From b3cfe65325af3657b926c64d60b8721ca46847fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hiddenz <hiddenz@mail.i2p> Date: Wed, 17 Aug 2011 19:33:37 +0000 Subject: [PATCH] Update russian translation --- apps/i2psnark/locale/messages_ru.po | 16 +- apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po | 88 +- apps/routerconsole/locale/messages_ru.po | 1384 +++++++++++----------- apps/susidns/locale/messages_ru.po | 150 +-- 4 files changed, 834 insertions(+), 804 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po index ee76844a28..1b09980a6b 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 20:17+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 23:13+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Добавление {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1184 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать торрент в: {0}" @@ -253,27 +253,27 @@ msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1132 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Метаданные получены Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "ЗапуÑкаем торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Ðе удаётÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ {0}" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po index c5dfe721bc..ed1de85af1 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 22:55+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:27+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -18,84 +18,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:484 +msgid "This seems to be a bad destination:" +msgstr "Ðто плохой адреÑ:" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:484 +msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" +msgstr "С таким адреÑом Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ i2paddresshelper вам не поможет!" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553 #, java-format msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по ÑÑылке из локальной адреÑной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здеÑÑŒ</a>. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по новой addresshelper-ÑÑылке, нажмите <a href=\"{1}\">здеÑÑŒ</a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:914 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401 msgid "Host" msgstr "ÐдреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:915 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:920 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Продолжить переход к {0} без ÑохранениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:925 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Сохранить {0} в адреÑную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-Ñайту" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:928 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Сохранить {0} в оÑновную (master) адреÑную книгу и продолжить переход к eep-Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:929 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Сохранить {0} в приватную адреÑную книгу и продолжить переход к eep-Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1085 msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "Jump-ÑервиÑÑ‹, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ÑÑылку:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1303 msgid "Added via address helper" msgstr "Добавлен через address helper" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1327 #, java-format msgid "Redirecting to {0}" msgstr "ПеренаправлÑем к {0}" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1333 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1339 #, java-format msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "{0} Ñохранён в {1}, перенаправлÑем." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1340 #, java-format msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить {0} в {1} адреÑную книгу, перенаправлÑем." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1342 msgid "Click here if you are not redirected automatically." msgstr "Ðажмите Ñюда еÑли автоматичеÑкое перенаправление не Ñработало" @@ -104,90 +112,90 @@ msgstr "Ðажмите Ñюда еÑли автоматичеÑкое перен msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:173 msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ðеправильно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°, возможно вы иÑпользовали дейÑтвие браузера \"назад\" или \"обновить\". ПожалуйÑта повторите попытку." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:220 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех туннелей перечитана" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:232 msgid "Starting tunnel" msgstr "ЗапуÑк туннелÑ" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:245 msgid "Stopping tunnel" msgstr "ОÑтановка туннелÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:313 msgid "Configuration changes saved" msgstr "ÐаÑтройки Ñохранены" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:316 msgid "Failed to save configuration" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:434 msgid "New Tunnel" msgstr "Ðовый туннель" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:454 msgid "Standard client" msgstr "Обычный клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "HTTP client" msgstr "HTTP-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456 msgid "IRC client" msgstr "IRC-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457 msgid "Standard server" msgstr "Обычный Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:422 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:426 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462 msgid "IRC server" msgstr "IRC-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463 msgid "Streamr client" msgstr "Streamr-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464 msgid "Streamr server" msgstr "Streamr-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir (ÑкÑпериментальный двунаправленный режим, инÑтрукцию Ñпрашивайте у sponge)" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 msgid "Host not set" msgstr "ХоÑÑ‚ не задан" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 msgid "Port not set" msgstr "Порт не задан" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 6b79bc4f33..ee7f79b032 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-20 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:40+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:32+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1245 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1250 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0} Ñ." #. minutes #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1255 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} мин." #. hours #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1260 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr[0] "{0} чаÑ" msgstr[1] "{0} чаÑа" msgstr[2] "{0} чаÑов" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:315 msgid "n/a" msgstr "нет данных" #. days #. Note to translators: quantity will always be greater than one. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1266 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -84,49 +84,73 @@ msgstr[0] "{0} день" msgstr[1] "{0} дней" msgstr[2] "{0} дней" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:122 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126 msgid "Banned by router hash" msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора" #. Temporary reason, until the job finishes -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:669 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:683 msgid "IP banned" msgstr "IP заблокирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:755 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "IP заблокирован по запиÑи в blocklist.txt: {0}" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:793 +msgid "IPs Banned Until Restart" +msgstr "IP-адреÑа, забаненные до перезапуÑка" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:817 +msgid "IPs Permanently Banned" +msgstr "Перманентно забаненные IP-адреÑа" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:819 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "From" +msgstr "От кого" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:821 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:857 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 +msgid "none" +msgstr "нет" + #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1693 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ приёма Ñообщений (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1506 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1694 msgid "Message send rate (bytes/sec)" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ отправки Ñообщений (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1507 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1695 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ передачи (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1508 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1696 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ приёма (байт/Ñек)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1509 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1697 msgid "How many peers we are actively talking with" msgstr "КоличеÑтво пиров, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы активно общаемÑÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1512 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1700 msgid "Known fast peers" msgstr "ИзвеÑтные быÑтрые пиры" @@ -179,12 +203,12 @@ msgstr "Принимаем туннели" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе принимаем туннели" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:125 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Reseeding" msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -192,24 +216,24 @@ msgstr[0] "При начальной загрузке получены данн msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах." msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:156 msgid "Reseed failed." msgstr "Попытка начальной загрузки провалилаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:157 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Смотрите {0} Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158 msgid "reseed configuration page" msgstr "Ñтраница наÑтройки начальной загрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:343 #, java-format msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)." @@ -237,7 +261,7 @@ msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -250,18 +274,18 @@ msgid "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn a msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих лимитов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñтранице раÑширенных наÑтроек." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 msgid "Definitions" msgstr "УÑловные обозначениÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238 msgid "Peer" msgstr "Пир" @@ -271,8 +295,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Уникальный идентификатор пира (неÑколько начальных Ñимволов из хеша его маршрутизатора)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 msgid "Dir" msgstr "Ðаправление" @@ -297,14 +321,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Сколько прошло времени поÑле приёма/передачи поÑледнего пакета" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивен" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "In/Out" msgstr "Приём/Передача" @@ -318,14 +342,14 @@ msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914 msgid "Up" msgstr "Подключен" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 msgid "Skew" msgstr "Сдвиг" @@ -358,7 +382,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (миллиÑекунды)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 msgid "Dev" msgstr "Отклонение" @@ -375,8 +399,8 @@ msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий макÑимальный размер иÑходÑщего пакета / макÑимальный размер принÑтого пакета (байт) " #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1933 msgid "TX" msgstr "Передано" @@ -385,8 +409,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Общее количеÑтво поÑланных пиру пакетов" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1935 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" @@ -395,7 +419,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1938 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. принÑто" @@ -404,7 +428,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно поÑланных пиру пакетов" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1940 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. передано" @@ -412,102 +436,102 @@ msgstr "Повт. передано" msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "Общие наÑтройки WAN интерфейÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:429 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:439 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:444 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:424 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:430 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 msgid "Type" msgstr "Тип" # This term intentionally left in English -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:431 msgid "Upstream" msgstr "Upstream" # This term intentionally left in English -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:432 msgid "Downstream" msgstr "Downstream" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:428 msgid "WAN PPP Connection" msgstr "Соединение WAN PPP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:433 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:441 msgid "External IP" msgstr "Внешний IP" # kept untranslated in case of lack of russian -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:435 msgid "Layer 3 Forwarding" msgstr "Layer 3 Forwarding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:436 msgid "Default Connection Service" msgstr "Служба ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 msgid "WAN IP Connection" msgstr "Соединение WAN IP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:443 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" msgstr "ÐаÑтройки ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ WAN Ethernet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:456 msgid "Found Device" msgstr "Ðайдено уÑтройÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:458 msgid "Subdevice" msgstr "Суб-уÑтройÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:479 msgid "UPnP Status" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:482 msgid "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway Device on your LAN ?" msgstr "UPnP был отключен; еÑÑ‚ÑŒ ли у Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного шлюза Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ UPnP в локальной Ñети?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:485 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." msgstr "Ð’ локальной Ñети не найдено ни одного поддерживающего UPnP уÑтройÑтва." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:493 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" msgstr "Текущий внешний IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ через UPnP - {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:495 msgid "The current external IP address is not available." msgstr "Текущий внешний IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ доÑтупен." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:499 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP Ñообщает макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ потока к нам (downstream) {0}bits/sec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:501 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP Ñообщает макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ потока от Ð½Ð°Ñ (upstream) {0}bits/sec" @@ -515,17 +539,17 @@ msgstr "UPnP Ñообщает макÑимальную ÑкороÑÑ‚ÑŒ пото #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:510 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." msgstr "{0} порт {1,number,#####} был уÑпешно проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:512 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ UPnP." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:163 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP не включен" @@ -535,149 +559,149 @@ msgstr "UPnP не включен" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Чрезмерное раÑхождение времени: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 msgid "Limit" msgstr "Ограничение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 msgid "Out Queue" msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747 msgid "Backlogged?" msgstr "Ð’ очереди?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Inbound" msgstr "ВходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Outbound" msgstr "ИÑходÑщие" #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:810 msgid "peers" msgstr "пиров" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 msgid "UDP connections" msgstr "UDP ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Сортировать по идентификатору пира" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Ðаправление / ПоÑредничеÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти приёма" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приёма" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортировать по раÑхождению чаÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортировать по размеру окна наÑыщениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортировать по размеру порога медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 msgid "Sort by round trip time deviation" msgstr "Сортировать по отклонению времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортировать по таймауту передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1934 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортировать по количеÑтву поÑланных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1936 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1939 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно поÑланных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1941 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968 msgid "Choked" msgstr "ДроÑÑелирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976 msgid "1 fail" msgstr "1 Ñбой" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 msgid "Banned" msgstr "Забанен" #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2115 msgid "SUMMARY" msgstr "ИТОГО" @@ -1666,8 +1690,8 @@ msgstr "Зимбабве" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:264 msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" @@ -1686,27 +1710,27 @@ msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the e msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в логи ошибок" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки клиентов" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки интерфейÑа" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки веб-апплетов" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки плагинов" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 msgid "Install Plugin" msgstr "УÑтановить плагин" @@ -1850,7 +1874,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 msgid "Add Client" msgstr "Добавить клиент" @@ -1916,7 +1940,7 @@ msgstr "ОÑтановить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновлениÑ" @@ -1935,12 +1959,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350 msgid "Add key" msgstr "Добавить ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348 msgid "Delete key" msgstr "Удалить ключ" @@ -2052,7 +2076,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Ðпплеты" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 msgid "Keyring" msgstr "Ключи" @@ -2081,13 +2105,13 @@ msgstr "РаÑширенные" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:389 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:370 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:381 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:408 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить наÑтройки" @@ -2159,17 +2183,11 @@ msgstr "Выключение laptop mode" msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Запрашиваем SSU-поÑредников" -#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP) -#. But it would be hard to get right, so just do a restart. -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 -msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" -msgstr "Плавный перезапуÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ адреÑа" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:315 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Обновление доли транзитного трафика" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:398 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "ÐаÑтройки ограничений ÑкороÑти Ñохранены" @@ -2191,7 +2209,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "или {0} байт/меÑÑц макÑимум" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Забанить пира до перезапуÑка маршрутизатора" @@ -2211,7 +2229,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Ðекорректное опиÑание пира" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 msgid "Unban peer" msgstr "Разбанить пира" @@ -2224,7 +2242,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "на данный момент не забанен" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Изменить бонуÑÑ‹" @@ -2237,7 +2255,7 @@ msgid "Bad capacity value" msgstr "Ðекорректное значение ёмкоÑти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Сохранить наÑтройки и выполнить начальную загрузку" @@ -2256,156 +2274,156 @@ msgstr "ÐаÑтройки уÑпешно Ñохранены." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Выключить немедленно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 msgid "Cancel shutdown" msgstr "Отменить выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38 msgid "Cancel restart" msgstr "Отменить перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 msgid "Restart immediately" msgstr "ПерезапуÑтить немедленно" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 msgid "Restart" msgstr "ПерезапуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:49 msgid "Shutdown" msgstr "Выключить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:63 msgid "Restart imminent" msgstr "ÐеотменÑемый перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 msgid "Shutdown imminent" msgstr "ÐеотменÑемое выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:69 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" msgstr "Выключение через {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "ПерезапуÑк через {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Выключить плавно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:138 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Запущено плавное выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:143 msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" msgstr "Выключаем немедленно!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:144 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Отменить плавное выключение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:146 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Плавное отключение отменено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 msgid "Graceful restart" msgstr "ПерезапуÑтить плавно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:152 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Запущен плавный перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 msgid "Hard restart" msgstr "ПерезапуÑтить немедленно" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:158 msgid "Hard restart requested" msgstr "Запрошен быÑтрый перезапуÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:159 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Сменить ключ и перезапуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:160 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Смена ключа поÑле плавного перезапуÑка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:163 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Сменить ключ и выключить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:164 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Смена ключа поÑле плавного выключениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 msgid "Run I2P on startup" msgstr "ЗапуÑкать I2P при Ñтарте" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:169 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380 msgid "Dump threads" msgstr "ВывеÑти ÑпиÑок потоков" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:178 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388 msgid "View console on startup" msgstr "Открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Веб-конÑоль будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:94 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:394 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ðе открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Веб-конÑоль не будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:192 msgid "Service installed" msgstr "Служба уÑтановлена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ уÑтановить Ñлужбу" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 msgid "Service removed" msgstr "Служба удалена" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ удалить Ñлужбу" @@ -2520,59 +2538,59 @@ msgstr "Изменение темы Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñохранено." msgid "Refresh the page to view." msgstr "Обновите Ñтраницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:60 msgid "Arabic" msgstr "ÐрабÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "English" msgstr "English" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "Finnish" msgstr "ФинÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61 msgid "Spanish" msgstr "ИÑпанÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "Italian" msgstr "ИтальÑнÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62 msgid "Polish" msgstr "ПольÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 msgid "Portuguese" msgstr "ПортугальÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64 msgid "Vietnamese" msgstr "ВьетнамÑкий" @@ -2620,24 +2638,24 @@ msgstr "Обновление ÑпиÑка доверенных ключей." msgid "Updating unsigned update URL to" msgstr "Ðовый URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93 msgid "Every" msgstr "Каждые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111 msgid "Notify only" msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 msgid "Download and verify only" msgstr "Только Ñкачать и проверить целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" @@ -2677,8 +2695,8 @@ msgid "Plot averages" msgstr "Строить график Ñредних значений" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:446 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 msgid "or" msgstr "или" @@ -2852,7 +2870,7 @@ msgstr "Показать полную запиÑÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" @@ -2905,12 +2923,12 @@ msgstr "NTCP и SSU" msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP и SSU через поÑредников" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:101 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз обновлÑлиÑÑŒ {0} назад." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:107 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз проверÑлиÑÑŒ {0} назад." @@ -2925,17 +2943,17 @@ msgstr "Проверка невозможна — плагин {0} не уÑта msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:157 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} нет обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:166 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ошибка при проверке Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" @@ -3108,19 +3126,19 @@ msgid "Groups (Caps)" msgstr "Входит в группы (Caps)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:360 msgid "Speed" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364 msgid "Capacity" msgstr "ÐмкоÑÑ‚ÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 msgid "Integration" msgstr "ИнтеграциÑ" @@ -3164,138 +3182,133 @@ msgid "Floodfill and Integrated Peers" msgstr "Floodfill и хорошо интегрированные пиры" # This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 msgid "Caps" msgstr "Caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 msgid "Integ. Value" msgstr "Интег. Значение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 msgid "Last Heard About" msgstr "ПоÑледний раз Ñлышали о" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 msgid "Last Heard From" msgstr "ПоÑледний приём" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 msgid "Last Good Send" msgstr "ПоÑледнÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 msgid "Last Bad Send" msgstr "ПоÑледнÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледние 10 мин)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 чаÑ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 день)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Last Good Lookup" msgstr "ПоÑледний удачный поиÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "ПоÑледний неудачный поиÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Last Good Store" msgstr "ПоÑледнее удачное размещение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Bad Store" msgstr "ПоÑледнее неудачное размещение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Уровень отказов за 1 чаÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Уровень отказов за 1 день" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 msgid "Thresholds" msgstr "Пороговые значениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 msgid "fast peers" msgstr "быÑтрые пиры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 msgid "high capacity peers" msgstr "выÑокоёмкие пиры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 msgid " well integrated peers" msgstr "хорошо интегрированные пиры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "определÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки модулем ProfileOrganizer на оÑновании Ñобранной информации о производительноÑти пира" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 msgid "groups" msgstr "группы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пире, предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñетевой базой данных; Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑпользуетÑÑ" # This term intentionally left in English #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "caps" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel" msgstr "Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ (байты/Ñекунду) Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ на одном туннеле за 1-минутый период" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 msgid "speed" msgstr "ÑкороÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "capacity" msgstr "ёмкоÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "к Ñкольким туннелÑм мы можем попроÑить Ñтого пира подÑоединитьÑÑ Ð·Ð° чаÑ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "о Ñкольких новых пирах Ñтот пир нам Ñообщил в поÑледнее времÑ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 msgid "integration" msgstr "интеграциÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "забанен ли Ñтот пир, недоÑтупен, дает ошибки на теÑтах?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265 msgid "status" msgstr "ÑтатуÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 -msgid "none" -msgstr "нет" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" @@ -3709,7 +3722,7 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты (раÑхождение {0})" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3734,7 +3747,7 @@ msgid "WARN-Firewalled and Fast" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 msgid "Firewalled" msgstr "Заблокирован извне" @@ -3755,7 +3768,7 @@ msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 msgid "Testing" msgstr "Проверка" @@ -3832,7 +3845,7 @@ msgstr "текущ." #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316 msgid "configure" msgstr "наÑтроить" @@ -3848,10 +3861,6 @@ msgstr "мертв" msgid "Participating tunnels" msgstr "Транзитные туннели" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -msgid "From" -msgstr "От кого" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Receive on" msgstr "ID принимающего туннелÑ" @@ -3864,10 +3873,6 @@ msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" msgid "Send on" msgstr "ID передающего туннелÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 -msgid "To" -msgstr "Кому" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 msgid "Rate" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" @@ -4285,45 +4290,81 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:119 msgid "config networking" msgstr "наÑтройки Ñети" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:248 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:272 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:242 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:237 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:229 msgid "Summary Bar" msgstr "Панель ÑоÑтоÑниÑ" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:244 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:254 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:242 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.)" + +#. ditto #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:248 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:247 @@ -4353,1357 +4394,1324 @@ msgstr "Панель ÑоÑтоÑниÑ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:246 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:246 -msgid "Refresh (s)" -msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.)" - -#. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:252 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:252 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:262 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:259 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:254 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:256 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:250 msgid "Enable" msgstr "Включить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:269 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Ñетевых ÑвойÑтв I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:323 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Ограничение ÑкороÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325 msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection." msgstr "I2P будет работать лучше, еÑли Ð’Ñ‹ наÑтроите ограничение ÑкороÑти в ÑоответÑтвии Ñо ÑкороÑтью Вашего Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Интернету." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329 msgid "KBps In" msgstr "Килобайт/Ñекунду (на приём)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343 msgid "KBps Out" msgstr "Килобайт/Ñекунду (на отдачу)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 msgid "Share" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:370 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 msgid "NOTE" msgstr "ПРИМЕЧÐÐИЕ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили очень низкий лимит Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика (вÑего {0} килобайт/Ñекунду)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:371 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P нужно как минимум 12 килобайт/Ñекунду Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой функции. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372 msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. " msgstr "ПожалуйÑта, повыÑьте долю транзитного трафика. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373 msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Ðто одновременно повыÑит Вашу анонимноÑÑ‚ÑŒ (Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ñкирующему транзитному трафику) и поможет Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Ð’Ñ‹ задали долю транзитного трафика {0} килобайт/Ñекунду." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379 msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network." msgstr "Чем выше Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика, тем выше Ваша анонимноÑÑ‚ÑŒ и больше Ваша помощь Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:387 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:368 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:362 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "ÐаÑтройки IP и транÑпортных протоколов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404 msgid "There is help below." msgstr "Ð’ конце Ñтраницы приведена Ñправка по наÑтройкам." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 msgid "UPnP Configuration" msgstr "ÐаÑтройки UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "ИÑпользовать UPnP Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð² на брандмауÑре/роутере" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 msgid "UPnP status" msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414 msgid "IP Configuration" msgstr "ÐаÑтройки IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr " Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ñтупные из интернета" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки вÑеми доÑтупными ÑпоÑобами" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ UPnP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ IP-адреÑов локальных Ñетевых интерфейÑов)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (только через SSU)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Задать хоÑÑ‚ или IP вручную" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 msgid "Select Interface" msgstr "Выбрать Ñетевой интерфейÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(такой режим предотвращает транзит трафика)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 msgid "Action when IP changes" msgstr "ДейÑтвие при Ñмене IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity" msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматичеÑки менÑÑ‚ÑŒ идентификатор маршрутизатора и UDP-порт поÑле Ñмены IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "Experimental" msgstr "ÑкÑпериментальный режим, повышает анонимноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 msgid "UDP Configuration:" msgstr "ÐаÑтройки UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 msgid "UDP port:" msgstr "UDP-порт:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 msgid "TCP Configuration" msgstr "ÐаÑтройки TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "ИÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524 msgid "currently" msgstr "ÑейчаÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 msgid "if we are not firewalled" msgstr "еÑли входÑщий порт не заблокирован" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Ð’Ñегда иÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Отключить поддержку входÑщих Ñоединений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 msgid "Completely disable" msgstr "ПолноÑтью отключить поддержку TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516 msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(иÑпользуйте Ñтот режим только при наличии в ÑиÑтеме брандмауÑра, который замедлÑет или блокирует иÑходÑщие TCP-ÑоединениÑ)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "ДоÑтупный из интернета TCP-порт" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "ИÑпользовать наÑтройки UDP-порта" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 msgid "Specify Port" msgstr "Задать порт вручную" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534 msgid "Notes" msgstr "ПримечаниÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537 msgid "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings will restart your router." msgstr "а) Ðе говорите никому номера портов! b) Изменение Ñтих наÑтроек повлечет перезапуÑк I2P маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 msgid "Configuration Help" msgstr "Справка по наÑтройкам Ñети" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP." msgstr "Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ I2P без проблем работает за большинÑтвом брандмауÑров, ÑкороÑÑ‚ÑŒ и уровень интеграции в Ñеть будут гораздо лучше, еÑли открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора Ð´Ð»Ñ UDP и TCP Ñоединений из интернета." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you." msgstr "Попробуйте открыть доÑтуп на Вашем брандмауÑре Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… входÑщих UDP и TCP пакетов на порт I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Ðичего Ñтрашного, еÑли такой возможноÑти нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSU-поÑредников." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." msgstr "ÐаÑтройки выше, в оÑновном, предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых Ñитуаций. Ðапример, некорректно Ñработал UPnP или возник конфликт брандмауÑра и I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Ðекоторые виды брандмауÑров могут быть чаÑтично неÑовмеÑтимы Ñ I2P (например, Ñимметричные NAT)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562 msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ IGD (Internet Gateway Devices) при определении внешнего IP-адреÑа и переадреÑации портов." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "Поддержка UPnP находитÑÑ Ð² разработке (бета-верÑиÑ). Ð’ Ñледующих ÑлучаÑÑ… UPnP возможно не будет работать" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Ðе обнаружено UPnP-ÑовмеÑтимых уÑтройÑтв" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP отключено на уÑтройÑтве" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Программный брандмауÑÑ€ мешает корректной работе UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "UPnP в уÑтройÑтве реализовано Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "ÐеÑколько маршрутизаторов/брандмауÑров на пути к интернету" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Смена/ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ UPnP-уÑтройÑтва или изменение адреÑа " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "ПоÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP можно тут." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect." msgstr "UPnP можно включить/выключить в наÑтройках выше. ÐаÑтройка вÑтупит в Ñилу только поÑле перезапуÑка I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ задали вручную имена хоÑтов, они будут опубликованы в Ñетевой базе." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "<b>Ðе вводите локальные внутриÑетевые имена.</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially." msgstr "ПроизводительноÑÑ‚ÑŒ Вашего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P-Ñетью может Ñильно поÑтрадать, еÑли Ð’Ñ‹ введете неверный IP-адреÑ, неверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или неправильно наÑтроите NAT/брандмауÑÑ€." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "ЕÑли ÑомневаетеÑÑŒ — оÑтавьте наÑтройки по умолчанию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 msgid "Reachability Help" msgstr "Справка по ÑтатуÑу Ñетевой доÑтупноÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers." msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, а I2P вÑе еще показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауÑров может быть неÑколько, например, локальный программный и внешний аппаратный." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600 msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem." msgstr "Ð’ Ñлучае ошибок <a href=\"logs.jsp\">логи</a> могут помочь диагноÑтировать проблему." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Ваш UDP-порт доÑтупен извне." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауÑром и не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error." msgstr "Иногда Ñто Ñообщение не ÑоответÑтвует дейÑтвительноÑти (методы Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°ÑƒÑров пока не идеальны)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Ðо еÑли оно поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно, Вам Ñледует проверить, что на вÑех брандмауÑрах порт Ð´Ð»Ñ I2P открыт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "Повода Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¸ нет, I2P Ñможет работать даже Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ портом при помощи заранее выбранных «поÑредников» Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑции входÑщих Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)." msgstr "С другой Ñтороны, при работе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ портом Ð’Ñ‹ получите гораздо больше транзитного трафика и Ñможете помочь Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control." msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, но ошибка вÑÑ‘ равно поÑвлÑетÑÑ. Имейте в виду, что Ð’Ñ‹ можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауÑрами или за дополнительным корпоративным брандмауÑром (который Ð’Ñ‹ не можете контролировать)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P." msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадреÑовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничениÑ, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Маршрутизатор проверÑет возможноÑÑ‚ÑŒ принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих Ñоединений на UDP-порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections." msgstr "Ð’ наÑтройках I2P-маршрутизатора запрещена Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ адреÑа, как результат, маршрутизатор не ожидает входÑщих Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/Ñекунду, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall." msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Ð’Ñ‹ можете помочь Ñети разблокировав входÑщий порт, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно быÑтрый интернет." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы в качеÑтве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входÑщий порт." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Ð’Ñ‹ разрешили входÑщие TCP-ÑоединениÑ, но при Ñтом Ваш UDP-порт заблокирован, Ñледовательно, Ñкорее вÑего, TCP-порт тоже заблокирован." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ входÑщие TCP-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не Ñмогут к Вам подÑоединитьÑÑ Ð¿Ð¾ TCP. Ðто повредит производительноÑти Ñети. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "ПожалуйÑта, проверьте ÑоÑтоÑние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Ð’Ñ‹ отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "ПожалуйÑта, разблокируйте порт или включите поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network." msgstr "Ваши ÑиÑтемные чаÑÑ‹ Ñильно отÑтают/Ñпешат. Ðто помешает Вашему учаÑтию в Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Поправьте наÑтройки времени, еÑли Ð’Ñ‹ поÑтоÑнно видите Ñто Ñообщение об ошибке." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address." msgstr "Ðе публикуйте локальные IP-адреÑа (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качеÑтве Ñвоего внешнего IP-адреÑа." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "ИÑправьте Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ОШИБКР- Симметричный NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P обнаружил, что Ð’Ñ‹ за Ñимметричным NAT." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674 msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network." msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауÑров. Скорее вÑего Ð’Ñ‹ не Ñможете принимать входÑщие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñто Ñнизит ÑффективноÑÑ‚ÑŒ Вашего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² Ñети." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676 msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." msgstr "I2P не удалоÑÑŒ ÑвÑзать порт 8887 (или тот, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтроен)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680 msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Проверьте, не занÑÑ‚ ли Ñтот порт другим приложением. ЕÑли такое приложение нашлоÑÑŒ, оÑтановите его или задайте другой порт в наÑтройках I2P." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682 msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой ошибки необходим перезапуÑк I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688 msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP." msgstr "Ð’Ñ‹ не задали адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений и одновременно отключили поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "ПожалуйÑта, наÑтройте адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ TCP или включите поддержку UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в логи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Ðта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. ЗаглÑните в логи чтобы убедитьÑÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698 msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." msgstr "Ðе запущена ли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ одна ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ I2P? ОÑтановите вызвавшую конфликт программу и перезапуÑтите I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:120 msgid "config advanced" msgstr "дополнительные наÑтройки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:270 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:326 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… изменений в Ñилу может потребоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк I2P-маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:119 msgid "config clients" msgstr "наÑтройки клиентов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:272 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "ÐаÑтройки клиентов I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 msgid "Client Configuration" msgstr "ÐаÑтройки клиентов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339 msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM." msgstr "ПеречиÑленные ниже Java-клиенты запуÑкаютÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ внутри Ñвоей JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… клиентÑких наÑтроек отредактируйте файл" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:446 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… наÑтроек в Ñилу потребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Дополнительные наÑтройки клиентÑкого интерфейÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "ÐаÑтройки внешнего интерфейÑа I2CP (I2P Client Protocol)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:374 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Включен без Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:380 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Включен Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:386 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Выключен - клиенты Ñнаружи данного Java-процеÑÑа могут не ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388 msgid "I2CP Port" msgstr "Порт I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:396 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP-интерфейÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:408 msgid "Authorization" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414 msgid "Require username and password" msgstr "Требовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416 msgid "Username" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Любые изменениÑ, Ñделанные здеÑÑŒ, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Многие клиенты не поддерживают SSL или авторизацию." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436 msgid "WebApp Configuration" msgstr "ÐаÑтройки веб-апплетов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438 msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)." msgstr "ПеречиÑленные ниже Java веб-апплеты запуÑкаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно Ñти Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупны через конÑоль маршрутизатора. Ðто могут быть как ÑамоÑтоÑтельные Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (например, i2psnark), так и интерфейÑÑ‹ к другим приложениÑм или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейÑа (например, addressbook)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440 msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method." msgstr "Веб-апплет также можно отключить, проÑто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и ÑоответÑтвующее приложение будут возвращены на Ñвои меÑта, поÑтому отключение веб-апплетов через Ñту Ñтраницу Ñто более корректный ÑпоÑоб." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452 msgid "Plugin Configuration" msgstr "ÐаÑтройки плагинов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "ПеречиÑленные ниже плагины запуÑкаютÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462 msgid "Plugin Installation" msgstr "УÑтановка плагина" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтановки нового плагина введите URL:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:119 msgid "config keyring" msgstr "наÑтройки ключей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:256 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "ÐаÑтройки ÑвÑзки ключей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "Маршрутизатор иÑпользует ÑвÑзку ключей Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ зашифрованных LeaseSet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:327 msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "СвÑзка ключей может хранить ключи как Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, так и Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… зашифрованных адреÑов назначениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Добавление ключей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "ЗдеÑÑŒ добавлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… адреÑов назначениÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Ключи Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑтраиваютÑÑ Ð²" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340 msgid "I2PTunnel page" msgstr "Менеджере Туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа назначениÑ, Ñ…Ñш или полный ключ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344 msgid "Encryption Key" msgstr "Ключ шифрованиÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:120 msgid "config logging" msgstr "наÑтройки логированиÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:270 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "ÐаÑтройка опций Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328 msgid "Logging filename" msgstr "Лог-файл" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ лога Ñимвол @ будет заменен на номер)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334 msgid "Log record format" msgstr "Формат запиÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338 msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "(d = дата, c = клаÑÑ, t = поток, p = приоритет, m = Ñообщение)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340 msgid "Log date format" msgstr "Формат даты" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344 msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)" msgstr "(MM = меÑÑц, dd = день, HH = чаÑÑ‹, mm = минуты, ss = Ñекунды, SSS = миллиÑекунды)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346 msgid "Max log file size" msgstr "МакÑимальный размер лог-файла" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350 msgid "Default log level" msgstr "Уровень детализации по умолчанию" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354 msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)" msgstr "(не рекомендуетÑÑ Ð¸Ñпользовать уровни DEBUG и INFO Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнного иÑпользованиÑ, так как они Ñильно замедлÑÑ‚ работу Вашего маршрутизатора)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356 msgid "Log level overrides" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360 msgid "New override" msgstr "Ðовое переопределение" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:119 msgid "config peers" msgstr "наÑтройки пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:256 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "ÐаÑтройки пиров I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Ручное управление пирами" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332 msgid "Router Hash" msgstr "Хеш маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Вручную забанить/разбанить Ñтого пира" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Бан запретит учаÑтие указанного пира в Ñоздаваемых Вами туннелÑÑ…." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:348 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "ÐаÑтроить бонуÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350 msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the" msgstr "БонуÑÑ‹ могут быть положительными и отрицательными и вводÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пира в группы «БыÑтрые» и «ВыÑокоёмкие» (БыÑтрые пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ñких туннелей, Ð’Ñ‹Ñокоёмкие пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… зондирующих туннелей). Текущие бонуÑÑ‹ можно поÑмотреть на" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352 msgid "profiles page" msgstr "Ñтранице профилей пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:374 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:280 msgid "Banned Peers" msgstr "Забаненные пиры" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:391 msgid "Banned IPs" msgstr "Забаненные IP-адреÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:119 msgid "config reseeding" msgstr "наÑтройка reseeding" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:269 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "ÐаÑтройки начального Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð² I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "ÐаÑтройки начального Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð² (reseeding)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327 msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining." msgstr "Загрузка начального ÑпиÑка узлов (reseeding) - Ñто процеÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ загрузки (бутÑтрап), иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… роутеров, когда вы впервые уÑтановили I2P, или когда ваш роутер имеет Ñлишком мало данных о других роутерах." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "ЕÑли Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ, первым делом вы должны проверить Ñоединение Ñ Ñетью." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "МенÑйте Ñти параметры только еÑли HTTP заблокирован на брандмауÑре, Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ, и вы имеете доÑтуп к HTTP-прокÑи." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Смотрите {0} на предмет инÑтрукций как выполнить начальную загрузку вручную." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335 msgid "the FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Выбор URL Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ загрузки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:347 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349 msgid "Use SSL only" msgstr "ИÑпользовать только SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355 msgid "Use non-SSL only" msgstr "ИÑпользовать только не-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357 msgid "Reseed URLs" msgstr "ÐдреÑа reseed-узлов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361 msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" msgstr "ИÑпользовать HTTP-прокÑи (не иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ SSL)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "ХоÑÑ‚ HTTP-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "Порт HTTP-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119 msgid "config service" msgstr "наÑтройки Ñлужбы" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:256 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "ÐаÑтройки Ñлужбы I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310 msgid "Shutdown the router" msgstr "Выключить маршрутизатор" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "Плавное выключение позволÑет маршрутизатору перед оÑтановкой отработать вÑе поÑтавленные задачи, но при Ñтом на процеÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." msgstr "ЕÑли маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Ð’Ñ‹ можете выбрать ÑоответÑтвующую команду." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, поÑле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… наÑтроек, которые ÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка). Ð’ Ñтом Ñлучае, Вам доÑтупны два варианта. Плавный перезапуÑк займет неÑколько минут (но зато пиры, иÑпользующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). ЕÑли Ð’Ñ‹ не можете ждать, выбирайте немедленный перезапуÑк. Ð’ Ñлучае немедленного перезапуÑка маршрутизатор запуÑтитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· одну минуту." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326 msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on." msgstr " " # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr " " # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340 msgid "Systray integration" msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² облаÑÑ‚ÑŒ уведомлений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342 msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status" msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ работаете под Windows, у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ отÑлеживать ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° через значок в облаÑти уведомлений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344 msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)." msgstr "(когда-нибудь и клиентÑкие Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ I2P будут там доÑтупны)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ пользуетеÑÑŒ I2P под Windows, то здеÑÑŒ Ð’Ñ‹ можете наÑтроить отображение Ñтого значка." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 msgid "Show systray icon" msgstr "Показать значок ÑтатуÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350 msgid "Hide systray icon" msgstr "СпрÑтать значок ÑтатуÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 msgid "Run on startup" msgstr "ÐвтоматичеÑкий запуÑк I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "Ð’Ñ‹ можете наÑтроить автоматичеÑкую загрузку маршрутизатора при каждом запуÑке Windows. Ð’ завиÑимоÑти от выбранной кнопки I2P немедленно уÑтановит или удалит Ñвою Ñлужбу из ÑпиÑка Ñлужб Windows." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "ЕÑли Вам удобно работать через командную Ñтроку, попробуйте иÑпользовать " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355 msgid "Note" msgstr "Ð’ÐИМÐÐИЕ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366 msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately." msgstr "ЕÑли Ñлужба I2P уже была запущена, при выборе варианта <b>\"Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте\"</b> маршрутизатор будет моментально оÑтановлен." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368 msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "Возможно лучше плавно оÑтановить маршрутизатор и поÑле Ñтого запуÑтить файл C:\\Program Files\\I2P\\uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374 msgid "View the job queue" msgstr "ПроÑмотр очереди заданий" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378 msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "Ð’ некоторых ÑлучаÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸ может пригодитьÑÑ ÑпиÑок ÑоÑтоÑний потоков I2P-маршутизатора. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка нажмите Ñту кнопку. СпиÑок будет Ñохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "ЗапуÑкать браузер при Ñтарте I2P?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386 msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "ОÑновной Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ñтройки I2P Ñто веб-конÑоль. ЗдеÑÑŒ можно выбрать автоматичеÑкое открытие при запуÑке маршрутизатора Ñтраницы" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:120 msgid "config stats" msgstr "наÑтройки ÑтатиÑтики" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:257 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "ÐаÑтройки ÑтатиÑтики I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:327 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "ÐаÑтройки Ñбора ÑтатиÑтики I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329 msgid "Enable full stats?" msgstr "Включить полную ÑтатиÑтику?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:336 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑтупÑÑ‚ в Ñилу только поÑле перезапуÑка маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338 msgid "Stat file" msgstr "Файл ÑтатиÑтики" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:348 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355 msgid "toggle all" msgstr "переключить вÑе" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359 msgid "Graph" msgstr "График" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:398 msgid "Advanced filter" msgstr "Дополнительный фильтр" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:119 msgid "config tunnels" msgstr "наÑтройки туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:269 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "ÐаÑтройки туннелей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 msgid "The default settings work for most people." msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Примите во внимание, что между анонимноÑтью и ÑффективноÑтью еÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342 msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability." msgstr " Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количеÑтво туннелей (как обычных, так и резервных) могут привеÑти к Ñнижению производительноÑти/надежноÑти работы маршрутизатора." # This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:345 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr " " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "ОÑторожно вноÑите Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑущеÑтвующие наÑтройки и возвращайте в положение по умолчанию, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358 msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "ÐаÑтройки зондирующих туннелей ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² файле router.config." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "ÐаÑтройки клиентÑких туннелей нигде не ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ дейÑтвуют только до перезапуÑка." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… изменений в наÑтройках клиентÑких туннелей воÑпользуйтеÑÑŒ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365 msgid "i2ptunnel page" msgstr "менеджером туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:119 msgid "config UI" msgstr "наÑтройки интерфейÑа" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:269 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "ÐаÑтройки пользовательÑкого интерфейÑа I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321 msgid "Router Console Theme" msgstr "Тема Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоли маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:346 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Переключатель тем отключен Ð´Ð»Ñ Internet Explorer, извините" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348 msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes." msgstr "ЕÑли вы не иÑпользуете IE, то, Ñкорее вÑего, Ваш браузер Ñконфигурирован предÑтавлÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº IE. ПожалуйÑта измените Ñтроку User-Agent в наÑтройках Вашего браузера (или прокÑи-Ñервера), еÑли хотите иÑпользовать темы оформлениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352 msgid "Router Console Language" msgstr "Язык конÑоли маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356 msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help." msgstr "ПожалуйÑта, помогите проекту перевода конÑоли маршрутизатора! Разработчики доÑтупны Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи на IRC-канале #i2p" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:119 msgid "config update" msgstr "наÑтройки обновлениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:256 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "ÐаÑтройки обновлений I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "ÐаÑтройки проверки обновлений и новоÑтей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332 msgid "News & I2P Updates" msgstr "ÐовоÑти и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336 msgid "Check for news updates" msgstr "Проверить Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñтей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 msgid "News Updates" msgstr "ÐовоÑти" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344 msgid "Update In Progress" msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352 msgid "News URL" msgstr "URL новоÑтей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 msgid "Refresh frequency" msgstr "Интервал проверки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362 msgid "Update policy" msgstr "Режим обновлениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ через I2P-прокÑи?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372 msgid "eepProxy host" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376 msgid "eepProxy port" msgstr "Порт I2P-прокÑи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382 msgid "Update URLs" msgstr "URL обновлений" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386 msgid "Trusted keys" msgstr "Доверенные ключи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ до неподпиÑанной теÑтовой Ñборки?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ вашего пакетного менеджера." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:128 msgid "Internal Error" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:130 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:142 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "К Ñожалению, была обнаружена внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "ПожалуйÑта Ñообщайте об ошибках в багтрекер по адреÑу {0} или {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265 msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register." msgstr "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ \"guest\" и пароль \"guest\" еÑли не хотите региÑтрироватьÑÑ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "ПожалуйÑта, добавлÑйте Ñту информацию в Ваши ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:158 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154 msgid "Error Details" msgstr "ПодробноÑти ошибки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Ошибка {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:176 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:257 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ I2P и Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñреде выполнениÑ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295 msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report." msgstr "Имейте в виду, что Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ÑиÑтеме, временные метки в логах, и Ñами логи могут помочь выÑвить ваше меÑтоположение; пожалуйÑта проверьте вÑÑ‘, что вы включаете в Ñообщение об ошибке." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:130 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271 msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource." msgstr "Страница конÑоли маршрутизатора, которую вы запроÑили, не ÑущеÑтвует." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:273 msgid "Error 404" msgstr "Ошибка 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:282 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:278 msgid "not found" msgstr "не найдено" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:123 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:119 msgid "graphs" msgstr "графики" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:294 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Графики производительноÑти I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:118 msgid "home" msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:350 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Добро пожаловать в I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:118 msgid "job queue" msgstr "очередь заданий" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:255 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:118 msgid "logs" msgstr "логи" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:255 msgid "I2P Router Logs" msgstr "Логи маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 msgid "Critical Logs" msgstr "Логи критичеÑких ошибок" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314 msgid "Router Logs" msgstr "Логи маршрутизатора" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Логи Ñлужбы (wrapper)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:118 msgid "network database summary" msgstr "ÑÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:255 msgid "I2P Network Database Summary" msgstr "Обзор Ñетевой базы данных I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:126 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:122 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Веб-апплет не найден" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:259 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Веб-приложение не запущено" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:261 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263 msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it." msgstr "ПожалуйÑта, запуÑтите его Ñо <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Ñтраницы наÑтроек веб-апплетов</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:118 msgid "peer connections" msgstr "обзор пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:255 msgid "I2P Network Peers" msgstr "Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:118 msgid "peer profiles" msgstr "профили пиров" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:255 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Профили пиров Ñети I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:118 msgid "statistics" msgstr "ÑтатиÑтика" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:272 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "СтатиÑтика маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:262 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Отключить {0} автообновление" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:122 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:118 msgid "tunnel summary" msgstr "обзор туннелей" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:255 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Обзор туннелей I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:122 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:118 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:255 msgid "Peer Profile" msgstr "Профиль пира" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:282 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Профиль пира {0}" +#~ msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" +#~ msgstr "Плавный перезапуÑк Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ адреÑа" + #~ msgid "Failed to update the stat filter and location" #~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить наÑтройки файла и фильтра ÑтатиÑтики." diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ru.po b/apps/susidns/locale/messages_ru.po index 08c8978c88..195f24bacb 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_ru.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 00:22+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 01:31+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language: \n" @@ -69,7 +69,21 @@ msgid "Type {0}" msgstr "Тип {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "{0} результат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." +msgstr[1] "{0} результата Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." +msgstr[2] "{0} результатов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка внутри отфильтрованного ÑпиÑка." + #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." +msgstr[0] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑÑŒ." +msgstr[1] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑи." +msgstr[2] "Отфильтрованный ÑпиÑок Ñодержит {0} запиÑей." + #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241 #, java-format msgid "One result for search." @@ -92,89 +106,89 @@ msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "Показаны {0} из {1}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° {0} уже ÑущеÑтвует запиÑÑŒ Ñ Ñовпадающим адреÑом назначениÑ." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite." msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° {0} уже ÑущеÑтвует запиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ адреÑом назначениÑ. Ðажмите \"Заменить\" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñи." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "Добавлен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "Заменён Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ {0}." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "Предупреждение - Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта не заканчиваетÑÑ Ð½Ð° \".i2p\"" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:268 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "Ðекорректный Base-64 адреÑ." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "Ðеправильное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта \"{0}\"." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ПожалуйÑта, введите Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° и Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" #. clear search when deleting -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:306 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258 msgid "Delete Entry" msgstr "Удалить" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 msgid "Delete Selected" msgstr "Удалить выделенное" #. parameter is a host name -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ {0} удален." #. parameter will always be >= 2 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." @@ -182,23 +196,23 @@ msgstr[0] "{0} Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½." msgstr[1] "{0} адреÑа Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." msgstr[2] "{0} адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ñ‘Ð½Ñ‹." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 msgid "No entries selected to delete." msgstr "ЗапиÑи Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ выбраны." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310 msgid "Address book saved." msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° Ñохранена." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "ОШИБКÐ: Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить файл адреÑной книги." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 msgid "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit." msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за того, что Ð’Ñ‹ нажимали кнопку \"Ðазад\" или \"Обновить\" в браузере. ПожалуйÑта, заполните форму заново." @@ -225,21 +239,21 @@ msgstr "Перезагрузить" msgid "Configuration reloaded." msgstr "ÐаÑтройки перезагружены." -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{0} адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° в {1} базе данных" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:251 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0} в ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ {1}" -#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:289 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ {0} из ÑервиÑа Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ {1}" @@ -264,8 +278,8 @@ msgstr "адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 @@ -274,7 +288,7 @@ msgstr "Введение" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 msgid "Address books" @@ -282,7 +296,7 @@ msgstr "ÐдреÑные книги" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 msgid "private" @@ -290,7 +304,7 @@ msgstr "приватнаÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 msgid "master" @@ -298,7 +312,7 @@ msgstr "оÑновнаÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 msgid "router" @@ -306,7 +320,7 @@ msgstr "маршрутизатор" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 msgid "published" @@ -314,7 +328,7 @@ msgstr "публикуемаÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 msgid "Subscriptions" @@ -322,19 +336,19 @@ msgstr "ПодпиÑки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123 msgid "Address book" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" @@ -373,7 +387,7 @@ msgstr "СÑылки" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" @@ -407,7 +421,7 @@ msgid "Add new destination" msgstr "Добавить новый адреÑ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155 msgid "Host Name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта" @@ -491,59 +505,59 @@ msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‹/времени модифик msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи журнала дейÑтвий" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103 msgid "addressbook" msgstr "адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171 msgid "Encoded Name" msgstr "Кодированное имÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187 msgid "Base 32 Address" msgstr "Base 32 адреÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197 msgid "Address Helper" msgstr "Address Helper" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 msgid "link" msgstr "ÑÑылка" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208 msgid "Public Key" msgstr "Публичный ключ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "2048-битное шифрование Ðль-ГамалÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214 msgid "Signing Key" msgstr "ПодпиÑывающий ключ (Signing Key)" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 msgid "DSA 1024 bit" msgstr "DSA 1024 бит" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 msgid "Added Date" msgstr "Дата добавлениÑ" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 msgid "Source" msgstr "ИÑточник" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 msgid "Last Modified" msgstr "ПоÑледнее изменение" -#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 msgid "Notes" msgstr "ПримечаниÑ" -- GitLab