diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
index 41f73635c55406ae0e18f1ba8d0df7582076b182..f9f42f85ef626cc066ba49af6e55e0dbdfcdcae1 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-24 00:11+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 01:19+0500\n"
 "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1092
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1124
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мс"
 #. seconds
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1097
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1129
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0} с."
 #. minutes
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1102
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1134
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} мин."
 #. hours
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1107
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1139
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -70,14 +69,14 @@ msgstr[0] "{0} час"
 msgstr[1] "{0} часа"
 msgstr[2] "{0} часов"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1109
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
 msgid "n/a"
 msgstr "нет данных"
 
 #. days
 #. Note to translators: quantity will always be greater than one.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1113
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1145
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -153,15 +152,12 @@ msgstr "Принимаем туннели"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не принимаем туннели"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:67
-msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
-msgstr "Убедитесь, что исходящие HTTP-запросы ничем не блокируются, загляните в <a href=logs.jsp>логи</a> и если ничто не помогло, прочтите в <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инструкцию по начальной загрузке вручную."
-
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:100
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Reseeding"
-msgstr "Производится начальная загрузка"
+msgstr "Начальная загрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:123
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:121
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -169,10 +165,19 @@ msgstr[0] "При начальной загрузке получены данн
 msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах."
 msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} роутерах."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:128
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Попытка начальной загрузки провалилась."
 
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:129
+#, java-format
+msgid "See {0} for help."
+msgstr "Смотрите {0} для помощи."
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:130
+msgid "reseed configuration page"
+msgstr "страница настройки начальной загрузки"
+
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:231
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr "Производится начальная загрузка: загру
 msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
 msgstr "Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:510
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:513
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "показать описание в NetDb"
 
@@ -191,39 +196,40 @@ msgstr "показать описание в NetDb"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Нет транспортных протоколов (в скрытом режиме или запущен недавно?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:451
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:452
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:500
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:501
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Адреса транспортов маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:506
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} используется только для исходящих соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:123
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
 msgid "Your transport connection limits are automatically set based on your configured bandwidth."
 msgstr "Лимиты транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной вами пропускной способности."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:522
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
 msgid "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Для переопределения этих лимитов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных настроек."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
 msgid "Definitions"
 msgstr "Условные обозначения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -233,149 +239,149 @@ msgstr "Условные обозначения"
 msgid "Peer"
 msgstr "Пир"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Уникальный идентификатор пира (несколько начальных символов из хеша его маршрутизатора)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
 msgid "Dir"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Входящее соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Исходящее соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Этот пир предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы другие пиры могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого пира (для того, чтобы другие пиры могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Сколько прошло времени после приёма/передачи последнего пакета"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
 msgid "Idle"
 msgstr "Неактивен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1897
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
 msgid "In/Out"
 msgstr "Приём/Передача"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Усреднённые скорости приёма / передачи (КБайт/сек) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Время жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1902
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
 msgid "Up"
 msgstr "Подключен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907
 msgid "Skew"
 msgstr "Сдвиг"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Разница хода часов между пиром и нами"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
 msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement"
 msgstr "<i>Congestion Window.</i> Окно насыщения — количество байт, которое мы можем послать до ожидания подтверждения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Количество отправленных сообщений ожидающих подтверждения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Максимальное количество параллельно отправляемых сообщений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Количество ожидающих посылок превосходящих размер окна насыщения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "<i>Slow Start Threshold.</i> Величина порога медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Время между отправкой запроса и получением ответа (миллисекунды)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
 msgid "Dev"
 msgstr "Отклонение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
 msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
 msgstr "Среднеквадратическое отклонение RTT (миллисекунды)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "<i>Retransmit Time-Out.</i> Время ожидания подтверждения перед повторной посылкой пакета (миллисекунды)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
 msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)"
 msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий максимальный размер исходящего пакета / максимальный размер принятого пакета (байт) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Общее количество посланных пиру пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество принятых от пира пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Повт. принято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Общее количество повторно посланных пиру пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1928
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1931
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Повт. передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество повторно принятых от пира пакетов"
 
