diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
index 8307af8c63fe798ab89259a2e04171ab3bcd65b9..53d2745af12985a789ac5c34ec9bf965cb72ddab 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -20,384 +20,384 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1643
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:513
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:565
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:569
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:674
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:888
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:897
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr ""
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:919
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr ""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
 "DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
 "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1055
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
 "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1091
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1130
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1591
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1138
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1161
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1390
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1384
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1415
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1436
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1454
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1444
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1462
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1475
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1483
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1483
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1491
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1522
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1544
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1587
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1595
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1666
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1674
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1680
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1816
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1840
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1903
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1922
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1921
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr ""
 
@@ -446,779 +446,796 @@ msgstr ""
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:252
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:282
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
 msgid "I2PSnark"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:294
 msgid "Refresh page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302
 msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:416
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:418
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:420
 msgid "Hide Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:428
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
 msgid "Show Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:437
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:439
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2261
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301
 msgid "Torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452
 msgid "ETA"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:455
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:457
 msgid "Downloaded"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:460
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465
 msgid "Uploaded"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:466
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
 msgid "Down Rate"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:477
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:483
 msgid "Up Rate"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:484
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:486
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
 msgid "Stop All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
-msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
+msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
 msgid "Start All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
+msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:782
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:816
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:870
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:936
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:963
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2044
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2043
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
 msgid "Add tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1090
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
 msgid "Tracker Error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
 msgid "Seeding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2414
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2529
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1319
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
 msgid "Stalled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
 msgid "No Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
 msgid "Torrent details"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
 msgid "View files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1426
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457
 msgid "Start the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1452
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
 "data will not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2029
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546
 msgid "Seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
 msgid "Add Torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
 msgid "From URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
 "info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 msgid "Add torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1735
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
 msgid "Create Torrent"
 msgstr ""
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757
 msgid "Data to seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1744
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2007
 msgid "Trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1746
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1765
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1748
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
 msgid "Create torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2059
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1810
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1814
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
 msgid "Auto start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877
 msgid "Startup delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1879
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1883
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1890
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
 msgid "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1916
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1919
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1925
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1929
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
 "in the torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1933
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1937
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1934
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1953
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1959
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
 msgid "I2CP host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1953
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1972
 msgid "I2CP port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1987
 msgid "I2CP options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
 msgid "Save configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1993
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1995
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2014
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2567
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2020
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2102
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2084
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2312
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2375
+msgid "Created By"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385
 msgid "Magnet link"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2415
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2468
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
 msgid "Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431
 msgid "Pieces"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
 msgid "Piece size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2428
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2486
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
 msgid "complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2613
 msgid "Save priorities"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
index 26bff71e5a4b7cad38b4ce35283dc3f3adb55f34..53fcad812c98b4d3e5a9c6af7a0149961d569e1f 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # mama__1 <cupivan+trans@ya.ru>, 2013
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
@@ -12,407 +12,422 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 07:51+0000\n"
 "Last-Translator: Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
+"language/ru_RU/)\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1643
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:513
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Время обновления изменено на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Обновление отключено"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:565
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:569
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:631
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
-msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
+msgstr ""
+"Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех "
+"торрентов."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
-msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
+msgstr ""
+"Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к "
+"старым настройкам"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:674
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Автостарт включен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Автостарт выключен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
-msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
+msgstr ""
+"Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
+"чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
-msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
+msgstr ""
+"Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
+"чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT включено."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT выключено."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:709
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
-msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
+msgstr ""
+"{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Настройки не изменились."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
-msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
+msgstr ""
+"Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы "
+"изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
-msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
+msgstr ""
+"Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные "
+"торренты."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:888
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:897
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:919
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
 
-#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
-#. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1120
+#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1046
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
 #, java-format
 msgid ""
-"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
-" DHT only."
+"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
+"DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:949
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
-"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
-"torrent."
+"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:994
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Получение торрента: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1055
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
-"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
-"DHT."
+"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Добавление {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1091
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1099
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1130
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1591
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1138
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1161
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1390
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
-msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
+msgstr ""
+"Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", "
+"удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1384
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1388
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1396
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Наш предел {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1415
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1423
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1436
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1454
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1444
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1462
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1475
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1483
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1483
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1491
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Добавление торрентов через {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1522
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1544
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Закачка завершена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1587
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1595
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Метаданные получены для {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1588
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Запускаем торрент: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Ошибка в торренте {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1666
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1674
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1680
 #, java-format
 msgid "Unable to add {0}"
 msgstr "Не удаётся добавить {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1816
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Открытие I2P туннеля"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1840
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1903
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1922
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1921
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1932
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Соединение с I2P закрыто."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:235
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
-msgstr "Не найдено трекеров для {0} - проверьте включен ли opentrackers или DHT?"
+msgstr ""
+"Не найдено трекеров для {0} - проверьте включен ли opentrackers или DHT?"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
@@ -454,136 +469,142 @@ msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:252
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "I2PSnark — Анонимный  BitTorrent Клиент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267
 msgid "Router is down"
 msgstr "Маршрутизатор выключен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:282
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
 msgid "Torrents"
 msgstr "Торренты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:294
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Обновить страницу"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:302
 msgid "Forum"
 msgstr "Форум"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:315
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:350
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353
 msgid "clear messages"
 msgstr "очистить сообщения"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:416
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:418
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:420
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "спрятать список пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:428
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
 msgid "Show Peers"
 msgstr "показать список пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:437
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:439
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2261
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301
 msgid "Torrent"
 msgstr "Торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Примерное оставшееся время"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:452
 msgid "ETA"
 msgstr "Осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:455
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:457
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Получено"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:460
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:465
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Отдано"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:466
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468
 msgid "TX"
 msgstr "Отдано"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
 msgid "Down Rate"
 msgstr "Скорость загрузки"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:475
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:477
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:481
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:483
 msgid "Up Rate"
 msgstr "Скорость отдачи"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:484
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:486
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:503
 msgid "Stop All"
 msgstr "Остановить все"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
-msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
-msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
+#, fuzzy
+msgid "Start all stopped torrents"
+msgstr "Запустить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
 msgid "Start All"
 msgstr "Запустить все"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:529
+msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
+msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Нет загруженных торрентов."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
 msgid "Totals"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -591,7 +612,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
 msgstr[1] "{0} торрента"
 msgstr[2] "{0} торрентов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:549
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -599,7 +620,7 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
 msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
 msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
@@ -607,174 +628,178 @@ msgstr[0] "{0} DHT пир"
 msgstr[1] "{0} DHT пира"
 msgstr[2] "{0} DHT пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:622
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
-msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
+msgstr ""
+"Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet удален: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:782
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Удален торрент: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Закачка удалена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:816
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Файл удален: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:870
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:936
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
-msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
+msgstr ""
+"Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
-msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
+msgstr ""
+"Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом "
+"раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:960
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:963
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:982
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
-msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
+msgstr ""
+"Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2044
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2063
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Сохранить настройки трекеров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
 msgid "Removed"
 msgstr "Удален"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2043
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2048
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Добавить трекер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1066
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1088
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
 
-#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
-#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2047
+#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1090
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Восстановить значения по-умолчанию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1074
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248
 msgid "Checking"
 msgstr "Проверка"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1246
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Ошибка Трекера"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -782,356 +807,366 @@ msgstr[0] "{0} пир"
 msgstr[1] "{0} пира"
 msgstr[2] "{0} пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
 msgid "Starting"
 msgstr "Запускается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
 msgid "Seeding"
 msgstr "Раздается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2414
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2529
 msgid "Complete"
 msgstr "Завершен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
 msgid "OK"
 msgstr "Загружается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1306
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1319
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325
 msgid "Stalled"
 msgstr "Простаивает"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
 msgid "No Peers"
 msgstr "Нет Пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
 msgid "Stopped"
 msgstr "Остановлен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Подробная информация"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
 msgid "View files"
 msgstr "Открыть директорию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401
 msgid "Open file"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Остановить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1426
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Запустить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1452
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1471
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
 "data will not be deleted) ?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы "
+"удаляться НЕ будут)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2029
 msgid "Delete"
 msgstr "Стереть"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1534
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1546
 msgid "Seed"
 msgstr "Сид"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1571
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1591
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1629
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Детали на трекере {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Добавить Торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
 msgid "From URL"
 msgstr "Из URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid ""
-"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
-" info hash"
-msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш"
+"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
+"info hash"
+msgstr ""
+"Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку "
+"или хэш"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Добавить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1731
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1735
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Создать Торрент"
 
-#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
-#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1738
+#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Файлы для раздачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761
 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
-msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
+msgstr ""
+"Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или "
+"директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1744
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2007
 msgid "Trackers"
 msgstr "Трекеры"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1746
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1765
 msgid "Primary"
 msgstr "Основной"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1748
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
 msgid "Alternates"
 msgstr "Альтернативный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Создать торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2059
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Data directory"
 msgstr "Директория для файлов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1810
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1829
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1814
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
-msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
+msgstr ""
+"Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
 msgid "Auto start"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1841
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Время обновления интерфейса"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1852
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Задержка запуска"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1879
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1883
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1890
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1909
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
 msgid "peers"
 msgstr "пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1916
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Ограничение скорости отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1919
 msgid "Half available bandwidth recommended."
-msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
+msgstr ""
+"Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1906
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1925
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1929
 msgid ""
-"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
-" in the torrent file"
-msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
+"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
+"in the torrent file"
+msgstr ""
+"Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны "
+"внутри торрента"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1933
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Включить DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1937
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Если выбрано, используется DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1934
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1953
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Входящие туннели"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1959
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Исходящие туннели"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Адрес I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1953
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1972
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Порт I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1987
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Параметры I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1993
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1995
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2014
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL сайта"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2567
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2001
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2020
 msgid "Announce URL"
 msgstr "URL анонсирования"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2035
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2083
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2102
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -1139,7 +1174,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
 msgstr[1] "{0} хопа"
 msgstr[2] "{0} хопов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2084
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -1147,94 +1182,106 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
 msgstr[1] "{0} туннеля"
 msgstr[2] "{0} туннелей"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Торрент-файл"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Первичный трекер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2312
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Список трекеров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2375
+msgid "Created By"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet-ссылка"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2415
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2468
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
 msgid "Completion"
 msgstr "Загружено"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
 msgid "Remaining"
 msgstr "Осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426
 msgid "Files"
 msgstr "Файлов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431
 msgid "Pieces"
 msgstr "Части"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
 msgid "Piece size"
 msgstr "Размер части"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
 msgid "Directory"
 msgstr "Директория"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2428
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent not found?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "File not found in torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2486
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
 msgid "complete"
 msgstr "скачано"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540
 msgid "remaining"
 msgstr "осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
 msgid "Skip"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2613
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Сохранить приоритеты"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
index dc12cdb87dfb8fcc82ddc98cd15a79dd9d0c3c32..202e41417c6732739ae5a8c43009f5a97618e301 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:639
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
@@ -34,55 +34,55 @@ msgid ""
 "\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1057
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1062
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1066
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1179
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
 msgid "HTTP Outproxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
 msgid ""
 "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: parameter is a host name
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1220
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1221
 #, java-format
 msgid "{0} jump service"
 msgstr ""
@@ -136,6 +136,25 @@ msgstr ""
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:404
+#, java-format
+msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
+msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:408
+msgid "lower bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:410
+msgid "standard bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:412
+msgid "higher bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
@@ -242,7 +261,7 @@ msgid "HTTP bidir"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
 msgid "Host not set"
 msgstr ""
 
@@ -266,23 +285,23 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -448,199 +467,176 @@ msgstr ""
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
-msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:338
+msgid "Backup Count"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
-msgid ""
-"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
-"reliability)"
+msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
-msgid ""
-"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
-msgid "tunnels"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
-msgid "Backup Count"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
-msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:365
 msgid "backup tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
 msgid "interactive connection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:375
 msgid "Delay Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
 msgid "for request/response connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:387
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Idle minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:423
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
 msgid "Persistent private key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
 msgid "Local destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "(if known)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
 msgid "Local Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Custom options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -676,116 +672,104 @@ msgstr ""
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
-msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
-msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
-msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415
 msgid "Generate New Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
 msgid "Generate"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
 msgid "Whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
 msgid "Blacklist"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 msgid "Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
 msgid "Per client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 msgid "Per minute"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
 msgid "Per hour"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Per day"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "New Certificate type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
 msgid "Hashcash (effort)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
 msgid "Hashcash Calc Time"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
 msgid "Estimate"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
 msgid "Signed (signed by)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
 msgid "Modify Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
@@ -822,65 +806,65 @@ msgid "I2P Server Tunnels"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
 msgid "Points at"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181
 msgid "Base32 Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
 msgid "No Preview"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
 msgid "Starting..."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
 msgid "New server tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
@@ -889,33 +873,33 @@ msgstr ""
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
 msgid "Outproxy"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410
 msgid "New client tunnel"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
index 145b94050ec306a5decca32105814528fda412ba..73de723998d7f42111ce62877b788f5e0eba124a 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
@@ -11,83 +11,93 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: gmind <grvmind@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
+"language/ru_RU/)\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:572
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:639
 #, java-format
 msgid ""
-"To visit the destination in your host database, click <a "
-"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
-"click <a href=\"{1}\">here</a>."
-msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
+"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
+"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
+"\"{1}\">here</a>."
+msgstr ""
+"Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href="
+"\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a "
+"href=\"{1}\">здесь</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:389
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1051
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
 msgid "Destination"
 msgstr "Адрес назначения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1057
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1062
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
-msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-сайту"
+msgstr ""
+"Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить "
+"переход к eep-сайту"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
-msgstr "Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
+msgstr ""
+"Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-"
+"сайту"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1066
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
-msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
+msgstr ""
+"Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1179
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
 msgid "HTTP Outproxy"
 msgstr "HTTP Outproxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
 msgid ""
-"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
-"service:"
-msgstr "Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:"
+"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
+msgstr ""
+"Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:"
 
