From c4b355124a7471cf0591159a89db31b74d754a61 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: magma <magma@mail.i2p>
Date: Fri, 8 Jul 2011 13:47:44 +0000
Subject: [PATCH] upd

---
 apps/routerconsole/locale/messages_fr.po | 2104 +++++++++++-----------
 1 file changed, 1102 insertions(+), 1002 deletions(-)

diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
index e5a733652c..994d260bfb 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-18 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 13:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 15:44+0100\n"
 "Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: I2P Project <foo@bar>\n"
 "Language: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1140
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####}ms"
 #. seconds
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1145
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[1] "{0}s"
 #. minutes
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1150
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr[1] "{0}mn"
 #. hours
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1155
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0}h"
 msgstr[1] "{0}h"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1157
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
 #. days
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1161
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -97,6 +97,33 @@ msgstr "IP bannie"
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP bannie(s) via entrée blocklist.txt {0}"
 
+#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
+#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
+#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1585
+msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
+msgstr "Débit de réception de messages (o/s)"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1586
+msgid "Message send rate (bytes/sec)"
+msgstr "Débit d'envoi de messages (o/s)"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1587
+msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
+msgstr "Débit d'envoi de bas niveau (o/s)"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1588
+msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
+msgstr "Débit de réception de bas niveau (o/s)"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1589
+msgid "How many peers we are actively talking with"
+msgstr "Nombre de pairs actifs"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1592
+msgid "Known fast peers"
+msgstr "Pairs rapides connus"
+
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Refuse les tunnels: (arrêt en cours)"
@@ -203,7 +230,7 @@ msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -221,8 +248,8 @@ msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -237,8 +264,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
 msgid "Dir"
 msgstr "Sens"
 
@@ -263,14 +290,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet "
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrant/Sortant"
@@ -284,14 +311,14 @@ msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914
 msgid "Up"
 msgstr "En marche"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
 msgid "Skew"
 msgstr "Dérive"
 
@@ -324,7 +351,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Aller-retour en ms"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
 msgid "Dev"
 msgstr "Deviat."
 
@@ -341,8 +368,8 @@ msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size
 msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) "
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1933
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
@@ -351,8 +378,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1935
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
@@ -361,7 +388,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Nombre de paquets reçus du pair"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1938
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX dupl."
 
@@ -370,7 +397,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1940
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX dupl."
 
@@ -498,149 +525,149 @@ msgstr "UPnP n'est pas activé"
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "connexions NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
 msgid "Timeout"
 msgstr "Échéance"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746
 msgid "Out Queue"
 msgstr "File de sortie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Réinscrit?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "Outbound"
 msgstr "Sortant"
 
 #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:810
 msgid "peers"
 msgstr "Pairs"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
 msgid "UDP connections"
 msgstr "connexions UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Tri par hachage de pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direction/Introduction"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Tri par entrant inactif"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Tri par sortant inactif"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Tri par taux entrant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Tri par taux sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Tri par durée de connexion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Tri par décalage d'horloge"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Tri par fenêtre de congestion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Tri par seuil de démarrage lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Tri par durée d'aller-retour"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
 msgid "Sort by round trip time deviation"
 msgstr "Tri par dérive de durée d'aller-retour"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Tri par MTU sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1934
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Tri par paquets envoyés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1936
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Tri par paquets reçus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1939
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Tri par paquets renvoyés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1941
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Tri par paquet reçus multiples"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Propositions de présentation à"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Ont proposé leur service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
 msgid "Choked"
 msgstr "Choqué"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 échec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} échecs"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
 msgid "Banned"
 msgstr "Banni"
 
 #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2115
 msgid "SUMMARY"
 msgstr "RÉSUMÉ"
 
@@ -673,927 +700,955 @@ msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente"
 #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
 #. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
 #: ../java/build/Countries.java:3
+msgid "Anonymous Proxy"
+msgstr "Proxy anonyme"
+
+#: ../java/build/Countries.java:4
+msgid "Satellite Provider"
+msgstr "FAI satellite"
+
+#: ../java/build/Countries.java:5
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorre"
 
-#: ../java/build/Countries.java:4
+#: ../java/build/Countries.java:6
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Émirats arabes unis"
 
-#: ../java/build/Countries.java:5
+#: ../java/build/Countries.java:7
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:6
+#: ../java/build/Countries.java:8
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
 
-#: ../java/build/Countries.java:7
+#: ../java/build/Countries.java:9
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
-#: ../java/build/Countries.java:8
+#: ../java/build/Countries.java:10
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:9
+#: ../java/build/Countries.java:11
 msgid "Armenia"
 msgstr "Arménie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:10
+#: ../java/build/Countries.java:12
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antilles néerlandaises"
 
-#: ../java/build/Countries.java:11
+#: ../java/build/Countries.java:13
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
-#: ../java/build/Countries.java:12
+#: ../java/build/Countries.java:14
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarctique"
 
-#: ../java/build/Countries.java:13
+#: ../java/build/Countries.java:15
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:14
+#: ../java/build/Countries.java:16
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Samoa américanes"
 
-#: ../java/build/Countries.java:15
+#: ../java/build/Countries.java:17
 msgid "Austria"
 msgstr "Autriche"
 
-#: ../java/build/Countries.java:16
+#: ../java/build/Countries.java:18
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:17
+#: ../java/build/Countries.java:19
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
-#: ../java/build/Countries.java:19
+#: ../java/build/Countries.java:20
+msgid "Ã…land Islands"
+msgstr "Ã…land"
+
+#: ../java/build/Countries.java:21
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaïdjan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:20
+#: ../java/build/Countries.java:22
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnie Herzégovine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:21
+#: ../java/build/Countries.java:23
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbades"
 
-#: ../java/build/Countries.java:22
+#: ../java/build/Countries.java:24
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../java/build/Countries.java:23
+#: ../java/build/Countries.java:25
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgique"
 
-#: ../java/build/Countries.java:24
+#: ../java/build/Countries.java:26
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
-#: ../java/build/Countries.java:25
+#: ../java/build/Countries.java:27
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:26
+#: ../java/build/Countries.java:28
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahreïn"
 
-#: ../java/build/Countries.java:27
+#: ../java/build/Countries.java:29
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../java/build/Countries.java:28
+#: ../java/build/Countries.java:30
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
-#: ../java/build/Countries.java:29
+#: ../java/build/Countries.java:31
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudes"
 
-#: ../java/build/Countries.java:30
+#: ../java/build/Countries.java:32
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../java/build/Countries.java:31
+#: ../java/build/Countries.java:33
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:32
+#: ../java/build/Countries.java:34
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brésil"
 
-#: ../java/build/Countries.java:33
+#: ../java/build/Countries.java:35
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../java/build/Countries.java:34
+#: ../java/build/Countries.java:36
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhoutan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:35
+#: ../java/build/Countries.java:37
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "ÃŽle Bouvet"
 
-#: ../java/build/Countries.java:36
+#: ../java/build/Countries.java:38
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../java/build/Countries.java:37
+#: ../java/build/Countries.java:39
 msgid "Belarus"
 msgstr "Biélorussie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:38
+#: ../java/build/Countries.java:40
 msgid "Belize"
 msgstr "Bélize"
 
-#: ../java/build/Countries.java:39
+#: ../java/build/Countries.java:41
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../java/build/Countries.java:40
+#: ../java/build/Countries.java:42
 msgid "The Democratic Republic of the Congo"
 msgstr "République démocratique du Congo"
 
-#: ../java/build/Countries.java:41
+#: ../java/build/Countries.java:43
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "République centre africaine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:42
+#: ../java/build/Countries.java:44
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../java/build/Countries.java:43
+#: ../java/build/Countries.java:45
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suisse"
 
-#: ../java/build/Countries.java:44
+#: ../java/build/Countries.java:46
 msgid "Cote D'Ivoire"
 msgstr "Côte d'ivoire"
 
-#: ../java/build/Countries.java:45
+#: ../java/build/Countries.java:47
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "ÃŽles Cook"
 