@@ -385,149 +391,149 @@ msgstr "Общее количество повторно принятых от 
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Чрезмерное расхождение времени: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1883
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886
 msgid "Limit"
 msgstr "Ограничение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1884
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887
 msgid "Timeout"
 msgstr "Таймаут"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Исходящая очередь"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "В очереди?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1946
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
 msgid "Inbound"
 msgstr "Входящие"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
 msgid "Outbound"
 msgstr "Исходящие"
 
 #. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:807
 msgid "peers"
 msgstr "пиров"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1882
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1892
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Сортировать по идентификатору пира"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Направление / Посредничество"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности приёма"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости приёма"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Сортировать по времени жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Сортировать по расхождению часов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Сортировать по размеру окна насыщения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Сортировать по размеру порога медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Сортировать по времени прохождения сигнала"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918
 msgid "Sort by round trip time deviation"
 msgstr "Сортировать по отклонению времени прохождения сигнала"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Сортировать по таймауту передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Сортировать по размеру исходящего MTU"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Сортировать по количеству посланных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Сортировать по количеству принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1930
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно посланных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1953
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого пира"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1955
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Этот пир предлагает себя в качестве нашего посредника"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1956
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1959
 msgid "Choked"
 msgstr "Дросселирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1967
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 сбой"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1966
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1969
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} сбоя(-ев)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1972
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1975
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
 msgid "Banned"
 msgstr "Забанен"
 
 #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2103
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2106
 msgid "SUMMARY"
 msgstr "ИТОГО"
 
@@ -1487,6 +1493,7 @@ msgstr "Зимбабве"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
 #: ../java/strings/Strings.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:119
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:233
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
@@ -1505,235 +1512,245 @@ msgstr "Настройки сохранены"
 msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в логи ошибок"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:335
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Сохранить настройки клиентов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:347
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405
+msgid "Save Interface Configuration"
+msgstr "Сохранить настройки интерфейса"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:417
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Сохранить настройки веб-апплетов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:427
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Сохранить настройки плагинов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:433
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Установить плагин"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Удален плагин {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при удалении плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Остановлен плагин {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при остановке плагина {0}"
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Не поддерживается"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189
 msgid "New client added"
 msgstr "Добавлен новый клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193
 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
 msgstr "Настройки клиентов сохранены, требуется перезапуск маршрутизатора для вступления в силу."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
 msgid "Bad client index."
 msgstr "Индекс клиента не найден в списке."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
 msgid "Client"
 msgstr "Клиентские"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271
 msgid "started"
 msgstr "запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223
 msgid "deleted"
 msgstr "удален"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "Настройки веб-апплета сохранены."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Настройки плагина сохранены."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
 msgid "WebApp"
 msgstr "Веб-апплет"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Не удалось запустить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Не удалось найти сервер."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "Не указан URL загрузки плагина"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "Не указан URL загрузки плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "Загрузка плагина или обновления уже запущена."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Производится загрузка плагина с {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Проверяется наличие обновления для плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Запущен плагин {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при запуске плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376
+msgid "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
+msgstr "Настройки интерфейса успешно сохранены, требуется перезапуск маршрутизатора для вступления в силу."
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:331
 msgid "Add Client"
 msgstr "Добавить клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
 msgid "Class and arguments"
 msgstr "Название класса и параметры"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
 msgid "Control"
 msgstr "Управление"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
 msgid "Run at Startup?"
 msgstr "Запускать автоматически?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148
 msgid "Plugin"
 msgstr "Плагин"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:271
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
 msgid "Signed by"
 msgstr "Подписано"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
 msgid "Update link"
 msgstr "Адрес обновления"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:78
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:313
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242
 msgid "Update"
 msgstr "Обновление"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1886,11 +1903,13 @@ msgstr "Расширенные"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:360
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:352
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:377
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:344
 msgid "Save changes"
@@ -1978,19 +1997,19 @@ msgstr "Обновление доли транзитного трафика"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Настройки ограничений скорости сохранены"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
 msgid "bits per second"
 msgstr "бит/секунду"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "или {0} байт/месяц максимум"
@@ -2041,6 +2060,24 @@ msgstr "Некорректное значение скорости"
 msgid "Bad capacity value"
 msgstr "Некорректное значение ёмкости"
 
