { _onFailed.add(onFailed); } } } + + /** using context clock */ public long getExpiration() { return _expiration; } - private static final int CONCURRENT_SEARCHES = 2; + + protected static final int CONCURRENT_SEARCHES = 2; private static final int FLOOD_SEARCH_TIME_FACTOR = 2; private static final int FLOOD_SEARCH_TIME_MIN = 30*1000; + public void runJob() { // pick some floodfill peers and send out the searches List floodfillPeers = _facade.getFloodfillPeers(); @@ -120,10 +122,21 @@ public class FloodSearchJob extends JobImpl { _facade.searchFull(_key, _onFind, _onFailed, _timeoutMs*FLOOD_SEARCH_TIME_FACTOR, _isLease); } } + public String getName() { return "NetDb search (phase 1)"; } protected Hash getKey() { return _key; } - protected void decrementRemaining() { if (_lookupsRemaining > 0) _lookupsRemaining--; } + + /** + * TODO AtomicInteger? + * @return number remaining after decrementing + */ + protected int decrementRemaining() { + if (_lookupsRemaining > 0) + return (--_lookupsRemaining); + return 0; + } + protected int getLookupsRemaining() { return _lookupsRemaining; } void failed() { @@ -144,6 +157,7 @@ public class FloodSearchJob extends JobImpl { getContext().jobQueue().addJob(removed.remove(0)); } } + void success() { if (_dead) return; if (_log.shouldLog(Log.INFO)) @@ -166,8 +180,8 @@ public class FloodSearchJob extends JobImpl { _search = job; } public void runJob() { - _search.decrementRemaining(); - if (_search.getLookupsRemaining() <= 0) + int remaining = _search.decrementRemaining(); + if (remaining <= 0) _search.failed(); } public String getName() { return "NetDb search (phase 1) timeout"; } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillMonitorJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillMonitorJob.java index 088663fd37a34c0ff92593d2a91557015d3d087d..c2c2da2bf4520ce83c7f7e98265115445163d998 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillMonitorJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillMonitorJob.java @@ -19,8 +19,8 @@ import net.i2p.util.Log; * */ class FloodfillMonitorJob extends JobImpl { - private Log _log; - private FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; + private final Log _log; + private final FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; private long _lastChanged; private static final int REQUEUE_DELAY = 60*60*1000; @@ -80,7 +80,7 @@ class FloodfillMonitorJob extends JobImpl { return false; // This list will not include ourselves... - List floodfillPeers = _facade.getFloodfillPeers(); + List<Hash> floodfillPeers = _facade.getFloodfillPeers(); long now = getContext().clock().now(); // We know none at all! Must be our turn... if (floodfillPeers == null || floodfillPeers.isEmpty()) { @@ -108,8 +108,7 @@ class FloodfillMonitorJob extends JobImpl { int ffcount = floodfillPeers.size(); int failcount = 0; long before = now - 60*60*1000; - for (int i = 0; i < ffcount; i++) { - Hash peer = (Hash)floodfillPeers.get(i); + for (Hash peer : floodfillPeers) { PeerProfile profile = getContext().profileOrganizer().getProfile(peer); if (profile == null || profile.getLastHeardFrom() < before || profile.getIsFailing() || getContext().shitlist().isShitlisted(peer) || diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillNetworkDatabaseFacade.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillNetworkDatabaseFacade.java index ca1259ccb712e9f6e1537a3221fca0192e6c31ef..10a4dd87ad9f250fc14f306f378a4021b7489bb9 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillNetworkDatabaseFacade.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillNetworkDatabaseFacade.java @@ -33,7 +33,7 @@ import net.i2p.util.Log; */ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacade { public static final char CAPABILITY_FLOODFILL = 'f'; - private final Map _activeFloodQueries; + private final Map<Hash, FloodSearchJob> _activeFloodQueries; private boolean _floodfillEnabled; /** for testing, see isFloodfill() below */ private static String _alwaysQuery; @@ -44,7 +44,6 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad public FloodfillNetworkDatabaseFacade(RouterContext context) { super(context); _activeFloodQueries = new HashMap(); - _floodfillEnabled = false; _verifiesInProgress = new ConcurrentHashSet(8); _alwaysQuery = _context.getProperty("netDb.alwaysQuery"); @@ -66,6 +65,11 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad super.startup(); _context.jobQueue().addJob(new FloodfillMonitorJob(_context, this)); _lookupThrottler = new LookupThrottler(); + + // refresh old routers + Job rrj = new RefreshRoutersJob(_context, this); + rrj.getTiming().setStartAfter(_context.clock().now() + 5*60*1000); + _context.jobQueue().addJob(rrj); } @Override @@ -251,7 +255,7 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad boolean isNew = false; FloodSearchJob searchJob = null; synchronized (_activeFloodQueries) { - searchJob = (FloodSearchJob)_activeFloodQueries.get(key); + searchJob = _activeFloodQueries.get(key); if (searchJob == null) { //if (SearchJob.onlyQueryFloodfillPeers(_context)) { searchJob = new FloodOnlySearchJob(_context, this, key, onFindJob, onFailedLookupJob, (int)timeoutMs, isLease); @@ -326,6 +330,7 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad } } } + void complete(Hash key) { synchronized (_activeFloodQueries) { _activeFloodQueries.remove(key); } } @@ -406,8 +411,8 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad } private class DropLookupFailedJob extends JobImpl { - private Hash _peer; - private RouterInfo _info; + private final Hash _peer; + private final RouterInfo _info; public DropLookupFailedJob(RouterContext ctx, Hash peer, RouterInfo info) { super(ctx); @@ -419,9 +424,10 @@ public class FloodfillNetworkDatabaseFacade extends KademliaNetworkDatabaseFacad dropAfterLookupFailed(_peer, _info); } } + private class DropLookupFoundJob extends JobImpl { - private Hash _peer; - private RouterInfo _info; + private final Hash _peer; + private final RouterInfo _info; public DropLookupFoundJob(RouterContext ctx, Hash peer, RouterInfo info) { super(ctx); diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillPeerSelector.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillPeerSelector.java index 1b0fa1478606b5b0765d43ae9dc13b31c1692309..2312049d648bd77e844058da519a7dddc2bd377d 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillPeerSelector.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillPeerSelector.java @@ -43,6 +43,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { * Puts the floodfill peers that are directly connected first in the list. * List will not include our own hash. * + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param peersToIgnore can be null * @return List of Hash for the peers selected */ @@ -57,6 +58,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { * Does not prefer the floodfill peers that are directly connected. * List will not include our own hash. * + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param peersToIgnore can be null * @return List of Hash for the peers selected */ @@ -70,6 +72,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { * after they're complete, sort via kademlia. * List will not include our own hash. * + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param peersToIgnore can be null * @return List of Hash for the peers selected */ @@ -133,7 +136,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { * List will not include our own hash. * * @return floodfills closest to the key that are not shitlisted forever - * @param key the routing key + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param maxNumRouters max to return * Sorted by closest to the key if > maxNumRouters, otherwise not * The list is in 3 groups - sorted by routing key within each group. @@ -159,6 +162,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { /** * See above for description * List will not include our own hash + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param toIgnore can be null */ List<Hash> selectFloodfillParticipants(Hash key, int howMany, Set<Hash> toIgnore, KBucketSet kbuckets) { @@ -175,6 +179,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { /** * See above for description * List MAY CONTAIN our own hash unless included in toIgnore + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param toIgnore can be null */ private List<Hash> selectFloodfillParticipantsIncludingUs(Hash key, int howMany, Set<Hash> toIgnore, KBucketSet kbuckets) { @@ -271,6 +276,7 @@ class FloodfillPeerSelector extends PeerSelector { /** * Warning - may return our router hash - add to toIgnore if necessary + * @param key the ROUTING key (NOT the original key) * @param toIgnore can be null */ public FloodfillSelectionCollector(Hash key, Set<Hash> toIgnore, int wanted) { diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillStoreJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillStoreJob.java index babd35dd258497a6cb44c85db5c3ed2dac9b8b50..edc760c3d8c2709fe7fe43c2eb5db17178b8bba4 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillStoreJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillStoreJob.java @@ -25,7 +25,8 @@ import net.i2p.util.Log; * */ class FloodfillStoreJob extends StoreJob { - private FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; + private final FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; + /** * Send a data structure to the floodfills * @@ -45,6 +46,7 @@ class FloodfillStoreJob extends StoreJob { @Override protected int getParallelization() { return 1; } + @Override protected int getRedundancy() { return 1; } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillVerifyStoreJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillVerifyStoreJob.java