-#: ../java/build/Countries.java:46
+#: ../java/build/Countries.java:48
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../java/build/Countries.java:47
+#: ../java/build/Countries.java:49
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroun"
 
-#: ../java/build/Countries.java:48
+#: ../java/build/Countries.java:50
 msgid "China"
 msgstr "Chine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:49
+#: ../java/build/Countries.java:51
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:50
+#: ../java/build/Countries.java:52
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../java/build/Countries.java:51
+#: ../java/build/Countries.java:53
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbie-et-Monténégro"
 
-#: ../java/build/Countries.java:52
+#: ../java/build/Countries.java:54
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../java/build/Countries.java:53
+#: ../java/build/Countries.java:55
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Cap-Vert"
 
-#: ../java/build/Countries.java:54
+#: ../java/build/Countries.java:56
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chypre"
 
-#: ../java/build/Countries.java:55
+#: ../java/build/Countries.java:57
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "République Tchèque"
 
-#: ../java/build/Countries.java:56
+#: ../java/build/Countries.java:58
 msgid "Germany"
 msgstr "Allemagne"
 
-#: ../java/build/Countries.java:57
+#: ../java/build/Countries.java:59
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Djibouti"
 
-#: ../java/build/Countries.java:58
+#: ../java/build/Countries.java:60
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemark"
 
-#: ../java/build/Countries.java:59
+#: ../java/build/Countries.java:61
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominique"
 
-#: ../java/build/Countries.java:60
+#: ../java/build/Countries.java:62
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "République Dominicaine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:61
+#: ../java/build/Countries.java:63
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algérie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:62
+#: ../java/build/Countries.java:64
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Équateur"
 
-#: ../java/build/Countries.java:63
+#: ../java/build/Countries.java:65
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:64
+#: ../java/build/Countries.java:66
 msgid "Egypt"
 msgstr "Égypte"
 
-#: ../java/build/Countries.java:65
+#: ../java/build/Countries.java:67
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Érythrée"
 
-#: ../java/build/Countries.java:66
+#: ../java/build/Countries.java:68
 msgid "Spain"
 msgstr "Espagne"
 
-#: ../java/build/Countries.java:67
+#: ../java/build/Countries.java:69
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Éthiopie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:68
+#: ../java/build/Countries.java:70
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlande"
 
-#: ../java/build/Countries.java:69
+#: ../java/build/Countries.java:71
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../java/build/Countries.java:70
+#: ../java/build/Countries.java:72
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "Malouines"
 
-#: ../java/build/Countries.java:71
+#: ../java/build/Countries.java:73
 msgid "Federated States of Micronesia"
 msgstr "Micronésie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:72
+#: ../java/build/Countries.java:74
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Féroé"
 
-#: ../java/build/Countries.java:73
+#: ../java/build/Countries.java:75
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../java/build/Countries.java:74
+#: ../java/build/Countries.java:76
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
-#: ../java/build/Countries.java:75
+#: ../java/build/Countries.java:77
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Royaume uni"
 
-#: ../java/build/Countries.java:76
+#: ../java/build/Countries.java:78
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenade"
 
-#: ../java/build/Countries.java:77
+#: ../java/build/Countries.java:79
 msgid "Georgia"
 msgstr "Géorgie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:78
+#: ../java/build/Countries.java:80
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Guyane française"
 
-#: ../java/build/Countries.java:79
+#: ../java/build/Countries.java:81
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../java/build/Countries.java:80
+#: ../java/build/Countries.java:82
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../java/build/Countries.java:81
+#: ../java/build/Countries.java:83
 msgid "Greenland"
 msgstr "Groenland"
 
-#: ../java/build/Countries.java:82
+#: ../java/build/Countries.java:84
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:83
+#: ../java/build/Countries.java:85
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinée"
 
-#: ../java/build/Countries.java:84
+#: ../java/build/Countries.java:86
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
-#: ../java/build/Countries.java:85
+#: ../java/build/Countries.java:87
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Guinée équatoriale"
 
-#: ../java/build/Countries.java:86
+#: ../java/build/Countries.java:88
 msgid "Greece"
 msgstr "Grèce"
 
-#: ../java/build/Countries.java:87
+#: ../java/build/Countries.java:89
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 msgstr "Géorgie et Sandwich du sud"
 
-#: ../java/build/Countries.java:88
+#: ../java/build/Countries.java:90
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatémala"
 
-#: ../java/build/Countries.java:89
+#: ../java/build/Countries.java:91
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
-#: ../java/build/Countries.java:90
+#: ../java/build/Countries.java:92
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinée-Bissau"
 
-#: ../java/build/Countries.java:91
+#: ../java/build/Countries.java:93
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyane"
 
-#: ../java/build/Countries.java:92
+#: ../java/build/Countries.java:94
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../java/build/Countries.java:93
+#: ../java/build/Countries.java:95
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../java/build/Countries.java:94
+#: ../java/build/Countries.java:96
 msgid "Croatia"
 msgstr "Croatie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:95
+#: ../java/build/Countries.java:97
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haïti"
 
-#: ../java/build/Countries.java:96
+#: ../java/build/Countries.java:98
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongrie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:97
+#: ../java/build/Countries.java:99
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:98
+#: ../java/build/Countries.java:100
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlande"
 
-#: ../java/build/Countries.java:99
+#: ../java/build/Countries.java:101
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../java/build/Countries.java:101
+#: ../java/build/Countries.java:102
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "ÃŽle de Man"
+
+#: ../java/build/Countries.java:103
 msgid "India"
 msgstr "Inde"
 
-#: ../java/build/Countries.java:102
+#: ../java/build/Countries.java:104
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
 
-#: ../java/build/Countries.java:103
+#: ../java/build/Countries.java:105
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../java/build/Countries.java:104
+#: ../java/build/Countries.java:106
 msgid "Islamic Republic of Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../java/build/Countries.java:105
+#: ../java/build/Countries.java:107
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islande"
 
-#: ../java/build/Countries.java:106
+#: ../java/build/Countries.java:108
 msgid "Italy"
 msgstr "Italie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:108
+#: ../java/build/Countries.java:109
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
+
+#: ../java/build/Countries.java:110
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaïque"
 
-#: ../java/build/Countries.java:109
+#: ../java/build/Countries.java:111
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:110
+#: ../java/build/Countries.java:112
 msgid "Japan"
 msgstr "Japon"
 
-#: ../java/build/Countries.java:111
+#: ../java/build/Countries.java:113
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../java/build/Countries.java:112
+#: ../java/build/Countries.java:114
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirghizistan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:113
+#: ../java/build/Countries.java:115
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodge"
 
-#: ../java/build/Countries.java:114
+#: ../java/build/Countries.java:116
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../java/build/Countries.java:115
+#: ../java/build/Countries.java:117
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../java/build/Countries.java:116
+#: ../java/build/Countries.java:118
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"
 
-#: ../java/build/Countries.java:117
+#: ../java/build/Countries.java:119
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Corée"
 
-#: ../java/build/Countries.java:118
+#: ../java/build/Countries.java:120
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koweit"
 
-#: ../java/build/Countries.java:119
+#: ../java/build/Countries.java:121
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Caïman"
 
-#: ../java/build/Countries.java:120
+#: ../java/build/Countries.java:122
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakhstan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:121
+#: ../java/build/Countries.java:123
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../java/build/Countries.java:122
+#: ../java/build/Countries.java:124
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../java/build/Countries.java:123
+#: ../java/build/Countries.java:125
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Sainte Lucie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:124
+#: ../java/build/Countries.java:126
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../java/build/Countries.java:125
+#: ../java/build/Countries.java:127
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../java/build/Countries.java:126
+#: ../java/build/Countries.java:128
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libéria"
 
-#: ../java/build/Countries.java:127
+#: ../java/build/Countries.java:129
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../java/build/Countries.java:128
+#: ../java/build/Countries.java:130
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Lithuanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:129
+#: ../java/build/Countries.java:131
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../java/build/Countries.java:130
+#: ../java/build/Countries.java:132
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:131
+#: ../java/build/Countries.java:133
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libye"
 
