diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 41f73635c55406ae0e18f1ba8d0df7582076b182..f9f42f85ef626cc066ba49af6e55e0dbdfcdcae1 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-13 19:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 00:11+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-17 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-18 01:19+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1092 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1124 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -39,8 +39,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1097 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1129 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -51,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0} Ñ." #. minutes #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1102 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1134 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} мин." #. hours #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1107 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1139 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -70,14 +69,14 @@ msgstr[0] "{0} чаÑ" msgstr[1] "{0} чаÑа" msgstr[2] "{0} чаÑов" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1109 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313 msgid "n/a" msgstr "нет данных" #. days #. Note to translators: quantity will always be greater than one. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1113 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1145 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -153,15 +152,12 @@ msgstr "Принимаем туннели" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе принимаем туннели" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:67 -msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually." -msgstr "УбедитеÑÑŒ, что иÑходÑщие HTTP-запроÑÑ‹ ничем не блокируютÑÑ, заглÑните в <a href=logs.jsp>логи</a> и еÑли ничто не помогло, прочтите в <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инÑтрукцию по начальной загрузке вручную." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:100 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Reseeding" -msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" +msgstr "ÐÐ°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:123 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:121 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -169,10 +165,19 @@ msgstr[0] "При начальной загрузке получены данн msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах." msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:128 msgid "Reseed failed." msgstr "Попытка начальной загрузки провалилаÑÑŒ." +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:129 +#, java-format +msgid "See {0} for help." +msgstr "Смотрите {0} Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð¸." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:130 +msgid "reseed configuration page" +msgstr "Ñтраница наÑтройки начальной загрузки" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:231 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." @@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загру msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:510 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:513 msgid "NetDb entry" msgstr "показать опиÑание в NetDb" @@ -191,39 +196,40 @@ msgstr "показать опиÑание в NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:451 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:452 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑтупен по вÑем транÑпортным протоколам" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:500 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:501 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортов маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:506 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521 msgid "Your transport connection limits are automatically set based on your configured bandwidth." msgstr "Лимиты транÑпортных Ñоединений назначены автоматичеÑки на оÑнове заданной вами пропуÑкной ÑпоÑобноÑти." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523 msgid "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих лимитов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñтранице раÑширенных наÑтроек." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 msgid "Definitions" msgstr "УÑловные обозначениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -233,149 +239,149 @@ msgstr "УÑловные обозначениÑ" msgid "Peer" msgstr "Пир" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Уникальный идентификатор пира (неÑколько начальных Ñимволов из хеша его маршрутизатора)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 msgid "Dir" msgstr "Ðаправление" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 msgid "Inbound connection" msgstr "ВходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530 msgid "Outbound connection" msgstr "ИÑходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие пиры могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обход нашего брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие пиры могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в обход его брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Сколько прошло времени поÑле приёма/передачи поÑледнего пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1897 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "In/Out" msgstr "Приём/Передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "УÑреднённые ÑкороÑти приёма / передачи (КБайт/Ñек) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1902 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 msgid "Up" msgstr "Подключен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 msgid "Skew" msgstr "Сдвиг" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Разница хода чаÑов между пиром и нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement" msgstr "<i>Congestion Window.</i> Окно наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” количеÑтво байт, которое мы можем поÑлать до Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КоличеÑтво отправленных Ñообщений ожидающих подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальное количеÑтво параллельно отправлÑемых Ñообщений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КоличеÑтво ожидающих поÑылок превоÑходÑщих размер окна наÑыщениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 msgid "The slow start threshold" msgstr "<i>Slow Start Threshold.</i> Величина порога медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (миллиÑекунды)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 msgid "Dev" msgstr "Отклонение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds" msgstr "СреднеквадратичеÑкое отклонение RTT (миллиÑекунды)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "<i>Retransmit Time-Out.