 #. Translators: parameter is a host name
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1220
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1221
 #, java-format
 msgid "{0} jump service"
 msgstr ""
@@ -141,6 +151,29 @@ msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перен
 msgid "internal"
 msgstr "внутренний"
 
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:404
+#, java-format
+msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
+msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:408
+msgid "lower bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:410
+#, fuzzy
+msgid "standard bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+"2 входящих, 2 исходящих туннеля (стандартная пропускная способность, "
+"стандартная надежность)"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:412
+msgid "higher bandwidth and reliability"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
@@ -149,7 +182,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Неправильно переданная форма, возможно вы использовали действие браузера \"назад\" или \"обновить\". Пожалуйста повторите попытку."
+msgstr ""
+"Неправильно переданная форма, возможно вы использовали действие браузера "
+"\"назад\" или \"обновить\". Пожалуйста повторите попытку."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:194
 msgid ""
@@ -244,10 +279,12 @@ msgstr "Streamr-сервер"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
 msgid "HTTP bidir"
-msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
+msgstr ""
+"HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте "
+"у sponge)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:603
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
 msgid "Host not set"
 msgstr "Хост не задан"
 
@@ -271,23 +308,23 @@ msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:291
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:402
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
@@ -346,7 +383,9 @@ msgstr "Коллективный клиент"
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
-msgstr "(Использовать туннели коллективно/совместно с другими прокси-клиентами? Изменение настройки потребует перезапуска туннеля)"
+msgstr ""
+"(Использовать туннели коллективно/совместно с другими прокси-клиентами? "
+"Изменение настройки потребует перезапуска туннеля)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
@@ -374,7 +413,9 @@ msgstr "Расширенные сетевые настройки"
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
-msgstr "(ПРИМЕЧАНИЕ: при коллективном использовании туннелей  эти опции будут применяться ко всем коллективным прокси-клиентам!)"
+msgstr ""
+"(ПРИМЕЧАНИЕ: при коллективном использовании туннелей  эти опции будут "
+"применяться ко всем коллективным прокси-клиентам!)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261
@@ -425,18 +466,22 @@ msgstr "нулевой разброс (без рандомизации, фикс
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
-msgstr "+ 0-1 разброс (умеренно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
+msgstr ""
+"+ 0-1 разброс (умеренно повышенная рандомизация, пониженная "
+"производительность)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:300
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:310
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
-msgstr "+ 0-2 разброс (сильно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
+msgstr ""
+"+ 0-2 разброс (сильно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:304
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:314
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
-msgstr "+/- 0-1 разброс (стандартная рандомизация, стандартная производительность)"
+msgstr ""
+"+/- 0-1 разброс (стандартная рандомизация, стандартная производительность)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:318
@@ -453,199 +498,185 @@ msgstr "разброс"
 msgid "Count"
 msgstr "Количество"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
-msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
-msgstr "1 входящий, 1 исходящий туннель (низкая пропускная способность, низкая надежность) "
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:338
+msgid "Backup Count"
+msgstr "Резервное количество"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
-msgid ""
-"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
-"reliability)"
-msgstr "2 входящих, 2 исходящих туннеля (стандартная пропускная способность, стандартная надежность)"
+msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
+msgstr ""
+"без резервных туннелей (отсутствие избыточности, отсутствие дополнительной "
+"нагрузки на систему)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:339
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
-msgid ""
-"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
-msgstr "3 входящих, 3 исходящих туннеля (высокая пропускная способность, высокая надежность)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
-msgid "tunnels"
-msgstr "туннелей"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
-msgid "Backup Count"
-msgstr "Резервное количество"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:382
-msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
-msgstr "без резервных туннелей (отсутствие избыточности, отсутствие дополнительной нагрузки на систему)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
-msgstr "1 резервный туннель в каждом направлении (низкая избыточность, низкая нагрузка на систему)"
+msgstr ""
+"1 резервный туннель в каждом направлении (низкая избыточность, низкая "
+"нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
-msgstr "2 резервных туннеля в каждом направлении (умеренная избыточность, умеренная нагрузка на систему)"
+msgstr ""
+"2 резервных туннеля в каждом направлении (умеренная избыточность, умеренная "
+"нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
-msgstr "3 резервных туннеля в каждом направлении (высокая избыточность, высокая нагрузка на систему)"
+msgstr ""
+"3 резервных туннеля в каждом направлении (высокая избыточность, высокая "
+"нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:365
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "резервных туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
 msgid "Profile"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
 msgid "interactive connection"
 msgstr "оптимизировать для малых задержек (irc)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:383
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "оптимизировать для большого обьема (www/bittorrent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:375
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Задержка соединения"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379
 msgid "for request/response connections"
-msgstr "оптимизация для соединений, начинающихся с запроса клиента/ответа сервера"
+msgstr ""
+"оптимизация для соединений, начинающихся с запроса клиента/ответа сервера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:387
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP Адрес Роутера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Снижать количество туннелей при простое"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Количество туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Минут простоя"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:417
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Закрыть туннели при простое"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:423
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Генерировать новый ключ при переоткрытии"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
 msgid "Disable"
 msgstr "Выключить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Отложить запуск до первого запроса"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Постоянный секретный ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:457
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
 msgid "Local destination"
 msgstr "Локальный адрес назначения"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "(if known)"
 msgstr "(если известен)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Локальная авторизация"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:476
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Авторизация outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Список адресов jump-сервисов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Custom options"
 msgstr "Дополнительные параметры"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:699
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -681,116 +712,104 @@ msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Подпись хоста"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:353
-msgid "4 in, 4 out (high traffic server)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:357
-msgid "5 in, 5 out (high traffic server)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:361
-msgid "6 in, 6 out (high traffic server)"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Шифровать LeaseSet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Ключ шифрования"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Сгенерировать новый ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
 msgid "Generate"
 msgstr "Сгенерировать"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Туннель перед этим следует остановить)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Ограниченный доступ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Белый список"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Чёрный список"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 msgid "Access List"
 msgstr "Список доступа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Ограничение входящих соединений (0=неограниченно)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:441
 msgid "Per client"
 msgstr "На клиента"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 msgid "Per minute"
 msgstr "В минуту"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
 msgid "Per hour"
 msgstr "В час"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Per day"
 msgstr "В сутки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Максимум одновременных соединений (0=неограниченно)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "New Certificate type"
 msgstr "Создать новый сертификат. Тип"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
 msgid "Hashcash (effort)"
 msgstr "Hashcash (экспериментальный)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
 msgid "Hashcash Calc Time"
 msgstr "Время генерации hashcash-сертификата"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
 msgid "Estimate"
 msgstr "Прогноз"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:534
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
 msgid "Signed (signed by)"
 msgstr "Подписанный (указать кем подписан)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
 msgid "Modify Certificate"
 msgstr "Изменить сертификат"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
@@ -827,65 +846,65 @@ msgid "I2P Server Tunnels"
 msgstr "Серверные I2P туннели"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
 msgid "Points at"
 msgstr "Указывает на"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:175
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Base32-адрес"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
 msgid "No Preview"
 msgstr "Предпросмотр недоступен"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
 msgid "Starting..."
 msgstr "Запускается..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
 msgid "Running"
 msgstr "Запущен"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
 msgid "Stopped"
 msgstr "Остановлен"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:252
 msgid "New server tunnel"
 msgstr "Новый серверный туннель"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:254
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:412
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
@@ -894,33 +913,33 @@ msgstr "Новый серверный туннель"
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартный"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:256
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "Клиентские I2P туннели"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
 msgid "Interface"
 msgstr "Сетевой интерфейс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
 msgid "Standby"
 msgstr "Режим ожидания"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:374
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:410
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Новый клиентский туннель"
 
@@ -964,20 +983,20 @@ msgstr "Работа мастера завершена"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
 msgid ""
-"This wizard will take you through the various options available for creating"
-" tunnels in I2P."
+"This wizard will take you through the various options available for creating "
+"tunnels in I2P."
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
 msgid ""
-"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
-" tunnel."
+"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
+"tunnel."
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
 msgid ""
-"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
-" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
+"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
+"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
@@ -1016,8 +1035,8 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
-"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
-"GNU/Linux."
+"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
+"Linux."
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
@@ -1056,14 +1075,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
-msgstr "Клиентский туннель, реализующий SOCKS протокол, который предназначен для подключения к IRC сетям"
+msgstr ""
+"Клиентский туннель, реализующий SOCKS протокол, который предназначен для "
+"подключения к IRC сетям"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
-msgstr "С туннелем данного типа, подключиться к IRC сети через I2P можно, набрав I2P адрес в Вашем IRC клиенте, настроенном для использования этого SOCKS туннеля"
+msgstr ""
+"С туннелем данного типа, подключиться к IRC сети через I2P можно, набрав I2P "
+"адрес в Вашем IRC клиенте, настроенном для использования этого SOCKS туннеля"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
 msgid ""
@@ -1265,3 +1288,18 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Next"
 msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "1 inbound, 1 outbound tunnel  (low bandwidth usage, less reliability)"
+#~ msgstr ""
+#~ "1 входящий, 1 исходящий туннель (низкая пропускная способность, низкая "
+#~ "надежность) "
+
+#~ msgid ""
+#~ "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
+#~ msgstr ""
+#~ "3 входящих, 3 исходящих туннеля (высокая пропускная способность, высокая "
+#~ "надежность)"
+
+#~ msgid "tunnels"
+#~ msgstr "туннелей"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
index d1256188981b4be925923c5e04a0a0e7022b729e..fe756447748ad02a48fa73827e315e1bf3a06b4e 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:791
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "To"
 msgstr ""
 
@@ -118,54 +118,54 @@ msgstr ""
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
 #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
 #. else
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:74
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:119
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:496
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:158
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr ""
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:195
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:246
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr ""
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:309
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr ""
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr ""
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:383
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:385
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:501
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:506
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "In/Out"
 msgstr ""
 
@@ -576,13 +576,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:795
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2259
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
 msgid "Inbound"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:797
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
 msgid "Outbound"
 msgstr ""
 
@@ -709,20 +709,20 @@ msgstr ""
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:617
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:648
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:867
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:900
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:979
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
@@ -1720,66 +1720,66 @@ msgstr ""
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:740
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:739
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:770
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:769
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:772
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:771
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:794
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:848
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:847
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:224
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr ""
 
 #. Process the .sud/.su2 file
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1016
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1051
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1075
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1015
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1050
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1074
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1075
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1030
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1074
 msgid "Restarting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1030
 msgid "Update verified"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1040
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1039
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:145
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1055
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1054
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1084
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1083
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:65
 #, java-format
 msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr ""
@@ -1788,173 +1788,173 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:92
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:46
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191
 msgid "Updating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:105
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:372
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:155
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:166
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:179
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:227
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:242
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:275
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:286
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:294
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:301
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:308
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:315
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:323
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:339
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:349
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:367
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:409
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:423
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:135
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:204
 #, java-format
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr ""
@@ -2143,15 +2143,6 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:171
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:102
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140
-msgid "Unsupported"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215
 msgid "New client added"
 msgstr ""
@@ -2305,7 +2296,7 @@ msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:178
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "Version"
@@ -2622,7 +2613,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
 msgid "Stats"
 msgstr ""
@@ -2807,6 +2798,10 @@ msgstr ""
 msgid "Bad capacity value"
 msgstr ""
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
 msgid "Save changes and reseed now"
@@ -2826,51 +2821,52 @@ msgid "Configuration saved successfully."
 msgstr ""
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr ""
 
 #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
 #. give the UI time to respond
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
 msgid "Cancel shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
 msgid "Cancel restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
 msgid "Restart immediately"
 msgstr ""
 
 #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
 #. give the UI time to respond
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:201
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
 msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
 msgid "Restart imminent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
 msgid "Shutdown imminent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
 #, java-format
 msgid "Shutdown in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76
 #, java-format
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr ""
@@ -2884,10 +2880,6 @@ msgstr ""
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid "Cancel graceful shutdown"
@@ -3119,48 +3111,44 @@ msgstr ""
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr ""
 
-#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
-#. tunnel depth
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:99
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:116
 msgid "Randomization"
 msgstr ""
 
-#. tunnel quantity
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:134
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:141
 msgid "Quantity"
 msgstr ""
 
-#. tunnel backup quantity
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:159
 msgid "Backup quantity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:181
 msgid "Inbound options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:194
 msgid "Outbound options"
 msgstr ""
 