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:350
+msgid "Save changes and reseed now"
+msgstr "Сохранить настройки и выполнить начальную загрузку"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
+msgid "Reseeding is already in progress"
+msgstr "Загрузка начального списка узлов (reseeding) уже в процессе"
+
+#. skip the nonce checking in ReseedHandler
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
+msgid "Starting reseed process"
+msgstr "Запускается процесс загрузки начального списка узлов (reseed)"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
+msgid "Configuration saved successfully."
+msgstr "Настройки успешно сохранены."
+
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
@@ -2366,52 +2403,52 @@ msgstr "中文"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Доступно обновление, пытаемся загрузить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:87
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Доступно обновление, нажмите кнопку слева для загрузки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93
 msgid "No update available"
 msgstr "Нет доступных обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:101
 msgid "Updating news URL to"
 msgstr "Новый URL новостей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:109
 msgid "Updating proxy host to"
 msgstr "Новый адрес I2P-прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:117
 msgid "Updating proxy port to"
 msgstr "Новый порт I2P-прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130
 msgid "Updating refresh frequency to"
 msgstr "Новый интервал проверки обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:137
 msgid "Updating update policy to"
 msgstr "Новый режим обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Новые URL обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:155
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Обновление списка доверенных ключей."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Updating unsigned update URL to"
 msgstr "Новый URL неподписанной тестовой сборки"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
@@ -2435,80 +2472,68 @@ msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P"
 msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:93
 msgid "Combined bandwidth graph"
 msgstr "График загрузки канала"
 
 #. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107
 #, java-format
 msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} за {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr "Настройка показа графиков"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
 msgid "Select Stats"
 msgstr "Выбрать параметры"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
 msgid "Periods"
 msgstr "Количество интервалов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:151
 msgid "Plot averages"
 msgstr "Строить график средних значений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:417
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
 msgid "or"
 msgstr "или"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152
 msgid "plot events"
 msgstr "строить график количества событий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153
 msgid "Image sizes"
 msgstr "Размеры графиков"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153
 msgid "width"
 msgstr "ширина"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154
 msgid "height"
 msgstr "высота"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:155
 msgid "pixels"
 msgstr "пикселей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:156
 msgid "Refresh delay"
 msgstr "Интервал обновления"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148
-msgid "hour"
-msgstr "час"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148
-msgid "minute"
-msgstr "минута"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:148
-msgid "minutes"
-msgstr "минут(ы)"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
 msgid "Redraw"
 msgstr "Перерисовать"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:203
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Настройки графиков сохранены"
 
@@ -2644,7 +2669,7 @@ msgid "Full entry"
 msgstr "Показать полную запись"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:354
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
@@ -2738,7 +2763,7 @@ msgid "Downloading plugin"
 msgstr "Загружается плагин"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:244
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} байт скачано"
@@ -2754,7 +2779,7 @@ msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Не удалось создать директорию плагина {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "из {0}"
@@ -3327,7 +3352,7 @@ msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Статистика производительности маршрутизатора в текстовом виде"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Локальные туннели"
 
@@ -3460,107 +3485,107 @@ msgstr "Задержка туннелей"
 msgid "Backlog"
 msgstr "Очередь"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните в логи"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
 #, java-format
 msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr "ОШИБКА - Часы сбиты (расхождение {0})"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr "ОШИБКА - Частный TCP Адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr "ОШИБКА - Симмметричный NAT"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132
 msgid "WARN-Firewalled and Fast"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Быстрый"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Заблокирован извне"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135
 msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
 msgstr "ОШИБКА - UDP-порт уже занят - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr "ОШИБКА - Нет активных пиров, проверьте подключение к сети и брандмауэр"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "ОШИБКА - UDP отключено и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован  извне при отключенном UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
 msgid "Testing"
 msgstr "Проверка"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Управление клиентскими и серверными туннелями"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Перейти к списку туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Срок аренды истек"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Построение заново"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
 msgid "ago"
 msgstr "назад"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401
 msgid "Ready"
 msgstr "Готов к работе"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
 msgid "Building"
 msgstr "Построение"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Построение туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
@@ -3568,7 +3593,7 @@ msgstr "нет"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "коллективные клиенты"
@@ -3727,17 +3752,17 @@ msgid "Totals"
 msgstr "Всего"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:237
 msgid "Updating"
 msgstr "Загружается обновление"
 
+#. Process the .sud/.su2 file
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:189
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:286
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Обновление загружено"
 
@@ -3747,22 +3772,22 @@ msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Обнаружено повреждение в неподписанном обновлении загруженном из {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:281
 msgid "Restarting"
 msgstr "Производится перезапуск"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:288
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Перезапустите I2P-маршрутизатор для установки"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:290
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Остановите и снова запустите I2P-маршрутизатор для установки"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:292
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Версия {0}"
@@ -3772,13 +3797,24 @@ msgstr "Версия {0}"
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать в {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:184
+#, java-format
+msgid "Updating from {0}"
+msgstr "Обновление из {0}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:253
+#, java-format
+msgid "No new version found at {0}"
+msgstr "Новая версия не обнаружена на {0}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:281
 msgid "Update verified"
 msgstr "Подлинность обновления проверена"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:234
-msgid "Transfer failed"
-msgstr "Не удалось загрузить"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:307
+#, java-format
+msgid "Transfer failed from {0}"
+msgstr "Не удалось произвести передачу файлов от {0}"
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
@@ -4063,6 +4099,7 @@ msgstr "настройки сети"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:216
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:216
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:216
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:216
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:217
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:216
@@ -4095,6 +4132,7 @@ msgstr "Интервал автообновления<br> панели (сек.)
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
@@ -4180,8 +4218,10 @@ msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:403
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:348
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
@@ -4194,6 +4234,8 @@ msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "Настройки IP и транспортных протоколов"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:306
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "Большинству пользователей подойдут настройки по умолчанию."
 
@@ -4647,35 +4689,88 @@ msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Для изменения других клиентских настроек отредактируйте файл"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:415
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Для вступления изменённых настроек в силу потребуется перезапуск маршрутизатора."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+msgid "Advanced Client Interface Configuration"
+msgstr "Дополнительные настройки клиентского интерфейса"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
+msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
+msgstr "Настройки внешнего интерфейса I2CP (I2P Client Protocol)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345
+msgid "Enabled without SSL"
+msgstr "Включен без требования SSL"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351
+msgid "Enabled with SSL required"
+msgstr "Включен с требованием SSL"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:357
+msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
+msgstr "Выключен - клиенты снаружи данного Java-процесса могут не соединяться"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:359
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Порт I2CP"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363
+msgid "I2CP Interface"
+msgstr "I2CP-интерфейс"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:379
+msgid "Authorization"
+msgstr "Авторизация "
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:385
+msgid "Require username and password"
+msgstr "Требовать имя пользователя и пароль"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:387
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:391
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:397
+msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
+msgstr "Любые изменения, сделанные здесь, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399
+msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
+msgstr "Многие клиенты не поддерживают SSL или авторизацию."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:407
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "Настройки веб-апплетов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409
 msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
 msgstr "Перечисленные ниже Java веб-апплеты запускаются консолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно эти приложения доступны через консоль маршрутизатора. Это могут быть как самостоятельные приложения (например, i2psnark), так и интерфейсы к другим приложениям или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейса (например, addressbook)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:411
 msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
 msgstr "Веб-апплет также можно отключить, просто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при  обновлении маршрутизатора и .war-файл и соответствующее приложение будут возвращены на свои места, поэтому отключение веб-апплетов через эту страницу это более корректный способ."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:421
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Настройки плагинов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:423
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "Перечисленные ниже плагины запускаются клиентом webConsole."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:429
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Установка плагина"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:361
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Для установки нового плагина введите URL:"
 