index c7dca12718bb448d6d912d764c82edb6a2bfd63e..640f06b97bf0a095ea0b874b68ad4f6425689f9e 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillVerifyStoreJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/FloodfillVerifyStoreJob.java @@ -25,15 +25,15 @@ import net.i2p.util.Log; * */ public class FloodfillVerifyStoreJob extends JobImpl { - private Log _log; - private Hash _key; + private final Log _log; + private final Hash _key; private Hash _target; - private Hash _sentTo; - private FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; + private final Hash _sentTo; + private final FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; private long _expiration; private long _sendTime; private long _published; - private boolean _isRouterInfo; + private final boolean _isRouterInfo; private MessageWrapper.WrappedMessage _wrappedMessage; private final Set<Hash> _ignore; @@ -64,6 +64,7 @@ public class FloodfillVerifyStoreJob extends JobImpl { getContext().statManager().createRateStat("netDb.floodfillVerifyFail", "How long a floodfill verify takes when it fails", "NetworkDatabase", new long[] { 60*60*1000 }); getContext().statManager().createRateStat("netDb.floodfillVerifyTimeout", "How long a floodfill verify takes when it times out", "NetworkDatabase", new long[] { 60*60*1000 }); } + public String getName() { return "Verify netdb store"; } /** diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/KademliaNetworkDatabaseFacade.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/KademliaNetworkDatabaseFacade.java index fa7cf602aa0cde1878569ad17ceef9f45c14fbc8..0e3c0bab4724fd3f8e5cf72e1e53e7e208662825 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/KademliaNetworkDatabaseFacade.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/KademliaNetworkDatabaseFacade.java @@ -43,6 +43,7 @@ import net.i2p.router.networkdb.DatabaseLookupMessageHandler; import net.i2p.router.networkdb.DatabaseStoreMessageHandler; import net.i2p.router.networkdb.PublishLocalRouterInfoJob; import net.i2p.router.peermanager.PeerProfile; +import net.i2p.util.ConcurrentHashSet; import net.i2p.util.Log; /** @@ -55,7 +56,8 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { private DataStore _ds; // hash to DataStructure mapping, persisted when necessary /** where the data store is pushing the data */ private String _dbDir; - private final Set<Hash> _exploreKeys = new HashSet(64); // set of Hash objects that we should search on (to fill up a bucket, not to get data) + // set of Hash objects that we should search on (to fill up a bucket, not to get data) + private final Set<Hash> _exploreKeys = new ConcurrentHashSet(64); private boolean _initialized; /** Clock independent time of when we started up */ private long _started; @@ -101,7 +103,7 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { protected final static long DONT_FAIL_PERIOD = 10*60*1000; /** don't probe or broadcast data, just respond and search when explicitly needed */ - private boolean _quiet = false; + private final boolean QUIET = false; public static final String PROP_ENFORCE_NETID = "router.networkDatabase.enforceNetId"; private static final boolean DEFAULT_ENFORCE_NETID = false; @@ -167,26 +169,23 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { _exploreJob.updateExploreSchedule(); } + /** @return unmodifiable set */ public Set<Hash> getExploreKeys() { - if (!_initialized) return null; - synchronized (_exploreKeys) { - return new HashSet(_exploreKeys); - } + if (!_initialized) + return Collections.EMPTY_SET; + return Collections.unmodifiableSet(_exploreKeys); } - public void removeFromExploreKeys(Set toRemove) { + public void removeFromExploreKeys(Set<Hash> toRemove) { if (!_initialized) return; - synchronized (_exploreKeys) { - _exploreKeys.removeAll(toRemove); - _context.statManager().addRateData("netDb.exploreKeySet", _exploreKeys.size(), 0); - } + _exploreKeys.removeAll(toRemove); + _context.statManager().addRateData("netDb.exploreKeySet", _exploreKeys.size(), 0); } - public void queueForExploration(Set keys) { + + public void queueForExploration(Set<Hash> keys) { if (!_initialized) return; - synchronized (_exploreKeys) { - _exploreKeys.addAll(keys); - _context.statManager().addRateData("netDb.exploreKeySet", _exploreKeys.size(), 0); - } + _exploreKeys.addAll(keys); + _context.statManager().addRateData("netDb.exploreKeySet", _exploreKeys.size(), 0); } public void shutdown() { @@ -215,7 +214,7 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { else _enforceNetId = DEFAULT_ENFORCE_NETID; _ds.restart(); - synchronized (_exploreKeys) { _exploreKeys.clear(); } + _exploreKeys.clear(); _initialized = true; @@ -257,7 +256,9 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { _started = System.currentTimeMillis(); // expire old leases - _context.jobQueue().addJob(new ExpireLeasesJob(_context, this)); + Job elj = new ExpireLeasesJob(_context, this); + elj.getTiming().setStartAfter(_context.clock().now() + 2*60*1000); + _context.jobQueue().addJob(elj); // the ExpireRoutersJob never fired since the tunnel pool manager lied // and said all peers are in use (for no good reason), but this expire @@ -266,7 +267,7 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { //// expire some routers in overly full kbuckets ////_context.jobQueue().addJob(new ExpireRoutersJob(_context, this)); - if (!_quiet) { + if (!QUIET) { // fill the search queue with random keys in buckets that are too small // Disabled since KBucketImpl.generateRandomKey() is b0rked, // and anyway, we want to search for a completely random key, @@ -284,7 +285,7 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { _exploreJob.getTiming().setStartAfter(_context.clock().now() + EXPLORE_JOB_DELAY); _context.jobQueue().addJob(_exploreJob); // if configured to do so, periodically try to get newer routerInfo stats - if (_harvestJob == null && "true".equals(_context.getProperty(HarvesterJob.PROP_ENABLED))) + if (_harvestJob == null && _context.getBooleanProperty(HarvesterJob.PROP_ENABLED)) _harvestJob = new HarvesterJob(_context, this); _context.jobQueue().addJob(_harvestJob); } else { @@ -474,9 +475,7 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { } else { fail(key); // this was an interesting key, so either refetch it or simply explore with it - synchronized (_exploreKeys) { - _exploreKeys.add(key); - } + _exploreKeys.add(key); return null; } } else { @@ -709,6 +708,8 @@ public class KademliaNetworkDatabaseFacade extends NetworkDatabaseFacade { * given what we know now. * * TODO this is called several times, only check the key and signature once + * + * @return reason why the entry is not valid, or null if it is valid */ String validate(Hash key, RouterInfo routerInfo) throws IllegalArgumentException { long now = _context.clock().now(); diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/RefreshRoutersJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/RefreshRoutersJob.java new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5e561e5a5b2a4fd69b72e97b4aeb197ba9face47 --- /dev/null +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/RefreshRoutersJob.java @@ -0,0 +1,82 @@ +package net.i2p.router.networkdb.kademlia; + +import java.util.Iterator; +import java.util.List; +import java.util.Set; + +import net.i2p.data.Hash; +import net.i2p.data.RouterInfo; +import net.i2p.router.JobImpl; +import net.i2p.router.RouterContext; +import net.i2p.util.Log; + +/** + * Go through all the routers once, after startup, and refetch their router infos. + * This should be run once after startup (and preferably after any reseed is complete, + * but we don't have any indication when that is). + * This will help routers that start after being shutdown for many days or weeks, + * as well as newly-reseeded routers, since + * validate() in KNDF doesn't start failing and refetching until the router has been + * up for an hour. + * To improve integration even more, we fetch the floodfills first. + * Ideally this should complete within the first half-hour of uptime. + * + * @since 0.8.8 + */ +class RefreshRoutersJob extends JobImpl { + private final Log _log; + private final FloodfillNetworkDatabaseFacade _facade; + private List<Hash> _routers; + + /** rerun fairly often. 1500 routers in 50 minutes */ + private final static long RERUN_DELAY_MS = 2*1000; + private final static long EXPIRE = 60*60*1000; + + public RefreshRoutersJob(RouterContext ctx, FloodfillNetworkDatabaseFacade facade) { + super(ctx); + _log = ctx.logManager().getLog(RefreshRoutersJob.class); + _facade = facade; + } + + public String getName() { return "Refresh Routers Job"; } + + public void runJob() { + if (_facade.isInitialized()) { + if (_routers == null) { + // make a list of all routers, floodfill first + _routers = _facade.getFloodfillPeers(); + int ff = _routers.size(); + Set<Hash> all = _facade.getAllRouters(); + all.removeAll(_routers); + int non = all.size(); + _routers.addAll(all); + if (_log.shouldLog(Log.INFO)) + _log.info("To check: " + ff + " floodfills and " + non + " non-floodfills"); + } + if (_routers.isEmpty()) { + if (_log.shouldLog(Log.INFO)) + _log.info("Finished"); + return; + } + long expire = getContext().clock().now() - EXPIRE; + for (Iterator<Hash> iter = _routers.iterator(); iter.hasNext(); ) { + Hash h = iter.next(); + iter.remove(); + if (h.equals(getContext().routerHash())) + continue; + if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) + _log.debug("Checking " + h); + RouterInfo ri = _facade.lookupRouterInfoLocally(h); + if (ri == null) + continue; + if (ri.getPublished() < expire) { + if (_log.shouldLog(Log.INFO)) + _log.info("Refreshing " + h); + _facade.search(h, null, null, 