@@ -3280,6 +3268,10 @@ msgstr ""
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
@@ -3798,140 +3790,142 @@ msgstr ""
 msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:91
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:91
 msgid "not found in network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:138
 msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:146
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:181
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:183
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:177
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:241
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:291
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:330
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:330
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:375
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:369
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:377
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:386
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:386
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:381
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:393
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:395
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
@@ -4774,113 +4768,113 @@ msgid "now"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
 msgid "configure"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
 msgid "dead"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Receive on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Expiration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Send on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
 msgid "grace period"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:118
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
 msgid "Participant"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "Expiry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
 msgid "Participants"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
 msgid "Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
 msgid "Build in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
 msgid "inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
 msgid "outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "out"
 msgstr ""
 
@@ -5491,7 +5485,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:403
 msgid "Local Services"
 msgstr ""
 
@@ -6621,8 +6615,8 @@ msgstr ""
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:371
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr ""
 
@@ -6737,11 +6731,11 @@ msgid ""
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:399
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
index 80e7af382ab8d45057edeee679a55233e1614649..40129b3af62dba75fd7a090e8a40d76d0111dc52 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # Alexey Solomin <a.rainman@gmail.com>, 2013
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
@@ -13,26 +13,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-02 16:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
+"language/ru_RU/)\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
-#. are several options...
-#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
-#. is used in
+#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
+#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
 #. a lot of tables.
 #. milliseconds
 #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
-#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
-#. locale.
+#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1425
@@ -112,12 +111,12 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Перманентно забаненные IP-адреса"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:791
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "From"
 msgstr "От кого"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
@@ -130,60 +129,57 @@ msgstr "нет"
 
 #. NPE, too early
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
-#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
-#. low");
+#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
 #. else
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:495
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:74
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:119
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:496
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Не принимаем туннели: Маршрутизатор запускается"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:157
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:158
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Не принимаем туннели: высокая задержка сообщений"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
-#. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:194
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:195
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Не принимаем большинство туннелей: высокое число запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:245
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:246
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа туннелей"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:308
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:309
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
-#. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:378
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:379
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
-msgstr "Не принимаем большинство туннелей: достигнут предел пропускной способности"
+msgstr ""
+"Не принимаем большинство туннелей: достигнут предел пропускной способности"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
-#. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:382
+#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:383
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Принимаем большинство туннелей"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:385
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Принимаем туннели"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:500
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:501
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор в процессе отключения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:506
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не принимаем туннели"
 
@@ -196,9 +192,12 @@ msgstr "Начальная загрузка"
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
-msgstr[0] "При начальной загрузке получены данные только об {0} маршрутизаторе."
-msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
-msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
+msgstr[0] ""
+"При начальной загрузке получены данные только об {0} маршрутизаторе."
+msgstr[1] ""
+"При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
+msgstr[2] ""
+"При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175
 msgid "Reseed failed."
@@ -215,16 +214,18 @@ msgstr "страница настройки начальной загрузки"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:322
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
-msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
+msgstr ""
+"Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:380
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
-msgstr "Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах (удачно: {0}, ошибок: {1})."
+msgstr ""
+"Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах "
+"(удачно: {0}, ошибок: {1})."
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
-#. statistic
+#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
 #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
 #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
@@ -255,8 +256,7 @@ msgstr "Известные быстрые пиры"
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Запись NetDb"
 
-#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
-#. transports at all
+#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Нет транспортных протоколов (в скрытом режиме или запущен недавно?)"
@@ -284,13 +284,18 @@ msgstr "Справка"
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
-msgstr "Пределы транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной вами пропускной способности."
+msgstr ""
+"Пределы транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной "
+"вами пропускной способности."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
-msgstr "Для переопределения этих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных настроек."
+msgstr ""
+"Для переопределения этих пределов добавьте параметры i2np.ntcp."
+"maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных "
+"настроек."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:282
@@ -328,12 +333,15 @@ msgstr "Исходящее соединение"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
-msgstr "Этот пир предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы другие пиры могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
+msgstr ""
+"Этот пир предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы "
+"другие пиры могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
-msgid ""
-"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла (чтобы другие узлы могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
+msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
+msgstr ""
+"Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла (чтобы другие узлы "
+"могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
@@ -348,7 +356,7 @@ msgstr "Неактивен"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:775
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "In/Out"
 msgstr "Прием/передача"
 
@@ -381,7 +389,9 @@ msgstr "Разница хода часов между узлом и нами"
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
-msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количество байт, которое мы можем послать без полученного подтверждения"
+msgstr ""
+"<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количество байт, которое мы "
+"можем послать без полученного подтверждения"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
@@ -401,20 +411,24 @@ msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного старт
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
 msgid "The round trip time in milliseconds"
-msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Время между отправкой запроса и получением ответа (в миллисекундах)"
+msgstr ""
+"<i>Round-Trip Time</i>. Время между отправкой запроса и получением ответа (в "
+"миллисекундах)"
 
-#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
-#. standard deviation of the round trip time in
-#. milliseconds")).append("<br>\n" +
+#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" +
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
-msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Время ожидания подтверждения перед повторной отправкой пакета (в миллисекундах)"
+msgstr ""
+"<i>Retransmit Time-Out</i>. Время ожидания подтверждения перед повторной "
+"отправкой пакета (в миллисекундах)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
-msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий максимальный размер исходящих/входящих пакетов (в байтах) "
+msgstr ""
+"<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий максимальный размер исходящих/входящих "
+"пакетов (в байтах) "
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:778
@@ -469,7 +483,7 @@ msgstr "Общие настройки WAN интерфейсов"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:480
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97
 msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr "Состояние"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:460
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:466
@@ -522,13 +536,15 @@ msgstr "Суб-устройство"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:515
 msgid "UPnP Status"
-msgstr "Статус UPnP"
+msgstr "Состояние UPnP"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:518
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
-msgstr "UPnP был отключен; есть ли у вас более одного шлюза с поддержкой UPnP в локальной сети?"
+msgstr ""
+"UPnP был отключен; есть ли у вас более одного шлюза с поддержкой UPnP в "
+"локальной сети?"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:521
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
@@ -546,16 +562,17 @@ msgstr "Текущий внешний IP-адрес не доступен."
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:535
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
-msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость потока к нам (downstream) {0}bits/sec"
+msgstr ""
+"UPnP сообщает максимальную скорость потока к нам (downstream) {0}bits/sec"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:537
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
-msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость потока от нас (upstream) {0}bits/sec"
+msgstr ""
+"UPnP сообщает максимальную скорость потока от нас (upstream) {0}bits/sec"
 
 #. {0} is TCP or UDP
-#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
-#. locale.
+#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
 #, java-format
@@ -601,13 +618,13 @@ msgstr "В очереди?"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:795
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2259
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
 msgid "Inbound"
 msgstr "Входящие"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:797
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2261
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
 msgid "Outbound"
 msgstr "Исходящие"
 
@@ -734,26 +751,26 @@ msgstr "Игнорируем запросы туннелей: время вып
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:617
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Не принимаем туннели: слишком много запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:642
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:648
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:867
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:900
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:979
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
-msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком большое время пребывания в очереди"
+msgstr ""
+"Игнорируем запросы туннелей: слишком большое время пребывания в очереди"
 
 #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
-#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to
-#. translate all of them!!
+#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
 #: ../java/build/Countries.java:3
 msgid "Anonymous Proxy"
 msgstr "Анонимный прокси"
@@ -1746,66 +1763,66 @@ msgstr "Замбия"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабве"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:740
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:739
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Доступна новая версия {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:770
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:769
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при проверке наличия обновлений для модуля {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:772
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:771
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Для модуля {0} нет обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:795
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:794
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} байт загружено"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:848
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:847
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:224
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов от {0}"
 
 #. Process the .sud/.su2 file
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1016
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1051
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1075
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1015
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1050
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1074
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:672
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Обновление загружено"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1075
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1030
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1074
 msgid "Restarting"
 msgstr "Производится перезапуск"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1031
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1030
 msgid "Update verified"
 msgstr "Подлинность обновления проверена"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1040
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1039
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:145
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1055
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1054
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Обнаружено повреждение в неподписанном обновлении загруженном из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1084
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1083
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать в {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:65
 #, java-format
 msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr "Проверяется наличие обновлений для модуля {0}"
@@ -1814,174 +1831,180 @@ msgstr "Проверяется наличие обновлений для мод
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:92
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:46
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191
 msgid "Updating"
 msgstr "Загружается обновление"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr "Попытка установить из файла {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr "Не указан файл {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr "Не удалось установить из файла {0}, не удалось скопировать."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:105
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Производится загрузка модуля с {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Модуль загружен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:372
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Не удалось создать директорию модуля {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:155
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} is corrupt"
 msgstr "Загруженный из {0} модуль поврежден"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:166
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr "Загруженный из {0} модуль не содержит необходимый файл конфигурации"
 
-#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
-#. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:178
+#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:179
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "Загруженный из {0} модуль содержит неверный ключ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:212
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:227
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr "Модуль {0} содержит недействительную подпись"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:242
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr "Загруженный из {0} модуль имеет неверное название или версию"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr "Модуль {0} содержит несовпадающие версии"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Для этого модуля требуется I2P версии {0} и выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Для этого модуля требуется Java версии {0} и выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:274
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:275
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
-msgstr "Загруженный установщик модуля предназначен только для первоначальной установки, но такой модуль уже установлен"
+msgstr ""
+"Загруженный установщик модуля предназначен только для первоначальной "
+"установки, но такой модуль уже установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:286
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr "Установленный модуль не содержит необходимый файл настроек"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:294
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "Подпись загруженного модуля не совпадает с установленным модулем"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:301
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
-msgstr "Версия загруженного модуля {0} не новее версии уже установленного модуля"
+msgstr ""
+"Версия загруженного модуля {0} не новее версии уже установленного модуля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:307
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:308
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr "Для обновления модуля требуется установленный модуль версии {0} и выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:315
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr "Для обновления модуля требуется установленный модуль версии {0} и ниже"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:323
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr "Для этого плагина требуется версия Jetty {0} или выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr "Для этого плагина требуется версия Jetty {0} или ниже"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:339
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать модуль в директорию {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:348
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:349
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr "Плагин будет установлен при следующем перезапуске."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:367
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
-msgstr "Загруженный установщик модуля предназначен только для обновления, но такой модуль еще не был установлен"
+msgstr ""
+"Загруженный установщик модуля предназначен только для обновления, но такой "
+"модуль еще не был установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "Не удалось установить модуль в {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:386
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "Модуль {0} установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "Модуль {0} установлен и запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:409
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
-msgstr "Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, смотрите журналы ошибок"
+msgstr ""
+"Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, смотрите журналы "
+"ошибок"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:411
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:423
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Не удалось загрузить модуль из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:135
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Обновление из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:191
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:204
 #, java-format
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Новая версия не обнаружена на {0}"
@@ -2109,7 +2132,9 @@ msgstr "Конфигурация успешно сохранена"
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs"
-msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите журналы ошибок"
+msgstr ""
+"Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите "
+"журналы ошибок"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:41
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
@@ -2170,15 +2195,6 @@ msgstr "Остановлен модуль {0}"
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:171
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:102
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:140
-msgid "Unsupported"
-msgstr "Не поддерживается"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215
 msgid "New client added"
 msgstr "Добавлен новый клиент"
@@ -2332,7 +2348,7 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Модуль"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:178
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "Version"
@@ -2507,13 +2523,17 @@ msgstr "Конфигурация журналирования сохранена
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
 msgid ""
 "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr "Добавьте выше дополнительные настройки уровней детализации журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN"
+msgstr ""
+"Добавьте выше дополнительные настройки уровней детализации журнала. Пример: "
+"net.i2p.router.tunnel=WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
 msgid ""
-"Or put entries in the logger.config file. Example: "
-"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr "Либо добавьте эти записи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
+"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
+"router.tunnel=WARN"
+msgstr ""
+"Либо добавьте эти записи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p."
+"router.tunnel=WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
@@ -2649,7 +2669,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr "Узлы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
 msgid "Stats"
 msgstr "Статистика"
@@ -2694,7 +2714,8 @@ msgstr "Отключение входящих TCP-соединений"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:209
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
-msgstr "Установка автоматического определения адреса для входящих TCP-соединений"
+msgstr ""
+"Установка автоматического определения адреса для входящих TCP-соединений"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:222
 #, java-format
@@ -2713,7 +2734,8 @@ msgstr "Неверный порт"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:233
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
-msgstr "Установка автоматического определения порта для входящих TCP-соединений"
+msgstr ""
+"Установка автоматического определения порта для входящих TCP-соединений"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247
 #, java-format
@@ -2834,6 +2856,10 @@ msgstr "Неверное значение скорости"
 msgid "Bad capacity value"
 msgstr "Неверное значение емкости"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Не поддерживается"
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
 msgid "Save changes and reseed now"
@@ -2853,51 +2879,52 @@ msgid "Configuration saved successfully."
 msgstr "Конфигурация успешно сохранена."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Выключить немедленно"
 
 #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
 #. give the UI time to respond
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
 msgid "Cancel shutdown"
 msgstr "Отменить выключение"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
 msgid "Cancel restart"
 msgstr "Отменить перезапуск"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
 msgid "Restart immediately"
 msgstr "Перезапустить немедленно"
 
 #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
 #. give the UI time to respond
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:201
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапуск"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Выключить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
 msgid "Restart imminent"
 msgstr "Неотменяемый перезапуск"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
 msgid "Shutdown imminent"
 msgstr "Неотменяемое выключение"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
 #, java-format
 msgid "Shutdown in {0}"
 msgstr "Выключение через {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:76
 #, java-format
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Перезапуск через {0}"
@@ -2911,10 +2938,6 @@ msgstr "Выключить плавно"
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Запущено плавное выключение"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
-msgstr "Немедленное выключение!"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid "Cancel graceful shutdown"
@@ -3037,7 +3060,9 @@ msgstr "Полная статистика запрещена"
 msgid ""
 "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a "
 "href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
-msgstr "Список графиков обновлен, для обновления содержимого <a href=\"graphs.jsp\">страницы графиков</a> может потребоваться до 60 секунд."
+msgstr ""
+"Список графиков обновлен, для обновления содержимого <a href=\"graphs.jsp"
+"\">страницы графиков</a> может потребоваться до 60 секунд."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:25
 msgid "Save order"
@@ -3102,8 +3127,7 @@ msgstr "Перемещено"
 msgid "Saved order of sections."
 msgstr "Сохранен порядок секций."
 
-#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
-#. changes
+#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
 msgid "Updated settings for all pools."
@@ -3120,7 +3144,9 @@ msgstr "Конфигурация зондирующих туннелей усп
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
-msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите журналы ошибок"
+msgstr ""
+"Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите "
+"журналы ошибок"
 
 #. * dummies for translation
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
@@ -3149,48 +3175,47 @@ msgstr "Зондирующие туннели"
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr "Клиентские туннели для {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr "ОПАСНО ДЛЯ АНОНИМНОСТИ — Настройки задают 0-хоповые туннели."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr "ОПАСНО ДЛЯ АНОНИМНОСТИ — Настройки задают 1-хоповые туннели."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
-msgstr "ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком длинные туннели."
+msgstr ""
+"ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком длинные туннели."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
-msgstr "ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком большие количества туннелей."
+msgstr ""
+"ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком большие количества "
+"туннелей."
 
-#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
-#. tunnel depth
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:99
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:116
 msgid "Randomization"
 msgstr "Разброс"
 
-#. tunnel quantity
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:134
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:141
 msgid "Quantity"
 msgstr "Количество"
 
-#. tunnel backup quantity
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:159
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "Резервное количество"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:181
 msgid "Inbound options"
 msgstr "Дополнительные параметры для входящих"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:194
 msgid "Outbound options"
 msgstr "Дополнительные параметры для исходящих"
 
@@ -3310,6 +3335,11 @@ msgstr "Svenska"
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "Туркменистан"
+
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинский"
@@ -3424,13 +3454,17 @@ msgstr "Скачивать, проверять целостность и пер
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Неверные данные формы, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
+msgstr ""
+"Неверные данные формы, скорее всего это произошло из-за того, что Вы "
+"нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните "
+"форму заново."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
-msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что у Вас разрешены cookies в браузере"
+msgstr ""
+"Если проблема сохраняется, проверьте, что у Вас разрешены cookies в браузере"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:159
 msgid "Combined bandwidth graph"
@@ -3566,7 +3600,9 @@ msgstr "Адресная книга"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
-msgstr "Здесь можно управлять hosts-файлами (единственный механизм, используемый I2P для отображения доменных имен)"
+msgstr ""
+"Здесь можно управлять hosts-файлами (единственный механизм, используемый I2P "
+"для отображения доменных имен)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
 msgid "Configure Bandwidth"
@@ -3637,8 +3673,7 @@ msgstr "Сообщения об ошибках"
 msgid "Bug tracker"
 msgstr "Багтрекер"
 
-#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
-#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
+#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Dev Forum"
 msgstr "Форум разработчиков"
@@ -3680,7 +3715,9 @@ msgstr "Форум"
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
-msgstr "Публичный анонимный Git хостинг - поддерживает получение через Git и HTTP и публикацию через SSH"
+msgstr ""
+"Публичный анонимный Git хостинг - поддерживает получение через Git и HTTP и "
+"публикацию через SSH"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Anonymous Git Hosting"
@@ -3707,8 +3744,7 @@ msgstr "Техническая документация"
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr "Репозитории Debian и Tahoe-LAFS"
 
-#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
-#. + I + "education.png" + S +
+#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "killyourtv.i2p"
 msgstr "killyourtv.i2p"
@@ -3776,7 +3812,9 @@ msgstr "HTTP-прокси не поднят"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:103
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
-msgstr "Ваш браузер не сконфигурирован должным образом чтобы использовать HTTP-прокси {0}"
+msgstr ""
+"Ваш браузер не сконфигурирован должным образом чтобы использовать HTTP-"
+"прокси {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:839
@@ -3830,140 +3868,142 @@ msgstr "Все роутеры с полной статистикой"
 msgid "LeaseSets"
 msgstr "Список LeaseSet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:91
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "Маршрутизатор"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:91
 msgid "not found in network database"
 msgstr "не найден в сетевой базе данных"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
 msgid "LeaseSet"
 msgstr "LeaseSet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
 msgid "Local"
 msgstr "локальный"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:138
 msgid "Unpublished"
 msgstr "неопубликованный"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:146
 msgid "Destination"
 msgstr "адрес назначения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:181
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Истекает через {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:183
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Истек {0} назад"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:177
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Туннель"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:241
 msgid "Not initialized"
 msgstr "База не инициализирована"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:291
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Статистика маршрутизаторов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:290
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:330
 msgid "Count"
 msgstr "Количество"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Transports"
 msgstr "Транспортный протокол"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:330
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:375
 msgid "Our info"
 msgstr "Информация о нас"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:369
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:377
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Информация об узле"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
 msgid "Full entry"
 msgstr "Полная запись"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:386
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:153
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:386
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновленный"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:379
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:382
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} назад"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:381
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:393
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликовано"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:395
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Адрес(а)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "cost"
 msgstr "метрика"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "В скрытом режиме или недавно запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU через посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP и SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP и SSU через посредников"
 
@@ -4029,7 +4069,7 @@ msgstr[2] "Скрыто {0} стандартных профилей."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
 msgid "Groups (Caps)"
-msgstr "Входит в группы (Caps)"
+msgstr "Входит в группы (возможности)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
@@ -4050,7 +4090,7 @@ msgstr "Интеграция"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136
 msgid "Fast, High Capacity"
-msgstr "Быстрые, Высокоемкие"
+msgstr "Быстрые, высокоемкие"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
@@ -4064,16 +4104,16 @@ msgstr "Стандартные"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:139
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173
 msgid "Failing"
-msgstr "Сбоит"
+msgstr "Сбоящие"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:141
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:416
 msgid "Integrated"
-msgstr "Интегрированные"
+msgstr "интегрированные"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:174
 msgid "Unreachable"
-msgstr "Недоступен"
+msgstr "Недоступные"
 
 #. hide if < 10%
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
@@ -4086,55 +4126,57 @@ msgstr "профиль"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "Caps"
-msgstr "Caps"
+msgstr "Возможности"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "Integ. Value"
-msgstr "Интег. Значение"
+msgstr ""
+"Величина\n"
+"интеграции"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "Last Heard About"
-msgstr "Последний раз слышали о"
+msgstr "Посл. раз слышали"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Heard From"
-msgstr "Последний прием"
+msgstr "Посл. прием"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Good Send"
-msgstr "Последняя удачная передача"
+msgstr "Посл. удачн. передача"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Bad Send"
-msgstr "Последняя неудачная передача"
+msgstr "Посл. неудачн. передача"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "10m Resp. Time"
-msgstr "Время отклика (последние 10 мин)"
+msgstr "Время отклика (посл. 10 мин.)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Resp. Time"
-msgstr "Время отклика (последний 1 час)"
+msgstr "Время отклика (посл. 1 час)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Resp. Time"
-msgstr "Время отклика (последний 1 день)"
+msgstr "Время отклика (посл. 1 день)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
 msgid "Last Good Lookup"
-msgstr "Последний удачный поиск"
+msgstr "Посл. удачн. поиск"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
 msgid "Last Bad Lookup"
-msgstr "Последний неудачный поиск"
+msgstr "Посл. неудачн. поиск"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218
 msgid "Last Good Store"
-msgstr "Последнее удачное размещение"
+msgstr "Посл. удачн. размещение"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219
 msgid "Last Bad Store"
-msgstr "Последнее неудачное размещение"
+msgstr "Посл. неудачн. размещение"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:220
 msgid "1h Fail Rate"
@@ -4150,19 +4192,21 @@ msgstr "Пороговые значения"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "fast peers"
-msgstr "быстрые пиры"
+msgstr "быстрые узлы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "high capacity peers"
-msgstr "высокоемкие пиры"
+msgstr "высокоемкие узлы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid " well integrated peers"
-msgstr "хорошо интегрированные пиры"
+msgstr "хорошо интегрированные узлы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
 msgid "as determined by the profile organizer"
-msgstr "определяется автоматически модулем ProfileOrganizer на основании собранной информации о производительности пира"
+msgstr ""
+"определяется автоматически модулем ProfileOrganizer на основании собранной "
+"информации о производительности узла"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283
 msgid "groups"
@@ -4170,7 +4214,9 @@ msgstr "группы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
-msgstr "информация о пире, предоставленная сетевой базой данных; для профилирования не используется"
+msgstr ""
+"информация о пире, предоставленная сетевой базой данных; для профилирования "
+"не используется"
 
 #. capabilities
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:284
@@ -4182,7 +4228,9 @@ msgstr "caps"
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
-msgstr "пиковая скорость (байты/секунду) выданная пиром на одном туннеле за 1-минутый период"
+msgstr ""
+"пиковая скорость (байты/секунду) выданная пиром на одном туннеле за 1-"
+"минутый период"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:285
 msgid "speed"
@@ -4194,7 +4242,8 @@ msgstr "емкость"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
-msgstr "к скольким туннелям мы можем попросить этого пира подсоединиться за час?"
+msgstr ""
+"к скольким туннелям мы можем попросить этого пира подсоединиться за час?"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:287
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
@@ -4210,7 +4259,7 @@ msgstr "забанен ли этот пир, недоступен, дает ош
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:288
 msgid "status"
-msgstr "статус"
+msgstr "состояние"
 
 #. 0
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
@@ -4238,7 +4287,9 @@ msgstr "Статистика собрана за время с последне
 msgid ""
 "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
 "used as an estimate."
-msgstr "Собираемые данные округляются за 1-минутные промежутки, поэтому используйте эту информацию только для приблизительной оценки."
+msgstr ""
+"Собираемые данные округляются за 1-минутные промежутки, поэтому используйте "
+"эту информацию только для приблизительной оценки."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:65
 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
@@ -4261,14 +4312,12 @@ msgstr "Скользящее среднее количество событий
 msgid "Highest events per period"
 msgstr "Максимально количество событий за период"
 
-#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
-#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
+#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
 #. buf.append("(current is ");
 #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
 #. buf.append(" of max)");
 #. }
-#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
-#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
+#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
 #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
 msgid "Lifetime average events per period"
@@ -4354,7 +4403,9 @@ msgstr "Справка и FAQ"
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
-msgstr "Настройка автозапуска клиентов и веб-приложений (служб), ручной запуск неактивных приложений"
+msgstr ""
+"Настройка автозапуска клиентов и веб-приложений (служб), ручной запуск "
+"неактивных приложений"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
 msgid "I2P Services"
@@ -4371,7 +4422,7 @@ msgstr "Настройки I2P"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
-msgstr "Обзор списка существующих туннелей и статуса строящихся"
+msgstr "Отобразить существующие туннели и состояние строящихся"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375
@@ -4432,7 +4483,9 @@ msgstr "Общая информация"
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
-msgstr "Ваш локальный идентификатор это уникальный идентификатор Вашего I2P роутера, как ip адрес, но применительно к I2P."
+msgstr ""
+"Ваш локальный идентификатор это уникальный идентификатор Вашего I2P роутера, "
+"как ip адрес, но применительно к I2P."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:274
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
@@ -4472,7 +4525,9 @@ msgstr "Время работы"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
-msgstr "Помощь в настройке брандмауэра и маршрутизатора для обеспечения оптимальной производительности I2P"
+msgstr ""
+"Помощь в настройке брандмауэра и маршрутизатора для обеспечения оптимальной "
+"производительности I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:356
 msgid "Configure I2P Updates"
@@ -4536,9 +4591,10 @@ msgstr "Объем"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496
 msgid ""
-"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
-"peers"
-msgstr "Используется для создания и тестирования туннелей и соединения с заливающими floodfill пирами"
+"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
+msgstr ""
+"Используется для создания и тестирования туннелей и соединения с заливающими "
+"floodfill пирами"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "Exploratory"
@@ -4552,7 +4608,9 @@ msgstr "Туннели, используемые для предоставлен
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
-msgstr "Туннели, в которых мы принимаем участие, непосредственно способствующие пропускной способнсти сети"
+msgstr ""
+"Туннели, в которых мы принимаем участие, непосредственно способствующие "
+"пропускной способнсти сети"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:517
 msgid "Participating"
@@ -4562,7 +4620,9 @@ msgstr "Транзитные"
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
-msgstr "Рейтинг tunnel hops - значение, большее 1.00 показывает положительный вклад в сеть"
+msgstr ""
+"Рейтинг tunnel hops - значение, большее 1.00 показывает положительный вклад "
+"в сеть"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:526
 msgid "Share ratio"
@@ -4586,7 +4646,8 @@ msgstr "Задержка задач"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
-msgstr "Показывает как быстро исходящие сообщения отправляются через I2P роутеры"
+msgstr ""
+"Показывает как быстро исходящие сообщения отправляются через I2P роутеры"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Message delay"
@@ -4663,7 +4724,9 @@ msgstr "Отключено - проверьте сетевой кабель"
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
-msgstr "ОШИБКА - UDP-порт уже занят - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
+msgstr ""
+"ОШИБКА - UDP-порт уже занят - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в "
+"дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
@@ -4671,7 +4734,8 @@ msgstr "ОШИБКА - Нет активных пиров, проверьте п
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
-msgstr "ОШИБКА - UDP отключено и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
+msgstr ""
+"ОШИБКА - UDP отключено и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
@@ -4747,8 +4811,7 @@ msgstr "Скачать обновление {0}"
 
 #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
-#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
-#. include <br>
+#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:707
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
@@ -4816,113 +4879,113 @@ msgid "now"
 msgstr "текущ."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
 msgid "configure"
 msgstr "настроить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Клиентские туннели для"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
 msgid "dead"
 msgstr "мертв"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "Транзитные туннели"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Receive on"
 msgstr "ID принимающего туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Expiration"
 msgstr "Истечение срока работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Send on"
 msgstr "ID передающего туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Rate"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "Usage"
 msgstr "Трафик"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
 msgid "grace period"
 msgstr "резервный период"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr "Выходная конечная точка"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:118
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr "Входной шлюз"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
 msgid "Participant"
 msgstr "Участник"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr "Отображение ограничено до {0} туннелей с наибольшим использованием"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "Неактивных транзитных туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr "Трафик за время существования"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
 msgid "Expiry"
 msgstr "Истечение срока работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
 msgid "Participants"
 msgstr "Участники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Конечная точка"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
 msgid "Build in progress"
 msgstr "В процессе построения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
 msgid "inbound"
 msgstr "входящий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
 msgid "outbound"
 msgstr "исходящий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr "Нет туннелей. Ожидаем окончания резервного периода."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "in"
 msgstr "(входящий)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "out"
 msgstr "(исходящий)"
 
@@ -5201,8 +5264,7 @@ msgstr "настройка ограничений скорости"
 msgid "Router is down"
 msgstr "Маршрутизатор выключен"
 
-#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
-#. standalone.
+#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
@@ -5300,7 +5362,9 @@ msgstr "Ограничение скорости"
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
-msgstr "I2P будет работать лучше, если Вы настроите ограничение скорости в соответствии со скоростью Вашего подключения к Интернету."
+msgstr ""
+"I2P будет работать лучше, если Вы настроите ограничение скорости в "
+"соответствии со скоростью Вашего подключения к Интернету."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
 msgid "KBps In"
@@ -5323,7 +5387,9 @@ msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
-msgstr "Вы настроили очень низкий лимит для транзитного трафика (всего {0} килобайт/секунду)."
+msgstr ""
+"Вы настроили очень низкий лимит для транзитного трафика (всего {0} килобайт/"
+"секунду)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
@@ -5338,7 +5404,9 @@ msgstr "Пожалуйста, повысьте долю транзитного 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
-msgstr "Это одновременно повысит Вашу анонимность (благодаря маскирующему транзитному трафику) и поможет сети."
+msgstr ""
+"Это одновременно повысит Вашу анонимность (благодаря маскирующему "
+"транзитному трафику) и поможет сети."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
 #, java-format
@@ -5349,7 +5417,9 @@ msgstr "Вы задали долю транзитного трафика {0} к
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
-msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем выше Ваша анонимность и больше Ваша помощь сети."
+msgstr ""
+"Чем выше доля транзитного трафика, тем выше Ваша анонимность и больше Ваша "
+"помощь сети."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
 msgid "Advanced network configuration page"
@@ -5391,7 +5461,9 @@ msgstr "Дополнительные настройки I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
-msgstr "Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезапуск I2P-маршрутизатора."
+msgstr ""
+"Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезапуск I2P-"
+"маршрутизатора."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
 msgid "config clients"
@@ -5409,7 +5481,8 @@ msgstr "Настройки клиентов"
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
-msgstr "Перечисленные ниже Java-клиенты запускаются маршрутизатором внутри своей JVM."
+msgstr ""
+"Перечисленные ниже Java-клиенты запускаются маршрутизатором внутри своей JVM."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "To change other client options, edit the file"
@@ -5419,7 +5492,9 @@ msgstr "Для изменения других клиентских настро
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "All changes require restart to take effect."
-msgstr "Для вступления изменённых настроек в силу потребуется перезапуск маршрутизатора."
+msgstr ""
+"Для вступления изменённых настроек в силу потребуется перезапуск "
+"маршрутизатора."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
@@ -5469,7 +5544,9 @@ msgstr "Большинству пользователей подойдут на
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
-msgstr "Любые изменения, сделанные здесь, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте."
+msgstr ""
+"Любые изменения, сделанные здесь, так же должны быть выполнены во внешнем "
+"клиенте."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
@@ -5483,11 +5560,17 @@ msgstr "Конфигурация веб-приложений"
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
-"accessible through the router console. They may be complete applications "
-"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
+"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
+"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
 "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
 "all (e.g. addressbook)."
-msgstr "Перечисленные ниже Java веб-апплеты запускаются консолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно эти приложения доступны через консоль маршрутизатора. Это могут быть как самостоятельные приложения (например, i2psnark), так и интерфейсы к другим приложениям или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейса (например, addressbook)."
+msgstr ""
+"Перечисленные ниже Java веб-апплеты запускаются консолью маршрутизатора "
+"внутри JVM маршрутизатора. Обычно эти приложения доступны через консоль "
+"маршрутизатора. Это могут быть как самостоятельные приложения (например, "
+"i2psnark), так и интерфейсы к другим приложениям или клиентам, которые надо "
+"включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь "
+"веб-интерфейса (например, addressbook)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
 msgid ""
@@ -5495,7 +5578,11 @@ msgid ""
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
 "your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
 "preferred method."
-msgstr "Веб-приложение также можно отключить, просто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и соответствующее приложение будут возвращены на свои места, поэтому отключение веб-приложения через эту страницу это более корректный способ."
+msgstr ""
+"Веб-приложение также можно отключить, просто удалив .war-файл из директории "
+"webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и соответствующее "
+"приложение будут возвращены на свои места, поэтому отключение веб-приложения "
+"через эту страницу это более корректный способ."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566
 msgid "Plugin Configuration"
@@ -5534,7 +5621,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr "Рекомендуемые I2P-сайты"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:403
 msgid "Local Services"
 msgstr "Локальные сервисы"
 
@@ -5548,12 +5635,15 @@ msgstr "Настройки связки ключей I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
-msgstr "Маршрутизатор использует связку ключей для дешифровки зашифрованных LeaseSet."
+msgstr ""
+"Маршрутизатор использует связку ключей для дешифровки зашифрованных LeaseSet."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
-msgstr "Связка ключей может хранить ключи как для локальных, так и для удаленных зашифрованных адресов назначения."
+msgstr ""
+"Связка ключей может хранить ключи как для локальных, так и для удаленных "
+"зашифрованных адресов назначения."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
 msgid "Manual Keyring Addition"
@@ -5616,7 +5706,9 @@ msgstr "Формат даты"
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
-msgstr "(MM = месяц, dd = день, HH = часы, mm = минуты, ss = секунды, SSS = миллисекунды)"
+msgstr ""
+"(MM = месяц, dd = день, HH = часы, mm = минуты, ss = секунды, SSS = "
+"миллисекунды)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid "Max log file size"
@@ -5630,7 +5722,9 @@ msgstr "Уровень детализации по умолчанию"
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
-msgstr "(не рекомендуется использовать уровни DEBUG и INFO для постоянного использования, так как они сильно замедлят работу Вашего маршрутизатора)"
+msgstr ""
+"(не рекомендуется использовать уровни DEBUG и INFO для постоянного "
+"использования, так как они сильно замедлят работу Вашего маршрутизатора)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Log level overrides"
@@ -5662,11 +5756,12 @@ msgstr "Настройки UPnP"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
-msgstr "Использовать UPnP для автоматического открытия портов на брандмауэре/роутере"
+msgstr ""
+"Использовать UPnP для автоматического открытия портов на брандмауэре/роутере"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "UPnP status"
-msgstr "статус UPnP"
+msgstr "состояние UPnP"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "IP Configuration"
@@ -5687,7 +5782,9 @@ msgstr "Определять автоматически (без использо
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Ignore local interface IP address"
-msgstr "Определять автоматически (без использования IP-адресов локальных сетевых интерфейсов)"
+msgstr ""
+"Определять автоматически (без использования IP-адресов локальных сетевых "
+"интерфейсов)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Use SSU IP address detection only"
@@ -5718,7 +5815,9 @@ msgstr "Действие при смене IP"
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
-msgstr "Режим мобильного компьютера:  автоматически менять идентификатор маршрутизатора и UDP-порт после смены IP"
+msgstr ""
+"Режим мобильного компьютера:  автоматически менять идентификатор "
+"маршрутизатора и UDP-порт после смены IP"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Experimental"
@@ -5739,7 +5838,9 @@ msgstr "Полностью отключить поддержку TCP"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
-msgstr "(используйте этот режим только если находитесь за брандмауэром, который блокирует исходящие UDP-соединения)"
+msgstr ""
+"(используйте этот режим только если находитесь за брандмауэром, который "
+"блокирует исходящие UDP-соединения)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
 msgid "TCP Configuration"
@@ -5769,7 +5870,9 @@ msgstr "Отключить поддержку входящих соединен
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
-msgstr "(используйте этот режим только при наличии в системе брандмауэра, который замедляет или блокирует исходящие TCP-соединения)"
+msgstr ""
+"(используйте этот режим только при наличии в системе брандмауэра, который "
+"замедляет или блокирует исходящие TCP-соединения)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Externally reachable TCP port"
@@ -5791,7 +5894,9 @@ msgstr "Примечания"
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
-msgstr "а) Не говорите никому номера портов!  b) Изменение этих настроек повлечет перезапуск I2P маршрутизатора."
+msgstr ""
+"а) Не говорите никому номера портов!  b) Изменение этих настроек повлечет "
+"перезапуск I2P маршрутизатора."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:599
 msgid "Configuration Help"
@@ -5801,42 +5906,56 @@ msgstr "Справка по настройкам сети"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
-"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
-" and TCP."
-msgstr "Хотя I2P без проблем работает за большинством брандмауэров, скорость и уровень интеграции в сеть будут гораздо лучше, если открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора для UDP и TCP соединений из интернета."
+"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
+"and TCP."
+msgstr ""
+"Хотя I2P без проблем работает за большинством брандмауэров, скорость и "
+"уровень интеграции в сеть будут гораздо лучше, если открыть порт Вашего I2P-"
+"маршрутизатора для UDP и TCP соединений из интернета."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
 msgid ""
-"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
-" TCP packets to reach you."
-msgstr "Попробуйте открыть доступ на Вашем брандмауэре для произвольных входящих UDP и TCP пакетов на порт I2P."
+"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
+"TCP packets to reach you."
+msgstr ""
+"Попробуйте открыть доступ на Вашем брандмауэре для произвольных входящих UDP "
+"и TCP пакетов на порт I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
-msgstr "Ничего страшного, если такой возможности нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT с помощью SSU-посредников."
+msgstr ""
+"Ничего страшного, если такой возможности нет. I2P поддерживает UPnP "
+"(Universal Plug and Play) и обход NAT с помощью SSU-посредников."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
 msgid ""
-"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
-" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
-"harm."
-msgstr "Настройки выше, в основном, предназначены для особых ситуаций. Например, некорректно сработал UPnP или возник конфликт брандмауэра и I2P."
+"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
+"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
+msgstr ""
+"Настройки выше, в основном, предназначены для особых ситуаций. Например, "
+"некорректно сработал UPnP или возник конфликт брандмауэра и I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
-msgstr "Некоторые виды брандмауэров могут быть частично несовместимы с I2P (например, симметричные NAT)."
+msgstr ""
+"Некоторые виды брандмауэров могут быть частично несовместимы с I2P "
+"(например, симметричные NAT)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
-msgstr "UPnP используется для взаимодействия с IGD (Internet Gateway Devices) при определении внешнего IP-адреса и переадресации портов."
+msgstr ""
+"UPnP используется для взаимодействия с IGD (Internet Gateway Devices) при "
+"определении внешнего IP-адреса и переадресации портов."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
-msgstr "Поддержка UPnP находится в разработке (бета-версия). В следующих случаях UPnP возможно не будет работать"
+msgstr ""
+"Поддержка UPnP находится в разработке (бета-версия). В следующих случаях "
+"UPnP возможно не будет работать"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622
 msgid "No UPnP-compatible device present"
@@ -5864,17 +5983,20 @@ msgstr "Смена/сброс UPnP-устройства или изменени
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
 msgid "Review the UPnP status here."
-msgstr "Посмотреть статус UPnP можно тут."
+msgstr "Посмотреть состояние UPnP можно здесь."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
-msgstr "UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу только после перезапуска I2P-маршрутизатора."
+msgstr ""
+"UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу "
+"только после перезапуска I2P-маршрутизатора."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
-msgstr "Если Вы задали вручную имена хостов, они будут опубликованы в сетевой базе."
+msgstr ""
+"Если Вы задали вручную имена хостов, они будут опубликованы в сетевой базе."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "They are <b>not private</b>."
@@ -5882,16 +6004,20 @@ msgstr "<b>Не вводите локальные внутрисетевые и
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid ""
-"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
+"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
+msgstr ""
+"Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или "
 "192.168.1.1."
-msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
-msgstr "Производительность Вашего соединения с I2P-сетью может сильно пострадать, если Вы введете неверный IP-адрес, неверное имя хоста или неправильно настроите NAT/брандмауэр."
+msgstr ""
+"Производительность Вашего соединения с I2P-сетью может сильно пострадать, "
+"если Вы введете неверный IP-адрес, неверное имя хоста или неправильно "
+"настроите NAT/брандмауэр."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
@@ -5906,13 +6032,18 @@ msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
-msgstr "Возможно Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, а I2P все еще показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауэров может быть несколько, например, локальный программный и внешний аппаратный."
+msgstr ""
+"Возможно Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, а I2P все еще "
+"показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауэров может быть "
+"несколько, например, локальный программный и внешний аппаратный."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
-msgstr "В случае ошибок <a href=\"logs.jsp\">логи</a> могут помочь диагностировать проблему."
+msgstr ""
+"В случае ошибок <a href=\"logs.jsp\">логи</a> могут помочь диагностировать "
+"проблему."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
@@ -5920,61 +6051,83 @@ msgstr "Ваш UDP-порт доступен извне."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
-msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауэром и не может принимать входящие соединения."
+msgstr ""
+"Ваш UDP-порт заблокирован брандмауэром и не может принимать входящие "
+"соединения."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
-msgstr "Иногда это сообщение не соответствует действительности (методы обнаружения брандмауэров пока не идеальны)."
+msgstr ""
+"Иногда это сообщение не соответствует действительности (методы обнаружения "
+"брандмауэров пока не идеальны)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
-msgstr "Но если оно появляется постоянно, Вам следует проверить, что на всех брандмауэрах порт для I2P открыт."
+msgstr ""
+"Но если оно появляется постоянно, Вам следует проверить, что на всех "
+"брандмауэрах порт для I2P открыт."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
-msgstr "Повода для паники нет, I2P сможет работать даже с заблокированным портом при помощи заранее выбранных «посредников» для ретрансляции входящих соединений."
+msgstr ""
+"Повода для паники нет, I2P сможет работать даже с заблокированным портом при "
+"помощи заранее выбранных «посредников» для ретрансляции входящих соединений."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
-msgstr "С другой стороны, при работе с открытым портом Вы получите гораздо больше транзитного трафика и сможете помочь сети."
+msgstr ""
+"С другой стороны, при работе с открытым портом Вы получите гораздо больше "
+"транзитного трафика и сможете помочь сети."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
-msgstr "Возможно Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, но ошибка все равно появляется. Имейте в виду, что Вы можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауэрами или за дополнительным корпоративным брандмауэром (который Вы не можете контролировать)."
+msgstr ""
+"Возможно Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, но ошибка все "
+"равно появляется. Имейте в виду, что Вы можете быть одновременно за "
+"программным и аппаратным брандмауэрами или за дополнительным корпоративным "
+"брандмауэром (который Вы не можете контролировать)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
-msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадресовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничения, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P."
+msgstr ""
+"Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадресовать "
+"одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничения, мешающие "
+"нормальному прохождению трафика до I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
-msgstr "Маршрутизатор проверяет возможность принятия входящих соединений на UDP-порт."
+msgstr ""
+"Маршрутизатор проверяет возможность принятия входящих соединений на UDP-порт."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
-msgstr "В настройках I2P-маршрутизатора запрещена публикация его адреса, как результат, маршрутизатор не ожидает входящих соединений."
+msgstr ""
+"В настройках I2P-маршрутизатора запрещена публикация его адреса, как "
+"результат, маршрутизатор не ожидает входящих соединений."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
-msgstr "Скрытый режим автоматически включен для дополнительной защиты в некоторых странах."
+msgstr ""
+"Скрытый режим автоматически включен для дополнительной защиты в некоторых "
+"странах."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
@@ -5982,16 +6135,20 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Б
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
-"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
-" firewalled."
-msgstr "Вы настроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/секунду, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
+"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
+"firewalled."
+msgstr ""
+"Вы настроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/секунду, при этом у "
+"Вас заблокирован входящий порт."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
-msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Вы можете помочь сети разблокировав входящий порт, если у Вас действительно быстрый интернет."
+msgstr ""
+"I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Вы можете помочь сети "
+"разблокировав входящий порт, если у Вас действительно быстрый интернет."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
@@ -6000,12 +6157,16 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Fl
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
-msgstr "Вы настроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
+msgstr ""
+"Вы настроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при этом у Вас "
+"заблокирован входящий порт."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
-msgstr "Для оптимальной работы в качестве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входящий порт."
+msgstr ""
+"Для оптимальной работы в качестве floodfill-маршрутизатора Вам нужно "
+"разблокировать входящий порт."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
@@ -6015,17 +6176,24 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне пр
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
-msgstr "Вы разрешили входящие TCP-соединения, но при этом Ваш UDP-порт заблокирован, следовательно, скорее всего, TCP-порт тоже заблокирован."
+msgstr ""
+"Вы разрешили входящие TCP-соединения, но при этом Ваш UDP-порт заблокирован, "
+"следовательно, скорее всего, TCP-порт тоже заблокирован."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
-"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
-" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
-msgstr "Если у Вас разрешены входящие TCP-соединения при заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не смогут к Вам подсоединиться по TCP. Это повредит производительности сети. "
+"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
+"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
+msgstr ""
+"Если у Вас разрешены входящие TCP-соединения при заблокированном TCP-порте, "
+"то другие маршрутизаторы не смогут к Вам подсоединиться по TCP. Это повредит "
+"производительности сети. "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
-msgstr "Пожалуйста, проверьте состояние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, проверьте состояние TCP-порта и разблокируйте его или отключите "
+"поддержку входящих TCP-соединений."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
@@ -6033,7 +6201,9 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне пр
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
-msgstr "Вы отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
+msgstr ""
+"Вы отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате "
+"Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid ""
@@ -6053,11 +6223,15 @@ msgstr "ОШИБКА - Часы сбиты"
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
-msgstr "Ваши системные часы сильно отстают/спешат. Это помешает Вашему участию в сети."
+msgstr ""
+"Ваши системные часы сильно отстают/спешат. Это помешает Вашему участию в "
+"сети."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
-msgstr "Поправьте настройки времени, если Вы постоянно видите это сообщение об ошибке."
+msgstr ""
+"Поправьте настройки времени, если Вы постоянно видите это сообщение об "
+"ошибке."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid "ERR - Private TCP Address"
@@ -6067,7 +6241,9 @@ msgstr "ОШИБКА - Частный TCP Адрес"
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
-msgstr "Не публикуйте локальные IP-адреса (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качестве своего внешнего IP-адреса."
+msgstr ""
+"Не публикуйте локальные IP-адреса (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в "
+"качестве своего внешнего IP-адреса."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
@@ -6086,13 +6262,18 @@ msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
-msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауэров. Скорее всего Вы не сможете принимать входящие соединения и это снизит эффективность Вашего участия в сети."
+msgstr ""
+"I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауэров. Скорее всего Вы не "
+"сможете принимать входящие соединения и это снизит эффективность Вашего "
+"участия в сети."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
-msgstr "ОШИБКА - UDP-порт уже занят - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
+msgstr ""
+"ОШИБКА - UDP-порт уже занят - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в "
+"дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
@@ -6102,7 +6283,9 @@ msgstr "I2P не удалось связать порт 8887 (или тот, ч
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
-msgstr "Проверьте, не занят ли этот порт другим приложением. Если такое приложение нашлось, остановите его или задайте другой порт в настройках I2P."
+msgstr ""
+"Проверьте, не занят ли этот порт другим приложением. Если такое приложение "
+"нашлось, остановите его или задайте другой порт в настройках I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid ""
@@ -6116,13 +6299,17 @@ msgstr "После возникновения этой ошибки необхо
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
-msgstr "ОШИБКА - UDP отключено и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
+msgstr ""
+"ОШИБКА - UDP отключено и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
-msgstr "Вы не задали адрес/порт для входящих TCP-соединений и одновременно отключили поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
+msgstr ""
+"Вы не задали адрес/порт для входящих TCP-соединений и одновременно отключили "
+"поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие "
+"соединения."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
@@ -6138,13 +6325,17 @@ msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
-msgstr "Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в логи чтобы убедиться."
+msgstr ""
+"Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в логи "
+"чтобы убедиться."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
-msgstr "Не запущена ли у вас еще одна копия I2P? Остановите вызвавшую конфликт программу и перезапустите I2P."
+msgstr ""
+"Не запущена ли у вас еще одна копия I2P? Остановите вызвавшую конфликт "
+"программу и перезапустите I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
 msgid "config peers"
@@ -6177,11 +6368,16 @@ msgstr "Настроить бонусы для этого пира"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid ""
-"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
-" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
+"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
+"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
 "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
 "displayed on the"
-msgstr "Бонусы могут быть положительными и отрицательными и вводятся для управления включением пира в группы «Быстрые» и «Высокоёмкие»  (Быстрые пиры используются для построения клиентских туннелей, Высокоёмкие пиры используются для некоторых зондирующих туннелей). Текущие бонусы можно посмотреть на"
+msgstr ""
+"Бонусы могут быть положительными и отрицательными и вводятся для управления "
+"включением пира в группы «Быстрые» и «Высокоёмкие»  (Быстрые пиры "
+"используются для построения клиентских туннелей, Высокоёмкие пиры "
+"используются для некоторых зондирующих туннелей). Текущие бонусы можно "
+"посмотреть на"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
 msgid "profiles page"
@@ -6212,23 +6408,32 @@ msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
-msgstr "Загрузка начального списка узлов (reseeding) - это процесс начальной загрузки (бутстрап), используемый для нахождения других роутеров, когда вы впервые установили I2P, или когда ваш роутер имеет слишком мало данных о других роутерах."
+msgstr ""
+"Загрузка начального списка узлов (reseeding) - это процесс начальной "
+"загрузки (бутстрап), используемый для нахождения других роутеров, когда вы "
+"впервые установили I2P, или когда ваш роутер имеет слишком мало данных о "
+"других роутерах."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
-msgstr "Если начальная загрузка не удалась, первым делом вы должны проверить соединение с сетью."
+msgstr ""
+"Если начальная загрузка не удалась, первым делом вы должны проверить "
+"соединение с сетью."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
-msgstr "Меняйте эти параметры только если HTTP заблокирован на брандмауэре, начальная загрузка не удалась, и вы имеете доступ к HTTP-прокси."
+msgstr ""
+"Меняйте эти параметры только если HTTP заблокирован на брандмауэре, "
+"начальная загрузка не удалась, и вы имеете доступ к HTTP-прокси."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
-msgstr "Смотрите {0} на предмет инструкций как выполнить начальную загрузку вручную."
+msgstr ""
+"Смотрите {0} на предмет инструкций как выполнить начальную загрузку вручную."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid "the FAQ"
@@ -6316,21 +6521,32 @@ msgstr "Выключить маршрутизатор"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
 msgid ""
-"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
-" before shutting down, but may take a few minutes."
-msgstr "Плавное выключение позволяет маршрутизатору перед остановкой отработать все поставленные задачи, но при этом на процесс выключения потребуется дополнительное время."
+"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
+"before shutting down, but may take a few minutes."
+msgstr ""
+"Плавное выключение позволяет маршрутизатору перед остановкой отработать все "
+"поставленные задачи, но при этом на процесс выключения потребуется "
+"дополнительное время."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
 msgid ""
-"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
-"well."
-msgstr "Если маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Вы можете выбрать соответствующую команду."
+"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
+msgstr ""
+"Если маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Вы можете выбрать "
+"соответствующую команду."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid ""
-"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
-" one of the following."
-msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, после изменения базовых настроек, которые считываются приложением только во время запуска). В этом случае, Вам доступны два варианта. Плавный перезапуск займет несколько минут (но зато пиры, использующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). Если Вы не можете ждать, выбирайте немедленный перезапуск. В случае немедленного перезапуска маршрутизатор запустится через одну минуту."
+"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
+"one of the following."
+msgstr ""
+"Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, после изменения "
+"базовых настроек, которые считываются приложением только во время запуска). "
+"В этом случае, Вам доступны два варианта. Плавный перезапуск займет "
+"несколько минут (но зато пиры, использующие Ваш маршрутизатор, будут Вам "
+"благодарны за терпение). Если Вы не можете ждать, выбирайте немедленный "
+"перезапуск. В случае немедленного перезапуска маршрутизатор запустится через "
+"одну минуту."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid ""
@@ -6347,8 +6563,8 @@ msgstr " "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
 msgid ""
-"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
-" again."
+"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
+"again."
 msgstr " "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
@@ -6359,7 +6575,9 @@ msgstr "Интеграция в область уведомлений"
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
-msgstr "Если Вы работаете под Windows, у Вас есть возможность отслеживать статус маршрутизатора через значок в области уведомлений"
+msgstr ""
+"Если Вы работаете под Windows, у Вас есть возможность отслеживать состояние "
+"маршрутизатора через значок в области уведомлений"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
 msgid ""
@@ -6368,9 +6586,10 @@ msgid ""
 msgstr "(когда-нибудь и клиентские приложения для I2P будут там доступны)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
-msgid ""
-"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
-msgstr "Если Вы пользуетесь I2P под Windows, то здесь Вы можете настроить отображение этого значка."
+msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
+msgstr ""
+"Если Вы пользуетесь I2P под Windows, то здесь Вы можете настроить "
+"отображение этого значка."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Show systray icon"
@@ -6386,13 +6605,17 @@ msgstr "Автоматический запуск I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
-"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
-" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
-msgstr "Вы можете настроить автоматическую загрузку маршрутизатора при каждом запуске Windows. В зависимости от выбранной кнопки I2P немедленно установит или удалит свою службу из списка служб Windows."
+"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
+"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
+msgstr ""
+"Вы можете настроить автоматическую загрузку маршрутизатора при каждом "
+"запуске Windows. В зависимости от выбранной кнопки I2P немедленно установит "
+"или удалит свою службу из списка служб Windows."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
-msgstr "Если Вам удобно работать через командную строку, попробуйте использовать "
+msgstr ""
+"Если Вам удобно работать через командную строку, попробуйте использовать "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
@@ -6401,15 +6624,19 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
 msgid ""
-"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
-" router immediately."
-msgstr "Если служба I2P уже была запущена, при выборе варианта <b>\"Не запускать I2P при старте\"</b> маршрутизатор будет моментально остановлен."
+"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
+"router immediately."
+msgstr ""
+"Если служба I2P уже была запущена, при выборе варианта <b>\"Не запускать I2P "
+"при старте\"</b> маршрутизатор будет моментально остановлен."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
-msgstr "Возможно лучше плавно остановить маршрутизатор и после этого запустить файл C:\\Program Files\\I2P\\uninstall_i2p_service_winnt.bat."
+msgstr ""
+"Возможно лучше плавно остановить маршрутизатор и после этого запустить файл "
+"C:\\Program Files\\I2P\\uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
 msgid "Debugging"
@@ -6421,10 +6648,13 @@ msgstr "Просмотр очереди заданий"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
 msgid ""
-"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
-" please select the following option and review the thread dumped to <a "
-"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
-msgstr "В некоторых случаях для отладки может пригодиться список состояний потоков I2P-маршутизатора. Для получения такого списка нажмите эту кнопку. Список будет сохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
+"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
+"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+msgstr ""
+"В некоторых случаях для отладки может пригодиться список состояний потоков "
+"I2P-маршутизатора. Для получения такого списка нажмите эту кнопку. Список "
+"будет сохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Launch browser on router startup?"
@@ -6434,7 +6664,9 @@ msgstr "Запускать браузер при старте I2P?"
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
-msgstr "Основной интерфейс настройки I2P это веб-консоль. Здесь можно выбрать автоматическое открытие при запуске маршрутизатора страницы"
+msgstr ""
+"Основной интерфейс настройки I2P это веб-консоль. Здесь можно выбрать "
+"автоматическое открытие при запуске маршрутизатора страницы"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
 msgid "config summary bar"
@@ -6516,14 +6748,19 @@ msgstr "Большинству пользователей подойдут на
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
-msgstr "Примите во внимание, что между анонимностью и эффективностью есть обратная связь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают."
+msgstr ""
+"Примите во внимание, что между анонимностью и эффективностью есть обратная "
+"связь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
-"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
-" reduce performance or reliability."
-msgstr " Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количество туннелей (как обычных, так и резервных) могут привести к снижению производительности/надежности работы маршрутизатора."
+"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
+"reduce performance or reliability."
+msgstr ""
+" Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количество туннелей (как обычных, "
+"так и резервных) могут привести к снижению производительности/надежности "
+"работы маршрутизатора."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
@@ -6531,7 +6768,9 @@ msgstr " "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
-msgstr "Осторожно вносите изменения в существующие настройки и возвращайте в положение по умолчанию, если у Вас возникли проблемы."
+msgstr ""
+"Осторожно вносите изменения в существующие настройки и возвращайте в "
+"положение по умолчанию, если у Вас возникли проблемы."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
 msgid ""
@@ -6540,11 +6779,15 @@ msgstr "Настройки зондирующих туннелей сохран
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
-msgstr "Настройки клиентских туннелей нигде не сохраняются и действуют только до перезапуска."
+msgstr ""
+"Настройки клиентских туннелей нигде не сохраняются и действуют только до "
+"перезапуска."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
-msgstr "Для задания перманентных изменений в настройках клиентских туннелей воспользуйтесь"
+msgstr ""
+"Для задания перманентных изменений в настройках клиентских туннелей "
+"воспользуйтесь"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
 msgid "i2ptunnel page"
@@ -6571,7 +6814,11 @@ msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
-msgstr "Если вы не используете IE, то, скорее всего, Ваш браузер сконфигурирован представляться как IE. Пожалуйста измените строку User-Agent в настройках Вашего браузера (или прокси-сервера), если хотите использовать темы оформления"
+msgstr ""
+"Если вы не используете IE, то, скорее всего, Ваш браузер сконфигурирован "
+"представляться как IE. Пожалуйста измените строку User-Agent в настройках "
+"Вашего браузера (или прокси-сервера), если хотите использовать темы "
+"оформления"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
 msgid "Router Console Language"
@@ -6581,7 +6828,9 @@ msgstr "Язык консоли маршрутизатора"
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
-msgstr "Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики доступны для связи на IRC-канале #i2p-dev."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики "
+"доступны для связи на IRC-канале #i2p-dev."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
 msgid "Apply"
@@ -6668,8 +6917,8 @@ msgstr "Обновления будут выполняться с помощью
 msgid "home"
 msgstr "Домашняя страница"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:388
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:371
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Добро пожаловать в I2P"
 
@@ -6720,9 +6969,11 @@ msgstr "Пожалуйста сообщайте об ошибках в багт
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid ""
-"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
-" to register."
-msgstr "Вы можете использовать имя пользователя \"guest\" и пароль \"guest\" если не хотите регистрироваться."
+"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
+"to register."
+msgstr ""
+"Вы можете использовать имя пользователя \"guest\" и пароль \"guest\" если не "
+"хотите регистрироваться."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
@@ -6747,9 +6998,11 @@ msgstr "Версия I2P и информация о среде выполнен
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
-"clues to your location; please review everything you include in a bug "
-"report."
-msgstr "Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в логах, и сами логи могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте всё, что вы включаете в сообщение об ошибке."
+"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
+msgstr ""
+"Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в логах, и сами "
+"логи могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте всё, что "
+"вы включаете в сообщение об ошибке."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
 msgid "Page Not Found"
@@ -6783,13 +7036,15 @@ msgstr "Графики производительности I2P"
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
-msgstr "Кликните на флаг для выбора языка. В дальнейшем вы можете воспользоваться пунктом \"Настроить язык\" ниже."
+msgstr ""
+"Кликните на флаг для выбора языка. В дальнейшем вы можете воспользоваться "
+"пунктом \"Настроить язык\" ниже."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Поиск по I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:399
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr "I2P-сайты по интересам"
 
@@ -6855,9 +7110,11 @@ msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
 msgid ""
-"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
-"page</a> to start it."
-msgstr "Пожалуйста, запустите его со <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">страницы настроек веб-приложений</a>."
+"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
+"a> to start it."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, запустите его со <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">страницы "
+"настроек веб-приложений</a>."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
 msgid "peer connections"
@@ -6921,3 +7178,6 @@ msgstr "webmail"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr "I2P Webmail"
+
+#~ msgid "Shutdown immediately!  boom bye bye bad bwoy"
+#~ msgstr "Немедленное выключение!"
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ru.po b/apps/susidns/locale/messages_ru.po
index 9357c865be1fa4593160f44bff69126ab4d91156..3fa12cc8bbbd0402878787ce70396f3790627254 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susidns package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# 
+#
 # Translators:
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
@@ -11,16 +11,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 07:06+0000\n"
 "Last-Translator: gmind <grvmind@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
+"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
+"language/ru_RU/)\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru_RU\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
 #, java-format
@@ -48,9 +50,11 @@ msgstr "Имя хоста не может содержать \"{0}\""
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
 #, java-format
 msgid ""
-"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
-" unavailable in this JVM"
-msgstr "Имя хоста \"{0}\" требует преобразования в ASCII, но библиотека преобразований недоступна в этой JVM"
+"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
+"unavailable in this JVM"
+msgstr ""
+"Имя хоста \"{0}\" требует преобразования в ASCII, но библиотека "
+"преобразований недоступна в этой JVM"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
 msgid "None"
@@ -134,9 +138,11 @@ msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совп
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
 #, java-format
 msgid ""
-"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
-" \"Replace\" to overwrite."
-msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи."
+"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
+"\"Replace\" to overwrite."
+msgstr ""
+"Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите "
+"\"Заменить\" для перезаписи."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:283
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
@@ -222,9 +228,12 @@ msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адрес
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:142
 msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
-"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
+"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
+"\" button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+"Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали "
+"кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму "
+"заново."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:342
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
@@ -233,7 +242,8 @@ msgstr "Форма не принята, скорее всего это прои
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
-msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies"
+msgstr ""
+"Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:131
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:117
@@ -279,7 +289,8 @@ msgstr "Не удалось удалить адрес назначения дл
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:129
 msgid ""
 "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
-msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
+msgstr ""
+"Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:134
 msgid "Subscriptions saved."
@@ -455,33 +466,44 @@ msgstr "Примечания"
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
 msgid ""
 "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
-"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
-"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
-msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
+"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
+"\\addressbook\\ (Windows)."
+msgstr ""
+"Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая "
+"обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P"
+"\\addressbook\\ (под Windows)."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
 msgid ""
-"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
-" or master addressbooks."
-msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
+"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
+"or master addressbooks."
+msgstr ""
+"Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в "
+"«приватную» или «основную»."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
 msgid ""
 "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
 "addressbook application."
-msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
+msgstr ""
+"Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются "
+"автоматически."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
 msgid ""
 "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
 "router addressbooks appear there."
-msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
+msgstr ""
+"Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из "
+"адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
 msgid ""
 "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
 "published."
-msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать."
+msgstr ""
+"Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите "
+"публиковать."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
 msgid "Options"
@@ -489,7 +511,8 @@ msgstr "Параметры"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
-msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
+msgstr ""
+"Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
 msgid "Update interval in hours"
@@ -499,7 +522,9 @@ msgstr "Интервал обновления (часы)"
 msgid ""
 "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
 "root)"
-msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
+msgstr ""
+"hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории "
+"встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
 msgid "Your hosts.txt (don't change)"
@@ -527,15 +552,19 @@ msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книг
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
 msgid ""
-"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
-" to change)"
-msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
+"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
+"to change)"
+msgstr ""
+"Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок "
+"(перенастраивать нет необходимости)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
 msgid ""
-"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
-" (no need to change)"
-msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
+"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
+"(no need to change)"
+msgstr ""
+"Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса "
+"подписки (перенастраивать нет необходимости)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
@@ -621,26 +650,32 @@ msgstr "Адресная книга - это приложение в соста
 msgid ""
 "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
 "\"subscriptions\"."
-msgstr "Его задача регулярно пополнять ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников (\"подписок\")."
+msgstr ""
+"Его задача регулярно пополнять ваш hosts.txt адресами из настраиваемых "
+"источников (\"подписок\")."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
 msgid ""
-"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
-"www.i2p2.i2p."
-msgstr "По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка - на www.i2p2.i2p."
+"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
+"i2p2.i2p."
+msgstr ""
+"По умолчанию в адресной книге настроена лишь одна подписка - на www.i2p2.i2p."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
 msgid ""
-"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
-"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
-msgstr "Чтобы подписаться на дополнительные сайты, добавьте их в Ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> подписок."
+"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
+"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
+msgstr ""
+"Чтобы подписаться на дополнительные сайты, добавьте их в Ваш <a href="
+"\"subscriptions\">файл</a> подписок."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
 msgid ""
-"For more information on naming in I2P, see <a "
-"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview on "
-"www.i2p2.i2p</a>."
-msgstr "Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">обзор на www.i2p2.i2p</a>."
+"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
+"naming.html\" target=\"_top\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
+msgstr ""
+"Подробнее о механизме доменных имен в I2P читайте <a href=\"http://www.i2p2."
+"i2p/naming.html\">обзор на www.i2p2.i2p</a>."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
 msgid "How does the addressbook application work?"
@@ -650,38 +685,50 @@ msgstr "Как работает адресная книга?"
 msgid ""
 "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
 "their content into your \"router\" address book."
-msgstr "Адресная книга периодически опрашивает ваши подписки и добавляет их содержимое в вашу \"маршрутизаторную\" адресную книгу."
+msgstr ""
+"Адресная книга периодически опрашивает ваши подписки и добавляет их "
+"содержимое в вашу \"маршрутизаторную\" адресную книгу."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
 msgid ""
 "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
 "well."
-msgstr "Затем она добавляет содержимое вашей \"основной\" (\"master\") адресной книги."
+msgstr ""
+"Затем она добавляет содержимое вашей \"основной\" (\"master\") адресной "
+"книги."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
 msgid ""
 "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
-"address book, which will be publicly available if you are running an "
-"eepsite."
-msgstr "Если настроена публикация, то \"маршрутизаторная\" адресная книга копируется в \"публикуемую\" адресную книгу, которая будет доступна публично, если у вас настроена работа eep-сайта через встроенный веб-сервер jetty."
+"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
+msgstr ""
+"Если настроена публикация, то \"маршрутизаторная\" адресная книга копируется "
+"в \"публикуемую\" адресную книгу, которая будет доступна публично, если у "
+"вас настроена работа eep-сайта через встроенный веб-сервер jetty."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
 msgid ""
 "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
 "which is not merged or published."
-msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (не показано на картинке), которая никуда не копируется и не публикуется."
+msgstr ""
+"Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (не показано на "
+"картинке), которая никуда не копируется и не публикуется."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
 msgid ""
-"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
-" are never distributed to others."
-msgstr "Хосты в приватной адресной книге могут быть доступны вам, но их адреса никогда не будут опубликованы для других."
+"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
+"are never distributed to others."
+msgstr ""
+"Хосты в приватной адресной книге могут быть доступны вам, но их адреса "
+"никогда не будут опубликованы для других."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
 msgid ""
-"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
-" address books."
-msgstr "Приватная адресная книга также может быть использована для хранения альтернативных (alias) и/или коротких адресов."
+"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
+"address books."
+msgstr ""
+"Приватная адресная книга также может быть использована для хранения "
+"альтернативных (alias) и/или коротких адресов."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
 msgid "subscriptions"
@@ -694,7 +741,9 @@ msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
 msgid ""
 "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
-msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
+msgstr ""
+"Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов "
+"I2P-сайтов."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
@@ -704,13 +753,17 @@ msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный ho
 msgid ""
 "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
 "updated infrequently."
-msgstr "По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, который обновляется очень редко."
+msgstr ""
+"По умолчанию в списке задана только ссылка на hosts.txt с www.i2p2.i2p, "
+"который обновляется очень редко."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
 msgid ""
 "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
 "latest addresses."
-msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
+msgstr ""
+"Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто "
+"обновляемых сайтов."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
diff --git a/installer/resources/locale/po/messages_en.po b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
index f5707d7ff8a73df08f34ea502227787d19270f89..5bb32e2889cb75d7ce9c90bb92ccfe681b7d02e6 100644
--- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P startup script\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 21:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:34+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: English \n"
@@ -18,180 +18,180 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../i2prouter:195
+#: ../i2prouter:203
 msgid "Failed to load the wrapper"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:900 ../i2prouter:927 ../i2prouter:1001 ../i2prouter:1029
-#: ../i2prouter:1053
+#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
+#: ../i2prouter:1061
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:911
+#: ../i2prouter:919
 #, sh-format
 msgid "Running $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:934
+#: ../i2prouter:942
 #, sh-format
 msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:981
+#: ../i2prouter:989
 #, sh-format
 msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:995 ../i2prouter:1023 ../i2prouter:1232 ../i2prouter:1521
+#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
 msgid "Must be root to perform this action."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1039
+#: ../i2prouter:1047
 #, sh-format
 msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1064
+#: ../i2prouter:1072
 #, sh-format
 msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1068 ../i2prouter:1136 ../i2prouter:1689
+#: ../i2prouter:1076 ../i2prouter:1144 ../i2prouter:1697
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1081 ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1151 ../i2prouter:1159
+#: ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1097 ../i2prouter:1159 ../i2prouter:1167
 #, sh-format
 msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1107
+#: ../i2prouter:1115
 #, sh-format
 msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1121
+#: ../i2prouter:1129
 #, sh-format
 msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1124
+#: ../i2prouter:1132
 #, sh-format
 msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1132
+#: ../i2prouter:1140
 #, sh-format
 msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1178
+#: ../i2prouter:1186
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1183
+#: ../i2prouter:1191
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1186
+#: ../i2prouter:1194
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1239 ../i2prouter:1251 ../i2prouter:1270 ../i2prouter:1287
-#: ../i2prouter:1354 ../i2prouter:1374 ../i2prouter:1388 ../i2prouter:1402
-#: ../i2prouter:1430 ../i2prouter:1468 ../i2prouter:1503
+#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
+#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
+#: ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1476 ../i2prouter:1511
 #, sh-format
 msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1242 ../i2prouter:1257 ../i2prouter:1359 ../i2prouter:1391
-#: ../i2prouter:1405 ../i2prouter:1419 ../i2prouter:1433 ../i2prouter:1471
-#: ../i2prouter:1506
+#: ../i2prouter:1250 ../i2prouter:1265 ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1399
+#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1427 ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1479
+#: ../i2prouter:1514
 #, sh-format
 msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1513
+#: ../i2prouter:1521
 #, sh-format
 msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1529 ../i2prouter:1542 ../i2prouter:1556 ../i2prouter:1565
-#: ../i2prouter:1575 ../i2prouter:1599 ../i2prouter:1612 ../i2prouter:1624
-#: ../i2prouter:1642 ../i2prouter:1655 ../i2prouter:1669
+#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
+#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
+#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
 #, sh-format
 msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1535 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1559 ../i2prouter:1569
-#: ../i2prouter:1580 ../i2prouter:1593 ../i2prouter:1605 ../i2prouter:1618
-#: ../i2prouter:1636 ../i2prouter:1649 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1674
+#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
+#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
+#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
 #, sh-format
 msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1678
+#: ../i2prouter:1686
 #, sh-format
 msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1765
+#: ../i2prouter:1773
 msgid "Commands:"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1766
+#: ../i2prouter:1774
 msgid "Launch in the current console."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1767
+#: ../i2prouter:1775
 msgid "Start in the background as a daemon process."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1768
+#: ../i2prouter:1776
 msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1769
+#: ../i2prouter:1777
 msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1770
+#: ../i2prouter:1778
 msgid "Stop if running and then start."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1771
+#: ../i2prouter:1779
 msgid "Restart only if already running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1772
+#: ../i2prouter:1780
 msgid "Query the current status."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1773
+#: ../i2prouter:1781
 msgid "Install to start automatically when system boots."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1774
+#: ../i2prouter:1782
 msgid "Uninstall."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1775
+#: ../i2prouter:1783
 msgid "Request a Java thread dump if running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1788
+#: ../i2prouter:1796
 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1793
+#: ../i2prouter:1801
 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1796
+#: ../i2prouter:1804
 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 msgstr ""
diff --git a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
index b0f43136f507c58b8935168749d439412bee7ffb..2b1548e5c840540aa59c9371ccf55f55f6ff3872 100644
--- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-25 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: nefelim4ag <nefelim4ag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
@@ -21,180 +21,180 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../i2prouter:195
+#: ../i2prouter:203
 msgid "Failed to load the wrapper"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:892 ../i2prouter:919 ../i2prouter:993 ../i2prouter:1021
-#: ../i2prouter:1045
+#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
+#: ../i2prouter:1061
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:903
+#: ../i2prouter:919
 #, sh-format
 msgid "Running $APP_LONG_NAME"
 msgstr "Запущено $APP_LONG_NAME"
 
-#: ../i2prouter:926
+#: ../i2prouter:942
 #, sh-format
 msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
 msgstr "Ожидание $APP_LONG_NAME"
 
-#: ../i2prouter:973
+#: ../i2prouter:989
 #, sh-format
 msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:987 ../i2prouter:1015 ../i2prouter:1224 ../i2prouter:1513
+#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
 msgid "Must be root to perform this action."
 msgstr "Должно быть выполнено от имени root"
 
-#: ../i2prouter:1031
+#: ../i2prouter:1047
 #, sh-format
 msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
 msgstr "Запуск $APP_LONG_NAME"
 
-#: ../i2prouter:1056
+#: ../i2prouter:1072
 #, sh-format
 msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
 msgstr "Остановка $APP_LONG_NAME"
 
-#: ../i2prouter:1060 ../i2prouter:1128 ../i2prouter:1681
+#: ../i2prouter:1076 ../i2prouter:1144 ../i2prouter:1697
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
 msgstr "$APP_LONG_NAME не запущено"
 
-#: ../i2prouter:1073 ../i2prouter:1081 ../i2prouter:1143 ../i2prouter:1151
+#: ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1097 ../i2prouter:1159 ../i2prouter:1167
 #, sh-format
 msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
 msgstr "Невозможно остановить $APP_LONG_NAME."
 
-#: ../i2prouter:1099
+#: ../i2prouter:1115
 #, sh-format
 msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
 msgstr "Ожидание $APP_LONG_NAME для завершения"
 
-#: ../i2prouter:1113
+#: ../i2prouter:1129
 #, sh-format
 msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
 msgstr "Ошибка остановки $APP_LONG_NAME."
 
-#: ../i2prouter:1116
+#: ../i2prouter:1132
 #, sh-format
 msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1124
+#: ../i2prouter:1140
 #, sh-format
 msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1170
+#: ../i2prouter:1186
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
 msgstr "$APP_LONG_NAME не запущен."
 
-#: ../i2prouter:1175
+#: ../i2prouter:1191
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1178
+#: ../i2prouter:1194
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1231 ../i2prouter:1243 ../i2prouter:1262 ../i2prouter:1279
-#: ../i2prouter:1346 ../i2prouter:1366 ../i2prouter:1380 ../i2prouter:1394
-#: ../i2prouter:1422 ../i2prouter:1460 ../i2prouter:1495
+#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
+#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
+#: ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1476 ../i2prouter:1511
 #, sh-format
 msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
 msgstr "Демон $APP_LONG_NAME уже установлен."
 
-#: ../i2prouter:1234 ../i2prouter:1249 ../i2prouter:1351 ../i2prouter:1383
-#: ../i2prouter:1397 ../i2prouter:1411 ../i2prouter:1425 ../i2prouter:1463
-#: ../i2prouter:1498
+#: ../i2prouter:1250 ../i2prouter:1265 ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1399
+#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1427 ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1479
+#: ../i2prouter:1514
 #, sh-format
 msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
 msgstr "Установка демона $APP_LONG_NAME"
 
-#: ../i2prouter:1505
+#: ../i2prouter:1521
 #, sh-format
 msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1521 ../i2prouter:1534 ../i2prouter:1548 ../i2prouter:1557
-#: ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1591 ../i2prouter:1604 ../i2prouter:1616
-#: ../i2prouter:1634 ../i2prouter:1647 ../i2prouter:1661
+#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
+#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
+#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
 #, sh-format
 msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1527 ../i2prouter:1542 ../i2prouter:1551 ../i2prouter:1561
-#: ../i2prouter:1572 ../i2prouter:1585 ../i2prouter:1597 ../i2prouter:1610
-#: ../i2prouter:1628 ../i2prouter:1641 ../i2prouter:1655 ../i2prouter:1666
+#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
+#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
+#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
 #, sh-format
 msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1670
+#: ../i2prouter:1686
 #, sh-format
 msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1757
+#: ../i2prouter:1773
 msgid "Commands:"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1758
+#: ../i2prouter:1774
 msgid "Launch in the current console."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1759
+#: ../i2prouter:1775
 msgid "Start in the background as a daemon process."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1760
+#: ../i2prouter:1776
 msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1761
+#: ../i2prouter:1777
 msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1762
+#: ../i2prouter:1778
 msgid "Stop if running and then start."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1763
+#: ../i2prouter:1779
 msgid "Restart only if already running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1764
+#: ../i2prouter:1780
 msgid "Query the current status."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1765
+#: ../i2prouter:1781
 msgid "Install to start automatically when system boots."
 msgstr "Установка запустится автоматически, во время запуска системы."
 
-#: ../i2prouter:1766
+#: ../i2prouter:1782
 msgid "Uninstall."
 msgstr "Удаление."
 
-#: ../i2prouter:1767
+#: ../i2prouter:1783
 msgid "Request a Java thread dump if running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1780
+#: ../i2prouter:1796
 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1785
+#: ../i2prouter:1801
 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1788
+#: ../i2prouter:1804
 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 msgstr ""