@@ -4820,6 +4915,71 @@ msgstr "Забаненные пиры"
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Забаненные IP-адреса"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:106
+msgid "config reseeding"
+msgstr "настройка reseeding"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:240
+msgid "I2P Reseeding Configuration"
+msgstr "Настройки начального обнаружения узлов I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:300
+msgid "Reseeding Configuration"
+msgstr "Настройки начального обнаружения узлов (reseeding)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:302
+msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining."
+msgstr "Загрузка начального списка узлов (reseeding) - это процесс начальной загрузки (бутстрап), используемый для нахождения других роутеров, когда вы впервые установили I2P, или когда ваш роутер имеет слишком мало данных о других роутерах."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:304
+msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
+msgstr "Если начальная загрузка не удалась, первым делом вы должны проверить соединение с сетью."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:308
+msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy."
+msgstr "Меняйте эти параметры только если HTTP заблокирован на брандмауэре, начальная загрузка не удалась, и вы имеете доступ к HTTP-прокси."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:310
+#, java-format
+msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
+msgstr "Смотрите {0} на предмет инструкций как выполнить начальную загрузку вручную."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:310
+msgid "the FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
+msgid "Reseed URL Selection"
+msgstr "Выбор URL для начальной загрузки"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:318
+msgid "Try SSL first then non-SSL"
+msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:324
+msgid "Use SSL only"
+msgstr "Использовать только SSL"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:330
+msgid "Use non-SSL only"
+msgstr "Использовать только не-SSL"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:332
+msgid "Reseed URLs"
+msgstr "Адреса reseed-узлов"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:336
+msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)"
+msgstr "Использовать HTTP-прокси (не используется для SSL)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:340
+msgid "HTTP Proxy Host"
+msgstr "Хост HTTP-прокси"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:344
+msgid "HTTP Proxy Port"
+msgstr "Порт HTTP-прокси"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106
 msgid "config service"
 msgstr "настройки службы"
@@ -5105,6 +5265,58 @@ msgstr "Функция автообновления I2P недоступна: у
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:115
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Внутренняя ошибка"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:117
+msgid "Router Console"
+msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:121
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройки"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:129
+msgid "Sorry! There has been an internal error."
+msgstr "К сожалению, была обнаружена внутренняя ошибка."
+
+#. note to translators - both parameters are URLs
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:232
+#, java-format
+msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
+msgstr "Пожалуйста сообщайте об ошибках в багтрекер по адресу {0} или {1}."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236
+msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register."
+msgstr "Вы можете использовать имя пользователя \"guest\" и пароль \"guest\" если не хотите регистрироваться."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:139
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:238
+msgid "Please include this information in bug reports"
+msgstr "Пожалуйста, добавляйте эту информацию в Ваши сообщения об ошибках"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:141
+msgid "Error Details"
+msgstr "Подробности ошибки"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:143
+#, java-format
+msgid "Error {0}"
+msgstr "Ошибка {0}"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:228
+msgid "I2P Version and Running Environment"
+msgstr "Версия I2P и информация о среде выполнения"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266
+msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report."
+msgstr "Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в логах, и сами логи могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте всё, что вы включаете в сообщение об ошибке."
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Страница не найдена"
@@ -5149,28 +5361,6 @@ msgstr "логи"
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "Логи маршрутизатора I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:228
-msgid "I2P Version & Running Environment"
-msgstr "Версия I2P & Информация о среде выполнения"
-
-#. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:232
-#, java-format
-msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
-msgstr "Пожалуйста сообщайте об ошибках в багтрекер по адресу {0} или {1}."
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236
-msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register."
-msgstr "Вы можете использовать имя пользователя \"guest\" и пароль \"guest\" если не хотите регистрироваться."
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:238
-msgid "Please include this information in bug reports"
-msgstr "Пожалуйста, добавляйте эту информацию в Ваши сообщения об ошибках"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:266
-msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report."
-msgstr "Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в логах, и сами логи могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте всё, что вы включаете в сообщение об ошибке."
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:281
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Логи критических ошибок"
@@ -5244,6 +5434,25 @@ msgstr "обзор туннелей"
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "Обзор туннелей I2P"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href="
+#~ "\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" "
+#~ "href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Убедитесь, что исходящие HTTP-запросы ничем не блокируются, загляните в "
+#~ "<a href=logs.jsp>логи</a> и если ничто не помогло, прочтите в <a target="
+#~ "\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инструкцию по "
+#~ "начальной загрузке вручную."
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "час"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "минута"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "минут(ы)"
+
 #~ msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Предыдущая попытка начальной загрузки полностью провалилась (не удалось "