-#: ../java/build/Countries.java:132
+#: ../java/build/Countries.java:134
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: ../java/build/Countries.java:133
+#: ../java/build/Countries.java:135
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monaco"
 
-#: ../java/build/Countries.java:134
+#: ../java/build/Countries.java:136
 msgid "Republic of Moldova"
 msgstr "Moldavie"
 
 #: ../java/build/Countries.java:137
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Monténégro"
+
+#: ../java/build/Countries.java:138
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Saint Martin"
+
+#: ../java/build/Countries.java:139
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../java/build/Countries.java:138
+#: ../java/build/Countries.java:140
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshall"
 
-#: ../java/build/Countries.java:139
+#: ../java/build/Countries.java:141
 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
 msgstr "Macédoine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:140
+#: ../java/build/Countries.java:142
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
-#: ../java/build/Countries.java:141
+#: ../java/build/Countries.java:143
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Birmanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:142
+#: ../java/build/Countries.java:144
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:143
+#: ../java/build/Countries.java:145
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../java/build/Countries.java:144
+#: ../java/build/Countries.java:146
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Mariannes"
 
-#: ../java/build/Countries.java:145
+#: ../java/build/Countries.java:147
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinique"
 
-#: ../java/build/Countries.java:146
+#: ../java/build/Countries.java:148
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:147
+#: ../java/build/Countries.java:149
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
-#: ../java/build/Countries.java:148
+#: ../java/build/Countries.java:150
 msgid "Malta"
 msgstr "Malte"
 
-#: ../java/build/Countries.java:149
+#: ../java/build/Countries.java:151
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Maurice"
 
-#: ../java/build/Countries.java:150
+#: ../java/build/Countries.java:152
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldives"
 
-#: ../java/build/Countries.java:151
+#: ../java/build/Countries.java:153
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../java/build/Countries.java:152
+#: ../java/build/Countries.java:154
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexique"
 
-#: ../java/build/Countries.java:153
+#: ../java/build/Countries.java:155
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaisie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:154
+#: ../java/build/Countries.java:156
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../java/build/Countries.java:155
+#: ../java/build/Countries.java:157
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:156
+#: ../java/build/Countries.java:158
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nouvelle Calédonie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:157
+#: ../java/build/Countries.java:159
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../java/build/Countries.java:158
+#: ../java/build/Countries.java:160
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolk"
 
-#: ../java/build/Countries.java:159
+#: ../java/build/Countries.java:161
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigéria"
 
-#: ../java/build/Countries.java:160
+#: ../java/build/Countries.java:162
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: ../java/build/Countries.java:161
+#: ../java/build/Countries.java:163
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Pays bas"
 
-#: ../java/build/Countries.java:162
+#: ../java/build/Countries.java:164
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvège"
 
-#: ../java/build/Countries.java:163
+#: ../java/build/Countries.java:165
 msgid "Nepal"
 msgstr "Népal"
 
-#: ../java/build/Countries.java:164
+#: ../java/build/Countries.java:166
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../java/build/Countries.java:165
+#: ../java/build/Countries.java:167
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
-#: ../java/build/Countries.java:166
+#: ../java/build/Countries.java:168
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nouvelle Zélande"
 
-#: ../java/build/Countries.java:167
+#: ../java/build/Countries.java:169
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../java/build/Countries.java:168
+#: ../java/build/Countries.java:170
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../java/build/Countries.java:169
+#: ../java/build/Countries.java:171
 msgid "Peru"
 msgstr "Pérou"
 
-#: ../java/build/Countries.java:170
+#: ../java/build/Countries.java:172
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polynésie française"
 
-#: ../java/build/Countries.java:171
+#: ../java/build/Countries.java:173
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
 
-#: ../java/build/Countries.java:172
+#: ../java/build/Countries.java:174
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../java/build/Countries.java:173
+#: ../java/build/Countries.java:175
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:174
+#: ../java/build/Countries.java:176
 msgid "Poland"
 msgstr "Pologne"
 
-#: ../java/build/Countries.java:175
+#: ../java/build/Countries.java:177
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint Pierre et Miquelon"
 
-#: ../java/build/Countries.java:176
+#: ../java/build/Countries.java:178
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Porto Rico"
 
-#: ../java/build/Countries.java:177
+#: ../java/build/Countries.java:179
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palestine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:178
+#: ../java/build/Countries.java:180
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../java/build/Countries.java:179
+#: ../java/build/Countries.java:181
 msgid "Palau"
 msgstr "Palaos"
 
-#: ../java/build/Countries.java:180
+#: ../java/build/Countries.java:182
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../java/build/Countries.java:181
+#: ../java/build/Countries.java:183
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../java/build/Countries.java:182
+#: ../java/build/Countries.java:184
 msgid "Reunion"
 msgstr "Réunion"
 
-#: ../java/build/Countries.java:183
+#: ../java/build/Countries.java:185
 msgid "Romania"
 msgstr "Roumanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:184
+#: ../java/build/Countries.java:186
 msgid "Serbia"
 msgstr "Serbie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:185
+#: ../java/build/Countries.java:187
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Russie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:186
+#: ../java/build/Countries.java:188
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../java/build/Countries.java:187
+#: ../java/build/Countries.java:189
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabie Saoudite"
 
-#: ../java/build/Countries.java:188
+#: ../java/build/Countries.java:190
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomon"
 
-#: ../java/build/Countries.java:189
+#: ../java/build/Countries.java:191
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../java/build/Countries.java:190
+#: ../java/build/Countries.java:192
 msgid "Sudan"
 msgstr "Soudan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:191
+#: ../java/build/Countries.java:193
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suède"
 
-#: ../java/build/Countries.java:192
+#: ../java/build/Countries.java:194
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapour"
 
-#: ../java/build/Countries.java:193
+#: ../java/build/Countries.java:195
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovénie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:194
+#: ../java/build/Countries.java:196
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovaquie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:195
+#: ../java/build/Countries.java:197
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../java/build/Countries.java:196
+#: ../java/build/Countries.java:198
 msgid "San Marino"
 msgstr "Saint Marin"
 
-#: ../java/build/Countries.java:197
+#: ../java/build/Countries.java:199
 msgid "Senegal"
 msgstr "Sénégal"
 
-#: ../java/build/Countries.java:198
+#: ../java/build/Countries.java:200
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:199
+#: ../java/build/Countries.java:201
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../java/build/Countries.java:200
+#: ../java/build/Countries.java:202
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome e Principe"
 
-#: ../java/build/Countries.java:201
+#: ../java/build/Countries.java:203
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Salvador"
 
-#: ../java/build/Countries.java:202
+#: ../java/build/Countries.java:204
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:203
+#: ../java/build/Countries.java:205
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../java/build/Countries.java:204
+#: ../java/build/Countries.java:206
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turques-et-Caïques"
 
-#: ../java/build/Countries.java:205
+#: ../java/build/Countries.java:207
 msgid "Chad"
 msgstr "Tchad"
 
-#: ../java/build/Countries.java:206
+#: ../java/build/Countries.java:208
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
 
-#: ../java/build/Countries.java:207
+#: ../java/build/Countries.java:209
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
-#: ../java/build/Countries.java:208
+#: ../java/build/Countries.java:210
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thaïlande"
 
-#: ../java/build/Countries.java:209
+#: ../java/build/Countries.java:211
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadjikistan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:210
+#: ../java/build/Countries.java:212
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: ../java/build/Countries.java:211
+#: ../java/build/Countries.java:213
 msgid "Timor-Leste"
 msgstr "Timor oriental"
 
-#: ../java/build/Countries.java:212
+#: ../java/build/Countries.java:214
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkménistan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:213
+#: ../java/build/Countries.java:215
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:214
+#: ../java/build/Countries.java:216
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../java/build/Countries.java:215
+#: ../java/build/Countries.java:217
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:216
+#: ../java/build/Countries.java:218
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad et Tobago"
 
-#: ../java/build/Countries.java:217
+#: ../java/build/Countries.java:219
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../java/build/Countries.java:218
+#: ../java/build/Countries.java:220
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:219
+#: ../java/build/Countries.java:221
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzanie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:220
+#: ../java/build/Countries.java:222
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../java/build/Countries.java:221
+#: ../java/build/Countries.java:223
 msgid "Uganda"
 msgstr "Ouganda"
 
-#: ../java/build/Countries.java:222
+#: ../java/build/Countries.java:224
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
 msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
 
-#: ../java/build/Countries.java:223
+#: ../java/build/Countries.java:225
 msgid "United States"
 msgstr "États unis"
 
-#: ../java/build/Countries.java:224
+#: ../java/build/Countries.java:226
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../java/build/Countries.java:225
+#: ../java/build/Countries.java:227
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Ouzbékistan"
 
-#: ../java/build/Countries.java:226
+#: ../java/build/Countries.java:228
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
 msgstr "Vatican"
 
-#: ../java/build/Countries.java:227
+#: ../java/build/Countries.java:229
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
 
-#: ../java/build/Countries.java:228
+#: ../java/build/Countries.java:230
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../java/build/Countries.java:229
-#: ../java/build/Countries.java:230
+#: ../java/build/Countries.java:231
+#: ../java/build/Countries.java:232
 msgid "Virgin Islands"
 msgstr "Ïles Vierges"
 
-#: ../java/build/Countries.java:231
+#: ../java/build/Countries.java:233
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viêt Nam"
 
-#: ../java/build/Countries.java:232
+#: ../java/build/Countries.java:234
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../java/build/Countries.java:233
+#: ../java/build/Countries.java:235
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis et Futuna"
 
-#: ../java/build/Countries.java:234
+#: ../java/build/Countries.java:236
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../java/build/Countries.java:235
+#: ../java/build/Countries.java:237
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yémen"
 
-#: ../java/build/Countries.java:236
+#: ../java/build/Countries.java:238
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
-#: ../java/build/Countries.java:237
+#: ../java/build/Countries.java:239
 msgid "South Africa"
 msgstr "Afrique du sud"
 
-#: ../java/build/Countries.java:238
+#: ../java/build/Countries.java:240
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../java/build/Countries.java:239
+#: ../java/build/Countries.java:241
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
@@ -1601,8 +1656,8 @@ msgstr "Zimbabwe"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:125
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:264
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Console du routeur I2P"
 
@@ -1621,27 +1676,27 @@ msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the e
 msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la configuration (appliquée mais non sauvegardée): contrôlez les historiques"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration du client "
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration de l'interface"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration WebApp"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration du greffon"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Installer le greffon"
 
@@ -1655,128 +1710,137 @@ msgstr "Greffon {0} supprimé"
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Erreur de suppression du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Greffon {0} arrêté"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Erreur d''arrêt du greffon {0}"
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Non supportée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198
 msgid "New client added"
 msgstr "Nouveau client ajouté"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
 msgstr "La configuration du client a été sauvegardé avec succès - redémarrer pour prendre effet. "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241
 msgid "Bad client index."
 msgstr "Index client incorrect."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223
+#.
+#. What do we do here?
+#.
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
 msgid "Client"
 msgstr "Clients"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+msgid "stopped"
+msgstr "arrêté"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
 msgid "started"
 msgstr "démarré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246
 msgid "deleted"
 msgstr "effacé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "Sauvegardé configuration WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Configuration du greffon enregistrée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
 msgid "WebApp"
 msgstr "WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Echec de démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Pas pu trouver un serveur."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "URL du greffon non spécifiée."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "URL de mise à jour non spécifiée pour {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "Greffon ou téléchargement de mise à jour déjà en cours d'exécution."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Téléchargement greffon depuis {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Cherche de mise à jour du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Greffon {0} démarré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Erreur de démarrage du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399
 msgid "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
 msgstr "La configuration de l'interface a été sauvegardée avec succès - redémarrer pour prise en compte."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
 msgid "Add Client"
 msgstr "Ajouter un client"
 
@@ -1785,88 +1849,88 @@ msgid "Class and arguments"
 msgstr "Classe et paramètres"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
 msgid "Control"
 msgstr "Actions"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
 msgid "Run at Startup?"
 msgstr "Lancé au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
 msgid "Plugin"
 msgstr "Greffon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168
 msgid "Signed by"
 msgstr "Signé par"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Author"
 msgstr "Autheur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
 msgid "Website"
 msgstr "Site web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217
 msgid "Update link"
 msgstr "Mise à jour du lien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:80
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Vérifier les mises à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
 msgid "Add key"
 msgstr "Ajouter la clé"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
 msgid "Delete key"
 msgstr "Supprimer la clé"
 
@@ -1953,13 +2017,13 @@ msgid "Select a class to add"
 msgstr "Choisissez une classe à ajouter"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1973,7 +2037,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Clients"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
 msgid "Keyring"
 msgstr "Porte-clés"
 
@@ -1983,14 +2047,14 @@ msgstr "Historiques"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Pairs"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiques"
 
@@ -2002,13 +2066,13 @@ msgstr "Avancé"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:370
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369
 msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -2086,11 +2150,11 @@ msgstr "Nécessite des représentants SSU"
 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
 msgstr "Redémarrage respectueux en cours pour modifier l'adresse routeur publiée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:316
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:399
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante "
 
@@ -2112,7 +2176,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "= {0} o/mois  maximum"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Interdire pair jusqu'au redémarrage"
 
@@ -2132,7 +2196,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Pair pas valable"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Banissement du pair levé"
 
@@ -2145,7 +2209,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "n'est pas banni actuellement"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr "Ajuster les boni des pairs"
 
@@ -2158,7 +2222,7 @@ msgid "Bad capacity value"
 msgstr "Mauvaise valeur de capacité"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "Sauvegarder et réamorcer"
 
@@ -2177,167 +2241,172 @@ msgstr "Configuration sauvegardée"
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:58
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Arrêter immédiatement"
 
 #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
 #. give the UI time to respond
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
 msgid "Cancel shutdown"
 msgstr "Annuler l'arrêt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
 msgid "Cancel restart"
 msgstr "Annuler le redémarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
 msgid "Restart immediately"
 msgstr "Redémarrer immédiatement"
 
 #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
 #. give the UI time to respond
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:49
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:63
 msgid "Restart imminent"
 msgstr "Redémarrage imminent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
 msgid "Shutdown imminent"
 msgstr "Arrêt imminent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:69
 #, java-format
 msgid "Shutdown in {0}"
 msgstr "Arrêt dans {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
 #, java-format
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Redémarrage dans {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Arrêt respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Arrêt respectueux initialisé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:62
 msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
 msgstr "Arrêt immédiat! (À la sauvage)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Annuler l'arrêt respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:65
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Arrêt respectueux annulé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:66
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Redémarrage respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Redémarrage respectueux demandé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:327
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Redémarrage immédiat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "Redémarrage immédiat demandé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:78
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr "Régénération de clé et redémarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:79
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr "Régénaration clé après redémarrage respecteux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:83
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr "Régénération clé et arrêt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr "Régénération clé après arrêt respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:353
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:88
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Lancer I2P au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:355
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:90
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Ne pas lancer I2P au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:92
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380
 msgid "Dump threads"
 msgstr "Cliché des tâches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:381
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:99
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Montrer la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Afficher la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:102
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Ne pas montrer la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:104
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "Ne pas afficher la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
 msgid "Service installed"
 msgstr "Service installé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Avertissement: impossible d'installer le service"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:121
 msgid "Service removed"
 msgstr "Service enlevé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:123
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Avertissement: impossible de désinstaller le service"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:111
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
 msgid "Stat filter and location updated successfully to"
 msgstr "Filtre de statistiques et emplacement mis à jour à "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
-msgid "Failed to update the stat filter and location"
-msgstr "Échec de mise à jour du filtre de statistiques et emplacement"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
+msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
+msgstr "Activation des statistiques détaillées au démarrage suivant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
+msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
+msgstr "Désactivation des statistiques détaillées au démarrage suivant"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
 msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
 msgstr "Liste des graphiques mise à jour. Peut nécessiter jusqu'à 60s pour être répercutée ici et la <a href=\"graphs.jsp\">page des graphiques</a>."
 