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ повторной поÑылкой пакета (миллиÑекунды)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)" msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий макÑимальный размер иÑходÑщего пакета / макÑимальный размер принÑтого пакета (байт) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Общее количеÑтво поÑланных пиру пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. принÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно поÑланных пиру пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1928 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" @@ -385,149 +391,149 @@ msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Чрезмерное раÑхождение времени: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1883 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 msgid "Limit" msgstr "Ограничение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1884 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 msgid "Timeout" msgstr "Таймаут" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 msgid "Out Queue" msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 msgid "Backlogged?" msgstr "Ð’ очереди?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1946 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "Inbound" msgstr "ВходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 msgid "Outbound" msgstr "ИÑходÑщие" #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:807 msgid "peers" msgstr "пиров" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1882 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 msgid "UDP connections" msgstr "UDP ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Сортировать по идентификатору пира" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Ðаправление / ПоÑредничеÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти приёма" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приёма" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортировать по раÑхождению чаÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортировать по размеру окна наÑыщениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортировать по размеру порога медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 msgid "Sort by round trip time deviation" msgstr "Сортировать по отклонению времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортировать по таймауту передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортировать по количеÑтву поÑланных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно поÑланных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1956 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959 msgid "Choked" msgstr "ДроÑÑелирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967 msgid "1 fail" msgstr "1 Ñбой" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1972 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 msgid "Banned" msgstr "Забанен" #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2103 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106 msgid "SUMMARY" msgstr "ИТОГО" @@ -1487,6 +1493,7 @@ msgstr "Зимбабве" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37 #: ../java/strings/Strings.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:119 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:233 msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" @@ -1505,235 +1512,245 @@ msgstr "ÐаÑтройки Ñохранены" msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в логи ошибок" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:335 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки клиентов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405 +msgid "Save Interface Configuration" +msgstr "Сохранить наÑтройки интерфейÑа" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки веб-апплетов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки плагинов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433 msgid "Install Plugin" msgstr "УÑтановить плагин" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Удален плагин {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Ошибка при удалении плагина {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "ОÑтановлен плагин {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Ошибка при оÑтановке плагина {0}" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 msgid "Start" msgstr "ЗапуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 msgid "Unsupported" msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189 msgid "New client added" msgstr "Добавлен новый клиент" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." msgstr "ÐаÑтройки клиентов Ñохранены, требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñилу." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 msgid "Bad client index." msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð° не найден в ÑпиÑке." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 msgid "Client" msgstr "КлиентÑкие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 msgid "started" msgstr "запущен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 msgid "deleted" msgstr "удален" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "ÐаÑтройки веб-апплета Ñохранены." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "ÐаÑтройки плагина Ñохранены." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 msgid "WebApp" msgstr "Веб-апплет" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 msgid "Failed to start" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278 msgid "Failed to find server." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñервер." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Загрузка плагина или Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущена." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "ПроизводитÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° плагина Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Запущен плагин {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Ошибка при запуÑке плагина {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376 +msgid "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect." +msgstr "ÐаÑтройки интерфейÑа уÑпешно Ñохранены, требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñилу." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:331 msgid "Add Client" msgstr "Добавить клиент" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 msgid "Class and arguments" msgstr "Ðазвание клаÑÑа и параметры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 msgid "Control" msgstr "Управление" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 msgid "Run at Startup?" msgstr "ЗапуÑкать автоматичеÑки?