15*1000, false); + break; + } + } + } + requeue(RERUN_DELAY_MS); + } +} diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleLookupJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleLookupJob.java index 0cd2bb6a046c7d521a66d484c4ddd0a527c0ba17..1d5f2f0ed429c8d622d19e41ac677ebc4c2fdab0 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleLookupJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleLookupJob.java @@ -5,7 +5,7 @@ import net.i2p.data.RouterInfo; import net.i2p.data.i2np.DatabaseSearchReplyMessage; import net.i2p.router.JobImpl; import net.i2p.router.RouterContext; -import net.i2p.util.Log; +//import net.i2p.util.Log; /** * Ask the peer who sent us the DSRM for the RouterInfos. @@ -20,13 +20,15 @@ import net.i2p.util.Log; * */ class SingleLookupJob extends JobImpl { - private Log _log; - private DatabaseSearchReplyMessage _dsrm; + //private final Log _log; + private final DatabaseSearchReplyMessage _dsrm; + public SingleLookupJob(RouterContext ctx, DatabaseSearchReplyMessage dsrm) { super(ctx); - _log = ctx.logManager().getLog(getClass()); + //_log = ctx.logManager().getLog(getClass()); _dsrm = dsrm; } + public void runJob() { Hash from = _dsrm.getFromHash(); for (int i = 0; i < _dsrm.getNumReplies(); i++) { @@ -43,5 +45,6 @@ class SingleLookupJob extends JobImpl { getContext().jobQueue().addJob(new SingleSearchJob(getContext(), peer, peer)); } } + public String getName() { return "NetDb process DSRM"; } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleSearchJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleSearchJob.java index 74c75cb5a3a5fead94240739b3cfdc31d540b463..9458321fe13b6aff3eb492e2f77bf354b46e3503 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleSearchJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/SingleSearchJob.java @@ -14,18 +14,24 @@ import net.i2p.util.Log; * */ class SingleSearchJob extends FloodOnlySearchJob { - Hash _to; - OutNetMessage _onm; + private final Hash _to; + private OutNetMessage _onm; + + private static final int TIMEOUT = 8*1000; + public SingleSearchJob(RouterContext ctx, Hash key, Hash to) { // warning, null FloodfillNetworkDatabaseFacade ... // define our own failed() and success() below so _facade isn't used. - super(ctx, null, key, null, null, 5*1000, false); + super(ctx, null, key, null, null, TIMEOUT, false); _to = to; } + @Override public String getName() { return "NetDb search key from DSRM"; } + @Override public boolean shouldProcessDSRM() { return false; } // don't loop + @Override public void runJob() { _onm = getContext().messageRegistry().registerPending(_replySelector, _onReply, _onTimeout, _timeoutMs); @@ -46,10 +52,15 @@ class SingleSearchJob extends FloodOnlySearchJob { getContext().tunnelDispatcher().dispatchOutbound(dlm, outTunnel.getSendTunnelId(0), _to); _lookupsRemaining = 1; } + @Override void failed() { getContext().messageRegistry().unregisterPending(_onm); + getContext().profileManager().dbLookupFailed(_to); } + @Override - void success() {} + void success() { + getContext().profileManager().dbLookupSuccessful(_to, System.currentTimeMillis()-_created); + } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/StartExplorersJob.java b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/StartExplorersJob.java index 216269f07b401211f2cb7a9f88f2d49d33769c09..7836ca43b5feee2f0c911377f71bed64ef3b56dd 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/StartExplorersJob.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/networkdb/kademlia/StartExplorersJob.java @@ -53,7 +53,9 @@ class StartExplorersJob extends JobImpl { getContext().router().gracefulShutdownInProgress())) { int num = MAX_PER_RUN; if (_facade.getDataStore().size() < LOW_ROUTERS) - num *= 2; + num *= 3; + if (getContext().router().getUptime() < STARTUP_TIME) + num *= 3; Set<Hash> toExplore = selectKeysToExplore(num); if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) _log.debug("Keys to explore during this run: " + toExplore); diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/peermanager/ProfileOrganizer.java b/router/java/src/net/i2p/router/peermanager/ProfileOrganizer.java index ee8832923efb0b72125ecac0d899cc0305fa8f37..e05f3e7e880780d7cabd984233e4b5bada4eadda 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/peermanager/ProfileOrganizer.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/peermanager/ProfileOrganizer.java @@ -78,8 +78,8 @@ public class ProfileOrganizer { public static final String PROP_MINIMUM_FAST_PEERS = "profileOrganizer.minFastPeers"; public static final int DEFAULT_MINIMUM_FAST_PEERS = 8; /** this is misnamed, it is really the max minimum number. */ - private static final int DEFAULT_MAXIMUM_FAST_PEERS = 18; - private static final int ABSOLUTE_MAX_FAST_PEERS = 60; + private static final int DEFAULT_MAXIMUM_FAST_PEERS = 40; + private static final int ABSOLUTE_MAX_FAST_PEERS = 75; /** * Defines the minimum number of 'high capacity' peers that the organizer should @@ -1406,7 +1406,7 @@ public class ProfileOrganizer { * This parameter should help deal with a lack of diversity in the tunnels created when some * peers are particularly fast. * - * Increase default by two for every local destination, up to a max. + * Increase default for every local destination, up to a max. * * @return minimum number of peers to be placed in the 'fast' group */ diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportImpl.java b/router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportImpl.java index f9dbb3c749c213f2cf981516760d31c39fd4db31..cf659a87f5e1cb4a1cb5d7e08cfe7ee0a12ad091 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportImpl.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportImpl.java @@ -308,7 +308,7 @@ public abstract class TransportImpl implements Transport { _log.warn("WTF, more than a minute slow? " + msg.getMessageType() + " of id " + msg.getMessageId() + " (send begin on " + new Date(msg.getSendBegin()) + " / created on " - + new Date(msg.getCreated()) + "): " + msg, msg.getCreatedBy()); + + new Date(msg.getCreated()) + "): " + msg); _context.messageHistory().messageProcessingError(msg.getMessageId(), msg.getMessageType(), "Took too long to send [" + allTime + "ms]"); diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java b/router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java index 8da739e8317f38e0e4bb94d71aca653b40baf466..37c57d16ce09283f3a52561a642e920227cd1f12 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java @@ -4,7 +4,9 @@ package net.i2p.router.transport; import java.net.InetAddress; +import java.net.MalformedURLException; import java.net.UnknownHostException; +import java.net.URL; import java.util.HashMap; import java.util.HashSet; import java.util.Iterator; @@ -12,6 +14,7 @@ import java.util.Set; import net.i2p.I2PAppContext; import net.i2p.data.DataHelper; +import net.i2p.util.Addresses; import net.i2p.util.Log; import net.i2p.util.Translate; @@ -527,7 +530,7 @@ class UPnP extends ControlPoint implements DeviceChangeListener, EventListener { // Just in case... // this confuses my linksys? - zzz - removeMapping(protocol, port, fp, true); + //removeMapping(protocol, port, fp, true); Action add = _service.getAction("AddPortMapping"); if(add == null) { @@ -538,7 +541,13 @@ class UPnP extends ControlPoint implements DeviceChangeListener, EventListener { add.setArgumentValue("NewRemoteHost", ""); add.setArgumentValue("NewExternalPort", port); - add.setArgumentValue("NewInternalClient", _router.getInterfaceAddress()); + // bugfix, see below for details + String intf = _router.getInterfaceAddress(); + String us = getOurAddress(intf); + if (_log.shouldLog(Log.WARN) && !us.equals(intf)) + _log.warn("Requesting port forward to " + us + ':' + port + + " when cybergarage wanted " + intf); + add.setArgumentValue("NewInternalClient", us); add.setArgumentValue("NewInternalPort", port); add.setArgumentValue("NewProtocol", protocol); add.setArgumentValue("NewPortMappingDescription", description); @@ -552,7 +561,72 @@ class UPnP extends ControlPoint implements DeviceChangeListener, EventListener { return true; } else return false; } - + + /** + * Bug fix: + * If the SSDP notify or search response sockets listen on more than one interface, + * cybergarage can get our IP address wrong, and then we send the wrong one + * to the UPnP device, which will reject it if it enforces strict addressing. + * + * For example, if we have interfaces 192.168.1.1 and 192.168.2.1, we could + * get a response from 192.168.1.99 on the 192.168.2.1 interface, but when + * we send something to 192.168.1.99 it will go out the 192.168.1.1 interface + * with a request to forward to 192.168.2.1. + * + * So return the address of ours that is closest to his. + * + * @since 0.8.8 + */ + private String getOurAddress(String deflt) { + String rv = deflt; + String hisIP = null; + // see ControlRequest.setRequestHost() + String him = _router.getURLBase(); + if (him != null && him.length() > 0) { + try { + URL url = new URL(him); + hisIP = url.getHost(); + } catch (MalformedURLException mue) {} + } + if (hisIP == null) { + him = _router.getLocation(); + if (him != null && him.length() > 0) { + try { + URL url = new URL(him); + hisIP = url.getHost(); + } catch (MalformedURLException mue) {} + } + } + if (hisIP == null) + return rv; + try { + byte[] hisBytes = InetAddress.getByName(hisIP).getAddress(); + if (hisBytes.length != 4) + return deflt; + long hisLong = DataHelper.fromLong(hisBytes, 0, 4); + long distance = Long.MAX_VALUE; + + // loop through all our IP addresses, including the default, and + // return the one closest to the router's IP + Set<String> myAddresses = Addresses.getAddresses(true, false); // yes local, no IPv6 + myAddresses.add(deflt); + for (String me : myAddresses) { + if (me.startsWith("127.") || me.equals("0.0.0.0")) + continue; + try { + byte[] myBytes = InetAddress.getByName(me).getAddress(); + long myLong = DataHelper.fromLong(myBytes, 0, 4); + long newDistance = myLong ^ hisLong; + if (newDistance < distance) { + rv = me; + distance = newDistance; + } + } catch (UnknownHostException uhe) {} + } + } catch (UnknownHostException uhe) {} + return rv; + } + /** blocking */ private boolean removeMapping(String protocol, int port, ForwardPort fp, boolean noLog) { if(isDisabled || !isNATPresent()) diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java b/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java index eae162a1e0df71eea608832c6f0458eb80cb3bce..247e45f6ca578e527be052212bbc679462142184 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java @@ -349,8 +349,8 @@ class BuildHandler { RouterInfo ri = getContext().netDb().lookupRouterInfoLocally(_nextPeer); if (ri != null) handleReq(ri, _state, _req, _nextPeer); - else - _log.error("Deferred successfully, but we couldnt find " + _nextPeer.toBase64() + "?"); + else if (_log.shouldLog(Log.WARN)) + _log.warn("Deferred successfully, but we couldnt find " + _nextPeer.toBase64() + "?"); } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPool.java b/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPool.java index d9344f0de917b6c3005a6e856edf2406ba0b32b5..b68cd9de6bbabbfc3201403d1bd61d41db98e87e 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPool.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPool.java @@ -33,7 +33,7 @@ public class TunnelPool { private final List<TunnelInfo> _tunnels; private final TunnelPeerSelector _peerSelector; private final TunnelPoolManager _manager; - private boolean _alive; + private volatile boolean _alive; private long _lifetimeProcessed; private TunnelInfo _lastSelected; private long _lastSelectionPeriod; @@ -64,7 +64,8 @@ public class TunnelPool { * Warning, this may be called more than once * (without an intervening shutdown()) if the * tunnel is stopped and then restarted by the client manager with the same - * Destination (i.e. for servers or clients w/ persistent key) + * Destination (i.e. for servers or clients w/ persistent key, + * or restarting close-on-idle clients) */ void startup() { synchronized (_inProgress) { @@ -362,6 +363,7 @@ public class TunnelPool { if (getTunnelCount() <= 0 && !isAlive()) { // this calls both our shutdown() and the other one (inbound/outbound) + // This is racy - see TunnelPoolManager _manager.removeTunnels(_settings.getDestination()); } } diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPoolManager.java b/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPoolManager.java index 487e3493d25beafb33e29f48d72cec3788344d29..69c1d8f3c5acb17d5ad7b2b1c9292e06e693b2a3 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPoolManager.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/TunnelPoolManager.java @@ -286,6 +286,7 @@ public class TunnelPoolManager implements TunnelManagerFacade { // should we share the clientPeerSelector across both inbound and outbound? // or just one for all clients? why separate? + boolean delayOutbound = false; // synch with removeTunnels() below synchronized (this) { inbound = _clientInboundPools.get(dest); @@ -301,12 +302,18 @@ public class TunnelPoolManager implements TunnelManagerFacade { outbound = new TunnelPool(_context, this, settings.getOutboundSettings(), new ClientPeerSelector()); _clientOutboundPools.put(dest, outbound); + delayOutbound = true; } else { outbound.setSettings(settings.getOutboundSettings()); } } inbound.startup(); - SimpleScheduler.getInstance().addEvent(new DelayedStartup(outbound), 3*1000); + // don't delay the outbound if it already exists, as this opens up a large + // race window with removeTunnels() below + if (delayOutbound) + SimpleScheduler.getInstance().addEvent(new DelayedStartup(outbound), 1000); + else + outbound.startup(); } @@ -331,8 +338,10 @@ public class TunnelPoolManager implements TunnelManagerFacade { if (_log.shouldLog(Log.DEBUG)) _log.debug("Removing tunnels for the client " + destination); if (_context.clientManager().isLocal(destination)) { - if (_log.shouldLog(Log.CRIT)) - _log.log(Log.CRIT, "wtf, why are you removing the pool for " + destination.toBase64(), new Exception("i did it")); + // race with buildTunnels() on restart of a client + if (_log.shouldLog(Log.ERROR)) + _log.error("Not removing pool still registered with client manager: " + destination.toBase64(), new Exception("i did it")); + return; } TunnelPool inbound = _clientInboundPools.remove(destination); TunnelPool outbound = _clientOutboundPools.remove(destination); diff --git a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ControlPoint.java b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ControlPoint.java index 781786160a4916954d7ac508326417c53e5e0918..aaf3624bb249be87a87e9e7ab624cb7c779df171 100644 --- a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ControlPoint.java +++ b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ControlPoint.java @@ -230,6 +230,7 @@ public class ControlPoint implements HTTPRequestListener if (rootDev == null) return; rootDev.setSSDPPacket(ssdpPacket); + Debug.warning("Add root device", new Exception("received on " + ssdpPacket.getLocalAddress())); addDevice(rootNode); // Thanks for Oliver Newell (2004/10/16) diff --git a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPMUSocket.java b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPMUSocket.java index 21f4f13a4bf1e5ee57b337e3d44e54186efa1604..2c9dc0c5f9b08faa9da4d28af0dabf28e7061f1a 100644 --- a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPMUSocket.java +++ b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPMUSocket.java @@ -191,6 +191,7 @@ public class HTTPMUSocket try { ssdpMultiSock.receive(recvPacket.getDatagramPacket()); recvPacket.setTimeStamp(System.currentTimeMillis()); + Debug.warning("Received SSDP multicast packet on " + getLocalAddress() + " from " + recvPacket.getRemoteAddress()); } catch (Exception e) { //Debug.warning(e); diff --git a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPUSocket.java b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPUSocket.java index 04a21c70ec35aaa934a5f1a019429f1bcdd58fcf..06bf7c0d617dc77250562653378ceefc6270dc87 100644 --- a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPUSocket.java +++ b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/HTTPUSocket.java @@ -195,6 +195,7 @@ public class HTTPUSocket try { ssdpUniSock.receive(recvPacket.getDatagramPacket()); recvPacket.setTimeStamp(System.currentTimeMillis()); + Debug.warning("Received SSDP unicast packet on " + getLocalAddress() + " from " + recvPacket.getRemoteAddress()); } catch (Exception e) { //Debug.warning(e); diff --git a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPNotifySocket.java b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPNotifySocket.java index ad5c26f75c11e27b2c285b1f18ba4ce976cecb6a..7567624b8ed921f23433936f5ecd311b3a6c8f56 100644 --- a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPNotifySocket.java +++ b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPNotifySocket.java @@ -29,6 +29,7 @@ import java.net.*; import org.cybergarage.net.*; import org.cybergarage.http.*; import org.cybergarage.upnp.*; +import org.cybergarage.util.Debug; public class SSDPNotifySocket extends HTTPMUSocket implements Runnable { @@ -47,6 +48,7 @@ public class SSDPNotifySocket extends HTTPMUSocket implements Runnable useIPv6Address = true; } open(addr, SSDP.PORT, bindAddr); + Debug.warning("Opened SSDP notify socket at " + bindAddr + ':' + SSDP.PORT); setControlPoint(null); } diff --git a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchResponseSocketList.java b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchResponseSocketList.java index e9a7582449dd4ea9f8879a7944d977dc658c2544..a3650b8fa52ee2ed842c18d5499ab9d3a4a08e7d 100644 --- a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchResponseSocketList.java +++ b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchResponseSocketList.java @@ -3,7 +3,7 @@ * CyberUPnP for Java * * Copyright (C) Satoshi Konno 2002-2003 -* +* * File: SSDPSearchResponseSocketList.java * * Revision; @@ -14,7 +14,7 @@ * - Added post() to send a SSDPSearchRequest. * ******************************************************************/ - + package org.cybergarage.upnp.ssdp; import java.util.*; @@ -22,6 +22,7 @@ import java.util.*; import org.cybergarage.net.*; import org.cybergarage.upnp.*; +import org.cybergarage.util.Debug; public class SSDPSearchResponseSocketList extends Vector { @@ -68,6 +69,7 @@ public class SSDPSearchResponseSocketList extends Vector for (int n=0; n<nHostAddrs; n++) { String bindAddr = HostInterface.getHostAddress(n); SSDPSearchResponseSocket socket = new SSDPSearchResponseSocket(bindAddr, port); + Debug.warning("Opened SSDP search response socket at " + bindAddr + ':' + port); add(socket); } } diff --git a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchSocket.java b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchSocket.java index 295e1e143527786aa9a6057e192d10667ecbb35b..83de0cd29bc501c66d4c4a960956990ee9ebfba3 100644 --- a/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchSocket.java +++ b/router/java/src/org/cybergarage/upnp/ssdp/SSDPSearchSocket.java @@ -37,6 +37,7 @@ public class SSDPSearchSocket extends HTTPMUSocket implements Runnable public SSDPSearchSocket(String bindAddr) { open(bindAddr); + Debug.warning("Opened SSDP search socket at " + bindAddr + ':' + SSDP.PORT); } ////////////////////////////////////////////////