diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po index 5c9869d7e3930a2c17c51c5c086a12eba18e06b2..abac71a9fcbb7d83efae0e3d712d061d08e5e49a 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-28 00:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:06+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-25 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-26 01:27+0100\n" +"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "La limite minimale agrégée des uploaders est : {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" -msgstr "La limite d’upload modifiée : {0} Ko/s" +msgstr "La limite d’upload modifiée : {0} ko/s" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" -msgstr "La limite minimale d’upload est {0} Ko/s" +msgstr "La limite minimale d’upload est {0} ko/s" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335 #, java-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Délai de démarrage modifié à {0} minutes" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" -msgstr "Les modifications I2CP et des tunnels seront prise en compte après avoir arrêté tous les torrents" +msgstr "Les modifications d'I2CP et des tunnels seront prise en compte après avoir arrêté tous les torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393 msgid "Disconnecting old I2CP destination" @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "Le démarrage automatique est désactivé" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Les open trackers sont activés - ceci a nécessité un redémarrage des torrents pour être pris en compte." +msgstr "Les open trackers sont activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." -msgstr "Les open trackers sont désactivés - ceci a nécessité un redémarrage des torrents pour être pris en compte." +msgstr "Les open trackers sont désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "Liste des Open trackers modifiée - ceci nécessite un redémarrage des torrents pour être pris en compte" +msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454 #, java-format @@ -128,147 +128,147 @@ msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Impossible d’ouvrir: \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}" #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596 #, java-format msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only." msgstr "Attention - Les trackers non-i2p dans \"{0}\" sont ignorés, seuls les trackers ouverts I2P seront utilisés!" #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601 #, java-format msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent." msgstr "Attention - aucun tracker i2p dans \"{0}\". Vous devez activer les open trackers avant de démarrer le torrent!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:639 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent ajouté et démarré: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:641 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent ajouté: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Envoi {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679 #, java-format msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent." msgstr "Aucun pair sauvegardé et aucun autre torrent en cours. Le téléchargement de {0} ne commencera que lorsque vous démarrerez un autre torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Ajout {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Impossible de copier le torrent vers {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Pas de morceaux dans \"{0}\", suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Trop de morceaux dans \"{0}\" , la limite est {1}, suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Les morceaux sont trop larges dans \"{0}\" ({1}B), suppresion." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "La limite est de \"{0}\"Octets" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:993 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"Octets ne sont pas encore supportés, suppression \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1009 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erreur: Impossible de supprimer le torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1048 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent arrêté:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent supprimé:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1077 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Ajout des torrents dans {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Téléchargement terminé:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo reçue pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1175 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Démarrage du torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1229 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Impossible de se connecter à I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Impossible d’ajouter {0}" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Afficher les pairs" msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 msgid "Estimated time remaining" msgstr "temps restant estimé" @@ -361,79 +361,79 @@ msgstr "Vitesse" msgid "Up Rate" msgstr "Taux d'envoi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Arrêter tous les torrents et le tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368 msgid "Stop All" msgstr "Arrêter tout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Démarrer tous les torrents et le tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379 msgid "Start All" msgstr "Démarrer tout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 msgid "No torrents loaded." msgstr "Aucun torrent chargé." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403 msgid "Totals" msgstr "Totaux" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 pair connecté" msgstr[1] "{0} pairs connectés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet supprimé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Fichier torrent effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Fichier de données effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Le fichier de données ne peut être effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605 #, java-format msgid "Data dir deleted: {0}" msgstr "Répertoire des données effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Erreur lors de la création du torrent - vous devez sélectionner un tracker" @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "Pas de pair" msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 -#, java-format -msgid "Details at {0} tracker" -msgstr "Détails au tracker {0}" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:886 +msgid "Torrent details" +msgstr "Détails du torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -540,12 +540,7 @@ msgstr "Voir les fichiers" msgid "Open file" msgstr "Ouvrir fichier" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir le fichier" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:957 msgid "Stop the torrent" msgstr "Arrêter le torrent" @@ -617,6 +612,11 @@ msgstr "aucun intérêt (nous n'avons aucun morceau utile au pair)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "bridage (nous ne permettons pas au pair de demander un morceau)" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "Détails au tracker {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 msgid "Add Torrent" msgstr "Ajouter torrent" @@ -850,6 +850,10 @@ msgstr "complet" msgid "bytes remaining" msgstr "Octets restants" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir le fichier" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832 msgid "High" msgstr "Haut" @@ -871,22 +875,22 @@ msgstr "Sauvegarder les priorités" msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent envoyé de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent déjà actif: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent déjà dans la queue: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Le torrent {0} n'est pas valide" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Le torrent n’a pas été reçu par {0}"