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 msgid "Version" msgstr "ВерÑиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 msgid "Signed by" msgstr "ПодпиÑано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 msgid "Author" msgstr "Ðвтор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "License" msgstr "ЛицензиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 msgid "Update link" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 msgid "Stop" msgstr "ОÑтановить" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:78 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:313 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновлениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1886,11 +1903,13 @@ msgstr "РаÑширенные" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:360 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:377 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344 msgid "Save changes" @@ -1978,19 +1997,19 @@ msgstr "Обновление доли транзитного трафика" msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "ÐаÑтройки ограничений ÑкороÑти Ñохранены" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62 msgid "unknown" msgstr "неизвеÑтен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172 msgid "bits per second" msgstr "бит/Ñекунду" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173 #, java-format msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "или {0} байт/меÑÑц макÑимум" @@ -2041,6 +2060,24 @@ msgstr "Ðекорректное значение ÑкороÑти" msgid "Bad capacity value" msgstr "Ðекорректное значение ёмкоÑти" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350 +msgid "Save changes and reseed now" +msgstr "Сохранить наÑтройки и выполнить начальную загрузку" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21 +msgid "Reseeding is already in progress" +msgstr "Загрузка начального ÑпиÑка узлов (reseeding) уже в процеÑÑе" + +#. skip the nonce checking in ReseedHandler +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +msgid "Starting reseed process" +msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ начального ÑпиÑка узлов (reseed)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 +msgid "Configuration saved successfully." +msgstr "ÐаÑтройки уÑпешно Ñохранены." + #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 @@ -2366,52 +2403,52 @@ msgstr "ä¸æ–‡" msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "ДоÑтупно обновление, пытаемÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:87 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "ДоÑтупно обновление, нажмите кнопку Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93 msgid "No update available" msgstr "Ðет доÑтупных обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:101 msgid "Updating news URL to" msgstr "Ðовый URL новоÑтей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:109 msgid "Updating proxy host to" msgstr "Ðовый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:117 msgid "Updating proxy port to" msgstr "Ðовый порт I2P-прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130 msgid "Updating refresh frequency to" msgstr "Ðовый интервал проверки обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:137 msgid "Updating update policy to" msgstr "Ðовый режим обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146 msgid "Updating update URLs." msgstr "Ðовые URL обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:155 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Обновление ÑпиÑка доверенных ключей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Updating unsigned update URL to" msgstr "Ðовый URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" @@ -2435,80 +2472,68 @@ msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за того, что Ð’Ñ‹ нажимали кнопку \"Ðазад\" или \"Обновить\" в браузере. ПожалуйÑта, заполните форму заново." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:93 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "График загрузки канала" #. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} за {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 msgid "Configure Graph Display" msgstr "ÐаÑтройка показа графиков" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 msgid "Select Stats" msgstr "Выбрать параметры" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 msgid "Periods" msgstr "КоличеÑтво интервалов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:151 msgid "Plot averages" msgstr "Строить график Ñредних значений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 msgid "or" msgstr "или" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152 msgid "plot events" msgstr "Ñтроить график количеÑтва Ñобытий" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153 msgid "Image sizes" msgstr "Размеры графиков" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153 msgid "width" msgstr "ширина" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154 msgid "height" msgstr "выÑота" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:155 msgid "pixels" msgstr "пикÑелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:156 msgid "Refresh delay" msgstr "Интервал обновлениÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148 -msgid "hour" -msgstr "чаÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148 -msgid "minute" -msgstr "минута" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148 -msgid "minutes" -msgstr "минут(Ñ‹)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 msgid "Redraw" msgstr "ПерериÑовать" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:203 msgid "Graph settings saved" msgstr "ÐаÑтройки графиков Ñохранены" @@ -2644,7 +2669,7 @@ msgid "Full entry" msgstr "Показать полную запиÑÑŒ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" @@ -2738,7 +2763,7 @@ msgid "Downloading plugin" msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:244 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} байт Ñкачано" @@ -2754,7 +2779,7 @@ msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать директорию плагина {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:166 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:298 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "из {0}" @@ -3327,7 +3352,7 @@ msgid "Textual router performance statistics" msgstr "СтатиÑтика производительноÑти маршрутизатора в текÑтовом виде" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Local Destinations" msgstr "Локальные туннели" @@ -3460,107 +3485,107 @@ msgstr "Задержка туннелей" msgid "Backlog" msgstr "Очередь" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в логи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты (раÑхождение {0})" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ОШИБКР- Симмметричный NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132 msgid "WARN-Firewalled and Fast" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581 msgid "Firewalled" msgstr "Заблокирован извне" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ОШИБКР- Ðет активных пиров, проверьте подключение к Ñети и брандмауÑÑ€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597 msgid "Testing" msgstr "Проверка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Управление