@@ -2434,55 +2503,71 @@ msgstr "Changement de thème enregistré."
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "Réactualiser la page."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:60
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
-msgid "French"
-msgstr "Français"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
+msgid "Finnish"
+msgstr "Terminé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+msgid "French"
+msgstr "Français"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+msgid "Italian"
+msgstr "italien"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
+msgid "Polish"
+msgstr "polonnais"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suédois"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinois"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnamien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Mise à jour disponible, essai de téléchargement en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton de gauche pour la télécharger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:95
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94
 msgid "No update available"
 msgstr "Pas de mise à jour disponible"
 
@@ -2518,24 +2603,24 @@ msgstr "Mise à jour des clefs de confiance."
 msgid "Updating unsigned update URL to"
 msgstr "Mise à jour de l'URL de mises à jour non signées vers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93
 msgid "Every"
 msgstr "Tou(te)s les"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111
 msgid "Notify only"
 msgstr "Notifier seulement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Télécharger et vérifier seulement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer"
 
@@ -2543,68 +2628,77 @@ msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer"
 msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Soumission de formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Rechargement\" de votre navigateur. Merci de renvoyer."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
 msgid "Combined bandwidth graph"
 msgstr "Graphique combiné de bandes passantes"
 
 #. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
 #, java-format
 msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} pour {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
+#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
+msgid "All times are UTC."
+msgstr "Toutes les heures sont en UTC"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr "Paramètres d'affichage des graphiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
 msgid "Select Stats"
 msgstr "Choix des statistiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
 msgid "Periods"
 msgstr "Plage (mn)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
 msgid "Plot averages"
 msgstr "Tracer les moyennes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
 msgid "plot events"
 msgstr "les événements"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
 msgid "Image sizes"
 msgstr "Taille des images"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176
 msgid "pixels"
 msgstr "pixels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177
 msgid "Refresh delay"
 msgstr "Actualiser toutes les"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
-msgid "Redraw"
-msgstr "Rafraîchir"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192
+msgid "Store graph data on disk?"
+msgstr "Enregistrer les données de graphiques sur le disque?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198
+msgid "Save settings and redraw graphs"
+msgstr "Enregistrer les réglages et redessiner"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Réglages des graphiques enregistrés"
 
@@ -2739,7 +2833,7 @@ msgstr "Détails"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
@@ -2791,12 +2885,12 @@ msgstr "NTCP et SSU"
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP et SSU avec représentants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:101
 #, java-format
 msgid "News last updated {0} ago."
 msgstr "Actualités mises à jour il y a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:107
 #, java-format
 msgid "News last checked {0} ago."
 msgstr "Actualités vérifiés il y a {0}"
@@ -2992,13 +3086,13 @@ msgstr "Groupes (capacités)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:360
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capacité"
 
@@ -3025,7 +3119,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Défaillant"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284
 msgid "Integrated"
 msgstr "Bien intégrés"
 
@@ -3191,40 +3285,39 @@ msgstr "Banni jusqu''au redémarrage ou dans {0}"
 msgid "unban now"
 msgstr "lever le bannissement"
 
-#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Utilisation de la bande passante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:230
-msgid "Outbound bytes/sec"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313
+msgid "Outbound Bytes/sec"
 msgstr "o/s sortants"
 
 #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:232
-msgid "Inbound bytes/sec"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315
+msgid "Inbound Bytes/sec"
 msgstr "o/s entrants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238
-msgid "bytes/sec"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
+msgid "Bps"
 msgstr "o/s"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235
-msgid "out average"
-msgstr "hors moyenne"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
+msgid "Out average"
+msgstr "Sortant moyenne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:115
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237
-msgid "in average"
-msgstr "dans la moyenne"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
+msgid "In average"
+msgstr "Entrant moyenne"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
 msgid "GO"
@@ -3393,12 +3486,12 @@ msgid "I2P Internals"
 msgstr "Configuration"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "État des tunnels existants et de la création de tunnels"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles aux pairs"
 
@@ -3426,66 +3519,66 @@ msgstr "Bilan de santé"
 msgid "Logs"
 msgstr "Historiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graphique de performances du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinations locales"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Aide du routeur I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identité locale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "L'identité unique de votre routeur commence par"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "NE la révélez JAMAIS à PERSONNE ! (Cliquez pour l'afficher)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183
 msgid "show"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Durée de cette session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
 msgid "Uptime"
 msgstr "Lancé depuis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204
 msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Aide à la configuration du pare-feu et du routeur pour optimiser les performances d'I2P"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Télécharger la version {0}"
@@ -3493,88 +3586,88 @@ msgstr "Télécharger la version {0}"
 #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Télécharger la version<br> non signée {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263
 msgid "Active"
 msgstr "Actifs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapides"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
 msgid "High capacity"
 msgstr "Hautes capacités"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290
 msgid "Known"
 msgstr "Connus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Aide à la configuration du pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307
 msgid "Check NAT/firewall"
 msgstr "Vérifier NAT/pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:325
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327
 msgid "Reseed"
 msgstr "Réamorçage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurer la bande passante du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bande passante entrante/sortante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Used"
 msgstr "Utilisée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
 msgid "Participating"
 msgstr "Participants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Rapport de partage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Afficher la file d'attente de travaux du routeur. "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "Congestion"
 msgstr "Charge"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419
 msgid "Job lag"
 msgstr "Retard de tâches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425
 msgid "Message delay"
 msgstr "Retard de messages"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Retard de tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Backlog"
 msgstr "En attente"
 
@@ -3588,7 +3681,7 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr "ERR - horloge décalée de {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -3613,7 +3706,7 @@ msgid "WARN-Firewalled and Fast"
 msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Bloqué par un pare-feu"
 
@@ -3634,7 +3727,7 @@ msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
 msgid "Testing"
 msgstr "Test en cours"
 
@@ -3687,32 +3780,31 @@ msgstr "Création des tunnels en cours"
 msgid "shared clients"
 msgstr "clients partagés"
 
-#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
 #, java-format
 msgid "events in {0}"
 msgstr "Évènements en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112
 #, java-format
 msgid "averaged for {0}"
 msgstr "moyenne pour {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122
 msgid "Events per period"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
 msgid "avg"
 msgstr "moy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
 msgid "now"
 msgstr "maintenant"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316
 msgid "configure"
 msgstr "configuration"
 
@@ -4140,1426 +4232,1434 @@ msgstr "itag1"
 msgid "itag2"
 msgstr "itag2"
 
-#. Descriptions for the stats that are graphed by default
-#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all
-#: ../java/strings/Strings.java:101
-msgid "Low-level bandwidth receive rate"
-msgstr "Taux de bande passante de réception faible"
-
-#. bw.recvRate
-#: ../java/strings/Strings.java:102
-msgid "Low-level bandwidth send rate"
-msgstr "Taux de bande passante d'émission de bas niveau"
-
-#. bw.sendRate
-#: ../java/strings/Strings.java:103
-msgid "How many peers we are actively talking with"
-msgstr "Nombre de pairs actifs"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:119
 msgid "config networking"
 msgstr "Interconnexion configuration"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:224
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:231
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:226
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:229
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Panneau de contrôle"
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:237
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:244
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:242
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:235
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:254
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:242
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr "Actualisation auto. (s)"
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:254
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:245
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:261
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:246
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:246
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:269
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "Configuration I2P réseau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:316
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:323
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr "Gestionnaire de bande passante"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325
 msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
 msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez les débits de réception et d'émission pour qu'ils correspondent à ceux de votre connexion Internet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329
 msgid "KBps In"
 msgstr "ko/s entrants"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343
 msgid "KBps Out"
 msgstr "ko/s sortants"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
 msgid "Share"
 msgstr "Partagés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
 msgid "NOTE"
 msgstr "NOTE"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} ko/s."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:371
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr "I2P a besoin de plus de 12ko/s afin d'activer le partage de bande passante."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372
 msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
 msgstr "Merci d'activer le partage de bande passante (en participant aux tunnels) en augmentant votre bande passante, si possible."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
 msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données des autres, et cela améliorera le réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0}ko/s."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379
 msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
 msgstr "En partageant plus de votre bande passante, vous améliorerez votre anonymat et le réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:366
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "Configuration IP et transport "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "La configuration par défaut marchera pour la plupart des gens."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404
 msgid "There is help below."
 msgstr "Voir les explications ci-dessous."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr "Configuration UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr "Activer UPnP afin d'ouvrir les ports du pare-feu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
 msgid "UPnP status"
 msgstr "État de UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414
 msgid "IP Configuration"
 msgstr "Configuration IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte joignable de l'extérieur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr "Utiliser toutes les méthodes d'auto-détection"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr "Désactiver la détection de l'adresse IP par UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr "Ignorer l'adresse IP de l'interface locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:425
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr "N'utiliser que la détection d'adresse IP par SSU"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
 msgid "Select Interface"
 msgstr "Choisir l'interface"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr "Mode caché - ne pas publier l'adresse IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr "(empêche le trafic participants)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr "Action quand l'IP change"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
 msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity"
 msgstr "Mode IP publique dynamique/PC portable: modifie l'identité du router et le port UDP quand l'IP publique change, pour améliorer l'anonymat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid "Experimental"
 msgstr "Expérimental"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "Configuration UDP :"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
 msgid "UDP port:"
 msgstr "Port UDP :"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr "Configuration TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Utiliser l'adresse IP auto-détectée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524
 msgid "currently"
 msgstr "actuellement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr "si vous n'êtes pas bloqué par un pare-feu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr "Toujours utiliser l'adresse IP auto-détectée (non bloqué par pare-feu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr "Desactiver les connexions entrantes (derrière un pare-feu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
 msgid "Completely disable"
 msgstr "Desactiver complètement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
 msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr "(selectionner seulement si derrière un pare-feu qui limite les connexions sortantes TCP)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr "Port TCP joignable de l'extérieur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr "Utiliser le même port qui a été configuré pour UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Saisir le port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534
 msgid "Notes"
 msgstr "Remarques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537
 msgid "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings will restart your router."
 msgstr "a)Ne révélez  vos n° de ports à personne! b)La modification de ces réglages redémarrera votre routeur. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Aide à la configuration"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
 msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP."
 msgstr "I2P fonctionnera derrière la plupart des pare-feux, mais votre vitesse et votre intégration avec le réseau sera améliorée par la redirection des ports UDP et TCP d'I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
 msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
 msgstr "If vous pouvez, ouvrez un port dans votre pare-feu pour recevoir les paquets UDP et TCP non sollicités."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
 msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr "Sinon, I2P est compatible UPnP (Universal Plug and Play) et perçage de trou UDP par \"représentations SSU\" pour relayer le trafic."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551
 msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
 msgstr "La plupart des options ci-dessous concernent des situations particulières, par exemple quand UPnP ne marche pas correctement, ou qu'un pare-feu hors de contrôle fait son pénible."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr "Certains types de pare-feu (tels que les NAT symétriques) empêchent un fonctionnement correct."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
 msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
 msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des passerelles Internet pour détecter l'adresse IP extérieure et contrôler la redirection des ports."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr "La gestion par UPnP est toujours en développement, et peut ne pas fonctionner pour plusieurs raisons"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "Aucun appareil compatible UPnP détecté"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "UPnP est désactivé sur l'appareil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr "Interférence entre un pare-feu logiciel et UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr "Bogues dans l'implémentation UPnP de l'appareil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr "Il y a plusieurs routeurs/pare-feux entre le routeur I2P et l'Internet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr "Changement d'appareil UPnP, redémarrage, ou changement d'adresse IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr "Vérifier l'état d'UPnP ici."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
 msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
 msgstr "UPnP peut être activé ou desactivé au-dessus, mais afin de prendre en compte la changement il faut rédemarrer le routeur I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr "Les noms d'hôtes saisis ci-dessus seront publié dans la base de données du réseau I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr "Ils ne sont pas <b>privés</b>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
 msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
 msgstr "De plus, <b>ne saisissez pas une adresse IP privée</b> tel que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
 msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
 msgstr "Si vous saisissez une mauvaise adresse IP ou nom d'hôte, ou configurez votre NAT ou pare-feu incorrectement, votre intégration avec le réseau I2P sera substantiellement dégradée."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "Dans le doute, laissez les réglages par défaut."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
 msgid "Reachability Help"
 msgstr "Aide sur la joignabilité"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
 msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers."
 msgstr "Si vous pensez que vous avez ouvert votre pare-feu et qu'I2P indique toujours que vous êtes derrière le pare-feu, n'oubliez pas que vous avez peut-être plusieurs pare-feux: par exemple celui de votre box DSL et un pare-feu logiciel dans votre ordinateur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
 msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
 msgstr "S'il y a une erreur, les <a href=\"logs.jsp\">historiques</a> peuvent aider au diagnostic."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Votre port UDP ne semble pas bloqué par un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Votre port UDP semble bloqué par un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
 msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error."
 msgstr "Comme les méthodes de détection de pare-feu ne sont pas fiables à 100%, ceci peut occasionnellement générer une erreur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
 msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr "Cependant, si ça se reproduit systématiquement, vous devez vérifier que votre box et vos pare-feux internes sont ouverts pour votre port."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
 msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr "I2P fonctionne très bien derrière un pare-feu, ça n'est pas un problème. Derrière un pare-feu, le routeur utilise des  \"représentants\" pour relayer les connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
 msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)."
 msgstr "Cependant, vous obtiendrez plus de trafic participants et aiderez plus le réseau si vous avez la possibilité d'ouvrir vos pare-feux."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
 msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control."
 msgstr "Si vous pensez que vous l'avez déjà fait, n'oubliez pas que vous avez peut-être un pare-feu matériel et logiciel, ou que vous êtes derrière un pare-feu supplémentaire sur lequel vous n'avez aucun contrôle (p.e. en entreprise)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
 msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P."
 msgstr "De plus, certains pare-feux ne peuvent pas transférer correctement TCP et UDP sur le même port, ou pourraient  avoir d'autres limitations ou des bogues qui  les empêcheraient de passer le trafic à I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr "Le routeur teste actuellement si votre port UDP est bloqué."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
 msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections."
 msgstr "Le routeur n'est pas configuré pour publier son adresse : il n'attend donc pas de connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
 msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
 msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128ko/s de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
 msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall."
 msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128ko/s (~1Mb/s) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
 msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr "Vous avez configuré I2P pour être un routeur de remplissage par diffusion, mais vous êtes derrière un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
 msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr "Pour une meilleure participation en tant que diffuseur, vous devriez ouvrir votre pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec TCP entrant activé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
 msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant,  cependant votre port UDP est bloqué et en conséquence il est probable que TCP l'est aussi."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
 msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr "Si votre port TCp est bloqué et les connexions entrantes TCP activées dans la console, les routeurs ne pourront pas vous contacter via TCP, ce qui va perturber le réseau. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou de désactiver le TCP entrant ci-dessus."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP désactivé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, mais vous avez désactivé UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
 msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr "Vous apparaissez comme étant bloqué par un pare-feu pour TCP, et en conséquence votre routeur ne peut pas accepter les connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou d'activer UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr "ERR - horloge décalée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
 msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network."
 msgstr "L'horloge système est décalée, ce qui rend la participation au réseau difficile."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr "Corrigez votre réglage d'horloge si cette erreur persiste."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
 msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
 msgstr "Vous ne devez jamais publier une IP non routable telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 en tant qu'adresse externe."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr "Corrigez cette adresse ou désactivez le TCP entrant ci-dessus."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "ERR - NAT symétrique"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr "I2P a détecté que vous êtes derrière un NAT symétrique."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:667
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674
 msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network."
 msgstr "I2P marche mal derrière ce genre de pare-feu. vous ne pourrez sûrement pas accepter de recevoir de connexions entrantes, ce qui limitera votre participation au réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:669
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676
 msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
 msgstr "ERR - Port UDP en cours d'utilisation - réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée et redémarrez"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:671
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678
 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
 msgstr "I2P n'a pas pu s'attacher au port configuré."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680
 msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr "Vérifiez si un autre programme utilise le port configuré pour I2P. Si oui, arrêtez ce programme ou configurez I2P pour qu'il utilise un port différent (dans Windows tapez netstat dans une boîte de commandes pour lister les ports utilisés par les programmes)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682
 msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port."
 msgstr "Il s'agit peut-être d'une erreur passagère, si l'autre programme n'utilise plus le port."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:677
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "Cependant un redémarrage du routeur est toujours requis après cette erreur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:679
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "ERR - UDP est désactivé et l'hôte/port entrants ne sont pas définis."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:681
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688
 msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP."
 msgstr "vous n'avez pas configuré le TCP entrant ci-dessus avec un nom d'hôte et un port, mais vous avez désactivé UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:683
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr "Le routeur ne peut donc pas accepter de connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:685
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Merci de configurer ci-dessus un nom et un port TCP, ou d'activer UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:687
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr "ERR - Client Manager I2CP Error - vérifiez les historique"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr "Ceci est habituellement dû à un conflit de port 7654. Vérifiez dans l'historique. (et pensez éventuellement à netstat   ;-)   ) "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698
 msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
 msgstr "Avez-vous une autre instance d'I2P en cours d'exécution? Arrêtez le programme en conflit et redémarrez I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:120
 msgid "config advanced"
 msgstr "configuration avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:270
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr "Configuration I2P avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:326
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Configuration I2P avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Certains changement nécessitent un redémarrage pour prendre effet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:119
 msgid "config clients"
 msgstr "configuration clients"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:272
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "Configuration clients I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
 msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM."
 msgstr "Les clients Java listés ci-dessous sont démarrés par le routeur et s'exécutent dans la même JVM."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Pour changer d'autres options du client, modifiez le fichier"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:446
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Tous les changements nécessitent un redémarrage pour prendre effet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr "Configuration interface client avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr "Configuration de l'interface I2CP (I2P Client Protocol) externe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:374
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "Activé sans SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:380
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "Activé avec SLL requis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:386
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Désactivé: les clients hors de ce processus Java ne peuvent pas se connecter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:381
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388
 msgid "I2CP Port"
 msgstr "Port I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interface i2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:408
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414
 msgid "Require username and password"
 msgstr "Utilisateur+Mot de  passe requis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416
 msgid "Username"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr "Tous les changements apportés ici doivent être répercutés dans le client externe."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr "Nombre de clients ne prennent pas en charge l'authentification ou SSL."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "Configuration WebApp"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438
 msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
 msgstr "Les applications Web Java listées ci-dessous sont démarrées par le client webConsole et s'exécutent dans la même JVM que le routeur. Il s'agit généralement d'applications web accessibles par la console du routeur. Il peut s'agir d'applications complètes (p.e. i2pSnark), d'interfaces pour d'autres clients ou applications qui doivent être activées séparément (p.e. susidns, i2ptunnel), ou n'ayant absolument aucune interface web (p.e. le carnet d'adresses)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440
 msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
 msgstr "Une appli web peut aussi être désactivée en supprimant le ficher .war du répertoire des web apps; mais le fichier et la web app reviendront à l'occasion d'une mise à jour du routeur, et donc la désactivation depuis la console est la méthode recommandée."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "Les greffons listés ci-dessous sont démarrés par le client webConsole."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Installation de greffon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Pour installer un greffon, entrez son URL de téléchargement:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:119
 msgid "config keyring"
 msgstr "Configuration du porte-clés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:256
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr "Configuration du porte-clés I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr "Le trousseau de clefs du routeur est utilisé pour déchiffrer les jeux de baux (leaseSets) cryptés."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:327
 msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr "Le trousseau contient les clés des destinations cryptées locales ou distantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr "Ajout manuel de clés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr "Entrez les clés pour les destinations chiffrées distantes ici."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr "Les clés des destinations locales doivent être entrées sur la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "page I2PTunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr "Nom de destination, empreinte, ou clé complète"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Clé de cryptage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:120
 msgid "config logging"
 msgstr "configuration des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:270
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr "Configuration des historiques I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr "Configuration des options d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328
 msgid "Logging filename"
 msgstr "Nom du fichier des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(le caractère \"@\" sera remplacé lors des rotations d'historiques)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334
 msgid "Log record format"
 msgstr "Format des enregistrements d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338
 msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(utilisez \"d\" = date, \"c\" = classe, \"t\" = tâche, \"p\" = priorité, \"m\" = message)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340
 msgid "Log date format"
 msgstr "Format de date des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344
 msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)"
 msgstr "(\"MM\" = mois, \"dd\" = jour, \"HH\" = heure, \"mm\" = minute, \"ss\" = seconde, \"SSS\" = milliseconde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Taille max des fichiers d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350
 msgid "Default log level"
 msgstr "Niveau d'historisation par défaut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354
 msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)"
 msgstr "(DEBUG et INFO sont déconseillés, car ils ralentissent double-plus-grâââve votre routeur)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Exceptions au niveau d'historisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360
 msgid "New override"
 msgstr "Nouvelle exception"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:119
 msgid "config peers"
 msgstr "Configuration des pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:256
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr "Configuration des pairs I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr "Contrôle manuel des pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332
 msgid "Router Hash"
 msgstr "Empreinte du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr "(Dé)banissement manuel d'un pair"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
 msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr "Le banissement empêchera ce pair de participer aux tunnels que vous créez."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:348
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr "Ajuster les boni du profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350
 msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the"
 msgstr "Les boni peuvent être positifs ou négatifs, et influencent l'affectation des pairs dans les groupes \"Rapides\" et \"Hautes capacités\". Les pairs rapides sont utilisés pour les tunnels clients, et les pairs à hautes capacités pour quelques tunnels exploratoires. Les boni actuels sont affichés sur la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352
 msgid "profiles page"
 msgstr "page des profils"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:280
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "Pairs bannis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:384
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:391
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Adresses IP bannies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:119
 msgid "config reseeding"
 msgstr "Config réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:269
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr "Configuration du réamorçage d'I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr "Configuration réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327
 msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining."
 msgstr "Le réamorçage est le processus de lancement utilisé pour trouver d'autres routeurs lors de l'installation initiale d'I2P, ou lorsqu'il reste au routeur trop peu de références à d'autre routeurs."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
 msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr "Si le réamorçage a échoué, vérifiez d'abord l'état de votre connexion au réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
 msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr "Changez-les seulement si HTTP est bloqué par un pare-feu restrictif, si le réamorçage a échoué, et si vous avez accès à un mandataire (proxy) HTTP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr "Voir les instructions de réamorçage manuel sur {0}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
 msgid "the FAQ"
 msgstr "la FAQ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr "Sélection de l'URL de réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr "Préférer SSL, sinon,  repli sur non-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Avec SSL seulement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Sans SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr "URLs de réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361
 msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)"
 msgstr "Activer le mandataire HTTP (non utilisé pour SSL)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr "Hôte mandataire HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr "Port mandataire HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119
 msgid "config service"
 msgstr "Configuration du service"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:256
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr "Configuration du service I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr "Arrêter le routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
 msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr "Un arrêt respectueux permet au routeur de satisfaire les accords en place avec d'autres routeurs avant la fermeture,  mais cela prendra quelques minutes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
 msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
 msgstr "Si vous avez besoin d'arrêter le routeur I2P immédiatement, cette option est également disponible."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
 msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following."
 msgstr "Si vous voulez que le routeur redémarre après l'arrêt, vous pouvez choisir une des possibilités suivantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
 msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr "C'est utile dans certaines situations: p.e. quand vous faites un réglage que telle application cliente ne lit qu'au démarrage, comme le mot de passe de la console ou l'interface sur lequel elle écoute."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
 msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr "Un redémarrage respectueux prendra quelques minutes (mais vos pairs apprécieront votre patience), un redémarrage immédiat est quasi instantané."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
 msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again."
 msgstr "Après le redémarrage du routeur, il attendra 1 minute avant de se relancer."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
 msgid "Systray integration"
 msgstr "Intégration dans la zone de notification"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
 msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr "Sur Windows, une icône pour la zone de notification indiquant l'état du routeur "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344
 msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)."
 msgstr "(Ultérieurement, les applications clientes I2P pourront aussi intégrer leurs propres fonctionnalités dans la zone de notification système)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr "Si vous êtes sur Windows, vous pouvez (dés)activer cette icône ici."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Afficher l'icône de zone de notification"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr "Masquer l'icône de zone de notification"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
 msgid "Run on startup"
 msgstr "Lancer au démarrage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
 msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr "Vous pouvez contrôler si I2P est lancé ou pas au démarrage en choisissant une des options suivantes: I2P installera le service en conséquence."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr "Si vous préférez la ligne commande, vous pouvez aussi exécuter la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366
 msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately."
 msgstr "Si vous exécutez actuellement I2P en tant que service, l'enlever arrêtera le routeur immédiatement."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368
 msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr "Vous pouvez faire un arrêt respectueux, comme ci-dessus, puis lancer le fichier uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372
 msgid "Debugging"
 msgstr "Débogage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374
 msgid "View the job queue"
 msgstr "Afficher la file d'attente de travaux"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:371
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378
 msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr "À l'occasion, il peut être utile de déboguer I2P à l'aide d'un cliché de tâches. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous et examiner le résultat dans  l'historique du <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">service Wrapper</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr "Lancer le navigateur au démarrage du routeur?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386
 msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:120
 msgid "config stats"
 msgstr "config stats"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:257
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr "Configuration des statistiques d'I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:327
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr "Sélection des données à collecter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr "Activer toutes les statistiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:336
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr "la modification sera prise en compte au prochain démarrage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338
 msgid "Stat file"
 msgstr "Fichier des statistiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355
 msgid "toggle all"
 msgstr "basculer tout"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
 msgid "Log"
 msgstr "Histo."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:398
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Filtre avancé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:119
 msgid "config tunnels"
 msgstr "Configuration des tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:269
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "Configuration des tunnels I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr "La configuration par défaut fonctionne pour la plupart des utilisateurs."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr "Il y a une contradiction fondamentale entre anonymat et performances."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342
 msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability."
 msgstr "Des tunnels à plus de 3 sauts (p.e. 2 sauts + 0-2 sauts, 3 sauts + 0-1 saut, 3 sauts + 0-2 sauts), ou en grand nombre avec une réserve de secours élevée, peuvent gravement réduire les performances ou la fiabilité. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:345
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr "Une forte charge UC et/ou utilisation de bande passante sortante peuvent en résulter. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr "Modifiez ces réglages avec prudence, et fignolez-les en cas de problèmes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
 msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr "Les modifications des réglages de tunnels exploratoires sont enregistrés dans le fichier router.config."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr "Les modifications des tunnels clients sont temporaires et ne sont pas enregistrées."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr "Pour faire des modifications permanentes à un tunnel client particulier, voyez la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr "page i2ptunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:119
 msgid "config UI"
 msgstr "configuration de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:269
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr "Préférences de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr "Thème de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:346
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr "Sélection de thème indisponible pour Internet Explorer, désolé."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348
 msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes."
 msgstr "Si vous n'utilisez pas IE, c'est que votre navigateur tente de le faire croire; configurez-le (ou son proxy) pour qu'il utilise une chaîne User Agent différente si vous souhaitez pouvoir changer de thème."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352
 msgid "Router Console Language"
 msgstr "Langue de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356
 msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
 msgstr "Merci de contribuer à la traduction de la console du routeur ! Contactez les développeurs sur IRC #i2p afin de donner un coup de main."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:119
 msgid "config update"
 msgstr "mise à jour config"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:256
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "Configuration des mises à jour"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr "Vérification de mises à jour I2P et nouvelles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Actualités &amp; mises à jour i2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336
+msgid "Check for news updates"
+msgstr "Contrôle de mises à jour"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
+msgid "News Updates"
+msgstr "Mises à jour des nouvelles"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Mise à jour en cours"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352
 msgid "News URL"
 msgstr "URL des actualités"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr "Fréquence d'actualisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362
 msgid "Update policy"
 msgstr "Méthode de mise à jour"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr "Mettre à jour via l'eeProxy ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372
 msgid "eepProxy host"
 msgstr "eeProxy hôte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376
 msgid "eepProxy port"
 msgstr "Port eepProxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382
 msgid "Update URLs"
 msgstr "Mettre à jour à partir de ces URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386
 msgid "Trusted keys"
 msgstr "Clés de confiance"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr "Mettre à jour avec les versions intermédiaires de développement non signées?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "L'URL de version non signée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379
-msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory."
-msgstr "Les mises à jours d'I2P sont désactivées car vous n'avez pas le droit d'écriture sur le dossier d'installation. "
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400
+msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
+msgstr "Les mises à jours seront relayées par votre gestionnaire de paquets"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:128
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:130
 msgid "Router Console"
 msgstr "Console du routeur I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:127
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:135
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:142
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Désolé! Une erreur interne est survenue."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:254
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr "Merci de signaler les bogues sur {0} ou {1}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265
 msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register."
 msgstr "Vous pouvez utiliser l'identifiant \"guest\" et le mot de passe \"guest\" si vous ne souhaitez pas vous inscrire."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Veuillez inclure cette information dans les rapports des bugs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
 msgid "Error Details"
 msgstr "Détails de l'erreur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Erreur {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:257
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "Version d'I2P & environnement d'exécution"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295
 msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report."
 msgstr "Veuillez prendre note que les informations système, les tampons horaires, et les messages d'historiques contiennent des indices susceptibles de révéler votre identité. Merci de vérifier tout ce que vous incluez dans un rapport de bogue."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:130
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Page introuvable"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271
 msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
 msgstr "Désolé! Vous avez demandé une page ou ressource de la console inexistante. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:273
 msgid "Error 404"
 msgstr "Erreur 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:278
 msgid "not found"
 msgstr "non trouvé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:112
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:119
 msgid "graphs"
 msgstr "graphiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:294
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr "Graphiques de performances I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:118
 msgid "home"
 msgstr "accueil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:346
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Bienvenue sur I2P !"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:118
 msgid "job queue"
 msgstr "file d'attente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:255
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr "File d'attente de travaux du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:118
 msgid "logs"
 msgstr "historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:255
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "Fichier traces du routeur I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Historiques critiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Historiques du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Historique du service Wrapper"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:118
 msgid "network database summary"
 msgstr "Résumé base de données"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:255
 msgid "I2P Network Database Summary"
 msgstr "Résumé base de données I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:115
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:122
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "Application web introuvable"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:259
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr "Application web non lancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:254
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:261
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr "L'application web demandée n'est pas lancée."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263
 msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it."
 msgstr "Pour la lancer, rendez-vous sur <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configuration des clients</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:118
 msgid "peer connections"
 msgstr "connexions de pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:255
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "Pairs I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:118
 msgid "peer profiles"
 msgstr "profils de pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:255
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "Profils de pairs I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:118
 msgid "statistics"
 msgstr "statistiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:272
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "Statistiques du routeur I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:262
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr "Désactiver l''actualisation automatique {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:111
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:118
 msgid "tunnel summary"
 msgstr "résumé des tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:255
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "Résumé des tunnels I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:111
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:255
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Profils de pair"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:282
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Profil du pair {0}"
 
+#~ msgid "Failed to update the stat filter and location"
+#~ msgstr "Échec de mise à jour du filtre de statistiques et emplacement"
+
+#~ msgid "Redraw"
+#~ msgstr "Rafraîchir"
+
+#~ msgid "bytes/sec"
+#~ msgstr "o/s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the "
+#~ "install directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les mises à jours d'I2P sont désactivées car vous n'avez pas le droit "
+#~ "d'écriture sur le dossier d'installation. "
+
 #~ msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Échec complet du dernier réamorçage (échec de lecture de l\\''URL source)"
-- 
GitLab