клиентÑкими и Ñерверными туннелÑми" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386 msgid "Show tunnels" msgstr "Перейти к ÑпиÑку туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 msgid "Leases expired" msgstr "Срок аренды иÑтек" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 msgid "Rebuilding" msgstr "ПоÑтроение заново" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398 msgid "ago" msgstr "назад" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401 msgid "Ready" msgstr "Готов к работе" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 msgid "Building" msgstr "ПоÑтроение" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 msgid "Building tunnels" msgstr "ПоÑтроение туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410 msgid "none" msgstr "нет" @@ -3568,7 +3593,7 @@ msgstr "нет" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "коллективные клиенты" @@ -3727,17 +3752,17 @@ msgid "Totals" msgstr "Ð’Ñего" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:237 msgid "Updating" msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" +#. Process the .sud/.su2 file #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:189 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:286 msgid "Update downloaded" msgstr "Обновление загружено" @@ -3747,22 +3772,22 @@ msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Обнаружено повреждение в неподпиÑанном обновлении загруженном из {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:281 msgid "Restarting" msgstr "ПроизводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288 msgid "Click Restart to install" msgstr "ПерезапуÑтите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "ОÑтановите и Ñнова запуÑтите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ {0}" @@ -3772,13 +3797,24 @@ msgstr "ВерÑÐ¸Ñ {0}" msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:184 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Обновление из {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:253 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ обнаружена на {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:281 msgid "Update verified" msgstr "ПодлинноÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:234 -msgid "Transfer failed" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:307 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ произвеÑти передачу файлов от {0}" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 @@ -4063,6 +4099,7 @@ msgstr "наÑтройки Ñети" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:217 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:216 @@ -4095,6 +4132,7 @@ msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.) #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:234 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 @@ -4180,8 +4218,10 @@ msgstr "Чем выше Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика, тем #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:403 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 @@ -4194,6 +4234,8 @@ msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "ÐаÑтройки IP и транÑпортных протоколов" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:306 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию." @@ -4647,35 +4689,88 @@ msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… клиентÑких наÑтроек отредактируйте файл" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:415 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… наÑтроек в Ñилу потребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк маршрутизатора." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +msgid "Advanced Client Interface Configuration" +msgstr "Дополнительные наÑтройки клиентÑкого интерфейÑа" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339 +msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки внешнего интерфейÑа I2CP (I2P Client Protocol)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345 +msgid "Enabled without SSL" +msgstr "Включен без Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351 +msgid "Enabled with SSL required" +msgstr "Включен Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357 +msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" +msgstr "Выключен - клиенты Ñнаружи данного Java-процеÑÑа могут не ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:359 +msgid "I2CP Port" +msgstr "Порт I2CP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363 +msgid "I2CP Interface" +msgstr "I2CP-интерфейÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379 +msgid "Authorization" +msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385 +msgid "Require username and password" +msgstr "Требовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:387 +msgid "Username" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:391 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:397 +msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." +msgstr "Любые изменениÑ, Ñделанные здеÑÑŒ, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399 +msgid "Many clients do not support SSL or authorization." +msgstr "Многие клиенты не поддерживают SSL или авторизацию." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407 msgid "WebApp Configuration" msgstr "ÐаÑтройки веб-апплетов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)." msgstr "ПеречиÑленные ниже Java веб-апплеты запуÑкаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно Ñти Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупны через конÑоль маршрутизатора. Ðто могут быть как ÑамоÑтоÑтельные Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (например, i2psnark), так и интерфейÑÑ‹ к другим приложениÑм или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейÑа (например, addressbook)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:411 msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method." msgstr "Веб-апплет также можно отключить, проÑто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и ÑоответÑтвующее приложение будут возвращены на Ñвои меÑта, поÑтому отключение веб-апплетов через Ñту Ñтраницу Ñто более корректный ÑпоÑоб." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421 msgid "Plugin Configuration" msgstr "ÐаÑтройки плагинов" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "ПеречиÑленные ниже плагины запуÑкаютÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429 msgid "Plugin Installation" msgstr "УÑтановка плагина" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтановки нового плагина введите URL:" @@ -4820,6 +4915,71 @@ msgstr "Забаненные пиры" msgid "Banned IPs" msgstr "Забаненные IP-адреÑа" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:106 +msgid "config reseeding" +msgstr "наÑтройка reseeding" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240 +msgid "I2P Reseeding Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки начального Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð² I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:300 +msgid "Reseeding Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки начального Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð² (reseeding)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:302 +msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining." +msgstr "Загрузка начального ÑпиÑка узлов (reseeding) - Ñто процеÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ загрузки (бутÑтрап), иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… роутеров, когда вы впервые уÑтановили I2P, или когда ваш роутер имеет Ñлишком мало данных о других роутерах." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:304 +msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection." +msgstr "ЕÑли Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ, первым делом вы должны проверить Ñоединение Ñ Ñетью." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:308 +msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy." +msgstr "МенÑйте Ñти параметры только еÑли HTTP заблокирован на брандмауÑре, Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° не удалаÑÑŒ, и вы имеете доÑтуп к HTTP-прокÑи." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:310 +#, java-format +msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." +msgstr "Смотрите {0} на предмет инÑтрукций как выполнить начальную загрузку вручную." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:310 +msgid "the FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 +msgid "Reseed URL Selection" +msgstr "Выбор URL Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ загрузки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318 +msgid "Try SSL first then non-SSL" +msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324 +msgid "Use SSL only" +msgstr "ИÑпользовать только SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330 +msgid "Use non-SSL only" +msgstr "ИÑпользовать только не-SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:332 +msgid "Reseed URLs" +msgstr "ÐдреÑа reseed-узлов" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336 +msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)" +msgstr "ИÑпользовать HTTP-прокÑи (не иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ SSL)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:340 +msgid "HTTP Proxy Host" +msgstr "ХоÑÑ‚ HTTP-прокÑи" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344 +msgid "HTTP Proxy Port" +msgstr "Порт HTTP-прокÑи" + #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106 msgid "config service" msgstr "наÑтройки Ñлужбы" @@ -5105,6 +5265,58 @@ msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P недоÑтупна: у msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:115 +msgid "Internal Error" +msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:117 +msgid "Router Console" +msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121 +msgid "Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129 +msgid "Sorry! There has been an internal error." +msgstr "К Ñожалению, была обнаружена внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°." + +#. note to translators - both parameters are URLs +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:133 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:232 +#, java-format +msgid "Please report bugs on {0} or {1}." +msgstr "ПожалуйÑта Ñообщайте об ошибках в багтрекер по адреÑу {0} или {1}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236 +msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register." +msgstr "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ \"guest\" и пароль \"guest\" еÑли не хотите региÑтрироватьÑÑ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:238 +msgid "Please include this information in bug reports" +msgstr "ПожалуйÑта, добавлÑйте Ñту информацию в Ваши ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141 +msgid "Error Details" +msgstr "ПодробноÑти ошибки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143 +#, java-format +msgid "Error {0}" +msgstr "Ошибка {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:228 +msgid "I2P Version and Running Environment" +msgstr "ВерÑÐ¸Ñ I2P и Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñреде выполнениÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266 +msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report." +msgstr "Имейте в виду, что Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ÑиÑтеме, временные метки в логах, и Ñами логи могут помочь выÑвить ваше меÑтоположение; пожалуйÑта проверьте вÑÑ‘, что вы включаете в Ñообщение об ошибке." + #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" @@ -5149,28 +5361,6 @@ msgstr "логи" msgid "I2P Router Logs" msgstr "Логи маршрутизатора I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:228 -msgid "I2P Version & Running Environment" -msgstr "ВерÑÐ¸Ñ I2P & Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñреде выполнениÑ" - -#. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:232 -#, java-format -msgid "Please report bugs on {0} or {1}." -msgstr "ПожалуйÑта Ñообщайте об ошибках в багтрекер по адреÑу {0} или {1}." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236 -msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register." -msgstr "Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ \"guest\" и пароль \"guest\" еÑли не хотите региÑтрироватьÑÑ." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:238 -msgid "Please include this information in bug reports" -msgstr "ПожалуйÑта, добавлÑйте Ñту информацию в Ваши ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266 -msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report." -msgstr "Имейте в виду, что Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ÑиÑтеме, временные метки в логах, и Ñами логи могут помочь выÑвить ваше меÑтоположение; пожалуйÑта проверьте вÑÑ‘, что вы включаете в Ñообщение об ошибке." - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:281 msgid "Critical Logs" msgstr "Логи критичеÑких ошибок" @@ -5244,6 +5434,25 @@ msgstr "обзор туннелей" msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Обзор туннелей I2P" +#~ msgid "" +#~ "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=" +#~ "\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" " +#~ "href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually." +#~ msgstr "" +#~ "УбедитеÑÑŒ, что иÑходÑщие HTTP-запроÑÑ‹ ничем не блокируютÑÑ, заглÑните в " +#~ "<a href=logs.jsp>логи</a> и еÑли ничто не помогло, прочтите в <a target=" +#~ "\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инÑтрукцию по " +#~ "начальной загрузке вручную." + +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "чаÑ" + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "минута" + +#~ msgid "minutes" +#~ msgstr "минут(Ñ‹)" + #~ msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)." #~ msgstr "" #~ "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ "