diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 3d2a735ceb828dc8410869ea8d8916b0c92d9a1d..9e35993e97a7cc618c86b715e6c19d60592292d2 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -1,4984 +1,5070 @@ -# I2P -# Copyright (C) 2009 The I2P Project -# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. -# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# foo <foo@bar>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-27 16:56+0000\n" -"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 283,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126 -#, java-format -msgid "Banned by router hash: {0}" -msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора: {0}" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128 -msgid "Banned by router hash" -msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673 -msgid "IP banned" -msgstr "IP заблокирован" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743 -#, java-format -msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" -msgstr "IP заблокирован по запиÑи в blocklist.txt: {0}" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 -msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" -msgstr "Ðе принимаем туннели: Маршрутизатор в процеÑÑе оÑтановки" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141 -msgid "Rejecting tunnels: High message delay" -msgstr "Ðе принимаем туннели: Слишком Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° Ñообщений" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 -msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" -msgstr "Ðе принимаем большую чаÑÑ‚ÑŒ туннелей: Слишком много запроÑов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233 -msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" -msgstr "Ðе принимаем туннели: ДоÑтигнут предел количеÑтва туннелей" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301 -msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" -msgstr "Ðе принимаем туннели: ДоÑтигнут предел пропуÑкной ÑпоÑобноÑти" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 -msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" -msgstr "Ðе принимаем большую чаÑÑ‚ÑŒ туннелей: ДоÑтигнут предел пропуÑкной ÑпоÑобноÑти" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 -msgid "Accepting most tunnels" -msgstr "Принимаем большую чаÑÑ‚ÑŒ туннелей" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377 -msgid "Accepting tunnels" -msgstr "Принимаем туннели" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:487 -msgid "Rejecting tunnels" -msgstr "Ðе принимаем туннели" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:49 -msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually." -msgstr "УбедитеÑÑŒ, что иÑходÑщие HTTP-запроÑÑ‹ ничем не блокируютÑÑ, заглÑните в <a href=logs.jsp>журналы ошибок</a> и еÑли ничто не помогло, прочтите в <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инÑтрукцию по начальной загрузке вручную." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:81 -msgid "Reseeding" -msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:145 -msgid "Reseeding: fetching seed URL." -msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151 -msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)." -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ загрузить URL каталога маршрутизаторов)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177 -msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)." -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ найти ÑпиÑок routerInfo-ÑÑылок в загруженном каталоге)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:190 -#, java-format -msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:211 -#, java-format -msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})." -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки чаÑтично не удалаÑÑŒ ({0}% из {1})." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:216 -#, java-format -msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})." -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки почти полноÑтью провалилаÑÑŒ ({0}% из {1})." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:226 -msgid "Last reseed failed fully (exception caught)." -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (произошла Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°)." - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:498 -msgid "NetDb entry" -msgstr "показать опиÑание в NetDb" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 -msgid "No transports (hidden or starting up?)" -msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:457 -msgid "Unreachable on any transport" -msgstr "ÐедоÑтупен по вÑем транÑпортным протоколам" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:503 -msgid "Router Transport Addresses" -msgstr "ÐдреÑа транÑпортов маршрутизатора" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 -#, java-format -msgid "{0} is used for outbound connections only" -msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:380 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:594 -#, java-format -msgid "Excessive clock skew: {0}" -msgstr "Чрезмерное раÑхождение времени: {0}" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710 -msgid "NTCP connections" -msgstr "NTCP ÑоединениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1879 -msgid "Limit" -msgstr "Ограничение" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1880 -msgid "Timeout" -msgstr "Таймаут" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1883 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2152 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 -msgid "Peer" -msgstr "Пир" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2153 -msgid "Dir" -msgstr "Ðаправление" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1888 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2161 -msgid "Idle" -msgstr "Ðеактивен" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 -msgid "In/Out" -msgstr "Приём/Передача" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2163 -msgid "Up" -msgstr "Подключен" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2164 -msgid "Skew" -msgstr "Сдвиг" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 -msgid "TX" -msgstr "Передано" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1919 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 -msgid "RX" -msgstr "ПринÑто" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723 -msgid "Out Queue" -msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724 -msgid "Backlogged?" -msgstr "Ð’ очереди?" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1942 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 -msgid "Inbound" -msgstr "ВходÑщие" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 -msgid "Outbound" -msgstr "ИÑходÑщие" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787 -msgid "peers" -msgstr "пиров" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1878 -msgid "UDP connections" -msgstr "UDP ÑоединениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 -msgid "Sort by peer hash" -msgstr "Сортировать по идентификатору пира" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 -msgid "Direction/Introduction" -msgstr "Ðаправление / ПоÑредничеÑтво" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889 -msgid "Sort by idle inbound" -msgstr "Сортировать по неактивноÑти приёма" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891 -msgid "Sort by idle outbound" -msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 -msgid "Sort by inbound rate" -msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приёма" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 -msgid "Sort by outbound rate" -msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899 -msgid "Sort by connection uptime" -msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 -msgid "Sort by clock skew" -msgstr "Сортировать по раÑхождению чаÑов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904 -msgid "Sort by congestion window" -msgstr "Сортировать по размеру окна наÑыщениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 -msgid "Sort by slow start threshold" -msgstr "Сортировать по размеру порога медленного Ñтарта" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909 -msgid "Sort by round trip time" -msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 -msgid "Dev" -msgstr "Отклонение" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 -msgid "Sort by round trip time deviation" -msgstr "Сортировать по отклонению времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 -msgid "Sort by retransmission timeout" -msgstr "Сортировать по таймауту передачи" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916 -msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" -msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 -msgid "Sort by packets sent" -msgstr "Сортировать по количеÑтву поÑланных пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 -msgid "Sort by packets received" -msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 -msgid "Dup TX" -msgstr "Повт. принÑто" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1923 -msgid "Sort by packets retransmitted" -msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно поÑланных пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 -msgid "Dup RX" -msgstr "Повт. передано" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 -msgid "Sort by packets received more than once" -msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1946 -msgid "We offered to introduce them" -msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948 -msgid "They offered to introduce us" -msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1952 -msgid "Choked" -msgstr "ДроÑÑелирован" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960 -msgid "1 fail" -msgstr "1 Ñбой" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962 -#, java-format -msgid "{0} fails" -msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 -msgid "Banned" -msgstr "Забанен" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2100 -msgid "SUMMARY" -msgstr "ИТОГО" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2151 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 -msgid "Definitions" -msgstr "УÑловные обозначениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2152 -msgid "The remote peer, identified by router hash" -msgstr "Уникальный идентификатор пира (неÑколько начальных Ñимволов из хеша его маршрутизатора)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2154 -msgid "Inbound connection" -msgstr "ВходÑщее Ñоединение" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2156 -msgid "Outbound connection" -msgstr "ИÑходÑщее Ñоединение" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2158 -msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие пиры могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обход нашего брандмауÑра)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2160 -msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие пиры могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в обход его брандмауÑра)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2161 -msgid "How long since a packet has been received / sent" -msgstr "Сколько прошло времени поÑле приёма/передачи поÑледнего пакета" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2162 -msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" -msgstr "УÑреднённые ÑкороÑти приёма / передачи (КБайт/Ñек) " - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2163 -msgid "How long ago this connection was established" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2164 -msgid "The difference between the peer's clock and your own" -msgstr "Разница хода чаÑов между пиром и нами" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2165 -msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement" -msgstr "<i>Congestion Window.</i> Окно наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” количеÑтво байт, которое мы можем поÑлать до Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2166 -msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" -msgstr "КоличеÑтво отправленных Ñообщений ожидающих подтверждениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2167 -msgid "The maximum number of concurrent messages to send" -msgstr "МакÑимальное количеÑтво параллельно отправлÑемых Ñообщений" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2168 -msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" -msgstr "КоличеÑтво ожидающих поÑылок превоÑходÑщих размер окна наÑыщениÑ" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169 -msgid "The slow start threshold" -msgstr "<i>Slow Start Threshold.</i> Величина порога медленного Ñтарта" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2170 -msgid "The round trip time in milliseconds" -msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (миллиÑекунды)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 -msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds" -msgstr "СреднеквадратичеÑкое отклонение RTT (миллиÑекунды)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 -msgid "The retransmit timeout in milliseconds" -msgstr "<i>Retransmit Time-Out.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ повторной поÑылкой пакета (миллиÑекунды)" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 -msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)" -msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий макÑимальный размер иÑходÑщего пакета / макÑимальный размер принÑтого пакета (байт) " - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 -msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "Общее количеÑтво поÑланных пиру пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 -msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 -msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" -msgstr "Общее количеÑтво повторно поÑланных пиру пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 -msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" -msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:145 -msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" -msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹Ñило ожидаемое" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:352 -msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" -msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Слишком выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:523 -msgid "Rejecting tunnels: Request overload" -msgstr "Ðе принимаем туннели: Слишком много запроÑов" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:548 -msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" -msgstr "Ðе принимаем туннели: ДоÑтигнут предел количеÑтва Ñоединений" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:742 -msgid "Dropping tunnel requests: High load" -msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 -msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" -msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Слишком большое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² очереди" - -#: ../java/build/Countries.java:3 -msgid "Andorra" -msgstr "Ðндорра" - -#: ../java/build/Countries.java:4 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Объединенные ÐрабÑкие Ðмираты" - -#: ../java/build/Countries.java:5 -msgid "Afghanistan" -msgstr "ÐфганиÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:6 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Ðнтигуа и Барбуда" - -#: ../java/build/Countries.java:7 -msgid "Anguilla" -msgstr "ÐнгильÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:8 -msgid "Albania" -msgstr "ÐлбаниÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:9 -msgid "Armenia" -msgstr "ÐрмениÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:10 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "ÐидерландÑкие ÐнтильÑкие оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:11 -msgid "Angola" -msgstr "Ðнгола" - -#: ../java/build/Countries.java:12 -msgid "Antarctica" -msgstr "Ðнтарктида" - -#: ../java/build/Countries.java:13 -msgid "Argentina" -msgstr "Ðргентина" - -#: ../java/build/Countries.java:14 -msgid "American Samoa" -msgstr "ÐмериканÑкое Самоа" - -#: ../java/build/Countries.java:15 -msgid "Austria" -msgstr "ÐвÑтриÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:16 -msgid "Australia" -msgstr "ÐвÑтралиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:17 -msgid "Aruba" -msgstr "Ðруба" - -#: ../java/build/Countries.java:19 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ðзербайджан" - -#: ../java/build/Countries.java:20 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "БоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Герцеговина" - -#: ../java/build/Countries.java:21 -msgid "Barbados" -msgstr "БарбадоÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:22 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#: ../java/build/Countries.java:23 -msgid "Belgium" -msgstr "БельгиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:24 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина-ФаÑо" - -#: ../java/build/Countries.java:25 -msgid "Bulgaria" -msgstr "БолгариÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:26 -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахрейн" - -#: ../java/build/Countries.java:27 -msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" - -#: ../java/build/Countries.java:28 -msgid "Benin" -msgstr "Бенин" - -#: ../java/build/Countries.java:29 -msgid "Bermuda" -msgstr "БермудÑкие ОÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:30 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Бруней-ДаруÑÑалам" - -#: ../java/build/Countries.java:31 -msgid "Bolivia" -msgstr "БоливиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:32 -msgid "Brazil" -msgstr "БразилиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:33 -msgid "Bahamas" -msgstr "БагамÑкие оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:34 -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#: ../java/build/Countries.java:35 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "ОÑтров Буве" - -#: ../java/build/Countries.java:36 -msgid "Botswana" -msgstr "БотÑвана" - -#: ../java/build/Countries.java:37 -msgid "Belarus" -msgstr "БеларуÑÑŒ" - -#: ../java/build/Countries.java:38 -msgid "Belize" -msgstr "Белиз" - -#: ../java/build/Countries.java:39 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: ../java/build/Countries.java:40 -msgid "The Democratic Republic of the Congo" -msgstr "ДемократичеÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика Конго" - -#: ../java/build/Countries.java:41 -msgid "Central African Republic" -msgstr "ЦентральноафриканÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" - -#: ../java/build/Countries.java:42 -msgid "Congo" -msgstr "Конго" - -#: ../java/build/Countries.java:43 -msgid "Switzerland" -msgstr "ШвейцариÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:44 -msgid "Cote D'Ivoire" -msgstr "Кот-д'Ивуар" - -#: ../java/build/Countries.java:45 -msgid "Cook Islands" -msgstr "ОÑтрова Кука" - -#: ../java/build/Countries.java:46 -msgid "Chile" -msgstr "Чили" - -#: ../java/build/Countries.java:47 -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#: ../java/build/Countries.java:48 -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#: ../java/build/Countries.java:49 -msgid "Colombia" -msgstr "КолумбиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:50 -msgid "Costa Rica" -msgstr "КоÑта-Рика" - -#: ../java/build/Countries.java:51 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð±Ð¸Ñ Ð¸ ЧерногориÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:52 -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#: ../java/build/Countries.java:53 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Кабо-Верде" - -#: ../java/build/Countries.java:54 -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипр" - -#: ../java/build/Countries.java:55 -msgid "Czech Republic" -msgstr "ЧехиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:56 -msgid "Germany" -msgstr "ГерманиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:57 -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" - -#: ../java/build/Countries.java:58 -msgid "Denmark" -msgstr "ДаниÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:59 -msgid "Dominica" -msgstr "Доминика" - -#: ../java/build/Countries.java:60 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "ДоминиканÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" - -#: ../java/build/Countries.java:61 -msgid "Algeria" -msgstr "Ðлжир" - -#: ../java/build/Countries.java:62 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ðквадор" - -#: ../java/build/Countries.java:63 -msgid "Estonia" -msgstr "ÐÑтониÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:64 -msgid "Egypt" -msgstr "Египет" - -#: ../java/build/Countries.java:65 -msgid "Eritrea" -msgstr "ÐритреÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:66 -msgid "Spain" -msgstr "ИÑпаниÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:67 -msgid "Ethiopia" -msgstr "ÐфиопиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:68 -msgid "Finland" -msgstr "ФинлÑндиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:69 -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - -#: ../java/build/Countries.java:70 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "ФолклендÑкие (МальвинÑкие) оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:71 -msgid "Federated States of Micronesia" -msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" - -#: ../java/build/Countries.java:72 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "ФарерÑкие оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:73 -msgid "France" -msgstr "ФранциÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:74 -msgid "Gabon" -msgstr "Габон" - -#: ../java/build/Countries.java:75 -msgid "United Kingdom" -msgstr "ВеликобританиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:76 -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" - -#: ../java/build/Countries.java:77 -msgid "Georgia" -msgstr "ГрузиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:78 -msgid "French Guiana" -msgstr "ФранцузÑÐºÐ°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð°Ð½Ð°" - -#: ../java/build/Countries.java:79 -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#: ../java/build/Countries.java:80 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" - -#: ../java/build/Countries.java:81 -msgid "Greenland" -msgstr "ГренландиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:82 -msgid "Gambia" -msgstr "ГамбиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:83 -msgid "Guinea" -msgstr "ГвинеÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:84 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гваделупа" - -#: ../java/build/Countries.java:85 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "ÐÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ÐµÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:86 -msgid "Greece" -msgstr "ГрециÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:87 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ Южные Сандвичевы ОÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:88 -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#: ../java/build/Countries.java:89 -msgid "Guam" -msgstr "Гуам" - -#: ../java/build/Countries.java:90 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "ГвинеÑ-БиÑау" - -#: ../java/build/Countries.java:91 -msgid "Guyana" -msgstr "Гайана" - -#: ../java/build/Countries.java:92 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" - -#: ../java/build/Countries.java:93 -msgid "Honduras" -msgstr "ГондураÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:94 -msgid "Croatia" -msgstr "ХорватиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:95 -msgid "Haiti" -msgstr "Гаити" - -#: ../java/build/Countries.java:96 -msgid "Hungary" -msgstr "ВенгриÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:97 -msgid "Indonesia" -msgstr "ИндонезиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:98 -msgid "Ireland" -msgstr "ИрландиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:99 -msgid "Israel" -msgstr "Израиль" - -#: ../java/build/Countries.java:101 -msgid "India" -msgstr "ИндиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:102 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "БританÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² ИндийÑком океане" - -#: ../java/build/Countries.java:103 -msgid "Iraq" -msgstr "Ирак" - -#: ../java/build/Countries.java:104 -msgid "Islamic Republic of Iran" -msgstr "ИÑламÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика Иран" - -#: ../java/build/Countries.java:105 -msgid "Iceland" -msgstr "ИÑландиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:106 -msgid "Italy" -msgstr "ИталиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:108 -msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" - -#: ../java/build/Countries.java:109 -msgid "Jordan" -msgstr "ИорданиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:110 -msgid "Japan" -msgstr "ЯпониÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:111 -msgid "Kenya" -msgstr "КениÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:112 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "КыргызÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:113 -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" - -#: ../java/build/Countries.java:114 -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#: ../java/build/Countries.java:115 -msgid "Comoros" -msgstr "КоморÑкие ОÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:116 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Сент-ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¸ ÐевиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:117 -msgid "Republic of Korea" -msgstr "РеÑпублика КореÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:118 -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#: ../java/build/Countries.java:119 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Каймановы оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:120 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "КазахÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:121 -msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "ЛаоÑÑÐºÐ°Ñ Ðародно-ДемократичеÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" - -#: ../java/build/Countries.java:122 -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" - -#: ../java/build/Countries.java:123 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Сент-ЛюÑиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:124 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенштейн" - -#: ../java/build/Countries.java:125 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри-Ланка" - -#: ../java/build/Countries.java:126 -msgid "Liberia" -msgstr "ЛибериÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:127 -msgid "Lesotho" -msgstr "ЛеÑото" - -#: ../java/build/Countries.java:128 -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" - -#: ../java/build/Countries.java:129 -msgid "Luxembourg" -msgstr "ЛюкÑембург" - -#: ../java/build/Countries.java:130 -msgid "Latvia" -msgstr "ЛатвиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:131 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "ЛивийÑÐºÐ°Ñ ÐрабÑÐºÐ°Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ñ€Ð¸Ñ" - -#: ../java/build/Countries.java:132 -msgid "Morocco" -msgstr "Марокко" - -#: ../java/build/Countries.java:133 -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" - -#: ../java/build/Countries.java:134 -msgid "Republic of Moldova" -msgstr "РеÑпублика Молдова" - -#: ../java/build/Countries.java:137 -msgid "Madagascar" -msgstr "МадагаÑкар" - -#: ../java/build/Countries.java:138 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалловы ОÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:139 -msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" -msgstr "Ð‘Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑŽÐ³Ð¾ÑлавÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика МакедониÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:140 -msgid "Mali" -msgstr "Мали" - -#: ../java/build/Countries.java:141 -msgid "Myanmar" -msgstr "МьÑнма" - -#: ../java/build/Countries.java:142 -msgid "Mongolia" -msgstr "МонголиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:143 -msgid "Macao" -msgstr "Макао" - -#: ../java/build/Countries.java:144 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Северные МарианÑкие оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:145 -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиника" - -#: ../java/build/Countries.java:146 -msgid "Mauritania" -msgstr "МавританиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:147 -msgid "Montserrat" -msgstr "МонтÑеррат" - -#: ../java/build/Countries.java:148 -msgid "Malta" -msgstr "Мальта" - -#: ../java/build/Countries.java:149 -msgid "Mauritius" -msgstr "Маврикий" - -#: ../java/build/Countries.java:150 -msgid "Maldives" -msgstr "Мальдивы" - -#: ../java/build/Countries.java:151 -msgid "Malawi" -msgstr "Малави" - -#: ../java/build/Countries.java:152 -msgid "Mexico" -msgstr "МекÑика" - -#: ../java/build/Countries.java:153 -msgid "Malaysia" -msgstr "МалайзиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:154 -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#: ../java/build/Countries.java:155 -msgid "Namibia" -msgstr "ÐамибиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:156 -msgid "New Caledonia" -msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°Ð»ÐµÐ´Ð¾Ð½Ð¸Ñ" - -#: ../java/build/Countries.java:157 -msgid "Niger" -msgstr "Ðигер" - -#: ../java/build/Countries.java:158 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "ОÑтров Ðорфолк" - -#: ../java/build/Countries.java:159 -msgid "Nigeria" -msgstr "ÐигериÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:160 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Ðикарагуа" - -#: ../java/build/Countries.java:161 -msgid "Netherlands" -msgstr "Ðидерланды" - -#: ../java/build/Countries.java:162 -msgid "Norway" -msgstr "ÐорвегиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:163 -msgid "Nepal" -msgstr "Ðепал" - -#: ../java/build/Countries.java:164 -msgid "Nauru" -msgstr "Ðауру" - -#: ../java/build/Countries.java:165 -msgid "Niue" -msgstr "ÐиуÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:166 -msgid "New Zealand" -msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð—ÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ" - -#: ../java/build/Countries.java:167 -msgid "Oman" -msgstr "Оман" - -#: ../java/build/Countries.java:168 -msgid "Panama" -msgstr "Панама" - -#: ../java/build/Countries.java:169 -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#: ../java/build/Countries.java:170 -msgid "French Polynesia" -msgstr "ФранцузÑÐºÐ°Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ·Ð¸Ñ" - -#: ../java/build/Countries.java:171 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа - ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ÐµÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:172 -msgid "Philippines" -msgstr "Филиппины" - -#: ../java/build/Countries.java:173 -msgid "Pakistan" -msgstr "ПакиÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:174 -msgid "Poland" -msgstr "Польша" - -#: ../java/build/Countries.java:175 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Сен-Пьер и Микелон" - -#: ../java/build/Countries.java:176 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "ПуÑрто-Рико" - -#: ../java/build/Countries.java:177 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "ПалеÑтинÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ" - -#: ../java/build/Countries.java:178 -msgid "Portugal" -msgstr "ПортугалиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:179 -msgid "Palau" -msgstr "Палау" - -#: ../java/build/Countries.java:180 -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" - -#: ../java/build/Countries.java:181 -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#: ../java/build/Countries.java:182 -msgid "Reunion" -msgstr "Реюньон" - -#: ../java/build/Countries.java:183 -msgid "Romania" -msgstr "РумыниÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:184 -msgid "Serbia" -msgstr "СербиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:185 -msgid "Russian Federation" -msgstr "РоÑÑийÑÐºÐ°Ñ Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" - -#: ../java/build/Countries.java:186 -msgid "Rwanda" -msgstr "Руанда" - -#: ../java/build/Countries.java:187 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "СаудовÑÐºÐ°Ñ ÐравиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:188 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломоновы ОÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:189 -msgid "Seychelles" -msgstr "СейшельÑкие ОÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:190 -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#: ../java/build/Countries.java:191 -msgid "Sweden" -msgstr "ШвециÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:192 -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#: ../java/build/Countries.java:193 -msgid "Slovenia" -msgstr "СловениÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:194 -msgid "Slovakia" -msgstr "СловакиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:195 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сьерра-Леоне" - -#: ../java/build/Countries.java:196 -msgid "San Marino" -msgstr "Сан-Марино" - -#: ../java/build/Countries.java:197 -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#: ../java/build/Countries.java:198 -msgid "Somalia" -msgstr "Сомали" - -#: ../java/build/Countries.java:199 -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#: ../java/build/Countries.java:200 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сан-Томе и ПринÑипи" - -#: ../java/build/Countries.java:201 -msgid "El Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#: ../java/build/Countries.java:202 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "СирийÑÐºÐ°Ñ ÐрабÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" - -#: ../java/build/Countries.java:203 -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиленд" - -#: ../java/build/Countries.java:204 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "ОÑтрова Ð¢ÐµÑ€ÐºÑ Ð¸ КайкоÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:205 -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#: ../java/build/Countries.java:206 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "ФранцузÑкие Южные Территории" - -#: ../java/build/Countries.java:207 -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#: ../java/build/Countries.java:208 -msgid "Thailand" -msgstr "Таиланд" - -#: ../java/build/Countries.java:209 -msgid "Tajikistan" -msgstr "ТаджикиÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:210 -msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" - -#: ../java/build/Countries.java:211 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "ВоÑточный Тимор" - -#: ../java/build/Countries.java:212 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "ТуркмениÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:213 -msgid "Tunisia" -msgstr "ТуниÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:214 -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#: ../java/build/Countries.java:215 -msgid "Turkey" -msgstr "ТурциÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:216 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад и Тобаго" - -#: ../java/build/Countries.java:217 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" - -#: ../java/build/Countries.java:218 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайвань" - -#: ../java/build/Countries.java:219 -msgid "United Republic of Tanzania" -msgstr "ÐžÐ±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð ÐµÑпублика ТанзаниÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:220 -msgid "Ukraine" -msgstr "Украина" - -#: ../java/build/Countries.java:221 -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#: ../java/build/Countries.java:222 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Внешние малые оÑтрова (СШÐ)" - -#: ../java/build/Countries.java:223 -msgid "United States" -msgstr "Соединённые Штаты Ðмерики" - -#: ../java/build/Countries.java:224 -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" - -#: ../java/build/Countries.java:225 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "УзбекиÑтан" - -#: ../java/build/Countries.java:226 -msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "СвÑтой ПреÑтол (Ватикан)" - -#: ../java/build/Countries.java:227 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Сент-ВинÑент и Гренадины" - -#: ../java/build/Countries.java:228 -msgid "Venezuela" -msgstr "ВенеÑуÑла" - -#: ../java/build/Countries.java:229 -#: ../java/build/Countries.java:230 -msgid "Virgin Islands" -msgstr "ВиргинÑкие оÑтрова" - -#: ../java/build/Countries.java:231 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Вьетнам" - -#: ../java/build/Countries.java:232 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#: ../java/build/Countries.java:233 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Ð£Ð¾Ð»Ð»Ð¸Ñ Ð¸ Футуна" - -#: ../java/build/Countries.java:234 -msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" - -#: ../java/build/Countries.java:235 -msgid "Yemen" -msgstr "Йемен" - -#: ../java/build/Countries.java:236 -msgid "Mayotte" -msgstr "Майотта" - -#: ../java/build/Countries.java:237 -msgid "South Africa" -msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ Ðфрика" - -#: ../java/build/Countries.java:238 -msgid "Zambia" -msgstr "ЗамбиÑ" - -#: ../java/build/Countries.java:239 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:32 -#: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234 -msgid "I2P Router Console" -msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 -msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить наÑтройки — заглÑните в журнал ошибок" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 -msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "ÐаÑтройки Ñохранены" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:265 -msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в журнал ошибок" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334 -msgid "Save Client Configuration" -msgstr "Сохранить наÑтройки клиентов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346 -msgid "Save WebApp Configuration" -msgstr "Сохранить наÑтройки веб-апплетов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356 -msgid "Save Plugin Configuration" -msgstr "Сохранить наÑтройки плагинов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 -msgid "Install Plugin" -msgstr "УÑтановить плагин" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82 -#, java-format -msgid "Deleted plugin {0}" -msgstr "Удален плагин {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84 -#, java-format -msgid "Error deleting plugin {0}" -msgstr "Ошибка при удалении плагина {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96 -#, java-format -msgid "Stopped plugin {0}" -msgstr "ОÑтановлен плагин {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98 -#, java-format -msgid "Error stopping plugin {0}" -msgstr "Ошибка при оÑтановке плагина {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189 -msgid "Start" -msgstr "ЗапуÑтить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 -msgid "Unsupported" -msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184 -msgid "New client added" -msgstr "Добавлен новый клиент" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188 -msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "ÐаÑтройки клиентов Ñохранены, требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñилу." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213 -msgid "Bad client index." -msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð° не найден в ÑпиÑке." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:370 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266 -msgid "started" -msgstr "запущен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 -msgid "deleted" -msgstr "удален" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 -msgid "WebApp configuration saved." -msgstr "ÐаÑтройки веб-апплета Ñохранены." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251 -msgid "Plugin configuration saved." -msgstr "ÐаÑтройки плагина Ñохранены." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -msgid "WebApp" -msgstr "Веб-апплет" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268 -msgid "Failed to start" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 -msgid "Failed to find server." -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñервер." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 -msgid "No plugin URL specified." -msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 -#, java-format -msgid "No update URL specified for {0}" -msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320 -msgid "Plugin or update download already in progress." -msgstr "Загрузка плагина или Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущена." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:117 -#, java-format -msgid "Downloading plugin from {0}" -msgstr "ПроизводитÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° плагина Ñ {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324 -#, java-format -msgid "Checking plugin {0} for updates" -msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 -#, java-format -msgid "Started plugin {0}" -msgstr "Запущен плагин {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336 -#, java-format -msgid "Error starting plugin {0}" -msgstr "Ошибка при запуÑке плагина {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330 -msgid "Add Client" -msgstr "Добавить клиент" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Ðазвание клаÑÑа и параметры" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 -msgid "Control" -msgstr "Управление" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "ЗапуÑкать автоматичеÑки?" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131 -msgid "Description" -msgstr "ОпиÑание" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагин" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:165 -msgid "Version" -msgstr "ВерÑиÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97 -msgid "Signed by" -msgstr "ПодпиÑано" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 -msgid "Author" -msgstr "Ðвтор" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136 -msgid "License" -msgstr "ЛицензиÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141 -msgid "Website" -msgstr "Веб-Ñайт" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146 -msgid "Update link" -msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 -msgid "Stop" -msgstr "ОÑтановить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 -msgid "Check for updates" -msgstr "Проверить обновлениÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 -#, java-format -msgid "Are you sure you want to delete {0}?" -msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить {0}?" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324 -msgid "Add key" -msgstr "Добавить ключ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 -msgid "Delete key" -msgstr "Удалить ключ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 -msgid "You must enter a destination" -msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 -msgid "You must enter a key" -msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти ключ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 -msgid "Key for" -msgstr "Ключ длÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 -msgid "added to keyring" -msgstr "добавлен в ÑвÑзку ключей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 -msgid "Invalid destination or key" -msgstr "Ðекорректный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ключ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 -msgid "removed from keyring" -msgstr "удален из ÑвÑзки ключей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 -msgid "not found in keyring" -msgstr "не найден в ÑвÑзке ключей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 -msgid "Invalid destination" -msgstr "Ðекорректный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 -msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Впишите выше дополнительные наÑтройки уровней детальноÑти журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 -msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Либо добавьте Ñти запиÑи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 -msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" -msgstr "Поддерживаемые уровни: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 -msgid "CRIT" -msgstr "CRIT" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359 -#: ../java/strings/Strings.java:72 -msgid "Tunnels" -msgstr "Туннели" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -msgid "UI" -msgstr "ИнтерфейÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -msgid "Clients" -msgstr "Ðпплеты" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292 -msgid "Keyring" -msgstr "Ключи" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -msgid "Logging" -msgstr "Журнал" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 -#: ../java/strings/Strings.java:67 -msgid "Peers" -msgstr "Пиры" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132 -msgid "Stats" -msgstr "СтатиÑтика" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:261 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 -msgid "Save changes" -msgstr "Сохранить наÑтройки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "ПерепроверÑем доÑтупноÑÑ‚ÑŒ маршрутизатора..." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:150 -msgid "Updating IP address" -msgstr "ОбновлÑем IP-адреÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:168 -msgid "Disabling TCP completely" -msgstr "ПолноÑтью отключаем иÑпользование TCP" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:172 -msgid "Updating inbound TCP address to" -msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений изменен на" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:176 -msgid "Disabling inbound TCP" -msgstr "Отключаем иÑпользование TCP на вход" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:178 -msgid "Updating inbound TCP address to auto" -msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений будет определÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:187 -msgid "Updating inbound TCP port to" -msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений изменен на" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190 -msgid "Updating inbound TCP port to auto" -msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений будет выбиратьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:202 -msgid "Updating UDP port from" -msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ UDP Ñоединений изменен Ñ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:202 -msgid "to" -msgstr "на" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:218 -msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" -msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в Ñкрытый режим" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:220 -msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" -msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из Ñкрытого режима" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 -msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "UPnP включен, необходима перезагрузка маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:231 -msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "UPnP выключен, необходима перезагрузка маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:239 -msgid "Enabling laptop mode" -msgstr "Включение laptop mode" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241 -msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "Выключение laptop mode" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:247 -msgid "Requiring SSU introducers" -msgstr "Запрашиваем SSU-поÑредников" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:288 -msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" -msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ адреÑа" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311 -msgid "Updating bandwidth share percentage" -msgstr "Обновление доли транзитного трафика" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:394 -msgid "Updated bandwidth limits" -msgstr "ÐаÑтройки ограничений ÑкороÑти Ñохранены" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60 -msgid "unknown" -msgstr "неизвеÑтен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169 -msgid "bits per second" -msgstr "бит/Ñекунду" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170 -#, java-format -msgid "or {0} bytes per month maximum" -msgstr "или {0} байт/меÑÑц макÑимум" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314 -msgid "Ban peer until restart" -msgstr "Забанить пира до перезагрузки маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 -#, java-format -msgid "Manually banned via {0}" -msgstr "Забанен вручную через {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 -msgid "banned until restart" -msgstr "забанен до перезагрузки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 -msgid "Invalid peer" -msgstr "Ðекорректное опиÑание пира" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316 -msgid "Unban peer" -msgstr "Разбанить пира" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 -msgid "unbanned" -msgstr "разбанен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -msgid "is not currently banned" -msgstr "на данный момент не забанен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 -msgid "Adjust Profile Bonuses" -msgstr "ÐаÑтроить бонуÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 -msgid "Bad speed value" -msgstr "Ðекорректное значение ÑкороÑти" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 -msgid "Bad capacity value" -msgstr "Ðекорректное значение ёмкоÑти" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292 -msgid "Shutdown immediately" -msgstr "Выключить немедленно" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 -msgid "Cancel shutdown" -msgstr "Отменить выключение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 -msgid "Cancel restart" -msgstr "Отменить перезагрузку" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 -msgid "Restart immediately" -msgstr "Перезагрузить немедленно" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 -msgid "Restart" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 -msgid "Shutdown" -msgstr "Выключить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 -msgid "Restart imminent" -msgstr "ÐеотменÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 -msgid "Shutdown imminent" -msgstr "ÐеотменÑемое выключение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 -#, java-format -msgid "Shutdown in {0}" -msgstr "Выключение через {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 -#, java-format -msgid "Restart in {0}" -msgstr "Перезагрузка через {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290 -msgid "Shutdown gracefully" -msgstr "Выключить плавно" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 -msgid "Graceful shutdown initiated" -msgstr "Запущено плавное выключение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 -msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" -msgstr "Выключаем немедленно!" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294 -msgid "Cancel graceful shutdown" -msgstr "Отменить плавное выключение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 -msgid "Graceful shutdown cancelled" -msgstr "Плавное отключение отменено" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306 -msgid "Graceful restart" -msgstr "Перезагрузить плавно" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 -msgid "Graceful restart requested" -msgstr "Запущена Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308 -msgid "Hard restart" -msgstr "Перезагрузить немедленно" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 -msgid "Hard restart requested" -msgstr "Запрошена быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 -msgid "Rekey and Restart" -msgstr "Сменить ключ и перезагрузить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 -msgid "Rekeying after graceful restart" -msgstr "Смена ключа поÑле плавной перезагрузки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 -msgid "Rekey and Shutdown" -msgstr "Сменить ключ и выключить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 -msgid "Rekeying after graceful shutdown" -msgstr "Смена ключа поÑле плавного выключениÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 -msgid "Run I2P on startup" -msgstr "ЗапуÑкать I2P при Ñтарте" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336 -msgid "Don't run I2P on startup" -msgstr "Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 -msgid "Dump threads" -msgstr "ВывеÑти ÑпиÑок тредов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 -msgid "Show systray icon" -msgstr "Показать значок ÑтатуÑа" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 -msgid "System tray icon enabled." -msgstr "Включен значок-индикатор ÑтатуÑа в облаÑти уведомлений." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110 -msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!" -msgstr "Вывод индикаторов в облаÑти уведомлений на Ñтой платформе не поддерживаетÑÑ. Извините!" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 -msgid "Warning: unable to contact the systray manager" -msgstr "Предупреждение: Ðе удалоÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼ облаÑти уведомлений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 -msgid "Hide systray icon" -msgstr "СпрÑтать значок ÑтатуÑа" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108 -msgid "System tray icon disabled." -msgstr "Выключен значок-индикатор ÑтатуÑа в облаÑти уведомлений." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 -msgid "View console on startup" -msgstr "Открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117 -msgid "Console is to be shown on startup" -msgstr "Веб-конÑоль будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 -msgid "Do not view console on startup" -msgstr "Ðе открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120 -msgid "Console is not to be shown on startup" -msgstr "Веб-конÑоль не будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129 -msgid "Service installed" -msgstr "Служба уÑтановлена" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131 -msgid "Warning: unable to install the service" -msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ уÑтановить Ñлужбу" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137 -msgid "Service removed" -msgstr "Служба удалена" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139 -msgid "Warning: unable to remove the service" -msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ удалить Ñлужбу" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 -msgid "Stat filter and location updated successfully to" -msgstr "Обновлены наÑтройки файла и фильтра ÑтатиÑтики. Ðовый фильтр" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120 -msgid "Failed to update the stat filter and location" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить наÑтройки файла и фильтра ÑтатиÑтики." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 -msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" -msgstr "СпиÑок графиков обновлен, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñодержимого <a href=\"graphs.jsp\">Ñтраницы графиков</a> может потребоватьÑÑ Ð´Ð¾ 60 Ñекунд." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 -msgid "Updated settings for all pools." -msgstr "Обновлены наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех пулов." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 -msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." -msgstr "ÐаÑтройки зондирующих туннелей Ñохранены." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 -msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs." -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в журнал ошибок" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 -#, java-format -msgid "1 hop" -msgid_plural "{0} hops" -msgstr[0] "{0} хоп" -msgstr[1] "{0} хопа" -msgstr[2] "{0} хопов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 -#, java-format -msgid "1 tunnel" -msgid_plural "{0} tunnels" -msgstr[0] "{0} туннель" -msgstr[1] "{0} туннелÑ" -msgstr[2] "{0} туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 -msgid "Exploratory tunnels" -msgstr "Зондирующие туннели" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -msgid "Client tunnels for" -msgstr "КлиентÑкие туннели длÑ:" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69 -msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." -msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ÐÐОÐИМÐОСТИ — ÐаÑтройки задают 0-хоповые туннели." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 -msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." -msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ÐÐОÐИМÐОСТИ — ÐаÑтройки задают 1-хоповые туннели." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77 -msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." -msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬÐОСТИ — ÐаÑтройки задают Ñлишком длинные туннели." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80 -msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." -msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬÐОСТИ — ÐаÑтройки задают Ñлишком большие количеÑтва туннелей." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 -msgid "Length" -msgstr "Длина" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104 -msgid "Randomization" -msgstr "РазброÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128 -msgid "Quantity" -msgstr "КоличеÑтво" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145 -msgid "Backup quantity" -msgstr "Резервное количеÑтво" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167 -msgid "Inbound options" -msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 -msgid "Outbound options" -msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 -msgid "Theme change saved." -msgstr "Изменение темы Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñохранено." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33 -msgid "Refresh the page to view." -msgstr "Обновите Ñтраницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 -msgid "English" -msgstr "English" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 -msgid "Chinese" -msgstr "ä¸æ–‡" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 -msgid "Russian" -msgstr "РуÑÑкий" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:65 -msgid "Update available, attempting to download now" -msgstr "ДоÑтупно обновление, пытаемÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:67 -msgid "Update available, click button on left to download" -msgstr "ДоÑтупно обновление, нажмите кнопку Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:73 -msgid "No update available" -msgstr "Ðет доÑтупных обновлений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:81 -msgid "Updating news URL to" -msgstr "Ðовый URL новоÑтей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:89 -msgid "Updating proxy host to" -msgstr "Ðовый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:97 -msgid "Updating proxy port to" -msgstr "Ðовый порт I2P-прокÑи" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:110 -msgid "Updating refresh frequency to" -msgstr "Ðовый интервал проверки обновлений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:117 -msgid "Updating update policy to" -msgstr "Ðовый режим обновлений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:126 -msgid "Updating update URLs." -msgstr "Ðовые URL обновлений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:135 -msgid "Updating trusted keys." -msgstr "Обновление ÑпиÑка доверенных ключей." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:143 -msgid "Updating unsigned update URL to" -msgstr "Ðовый URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 -msgid "Never" -msgstr "Ðикогда" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 -msgid "Every" -msgstr "Каждые" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108 -msgid "Notify only" -msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 -msgid "Download and verify only" -msgstr "Только Ñкачать и проверить целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 -msgid "Download, verify, and restart" -msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163 -msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." -msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за того, что Ð’Ñ‹ нажимали кнопку \"Ðазад\" или \"Обновить\" в браузере. ПожалуйÑта, заполните форму заново." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 -msgid "Configure Graph Display" -msgstr "ÐаÑтройка показа графиков" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 -msgid "Select Stats" -msgstr "Выбрать параметры" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130 -msgid "Periods" -msgstr "КоличеÑтво интервалов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:131 -msgid "Plot averages" -msgstr "Строить график Ñредних значений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 -msgid "or" -msgstr "или" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132 -msgid "plot events" -msgstr "Ñтроить график количеÑтва Ñобытий" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 -msgid "Image sizes" -msgstr "Размеры графиков" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 -msgid "width" -msgstr "ширина" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134 -msgid "height" -msgstr "выÑота" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135 -msgid "pixels" -msgstr "пикÑелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 -msgid "Refresh delay" -msgstr "Интервал обновлениÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 -msgid "hour" -msgstr "чаÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 -msgid "minute" -msgstr "минута" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 -msgid "minutes" -msgstr "минут(Ñ‹)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137 -msgid "Redraw" -msgstr "ПерериÑовать" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -msgid "File location" -msgstr "Путь к файлу журнала" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:75 -msgid "Network Database RouterInfo Lookup" -msgstr "ПроÑмотр RouterInfo" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:90 -#: ../java/strings/Strings.java:68 -msgid "Router" -msgstr "Маршрутизатор" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:90 -msgid "not found in network database" -msgstr "не найден в Ñетевой базе данных" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:210 -msgid "Network Database Contents" -msgstr "ПроÑмотр Ñетевой базы данных" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:103 -msgid "View RouterInfo" -msgstr "Показать ÑпиÑок RouterInfo" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104 -msgid "LeaseSets" -msgstr "СпиÑок LeaseSet" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:126 -msgid "LeaseSet" -msgstr "LeaseSet" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:128 -msgid "Local" -msgstr "Локальный" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 -msgid "Unpublished" -msgstr "Ðеопубликованный" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:138 -msgid "Destination" -msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:148 -#, java-format -msgid "Expires in {0}" -msgstr "ИÑтекает через {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:150 -#, java-format -msgid "Expired {0} ago" -msgstr "ИÑтек {0} назад" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:162 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:162 -msgid "Lease" -msgstr "Lease" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:164 -msgid "Tunnel" -msgstr "Туннель" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:210 -msgid "View LeaseSets" -msgstr "Показать ÑпиÑок LeaseSet" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:212 -msgid "Not initialized" -msgstr "База не инициализирована" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:221 -msgid "Routers" -msgstr "Маршрутизаторы" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:223 -msgid "Show all routers" -msgstr "Показать полный ÑпиÑок" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:225 -msgid "Show all routers with full stats" -msgstr "Показать полный ÑпиÑок Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ÑтатиÑтикой" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:260 -msgid "Network Database Router Statistics" -msgstr "СтатиÑтика маршрутизаторов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:280 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298 -msgid "Count" -msgstr "КоличеÑтво" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:280 -msgid "Transports" -msgstr "ТранÑпортный протокол" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298 -msgid "Country" -msgstr "Страна" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:330 -msgid "Our info" -msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ наÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:332 -msgid "Peer info for" -msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пире" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:336 -msgid "Full entry" -msgstr "Показать полную запиÑÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600 -msgid "Hidden" -msgstr "Скрытый" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342 -msgid "Updated" -msgstr "Обновленный" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:343 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 -#, java-format -msgid "{0} ago" -msgstr "{0} назад" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:345 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 -msgid "Published" -msgstr "Опубликовано" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351 -msgid "Address(es)" -msgstr "ÐдреÑ(а)" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:364 -msgid "cost" -msgstr "cost" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 -msgid "Hidden or starting up" -msgstr "Ð’ Ñкрытом режиме или недавно запущен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 -msgid "SSU" -msgstr "SSU" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 -msgid "SSU with introducers" -msgstr "SSU через поÑредников" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 -msgid "NTCP" -msgstr "NTCP" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 -msgid "NTCP and SSU" -msgstr "NTCP и SSU" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 -msgid "NTCP and SSU with introducers" -msgstr "NTCP и SSU через поÑредников" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:82 -#, java-format -msgid "News last updated {0} ago." -msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз обновлÑлиÑÑŒ {0} назад." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88 -#, java-format -msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз проверÑлиÑÑŒ {0} назад." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 -#, java-format -msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" -msgstr "Проверка невозможна — плагин {0} не уÑтановлен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129 -#, java-format -msgid "Checking for update of plugin {0}" -msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 -#, java-format -msgid "New plugin version {0} is available" -msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 -#, java-format -msgid "No new version is available for plugin {0}" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} нет обновлений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 -#, java-format -msgid "Update check failed for plugin {0}" -msgstr "Ошибка при проверке Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:138 -msgid "Downloading plugin" -msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:179 -#, java-format -msgid "{0}B transferred" -msgstr "{0} байт Ñкачано" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:151 -msgid "Plugin downloaded" -msgstr "Плагин загружен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:156 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:343 -#, java-format -msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать директорию плагина {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:165 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220 -#, java-format -msgid "from {0}" -msgstr "из {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:175 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "Загруженный из {0} плагин поврежден" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:186 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "Загруженный из {0} плагин не Ñодержит необходимого файла наÑтроек" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:199 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" -msgstr "Загруженный из {0} плагин Ñодержит некорректный ключ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:218 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:227 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:236 -#, java-format -msgid "Plugin signature verification of {0} failed" -msgstr "Плагин {0} Ñодержит недейÑтвительную подпиÑÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:251 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "Загруженный из {0} плагин имеет некорректное название или верÑию" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:256 -#, java-format -msgid "Plugin {0} has mismatched versions" -msgstr "Плагин {0} Ñодержит неÑовпадающие верÑии" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264 -#, java-format -msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого плагина требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ I2P {0} и выше" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:272 -#, java-format -msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого плагина требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Java {0} и выше" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:280 -msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed" -msgstr "Загруженный инÑталлÑтор плагина предназначен только Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановки, но такой плагин уже уÑтановлен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:292 -msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "УÑтановленный плагин не Ñодержит необходимого файла наÑтроек" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:300 -msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" -msgstr "ПодпиÑÑŒ загруженного плагина не Ñовпадает Ñ ÑƒÑтановленным плагином" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:307 -#, java-format -msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ñкачанного плагина {0} не новее верÑии уже уÑтановленного плагина" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:314 -#, java-format -msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° требуетÑÑ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} и выше" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:321 -#, java-format -msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° требуетÑÑ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} и ниже" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:338 -msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" -msgstr "Загруженный инÑталлÑтор плагина предназначен только Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, но такой плагин ещё не был уÑтановлен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 -#, java-format -msgid "Failed to install plugin in {0}" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить плагин в {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed, router restart required" -msgstr "Плагин {0} уÑтановлен, требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:360 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed" -msgstr "Плагин {0} уÑтановлен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:369 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed and started" -msgstr "Плагин {0} уÑтановлен и запущен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "Плагин {0} уÑтановлен, но при его запуÑке произошел Ñбой, заглÑните в журнал ошибок" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 -#, java-format -msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "Плагин {0} уÑтановлен, но при его запуÑке произошел Ñбой" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:383 -#, java-format -msgid "Failed to download plugin from {0}" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкачать плагин из {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 -msgid "Peer Profiles" -msgstr "Профили пиров" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 -#, java-format -msgid "Showing {0} recent profiles." -msgstr "Показано {0} недавно обновленных профилей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 -#, java-format -msgid "Hiding {0} older profiles." -msgstr "Скрыто {0} уÑтаревших профилей." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 -#, java-format -msgid "Hiding {0} standard profiles." -msgstr "Также Ñкрыто {0} Ñтандартных профилей (кликните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°)." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 -msgid "Groups (Caps)" -msgstr "Входит в группы (Caps)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334 -msgid "Speed" -msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 -msgid "Capacity" -msgstr "ÐмкоÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 -msgid "Integration" -msgstr "ИнтеграциÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -msgid "Status" -msgstr "СтатуÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 -msgid "Fast, High Capacity" -msgstr "БыÑтрые, Ð’Ñ‹Ñокоёмкие" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 -msgid "High Capacity" -msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоёмкие" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартные" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 -msgid "Failing" -msgstr "Сбоит" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 -msgid "Integrated" -msgstr "Интегрированные" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 -msgid "Unreachable" -msgstr "ÐедоÑтупен" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 -msgid "Test Fails" -msgstr "Ðеудачных теÑтов" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 -msgid "profile" -msgstr "профиль" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 -msgid "Floodfill and Integrated Peers" -msgstr "Floodfill и хорошо интегрированные пиры" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188 -msgid "Caps" -msgstr "Caps" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 -msgid "Integ. Value" -msgstr "Интег. Значение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 -msgid "Last Heard About" -msgstr "ПоÑледний раз Ñлышали о" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 -msgid "Last Heard From" -msgstr "ПоÑледний приём" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 -msgid "Last Good Send" -msgstr "ПоÑледнÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 -msgid "Last Bad Send" -msgstr "ПоÑледнÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 -msgid "10m Resp. Time" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледние 10 мин)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 -msgid "1h Resp. Time" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 чаÑ)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 -msgid "1d Resp. Time" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 день)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 -msgid "Last Good Lookup" -msgstr "ПоÑледний удачный поиÑк" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 -msgid "Last Bad Lookup" -msgstr "ПоÑледний неудачный поиÑк" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 -msgid "Last Good Store" -msgstr "ПоÑледнее удачное размещение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 -msgid "Last Bad Store" -msgstr "ПоÑледнее неудачное размещение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 -msgid "1h Fail Rate" -msgstr "Уровень отказов за 1 чаÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 -msgid "1d Fail Rate" -msgstr "Уровень отказов за 1 день" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250 -msgid "Thresholds" -msgstr "Пороговые значениÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 -msgid "fast peers" -msgstr "быÑтрые пиры" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 -msgid "high capacity peers" -msgstr "выÑокоёмкие пиры" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 -msgid " well integrated peers" -msgstr "хорошо интегрированные пиры" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 -msgid "as determined by the profile organizer" -msgstr "определÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки модулем ProfileOrganizer на оÑновании Ñобранной информации о производительноÑти пира" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 -msgid "groups" -msgstr "группы" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 -msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" -msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пире, предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñетевой базой данных; Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑпользуетÑÑ" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 -#: ../java/strings/Strings.java:81 -msgid "caps" -msgstr "caps" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 -msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel" -msgstr "Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ (байты/Ñекунду) Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ на одном туннеле за 1-минутый период" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 -msgid "speed" -msgstr "ÑкороÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 -msgid "capacity" -msgstr "ёмкоÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 -msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" -msgstr "к Ñкольким туннелÑм мы можем попроÑить Ñтого пира подÑоединитьÑÑ Ð·Ð° чаÑ?" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 -msgid "how many new peers have they told us about lately?" -msgstr "о Ñкольких новых пирах Ñтот пир нам Ñообщил в поÑледнее времÑ?" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 -msgid "integration" -msgstr "интеграциÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 -msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" -msgstr "забанен ли Ñтот пир, недоÑтупен, дает ошибки на теÑтах?" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 -msgid "status" -msgstr "ÑтатуÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313 -msgid "n/a" -msgstr "нет данных" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57 -#, java-format -msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "Временный бан иÑтекает через {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59 -#, java-format -msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "Забанен до перезагрузки или иÑÑ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71 -msgid "unban now" -msgstr "разбанить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:173 -msgid "Bandwidth usage" -msgstr "Загрузка канала" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:180 -msgid "Outbound bytes/sec" -msgstr "ИÑходÑщ. байт/Ñек" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:182 -msgid "Inbound bytes/sec" -msgstr "ВходÑщ. байт/Ñек" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:185 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188 -msgid "bytes/sec" -msgstr "байт/Ñек" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:185 -msgid "out average" -msgstr "иÑÑ…. Ñред." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:105 -msgid "max" -msgstr "макÑ." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187 -msgid "in average" -msgstr "вх. Ñред." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:56 -msgid "GO" -msgstr "Перейти" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:59 -msgid "Statistics gathered during this router's uptime" -msgstr "СтатиÑтика Ñобрана за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего запуÑка маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:62 -msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate." -msgstr "Собираемые данные округлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð° 1-минутные промежутки, поÑтому иÑпользуйте Ñту информацию только Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ оценки." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:108 -msgid "frequency" -msgstr "чаÑтота" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:142 -msgid "No lifetime events" -msgstr "Счетчик lifetime Ñобытий пуÑÑ‚" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:154 -msgid "rate" -msgstr "интервал" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 -msgid "avg value" -msgstr "Ñреднее значение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:185 -msgid "events" -msgstr "Ñобытий" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:191 -msgid "No events" -msgstr "Ðет Ñобытий" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:197 -msgid "lifetime average" -msgstr "Ñреднее за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:199 -msgid "peak average" -msgstr "пиковое Ñреднее" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217 -msgid "lifetime average value" -msgstr "Ñреднее значение за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:44 -msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services" -msgstr "ÐаÑтройка автозапуÑка клиентов и веб-апплетов, ручной запуÑк неактивных приложений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:46 -msgid "I2P Services" -msgstr "I2P ÑервиÑÑ‹" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:52 -msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" -msgstr "ЗдеÑÑŒ можно управлÑÑ‚ÑŒ hosts-файлами (единÑтвенный механизм, иÑпользуемый I2P Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… имен)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54 -msgid "Addressbook" -msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐšÐ½Ð¸Ð³Ð°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:58 -msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" -msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный Bittorrent-клиент" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:60 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:64 -msgid "Anonymous webmail client" -msgstr "Ðнонимный почтовый клиент Ñ Ð²ÐµÐ±-интерфейÑом" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:66 -msgid "Webmail" -msgstr "Веб-почта" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:70 -msgid "Anonymous resident webserver" -msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный веб-Ñервер" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:72 -msgid "Webserver" -msgstr "Веб-Ñервер" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80 -msgid "Configure I2P Router" -msgstr "ÐаÑтройка Маршрутизатора I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:82 -msgid "I2P Internals" -msgstr "I2P ÑвойÑтва" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:357 -msgid "View existing tunnels and tunnel build status" -msgstr "Обзор ÑпиÑка ÑущеÑтвующих туннелей и ÑтатуÑа ÑтроÑщихÑÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 -msgid "Show all current peer connections" -msgstr "ПроÑмотр ÑпиÑка текущих ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100 -msgid "Show recent peer performance profiles" -msgstr "ПроÑмотр профилей пиров" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:102 -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106 -msgid "Show list of all known I2P routers" -msgstr "Показать ÑпиÑок вÑех извеÑтных I2P маршрутизаторов" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:108 -msgid "NetDB" -msgstr "NetDB" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:112 -msgid "Health Report" -msgstr "Журналы Ñообщений маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:114 -msgid "Logs" -msgstr "Журналы" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124 -msgid "Graph router performance" -msgstr "График производительноÑти маршрутизатора" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:126 -msgid "Graphs" -msgstr "Графики" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 -msgid "Textual router performance statistics" -msgstr "СтатиÑтика производительноÑти маршрутизатора в текÑтовом виде" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365 -msgid "Local Destinations" -msgstr "Локальные туннели" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 -#: ../java/strings/Strings.java:62 -msgid "I2PTunnel" -msgstr "Менеджер Туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 -msgid "I2P Router Help" -msgstr "Справка Маршрутизатора I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 -msgid "General" -msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 -msgid "Your unique I2P router identity is" -msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P маршрутизатора:" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:158 -msgid "never reveal it to anyone" -msgstr "никому его не показывайте." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 -msgid "Local Identity" -msgstr "Локальный идентификатор" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 -msgid "How long we've been running for this session" -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ маршрутизатора Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего запуÑка" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 -msgid "Uptime" -msgstr "Ðптайм" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:182 -msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра и маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ производительноÑти I2P" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 -msgid "Download" -msgstr "Скачать" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 -msgid "Download Unsigned" -msgstr "Скачать неподпиÑанное" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -msgid "Active" -msgstr "Ðктивные" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 -msgid "Fast" -msgstr "БыÑтрые" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 -msgid "High capacity" -msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоёмкие" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 -msgid "Known" -msgstr "ИзвеÑтные" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 -msgid "Help with firewall configuration" -msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 -msgid "Check NAT/firewall" -msgstr "Проверьте наÑтройки NAT/брандмауÑров." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 -msgid "Reseed" -msgstr "Повторить начальную загрузку" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:324 -msgid "Configure router bandwidth allocation" -msgstr "ÐаÑтройка ограничений ÑкороÑти" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:326 -msgid "Bandwidth in/out" -msgstr "Трафик (вх./иÑÑ….)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342 -msgid "Total" -msgstr "Ð’Ñего" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:349 -msgid "Used" -msgstr "Объем" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:364 -msgid "Exploratory" -msgstr "Зондирующие" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376 -msgid "Participating" -msgstr "Транзитные" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:382 -msgid "Share ratio" -msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 -msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "ПроÑмотр очереди заданий маршрутизатора." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:390 -msgid "Congestion" -msgstr "ЗанÑтоÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 -msgid "Job lag" -msgstr "Задержка задач" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:401 -msgid "Message delay" -msgstr "Задежка Ñообщений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 -msgid "Tunnel lag" -msgstr "Задержка туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 -msgid "Backlog" -msgstr "Очередь" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101 -msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в журнал ошибок" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108 -#, java-format -msgid "ERR-Clock Skew of {0}" -msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты (раÑхождение {0})" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118 -msgid "ERR-Private TCP Address" -msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120 -msgid "ERR-SymmetricNAT" -msgstr "ОШИБКР- Симмметричный NAT" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 -msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 -msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127 -msgid "WARN-Firewalled and Fast" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 -msgid "Firewalled" -msgstr "Заблокирован извне" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 -msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" -msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136 -msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" -msgstr "ОШИБКР- Ðет активных пиров, проверьте подключение к Ñети и брандмауÑÑ€" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139 -msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 -msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596 -msgid "Testing" -msgstr "Проверка" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365 -msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "Управление клиентÑкими и Ñерверными туннелÑми" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381 -msgid "Show tunnels" -msgstr "Перейти к ÑпиÑку туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 -msgid "Leases expired" -msgstr "Срок аренды иÑтек" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393 -msgid "Rebuilding" -msgstr "ПоÑтроение заново" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393 -msgid "ago" -msgstr "назад" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396 -msgid "Ready" -msgstr "Готов к работе" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400 -msgid "Building" -msgstr "ПоÑтроение" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400 -msgid "Building tunnels" -msgstr "ПоÑтроение туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416 -#: ../java/strings/Strings.java:36 -msgid "shared clients" -msgstr "коллективные клиенты" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:83 -#, java-format -msgid "events in {0}" -msgstr "Ñобытий за {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:85 -#, java-format -msgid "averaged for {0}" -msgstr "уÑреднённое за {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:95 -msgid "Events per period" -msgstr "Событий за период" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:104 -msgid "avg" -msgstr "Ñред." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:106 -msgid "now" -msgstr "текущ." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:275 -msgid "configure" -msgstr "наÑтроить" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 -msgid "dead" -msgstr "мертв" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 -msgid "Participating tunnels" -msgstr "Транзитные туннели" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -msgid "From" -msgstr "От кого" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -msgid "Receive on" -msgstr "ID принимающего туннелÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 -msgid "Expiration" -msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 -msgid "Send on" -msgstr "ID передающего туннелÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -msgid "Rate" -msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -msgid "Role" -msgstr "Роль" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 -msgid "Usage" -msgstr "Трафик" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 -msgid "grace period" -msgstr "резервный период" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 -msgid "Outbound Endpoint" -msgstr "Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119 -msgid "Inbound Gateway" -msgstr "Входной шлюз" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 -msgid "Participant" -msgstr "УчаÑтник" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 -msgid "Inactive participating tunnels" -msgstr "Ðеактивных транзитных туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 -msgid "Lifetime bandwidth usage" -msgstr "Трафик за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑущеÑтвованиÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 -msgid "Expiry" -msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 -msgid "Participants" -msgstr "УчаÑтники" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 -msgid "Endpoint" -msgstr "ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 -msgid "Build in progress" -msgstr "Ð’ процеÑÑе поÑтроениÑ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 -msgid "inbound" -msgstr "входÑщий" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 -msgid "outbound" -msgstr "иÑходÑщий" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 -msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." -msgstr "Ðет туннелей. Ожидаем Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ периода." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 -msgid "in" -msgstr "(входÑщий)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219 -msgid "out" -msgstr "(иÑходÑщий)" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:236 -msgid "Tunnel Counts By Peer" -msgstr "СтатиÑтика учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² в туннелÑÑ…" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 -msgid "% of total" -msgstr "% от вÑех" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 -msgid "Our Tunnels" -msgstr "Ðаших туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 -msgid "Participating Tunnels" -msgstr "Транзитных туннелей" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:255 -msgid "Totals" -msgstr "Ð’Ñего" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:172 -msgid "Updating" -msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:208 -msgid "Update downloaded" -msgstr "Обновление загружено" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:91 -#, java-format -msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" -msgstr "Обнаружено повреждение в неподпиÑанном обновлении загруженном из {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203 -msgid "Restarting" -msgstr "ПроизводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:210 -msgid "Click Restart to install" -msgstr "Перезагрузите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:212 -msgid "Click Shutdown and restart to install" -msgstr "ОÑтановите и Ñнова запуÑтите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214 -#, java-format -msgid "Version {0}" -msgstr "ВерÑÐ¸Ñ {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126 -#, java-format -msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать в {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203 -msgid "Update verified" -msgstr "ПодлинноÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:228 -msgid "Transfer failed" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить" - -#: ../java/strings/Strings.java:12 -msgid "addressbook" -msgstr "адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" - -#: ../java/strings/Strings.java:13 -msgid "i2psnark" -msgstr "i2psnark (bittorrent-клиент)" - -#: ../java/strings/Strings.java:14 -msgid "i2ptunnel" -msgstr "менеджер туннелей i2p" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:15 -msgid "susimail" -msgstr "susimail (почтовый клиент)" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:16 -msgid "susidns" -msgstr "susidns" - -#: ../java/strings/Strings.java:17 -msgid "routerconsole" -msgstr "конÑоль маршрутизатора i2p" - -#: ../java/strings/Strings.java:22 -msgid "Web console" -msgstr "Веб-конÑоль" - -#: ../java/strings/Strings.java:23 -msgid "SAM application bridge" -msgstr "Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ SAM" - -#: ../java/strings/Strings.java:24 -msgid "Application tunnels" -msgstr "КлиентÑкие туннели" - -#: ../java/strings/Strings.java:25 -msgid "My eepsite web server" -msgstr "i2p-вебÑервер (eepsite)" - -#: ../java/strings/Strings.java:26 -msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "i2p-вебÑервер (eepsite)" - -#: ../java/strings/Strings.java:27 -msgid "Browser launch at startup" -msgstr "ЗапуÑк браузера при Ñтарте I2P" - -#: ../java/strings/Strings.java:28 -msgid "BOB application bridge" -msgstr "Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ BOB" - -#: ../java/strings/Strings.java:30 -msgid "Open Router Console in web browser at startup" -msgstr "Открыть конÑоль маршрутизатора в веб-браузере при Ñтарте I2P" - -#: ../java/strings/Strings.java:37 -msgid "IRC proxy" -msgstr "IRC-прокÑи" - -#: ../java/strings/Strings.java:38 -msgid "eepsite" -msgstr "i2p-Ñайт" - -#: ../java/strings/Strings.java:39 -msgid "I2P webserver" -msgstr "i2p-вебÑервер" - -#: ../java/strings/Strings.java:40 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP-прокÑи" - -#: ../java/strings/Strings.java:42 -msgid "eepProxy" -msgstr "I2P-прокÑи" - -#: ../java/strings/Strings.java:43 -msgid "ircProxy" -msgstr "IRC-прокÑи" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:45 -msgid "I2PSnark" -msgstr "I2PSnark" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:47 -msgid "iMule" -msgstr "iMule" - -#: ../java/strings/Strings.java:51 -msgid "classic" -msgstr "клаÑÑичеÑкаÑ" - -#: ../java/strings/Strings.java:52 -msgid "dark" -msgstr "тёмнаÑ" - -#: ../java/strings/Strings.java:53 -msgid "light" -msgstr "ÑветлаÑ" - -#: ../java/strings/Strings.java:54 -msgid "midnight" -msgstr "полуночнаÑ" - -#: ../java/strings/Strings.java:57 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Трафик" - -#: ../java/strings/Strings.java:58 -msgid "BandwidthLimiter" -msgstr "Ограничитель ÑкороÑти" - -#: ../java/strings/Strings.java:59 -msgid "ClientMessages" -msgstr "КлиентÑкие ÑообщениÑ" - -#: ../java/strings/Strings.java:60 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:61 -msgid "i2cp" -msgstr "i2cp" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:63 -msgid "InNetPool" -msgstr "InNetPool" - -#: ../java/strings/Strings.java:64 -msgid "JobQueue" -msgstr "Очередь заданий" - -#: ../java/strings/Strings.java:65 -msgid "NetworkDatabase" -msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:66 -msgid "ntcp" -msgstr "ntcp" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:69 -msgid "Stream" -msgstr "Stream" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:70 -msgid "Throttle" -msgstr "Throttle" - -#: ../java/strings/Strings.java:71 -msgid "Transport" -msgstr "ТранÑпортные протоколы" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:73 -msgid "udp" -msgstr "udp" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:77 -msgid "host" -msgstr "host" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:78 -msgid "key" -msgstr "key" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:79 -msgid "port" -msgstr "port" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:83 -msgid "ihost0" -msgstr "ihost0" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:84 -msgid "ihost1" -msgstr "ihost1" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:85 -msgid "ihost2" -msgstr "ihost2" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:87 -msgid "iport0" -msgstr "iport0" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:88 -msgid "iport1" -msgstr "iport1" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:89 -msgid "iport2" -msgstr "iport2" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:91 -msgid "ikey0" -msgstr "ikey0" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:92 -msgid "ikey1" -msgstr "ikey1" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:93 -msgid "ikey2" -msgstr "ikey2" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:95 -msgid "itag0" -msgstr "itag0" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:96 -msgid "itag1" -msgstr "itag1" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/strings/Strings.java:97 -msgid "itag2" -msgstr "itag2" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106 -msgid "config networking" -msgstr "наÑтройки Ñети" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216 -msgid "Refresh (s)" -msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:224 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:238 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241 -msgid "I2P Network Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки Ñетевых ÑвойÑтв I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "Ограничение ÑкороÑти" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection." -msgstr "I2P будет работать лучше, еÑли Ð’Ñ‹ наÑтроите ограничение ÑкороÑти в ÑоответÑтвии Ñо ÑкороÑтью Вашего Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Интернету." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -msgid "KBps In" -msgstr "Килобайт/Ñекунду (на приём)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317 -msgid "KBps Out" -msgstr "Килобайт/Ñекунду (на отдачу)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333 -msgid "Share" -msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303 -msgid "NOTE" -msgstr "ПРИМЕЧÐÐИЕ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342 -#, java-format -msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." -msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили очень низкий лимит Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика (вÑего {0} килобайт/Ñекунду)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345 -msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " -msgstr "I2P нужно как минимум 12 килобайт/Ñекунду Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой функции. " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346 -msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. " -msgstr "ПожалуйÑта, повыÑьте долю транзитного трафика. " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347 -msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." -msgstr "Ðто одновременно повыÑит Вашу анонимноÑÑ‚ÑŒ (Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ñкирующему транзитному трафику) и поможет Ñети." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350 -#, java-format -msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." -msgstr "Ð’Ñ‹ задали долю транзитного трафика {0} килобайт/Ñекунду." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353 -msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network." -msgstr "Чем выше Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика, тем выше Ваша анонимноÑÑ‚ÑŒ и больше Ваша помощь Ñети." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:326 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374 -msgid "IP and Transport Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки IP и транÑпортных протоколов" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 -msgid "The default settings will work for most people." -msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378 -msgid "There is help below." -msgstr "Ð’ конце Ñтраницы приведена Ñправка по наÑтройкам." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380 -msgid "UPnP Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки UPnP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384 -msgid "Enable UPnP to open firewall ports" -msgstr "ИÑпользовать UPnP Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð² на брандмауÑре/роутере" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386 -msgid "UPnP status" -msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388 -msgid "IP Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки IP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 -msgid "Externally reachable hostname or IP address" -msgstr " Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ñтупные из интернета" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 -msgid "Use all auto-detect methods" -msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки вÑеми доÑтупными ÑпоÑобами" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398 -msgid "Disable UPnP IP address detection" -msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ UPnP)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 -msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ IP-адреÑов локальных Ñетевых интерфейÑов)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 -msgid "Use SSU IP address detection only" -msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (только через SSU)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 -msgid "Specify hostname or IP" -msgstr "Задать хоÑÑ‚ или IP вручную" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 -msgid "Select Interface" -msgstr "Выбрать Ñетевой интерфейÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 -msgid "Hidden mode - do not publish IP" -msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 -msgid "(prevents participating traffic)" -msgstr "(такой режим предотвращает транзит трафика)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:434 -msgid "Action when IP changes" -msgstr "ДейÑтвие при Ñмене IP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 -msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity" -msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматичеÑки менÑÑ‚ÑŒ идентификатор маршрутизатора и UDP-порт поÑле Ñмены IP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440 -msgid "Experimental" -msgstr "ÑкÑпериментальный режим, повышает анонимноÑÑ‚ÑŒ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 -msgid "UDP Configuration:" -msgstr "ÐаÑтройки UDP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444 -msgid "UDP port:" -msgstr "UDP-порт:" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 -msgid "TCP Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки TCP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 -msgid "Use auto-detected IP address" -msgstr "ИÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498 -msgid "currently" -msgstr "ÑейчаÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -msgid "if we are not firewalled" -msgstr "еÑли входÑщий порт не заблокирован" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474 -msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "Ð’Ñегда иÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 -msgid "Disable inbound (Firewalled)" -msgstr "Отключить поддержку входÑщих Ñоединений" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488 -msgid "Completely disable" -msgstr "ПолноÑтью отключить поддержку TCP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 -msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" -msgstr "(иÑпользуйте Ñтот режим только при наличии в ÑиÑтеме брандмауÑра, который замедлÑет или блокирует иÑходÑщие TCP-ÑоединениÑ)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492 -msgid "Externally reachable TCP port" -msgstr "ДоÑтупный из интернета TCP-порт" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 -msgid "Use the same port configured for UDP" -msgstr "ИÑпользовать наÑтройки UDP-порта" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 -msgid "Specify Port" -msgstr "Задать порт вручную" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -msgid "Note" -msgstr "Ð’ÐИМÐÐИЕ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 -msgid "Changing these settings will restart your router." -msgstr "Изменение Ñтих наÑтрок повлечет перезагрузку I2P маршрутизатора." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 -msgid "Configuration Help" -msgstr "Справка по наÑтройкам Ñети" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 -msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP." -msgstr "Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ I2P без проблем работает за большинÑтвом брандмауÑров, ÑкороÑÑ‚ÑŒ и уровень интеграции в Ñеть будут гораздо лучше, еÑли открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора Ð´Ð»Ñ UDP и TCP Ñоединений из интернета." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521 -msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you." -msgstr "Попробуйте открыть доÑтуп на Вашем брандмауÑре Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… входÑщих UDP и TCP пакетов на порт I2P." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 -msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "Ðичего Ñтрашного, еÑли такой возможноÑти нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSU-поÑредников." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525 -msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." -msgstr "ÐаÑтройки выше, в оÑновном, предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых Ñитуаций. Ðапример, некорректно Ñработал UPnP или возник конфликт брандмауÑра и I2P." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 -msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "Ðекоторые виды брандмауÑров могут быть чаÑтично неÑовмеÑтимы Ñ I2P (например, Ñимметричные NAT)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 -msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports." -msgstr "UPnP иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ IGD (Internet Gateway Devices) при определении внешнего IP-адреÑа и переадреÑации портов." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 -msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" -msgstr "Поддержка UPnP находитÑÑ Ð² разработке (бета-верÑиÑ). Ð’ Ñледующих ÑлучаÑÑ… UPnP возможно не будет работать" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 -msgid "No UPnP-compatible device present" -msgstr "Ðе обнаружено UPnP-ÑовмеÑтимых уÑтройÑтв" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 -msgid "UPnP disabled on the device" -msgstr "UPnP отключено на уÑтройÑтве" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 -msgid "Software firewall interference with UPnP" -msgstr "Программный брандмауÑÑ€ мешает корректной работе UPnP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 -msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" -msgstr "UPnP в уÑтройÑтве реализовано Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548 -msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" -msgstr "ÐеÑколько маршрутизаторов/брандмауÑров на пути к интернету" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550 -msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "Смена/ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ UPnP-уÑтройÑтва или изменение адреÑа " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552 -msgid "Review the UPnP status here." -msgstr "ПоÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP можно тут." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554 -msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect." -msgstr "UPnP можно включить/выключить в наÑтройках выше. ÐаÑтройка вÑтупит в Ñилу только поÑле перезагрузки I2P-маршрутизатора." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556 -msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." -msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ задали вручную имена хоÑтов, они будут опубликованы в Ñетевой базе." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558 -msgid "They are <b>not private</b>." -msgstr "<b>Ðе вводите локальные внутриÑетевые имена.</b>" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560 -msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." -msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562 -msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially." -msgstr "ПроизводительноÑÑ‚ÑŒ Вашего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P-Ñетью может Ñильно поÑтрадать, еÑли Ð’Ñ‹ введете неверный IP-адреÑ, неверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или неправильно наÑтроите NAT/брандмауÑÑ€." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564 -msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." -msgstr "ЕÑли ÑомневаетеÑÑŒ — оÑтавьте наÑтройки по умолчанию." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 -msgid "Reachability Help" -msgstr "Справка по ÑтатуÑу Ñетевой доÑтупноÑти" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 -msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers." -msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, а I2P вÑе еще показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауÑров может быть неÑколько, например, локальный программный и внешний аппаратный." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 -msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem." -msgstr "Ð’ Ñлучае ошибок <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагноÑтировать проблему." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 -msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." -msgstr "Ваш UDP-порт доÑтупен извне." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 -msgid "Your UDP port appears to be firewalled." -msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауÑром и не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 -msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error." -msgstr "Иногда Ñто Ñообщение не ÑоответÑтвует дейÑтвительноÑти (методы Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°ÑƒÑров пока не идеальны)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 -msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "Ðо еÑли оно поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно, Вам Ñледует проверить, что на вÑех брандмауÑрах порт Ð´Ð»Ñ I2P открыт." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 -msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "Повода Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¸ нет, I2P Ñможет работать даже Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ портом при помощи заранее выбранных «поÑредников» Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑции входÑщих Ñоединений." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 -msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)." -msgstr "С другой Ñтороны, при работе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ портом Ð’Ñ‹ получите гораздо больше транзитного трафика и Ñможете помочь Ñети." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 -msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control." -msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, но ошибка вÑÑ‘ равно поÑвлÑетÑÑ. Имейте в виду, что Ð’Ñ‹ можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауÑрами или за дополнительным корпоративным брандмауÑром (который Ð’Ñ‹ не можете контролировать)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 -msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P." -msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадреÑовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничениÑ, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598 -msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." -msgstr "Маршрутизатор проверÑет возможноÑÑ‚ÑŒ принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих Ñоединений на UDP-порт." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602 -msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections." -msgstr "Ð’ наÑтройках I2P-маршрутизатора запрещена Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ адреÑа, как результат, маршрутизатор не ожидает входÑщих Ñоединений." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 -msgid "WARN - Firewalled and Fast" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 -msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled." -msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/Ñекунду, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 -msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall." -msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Ð’Ñ‹ можете помочь Ñети разблокировав входÑщий порт, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно быÑтрый интернет." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 -msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 -msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 -msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы в качеÑтве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входÑщий порт." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 -msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 -msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "Ð’Ñ‹ разрешили входÑщие TCP-ÑоединениÑ, но при Ñтом Ваш UDP-порт заблокирован, Ñледовательно, Ñкорее вÑего, TCP-порт тоже заблокирован." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 -msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ входÑщие TCP-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не Ñмогут к Вам подÑоединитьÑÑ Ð¿Ð¾ TCP. Ðто повредит производительноÑти Ñети. " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 -msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." -msgstr "ПожалуйÑта, проверьте ÑоÑтоÑние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 -msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 -msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." -msgstr "Ð’Ñ‹ отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 -msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections." -msgstr " " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 -msgid "Please open your firewall or enable UDP." -msgstr "ПожалуйÑта, разблокируйте порт или включите поддержку UDP." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 -msgid "ERR - Clock Skew" -msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 -msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network." -msgstr "Ваши ÑиÑтемные чаÑÑ‹ Ñильно отÑтают/Ñпешат. Ðто помешает Вашему учаÑтию в Ñети." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 -msgid "Correct your clock setting if this error persists." -msgstr "Поправьте наÑтройки времени, еÑли Ð’Ñ‹ поÑтоÑнно видите Ñто Ñообщение об ошибке." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 -msgid "ERR - Private TCP Address" -msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 -msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address." -msgstr "Ðе публикуйте локальные IP-адреÑа (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качеÑтве Ñвоего внешнего IP-адреÑа." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 -msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." -msgstr "ИÑправьте Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 -msgid "ERR - SymmetricNAT" -msgstr "ОШИБКР- Симметричный NAT" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 -msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." -msgstr "I2P обнаружил, что Ð’Ñ‹ за Ñимметричным NAT." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 -msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network." -msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауÑров. Скорее вÑего Ð’Ñ‹ не Ñможете принимать входÑщие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñто Ñнизит ÑффективноÑÑ‚ÑŒ Вашего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² Ñети." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 -msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" -msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." -msgstr "I2P не удалоÑÑŒ ÑвÑзать порт 8887 (или тот, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтроен)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 -msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Проверьте, не занÑÑ‚ ли Ñтот порт другим приложением. ЕÑли такое приложение нашлоÑÑŒ, оÑтановите его или задайте другой порт в наÑтройках I2P." - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 -msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port." -msgstr " " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 -msgid "However, a restart is always required after this error." -msgstr "ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой ошибки необходим перезапуÑк I2P." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 -msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 -msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP." -msgstr "Ð’Ñ‹ не задали адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений и одновременно отключили поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 -msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." -msgstr " " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 -msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." -msgstr "ПожалуйÑта, наÑтройте адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ TCP или включите поддержку UDP." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 -msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в журнал ошибок" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 -msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "Ðта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. ЗаглÑните в журнал ошибок." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 -msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." -msgstr "Ðе запущена ли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ одна ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ I2P? ОÑтановите вызвавшую конфликт программу и перезапуÑтите I2P." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107 -msgid "config advanced" -msgstr "дополнительные наÑтройки" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242 -msgid "I2P Advanced Configuration" -msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -msgid "Advanced I2P Configuration" -msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309 -msgid "Some changes may require a restart to take effect." -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… изменений в Ñилу может потребоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° I2P-маршрутизатора." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106 -msgid "config clients" -msgstr "наÑтройки клиентов" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244 -msgid "I2P Client Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки клиентов I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311 -msgid "Client Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки клиентов" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:313 -msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM." -msgstr "ПеречиÑленные ниже Java-клиенты запуÑкаютÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ внутри Ñвоей JVM." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317 -msgid "To change other client options, edit the file" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… клиентÑких наÑтроек отредактируйте файл" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344 -msgid "All changes require restart to take effect." -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… наÑтроек в Ñилу потребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° маршрутизатора." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336 -msgid "WebApp Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки веб-апплетов" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 -msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)." -msgstr "ПеречиÑленные ниже Java веб-апплеты запуÑкаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно Ñти Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупны через конÑоль маршрутизатора. Ðто могут быть как ÑамоÑтоÑтельные Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (например, i2psnark), так и интерфейÑÑ‹ к другим приложениÑм или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейÑа (например, addressbook)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340 -msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method." -msgstr "Веб-апплет также можно отключить, проÑто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и ÑоответÑтвующее приложение будут возвращены на Ñвои меÑта, поÑтому отключение веб-апплетов через Ñту Ñтраницу Ñто более корректный ÑпоÑоб." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки плагинов" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352 -msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." -msgstr "ПеречиÑленные ниже плагины запуÑкаютÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ webConsole." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 -msgid "Plugin Installation" -msgstr "УÑтановка плагина" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360 -msgid "To install a plugin, enter the download URL:" -msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтановки нового плагина введите URL:" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106 -msgid "config keyring" -msgstr "наÑтройки ключей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 -msgid "I2P Keyring Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки ÑвÑзки ключей I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294 -msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." -msgstr "Маршрутизатор иÑпользует ÑвÑзку ключей Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ зашифрованных LeaseSet." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297 -msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "СвÑзка ключей может хранить ключи как Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, так и Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… зашифрованных адреÑов назначениÑ." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307 -msgid "Manual Keyring Addition" -msgstr "Добавление ключей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309 -msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." -msgstr "ЗдеÑÑŒ добавлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… адреÑов назначениÑ." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -msgid "Keys for local destinations must be entered on the" -msgstr "Ключи Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑтраиваютÑÑ Ð²" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314 -msgid "I2PTunnel page" -msgstr "Менеджере Туннелей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316 -msgid "Dest. name, hash, or full key" -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа назначениÑ, Ñ…Ñш или полный ключ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 -msgid "Encryption Key" -msgstr "Ключ шифрованиÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107 -msgid "config logging" -msgstr "наÑтройки журнала" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242 -msgid "I2P Logging Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки журнала I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299 -msgid "Configure I2P Logging Options" -msgstr "ÐаÑтройки журнала I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 -msgid "Logging filename" -msgstr "Файл журнала" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305 -msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" -msgstr "(во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ журнала Ñимвол @ будет заменен на номер)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307 -msgid "Log record format" -msgstr "Формат запиÑи" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311 -msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "(d = дата, c = клаÑÑ, t = тред, p = приоритет, m = Ñообщение)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -msgid "Log date format" -msgstr "Формат даты" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 -msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)" -msgstr "(MM = меÑÑц, dd = день, HH = чаÑÑ‹, mm = минуты, ss = Ñекунды, SSS = миллиÑекунды)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 -msgid "Max log file size" -msgstr "МакÑимальный размер файла журнала" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323 -msgid "Default log level" -msgstr "Уровень детальноÑти журнала" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 -msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)" -msgstr "(не рекомендуетÑÑ Ð¸Ñпользовать уровни DEBUG и INFO Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнного иÑпользованиÑ, так как они Ñильно замедлÑÑ‚ работу Вашего маршрутизатора)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329 -msgid "Log level overrides" -msgstr "Дополнительные наÑтройки" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106 -msgid "config peers" -msgstr "наÑтройки пиров" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 -msgid "I2P Peer Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки пиров I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304 -msgid "Manual Peer Controls" -msgstr "Ручное управление пирами" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306 -msgid "Router Hash" -msgstr "Хеш маршрутизатора" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310 -msgid "Manually Ban / Unban a Peer" -msgstr "Вручную забанить/разбанить Ñтого пира" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "Бан запретит учаÑтие указанного пира в Ñоздаваемых Вами туннелÑÑ…." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324 -msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the" -msgstr "БонуÑÑ‹ могут быть положительными и отрицательными и вводÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пира в группы «БыÑтрые» и «ВыÑокоёмкие» (БыÑтрые пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ñких туннелей, Ð’Ñ‹Ñокоёмкие пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… зондирующих туннелей). Текущие бонуÑÑ‹ можно поÑмотреть на" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326 -msgid "profiles page" -msgstr "Ñтранице профилей пиров" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 -msgid "Adjust peer bonuses" -msgstr "Изменить бонуÑÑ‹" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253 -msgid "Banned Peers" -msgstr "Забаненные пиры" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366 -msgid "Banned IPs" -msgstr "Забаненные IP-адреÑа" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106 -msgid "config service" -msgstr "наÑтройки Ñлужбы" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 -msgid "I2P Service Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки Ñлужбы I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284 -msgid "Shutdown the router" -msgstr "Выключить маршрутизатор" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286 -msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "Плавное выключение позволÑет маршрутизатору перед оÑтановкой отработать вÑе поÑтавленные задачи, но при Ñтом на процеÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288 -msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." -msgstr "ЕÑли маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Ð’Ñ‹ можете выбрать ÑоответÑтвующую команду." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298 -msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." -msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, поÑле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… наÑтроек, которые ÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка). Ð’ Ñтом Ñлучае, Вам доÑтупны два варианта. ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° займет неÑколько минут (но зато пиры, иÑпользующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). ЕÑли Ð’Ñ‹ не можете ждать, выбирайте немедленную перезагрузку. Ð’ Ñлучае немедленной перезагрузки маршрутизатор запуÑтитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· одну минуту." - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300 -msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr " " - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302 -msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr " " - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304 -msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again." -msgstr " " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 -msgid "Systray integration" -msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² облаÑÑ‚ÑŒ уведомлений" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 -msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ работаете под Windows, у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ отÑлеживать ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° через значок в облаÑти уведомлений" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 -msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)." -msgstr "(когда-нибудь и клиентÑкие Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ I2P будут там доÑтупны)." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 -msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ пользуетеÑÑŒ I2P под Windows, то здеÑÑŒ Ð’Ñ‹ можете наÑтроить отображение Ñтого значка." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326 -msgid "Run on startup" -msgstr "ÐвтоматичеÑкий запуÑк I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 -msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "Ð’Ñ‹ можете наÑтроить автоматичеÑкую загрузку маршрутизатора при каждом запуÑке Windows. Ð’ завиÑимоÑти от выбранной кнопки I2P немедленно уÑтановит или удалит Ñвою Ñлужбу из ÑпиÑка Ñлужб Windows." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 -msgid "If you prefer the command line, you can also run the " -msgstr "ЕÑли Вам удобно работать через командную Ñтроку, попробуйте иÑпользовать " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340 -msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately." -msgstr "ЕÑли Ñлужба I2P уже была запущена, при выборе варианта <b>\"Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте\"</b> маршрутизатор будет моментально оÑтановлен." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342 -msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "Возможно лучше плавно оÑтановить маршрутизатор и поÑле Ñтого запуÑтить файл C:\\Program Files\\I2P\\uninstall_i2p_service_winnt.bat." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 -msgid "Debugging" -msgstr "Отладка" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 -msgid "View the job queue" -msgstr "ПроÑмотр очереди заданий" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 -msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -msgstr "Ð’ некоторых ÑлучаÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸ может пригодитьÑÑ ÑпиÑок ÑоÑтоÑний тредов I2P-маршутизатора. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка нажмите Ñту кнопку. СпиÑок будет Ñохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 -msgid "Launch browser on router startup?" -msgstr "ЗапуÑкать браузер при Ñтарте I2P?" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 -msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "ОÑновной Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ñтройки I2P Ñто веб-конÑоль. ЗдеÑÑŒ можно выбрать автоматичеÑкое открытие при запуÑке маршрутизатора Ñтраницы" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107 -msgid "config stats" -msgstr "наÑтройки ÑтатиÑтики" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229 -msgid "I2P Stats Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки ÑтатиÑтики I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300 -msgid "Configure I2P Stat Collection" -msgstr "ÐаÑтройки Ñбора ÑтатиÑтики I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302 -msgid "Enable full stats?" -msgstr "Включить полную ÑтатиÑтику?" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309 -msgid "change requires restart to take effect" -msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑтупÑÑ‚ в Ñилу только поÑле перезагрузки маршрутизатора" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 -msgid "Stat file" -msgstr "Файл ÑтатиÑтики" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326 -msgid "toggle all" -msgstr "переключить вÑе" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328 -msgid "Log" -msgstr "Журнал" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330 -msgid "Graph" -msgstr "График" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369 -msgid "Advanced filter" -msgstr "Дополнительный фильтр" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106 -msgid "config tunnels" -msgstr "наÑтройки туннелей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241 -msgid "I2P Tunnel Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки туннелей I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 -msgid "The default settings work for most people." -msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию. " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309 -msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." -msgstr "Примите во внимание, что между анонимноÑтью и ÑффективноÑтью еÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability." -msgstr " Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количеÑтво туннелей (как обычных, так и резервных) могут привеÑти к Ñнижению производительноÑти/надежноÑти работы маршрутизатора." - -# This string intentionally left blank -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315 -msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr " " - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 -msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "ОÑторожно вноÑите Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑущеÑтвующие наÑтройки и возвращайте в положение по умолчанию, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 -msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." -msgstr "ÐаÑтройки зондирующих туннелей ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² файле router.config." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 -msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "ÐаÑтройки клиентÑких туннелей нигде не ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ дейÑтвуют только до перезагрузки." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 -msgid "To make permanent client tunnel changes see the" -msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… изменений в наÑтройках клиентÑких туннелей воÑпользуйтеÑÑŒ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 -msgid "i2ptunnel page" -msgstr "менеджером туннелей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106 -msgid "config UI" -msgstr "наÑтройки интерфейÑа" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241 -msgid "I2P UI Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки пользовательÑкого интерфейÑа I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291 -msgid "Router Console Theme" -msgstr "Тема Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоли маршрутизатора" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309 -msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "Переключатель тем отключен Ð´Ð»Ñ Internet Explorer, извините" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 -msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes." -msgstr "ЕÑли вы не иÑпользуете IE, то, Ñкорее вÑего, Ваш браузер Ñконфигурирован предÑтавлÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº IE. ПожалуйÑта измените Ñтроку User-Agent в наÑтройках Вашего браузера (или прокÑи-Ñервера), еÑли хотите иÑпользовать темы оформлениÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 -msgid "Router Console Language" -msgstr "Язык конÑоли маршрутизатора" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319 -msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help." -msgstr "ПожалуйÑта, помогите проекту перевода конÑоли маршрутизатора! Разработчики доÑтупны Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи на IRC-канале #i2p" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106 -msgid "config update" -msgstr "наÑтройки обновлениÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228 -msgid "I2P Update Configuration" -msgstr "ÐаÑтройки обновлений I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302 -msgid "Check for I2P and news updates" -msgstr "ÐаÑтройки проверки обновлений и новоÑтей I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304 -msgid "News & I2P Updates" -msgstr "ÐовоÑти и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308 -msgid "Update In Progress" -msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:316 -msgid "News URL" -msgstr "URL новоÑтей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 -msgid "Refresh frequency" -msgstr "Интервал проверки" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326 -msgid "Update policy" -msgstr "Режим обновлениÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 -msgid "Update through the eepProxy?" -msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ через I2P-прокÑи?" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334 -msgid "eepProxy host" -msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 -msgid "eepProxy port" -msgstr "Порт I2P-прокÑи" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342 -msgid "Update URLs" -msgstr "URL обновлений" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346 -msgid "Trusted keys" -msgstr "Доверенные ключи" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350 -msgid "Update with unsigned development builds?" -msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ до неподпиÑанной теÑтовой Ñборки?" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354 -msgid "Unsigned Build URL" -msgstr "URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360 -msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory." -msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P недоÑтупна: у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ прав на запиÑÑŒ в директорию I2P." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117 -msgid "Page Not Found" -msgstr "Страница не найдена" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243 -msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource." -msgstr "Страница конÑоли маршрутизатора, которую вы запроÑили, не ÑущеÑтвует." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245 -msgid "Error 404" -msgstr "Ошибка 404" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250 -msgid "not found" -msgstr "не найдено" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106 -msgid "graphs" -msgstr "графики" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228 -msgid "I2P Performance Graphs" -msgstr "Графики производительноÑти I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105 -msgid "home" -msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105 -msgid "job queue" -msgstr "очередь заданий" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227 -msgid "I2P Router Job Queue" -msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105 -msgid "logs" -msgstr "журналы" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227 -msgid "I2P Router Logs" -msgstr "Журналы маршрутизатора I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 -msgid "I2P Version & Running Environment" -msgstr "ВерÑÐ¸Ñ I2P & Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñреде выполнениÑ" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231 -msgid "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>." -msgstr "Сообщайте об ошибках в багтрекер проекта I2P: <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233 -msgid "Please include this information in bug reports" -msgstr "ПожалуйÑта, добавлÑйте Ñту информацию в Ваши ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269 -msgid "Critical Logs" -msgstr "Журнал критичеÑких ошибок" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273 -msgid "Router Logs" -msgstr "Журнал маршрутизатора" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:279 -msgid "Service (Wrapper) Logs" -msgstr "Журнал Ñлужбы (wrapper)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105 -msgid "network database summary" -msgstr "ÑÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227 -msgid "I2P Network Database Summary" -msgstr "Обзор Ñетевой базы данных I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:109 -msgid "WebApp Not Found" -msgstr "Веб-апплет не найден" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231 -msgid "Web Application Not Running" -msgstr "Веб-приложение не запущено" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233 -msgid "The requested web application is not running." -msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:235 -msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it." -msgstr "ПожалуйÑта, запуÑтите его Ñо <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Ñтраницы наÑтроек веб-апплетов</a>." - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105 -msgid "peer connections" -msgstr "обзор пиров" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227 -msgid "I2P Network Peers" -msgstr "Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105 -msgid "peer profiles" -msgstr "профили пиров" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227 -msgid "I2P Network Peer Profiles" -msgstr "Профили пиров Ñети I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105 -msgid "statistics" -msgstr "ÑтатиÑтика" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242 -msgid "I2P Router Statistics" -msgstr "СтатиÑтика маршрутизатора I2P" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:244 -#, java-format -msgid "Disable {0}s Refresh" -msgstr "Отключить автообновление<br> панели ({0} Ñек.)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105 -msgid "tunnel summary" -msgstr "обзор туннелей" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227 -msgid "I2P Tunnel Summary" -msgstr "Обзор туннелей I2P" - -#~ msgid "hops" -#~ msgstr "хопа" -#~ msgid "tunnels" -#~ msgstr "туннелей" -#~ msgid "Tunnels in/out" -#~ msgstr "Туннели (вх./иÑÑ….)" - +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# foo <foo@bar>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-03 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 03:55+0000\n" +"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 283,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126 +#, java-format +msgid "Banned by router hash: {0}" +msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128 +msgid "Banned by router hash" +msgstr "Забанен по Ñ…Ñшу маршрутизатора" + +#. Temporary reason, until the job finishes +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673 +msgid "IP banned" +msgstr "IP заблокирован" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743 +#, java-format +msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" +msgstr "IP заблокирован по запиÑи в blocklist.txt: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92 +msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" +msgstr "Ðе принимаем туннели: Маршрутизатор в процеÑÑе оÑтановки" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141 +msgid "Rejecting tunnels: High message delay" +msgstr "Ðе принимаем туннели: Слишком Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° Ñообщений" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 +msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" +msgstr "Ðе принимаем большую чаÑÑ‚ÑŒ туннелей: Слишком много запроÑов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233 +msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" +msgstr "Ðе принимаем туннели: ДоÑтигнут предел количеÑтва туннелей" + +#. .067KBps +#. * also limited to 90% - see below +#. always leave at least 4KBps free when allowing +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301 +msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Ðе принимаем туннели: ДоÑтигнут предел пропуÑкной ÑпоÑобноÑти" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 +msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Ðе принимаем большую чаÑÑ‚ÑŒ туннелей: ДоÑтигнут предел пропуÑкной ÑпоÑобноÑти" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 +msgid "Accepting most tunnels" +msgstr "Принимаем большую чаÑÑ‚ÑŒ туннелей" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377 +msgid "Accepting tunnels" +msgstr "Принимаем туннели" + +#. NPE, too early +#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); +#. else +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:487 +msgid "Rejecting tunnels" +msgstr "Ðе принимаем туннели" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:49 +msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href=\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> about reseeding manually." +msgstr "УбедитеÑÑŒ, что иÑходÑщие HTTP-запроÑÑ‹ ничем не блокируютÑÑ, заглÑните в <a href=logs.jsp>журналы ошибок</a> и еÑли ничто не помогло, прочтите в <a target=\"_top\" href=\"http://www.i2p2.de/faq.html\">FAQ</a> инÑтрукцию по начальной загрузке вручную." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:81 +msgid "Reseeding" +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:145 +msgid "Reseeding: fetching seed URL." +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151 +msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ загрузить URL каталога маршрутизаторов)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177 +msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ найти ÑпиÑок routerInfo-ÑÑылок в загруженном каталоге)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:190 +#, java-format +msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:211 +#, java-format +msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки чаÑтично не удалаÑÑŒ ({0}% из {1})." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:216 +#, java-format +msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки почти полноÑтью провалилаÑÑŒ ({0}% из {1})." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:226 +msgid "Last reseed failed fully (exception caught)." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (произошла Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°)." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:498 +msgid "NetDb entry" +msgstr "показать опиÑание в NetDb" + +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 +msgid "No transports (hidden or starting up?)" +msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:457 +msgid "Unreachable on any transport" +msgstr "ÐедоÑтупен по вÑем транÑпортным протоколам" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:503 +msgid "Router Transport Addresses" +msgstr "ÐдреÑа транÑпортов маршрутизатора" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:509 +#, java-format +msgid "{0} is used for outbound connections only" +msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:380 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:594 +#, java-format +msgid "Excessive clock skew: {0}" +msgstr "Чрезмерное раÑхождение времени: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:710 +msgid "NTCP connections" +msgstr "NTCP ÑоединениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:711 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1881 +msgid "Limit" +msgstr "Ограничение" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:712 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1882 +msgid "Timeout" +msgstr "Таймаут" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:715 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1885 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 +msgid "Peer" +msgstr "Пир" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:716 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2159 +msgid "Dir" +msgstr "Ðаправление" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:717 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2167 +msgid "Idle" +msgstr "Ðеактивен" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:718 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "In/Out" +msgstr "Приём/Передача" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:719 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169 +msgid "Up" +msgstr "Подключен" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:720 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1902 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2170 +msgid "Skew" +msgstr "Сдвиг" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:721 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1919 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +msgid "TX" +msgstr "Передано" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:722 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1921 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +msgid "RX" +msgstr "ПринÑто" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:723 +msgid "Out Queue" +msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:724 +msgid "Backlogged?" +msgstr "Ð’ очереди?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1944 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 +msgid "Inbound" +msgstr "ВходÑщие" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1946 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82 +msgid "Outbound" +msgstr "ИÑходÑщие" + +#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:787 +msgid "peers" +msgstr "пиров" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1880 +msgid "UDP connections" +msgstr "UDP ÑоединениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 +msgid "Sort by peer hash" +msgstr "Сортировать по идентификатору пира" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1889 +msgid "Direction/Introduction" +msgstr "Ðаправление / ПоÑредничеÑтво" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1891 +msgid "Sort by idle inbound" +msgstr "Сортировать по неактивноÑти приёма" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1893 +msgid "Sort by idle outbound" +msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896 +msgid "Sort by inbound rate" +msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приёма" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1898 +msgid "Sort by outbound rate" +msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901 +msgid "Sort by connection uptime" +msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903 +msgid "Sort by clock skew" +msgstr "Сортировать по раÑхождению чаÑов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1906 +msgid "Sort by congestion window" +msgstr "Сортировать по размеру окна наÑыщениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1908 +msgid "Sort by slow start threshold" +msgstr "Сортировать по размеру порога медленного Ñтарта" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1911 +msgid "Sort by round trip time" +msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 +msgid "Dev" +msgstr "Отклонение" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1913 +msgid "Sort by round trip time deviation" +msgstr "Сортировать по отклонению времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915 +msgid "Sort by retransmission timeout" +msgstr "Сортировать по таймауту передачи" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1918 +msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" +msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920 +msgid "Sort by packets sent" +msgstr "Сортировать по количеÑтву поÑланных пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922 +msgid "Sort by packets received" +msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 +msgid "Dup TX" +msgstr "Повт. принÑто" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925 +msgid "Sort by packets retransmitted" +msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно поÑланных пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 +msgid "Dup RX" +msgstr "Повт. передано" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927 +msgid "Sort by packets received more than once" +msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1948 +msgid "We offered to introduce them" +msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1950 +msgid "They offered to introduce us" +msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1954 +msgid "Choked" +msgstr "ДроÑÑелирован" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962 +msgid "1 fail" +msgstr "1 Ñбой" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964 +#, java-format +msgid "{0} fails" +msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1970 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162 +msgid "Banned" +msgstr "Забанен" + +#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102 +msgid "SUMMARY" +msgstr "ИТОГО" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257 +msgid "Definitions" +msgstr "УÑловные обозначениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2158 +msgid "The remote peer, identified by router hash" +msgstr "Уникальный идентификатор пира (неÑколько начальных Ñимволов из хеша его маршрутизатора)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2160 +msgid "Inbound connection" +msgstr "ВходÑщее Ñоединение" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2162 +msgid "Outbound connection" +msgstr "ИÑходÑщее Ñоединение" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2164 +msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" +msgstr "Ðтот пир предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие пиры могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обход нашего брандмауÑра)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2166 +msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого пира (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие пиры могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в обход его брандмауÑра)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2167 +msgid "How long since a packet has been received / sent" +msgstr "Сколько прошло времени поÑле приёма/передачи поÑледнего пакета" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2168 +msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" +msgstr "УÑреднённые ÑкороÑти приёма / передачи (КБайт/Ñек) " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2169 +msgid "How long ago this connection was established" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2170 +msgid "The difference between the peer's clock and your own" +msgstr "Разница хода чаÑов между пиром и нами" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2171 +msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement" +msgstr "<i>Congestion Window.</i> Окно наÑÑ‹Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” количеÑтво байт, которое мы можем поÑлать до Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2172 +msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" +msgstr "КоличеÑтво отправленных Ñообщений ожидающих подтверждениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2173 +msgid "The maximum number of concurrent messages to send" +msgstr "МакÑимальное количеÑтво параллельно отправлÑемых Ñообщений" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2174 +msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" +msgstr "КоличеÑтво ожидающих поÑылок превоÑходÑщих размер окна наÑыщениÑ" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2175 +msgid "The slow start threshold" +msgstr "<i>Slow Start Threshold.</i> Величина порога медленного Ñтарта" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2176 +msgid "The round trip time in milliseconds" +msgstr "<i>Round-Trip Time.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (миллиÑекунды)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2177 +msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds" +msgstr "СреднеквадратичеÑкое отклонение RTT (миллиÑекунды)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2178 +msgid "The retransmit timeout in milliseconds" +msgstr "<i>Retransmit Time-Out.</i> Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ повторной поÑылкой пакета (миллиÑекунды)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2179 +msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)" +msgstr "<i>Maximum Transfer Unit.</i> Текущий макÑимальный размер иÑходÑщего пакета / макÑимальный размер принÑтого пакета (байт) " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2180 +msgid "The total number of packets sent to the peer" +msgstr "Общее количеÑтво поÑланных пиру пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2181 +msgid "The total number of packets received from the peer" +msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2182 +msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" +msgstr "Общее количеÑтво повторно поÑланных пиру пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2183 +msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" +msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от пира пакетов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:145 +msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" +msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹Ñило ожидаемое" + +#. don't even bother, since we are so overloaded locally +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:352 +msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" +msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Слишком выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:523 +msgid "Rejecting tunnels: Request overload" +msgstr "Ðе принимаем туннели: Слишком много запроÑов" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:548 +msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" +msgstr "Ðе принимаем туннели: ДоÑтигнут предел количеÑтва Ñоединений" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:742 +msgid "Dropping tunnel requests: High load" +msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:751 +msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" +msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Слишком большое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² очереди" + +#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! +#: ../java/build/Countries.java:3 +msgid "Andorra" +msgstr "Ðндорра" + +#: ../java/build/Countries.java:4 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Объединенные ÐрабÑкие Ðмираты" + +#: ../java/build/Countries.java:5 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ÐфганиÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:6 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Ðнтигуа и Барбуда" + +#: ../java/build/Countries.java:7 +msgid "Anguilla" +msgstr "ÐнгильÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:8 +msgid "Albania" +msgstr "ÐлбаниÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:9 +msgid "Armenia" +msgstr "ÐрмениÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:10 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ÐидерландÑкие ÐнтильÑкие оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:11 +msgid "Angola" +msgstr "Ðнгола" + +#: ../java/build/Countries.java:12 +msgid "Antarctica" +msgstr "Ðнтарктида" + +#: ../java/build/Countries.java:13 +msgid "Argentina" +msgstr "Ðргентина" + +#: ../java/build/Countries.java:14 +msgid "American Samoa" +msgstr "ÐмериканÑкое Самоа" + +#: ../java/build/Countries.java:15 +msgid "Austria" +msgstr "ÐвÑтриÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:16 +msgid "Australia" +msgstr "ÐвÑтралиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:17 +msgid "Aruba" +msgstr "Ðруба" + +#: ../java/build/Countries.java:19 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ðзербайджан" + +#: ../java/build/Countries.java:20 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "БоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Герцеговина" + +#: ../java/build/Countries.java:21 +msgid "Barbados" +msgstr "БарбадоÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:22 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: ../java/build/Countries.java:23 +msgid "Belgium" +msgstr "БельгиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:24 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-ФаÑо" + +#: ../java/build/Countries.java:25 +msgid "Bulgaria" +msgstr "БолгариÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: ../java/build/Countries.java:27 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: ../java/build/Countries.java:28 +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: ../java/build/Countries.java:29 +msgid "Bermuda" +msgstr "БермудÑкие ОÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:30 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней-ДаруÑÑалам" + +#: ../java/build/Countries.java:31 +msgid "Bolivia" +msgstr "БоливиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:32 +msgid "Brazil" +msgstr "БразилиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:33 +msgid "Bahamas" +msgstr "БагамÑкие оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: ../java/build/Countries.java:35 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "ОÑтров Буве" + +#: ../java/build/Countries.java:36 +msgid "Botswana" +msgstr "БотÑвана" + +#: ../java/build/Countries.java:37 +msgid "Belarus" +msgstr "БеларуÑÑŒ" + +#: ../java/build/Countries.java:38 +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: ../java/build/Countries.java:39 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: ../java/build/Countries.java:40 +msgid "The Democratic Republic of the Congo" +msgstr "ДемократичеÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика Конго" + +#: ../java/build/Countries.java:41 +msgid "Central African Republic" +msgstr "ЦентральноафриканÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" + +#: ../java/build/Countries.java:42 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: ../java/build/Countries.java:43 +msgid "Switzerland" +msgstr "ШвейцариÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:44 +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "Кот-д'Ивуар" + +#: ../java/build/Countries.java:45 +msgid "Cook Islands" +msgstr "ОÑтрова Кука" + +#: ../java/build/Countries.java:46 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: ../java/build/Countries.java:47 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: ../java/build/Countries.java:48 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: ../java/build/Countries.java:49 +msgid "Colombia" +msgstr "КолумбиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:50 +msgid "Costa Rica" +msgstr "КоÑта-Рика" + +#: ../java/build/Countries.java:51 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð±Ð¸Ñ Ð¸ ЧерногориÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:52 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: ../java/build/Countries.java:53 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +#: ../java/build/Countries.java:54 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" + +#: ../java/build/Countries.java:55 +msgid "Czech Republic" +msgstr "ЧехиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:56 +msgid "Germany" +msgstr "ГерманиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:57 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: ../java/build/Countries.java:58 +msgid "Denmark" +msgstr "ДаниÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:59 +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: ../java/build/Countries.java:60 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ДоминиканÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" + +#: ../java/build/Countries.java:61 +msgid "Algeria" +msgstr "Ðлжир" + +#: ../java/build/Countries.java:62 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ðквадор" + +#: ../java/build/Countries.java:63 +msgid "Estonia" +msgstr "ÐÑтониÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:64 +msgid "Egypt" +msgstr "Египет" + +#: ../java/build/Countries.java:65 +msgid "Eritrea" +msgstr "ÐритреÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:66 +msgid "Spain" +msgstr "ИÑпаниÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:67 +msgid "Ethiopia" +msgstr "ÐфиопиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:68 +msgid "Finland" +msgstr "ФинлÑндиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:69 +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: ../java/build/Countries.java:70 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ФолклендÑкие (МальвинÑкие) оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:71 +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" + +#: ../java/build/Countries.java:72 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ФарерÑкие оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:73 +msgid "France" +msgstr "ФранциÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:74 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: ../java/build/Countries.java:75 +msgid "United Kingdom" +msgstr "ВеликобританиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:76 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: ../java/build/Countries.java:77 +msgid "Georgia" +msgstr "ГрузиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:78 +msgid "French Guiana" +msgstr "ФранцузÑÐºÐ°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð°Ð½Ð°" + +#: ../java/build/Countries.java:79 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: ../java/build/Countries.java:80 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: ../java/build/Countries.java:81 +msgid "Greenland" +msgstr "ГренландиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:82 +msgid "Gambia" +msgstr "ГамбиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:83 +msgid "Guinea" +msgstr "ГвинеÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:84 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: ../java/build/Countries.java:85 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ÐÐºÐ²Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ÐµÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:86 +msgid "Greece" +msgstr "ГрециÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:87 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ñ Ð¸ Южные Сандвичевы ОÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:88 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: ../java/build/Countries.java:89 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: ../java/build/Countries.java:90 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ГвинеÑ-БиÑау" + +#: ../java/build/Countries.java:91 +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +#: ../java/build/Countries.java:92 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" + +#: ../java/build/Countries.java:93 +msgid "Honduras" +msgstr "ГондураÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:94 +msgid "Croatia" +msgstr "ХорватиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:95 +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: ../java/build/Countries.java:96 +msgid "Hungary" +msgstr "ВенгриÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:97 +msgid "Indonesia" +msgstr "ИндонезиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:98 +msgid "Ireland" +msgstr "ИрландиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:99 +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" + +#: ../java/build/Countries.java:101 +msgid "India" +msgstr "ИндиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:102 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "БританÑÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð² ИндийÑком океане" + +#: ../java/build/Countries.java:103 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: ../java/build/Countries.java:104 +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "ИÑламÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика Иран" + +#: ../java/build/Countries.java:105 +msgid "Iceland" +msgstr "ИÑландиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:106 +msgid "Italy" +msgstr "ИталиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:108 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: ../java/build/Countries.java:109 +msgid "Jordan" +msgstr "ИорданиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:110 +msgid "Japan" +msgstr "ЯпониÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:111 +msgid "Kenya" +msgstr "КениÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:112 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "КыргызÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:113 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: ../java/build/Countries.java:114 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: ../java/build/Countries.java:115 +msgid "Comoros" +msgstr "КоморÑкие ОÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:116 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-ÐšÐ¸Ñ‚Ñ Ð¸ ÐевиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:117 +msgid "Republic of Korea" +msgstr "РеÑпублика КореÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:118 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: ../java/build/Countries.java:119 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Каймановы оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:120 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "КазахÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:121 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "ЛаоÑÑÐºÐ°Ñ Ðародно-ДемократичеÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" + +#: ../java/build/Countries.java:122 +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: ../java/build/Countries.java:123 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сент-ЛюÑиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:124 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: ../java/build/Countries.java:125 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" + +#: ../java/build/Countries.java:126 +msgid "Liberia" +msgstr "ЛибериÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:127 +msgid "Lesotho" +msgstr "ЛеÑото" + +#: ../java/build/Countries.java:128 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: ../java/build/Countries.java:129 +msgid "Luxembourg" +msgstr "ЛюкÑембург" + +#: ../java/build/Countries.java:130 +msgid "Latvia" +msgstr "ЛатвиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:131 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "ЛивийÑÐºÐ°Ñ ÐрабÑÐºÐ°Ñ Ð”Ð¶Ð°Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ñ€Ð¸Ñ" + +#: ../java/build/Countries.java:132 +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +#: ../java/build/Countries.java:133 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: ../java/build/Countries.java:134 +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "РеÑпублика Молдова" + +#: ../java/build/Countries.java:137 +msgid "Madagascar" +msgstr "МадагаÑкар" + +#: ../java/build/Countries.java:138 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалловы ОÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:139 +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "Ð‘Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑŽÐ³Ð¾ÑлавÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика МакедониÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:140 +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: ../java/build/Countries.java:141 +msgid "Myanmar" +msgstr "МьÑнма" + +#: ../java/build/Countries.java:142 +msgid "Mongolia" +msgstr "МонголиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:143 +msgid "Macao" +msgstr "Макао" + +#: ../java/build/Countries.java:144 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Северные МарианÑкие оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:145 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: ../java/build/Countries.java:146 +msgid "Mauritania" +msgstr "МавританиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:147 +msgid "Montserrat" +msgstr "МонтÑеррат" + +#: ../java/build/Countries.java:148 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: ../java/build/Countries.java:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +#: ../java/build/Countries.java:150 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивы" + +#: ../java/build/Countries.java:151 +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: ../java/build/Countries.java:152 +msgid "Mexico" +msgstr "МекÑика" + +#: ../java/build/Countries.java:153 +msgid "Malaysia" +msgstr "МалайзиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:154 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: ../java/build/Countries.java:155 +msgid "Namibia" +msgstr "ÐамибиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:156 +msgid "New Caledonia" +msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°Ð»ÐµÐ´Ð¾Ð½Ð¸Ñ" + +#: ../java/build/Countries.java:157 +msgid "Niger" +msgstr "Ðигер" + +#: ../java/build/Countries.java:158 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ОÑтров Ðорфолк" + +#: ../java/build/Countries.java:159 +msgid "Nigeria" +msgstr "ÐигериÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:160 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Ðикарагуа" + +#: ../java/build/Countries.java:161 +msgid "Netherlands" +msgstr "Ðидерланды" + +#: ../java/build/Countries.java:162 +msgid "Norway" +msgstr "ÐорвегиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Ðепал" + +#: ../java/build/Countries.java:164 +msgid "Nauru" +msgstr "Ðауру" + +#: ../java/build/Countries.java:165 +msgid "Niue" +msgstr "ÐиуÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:166 +msgid "New Zealand" +msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð—ÐµÐ»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ" + +#: ../java/build/Countries.java:167 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: ../java/build/Countries.java:168 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: ../java/build/Countries.java:169 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: ../java/build/Countries.java:170 +msgid "French Polynesia" +msgstr "ФранцузÑÐºÐ°Ñ ÐŸÐ¾Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ·Ð¸Ñ" + +#: ../java/build/Countries.java:171 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð“Ð²Ð¸Ð½ÐµÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:172 +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппины" + +#: ../java/build/Countries.java:173 +msgid "Pakistan" +msgstr "ПакиÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:174 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: ../java/build/Countries.java:175 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" + +#: ../java/build/Countries.java:176 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ПуÑрто-Рико" + +#: ../java/build/Countries.java:177 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ПалеÑтинÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ" + +#: ../java/build/Countries.java:178 +msgid "Portugal" +msgstr "ПортугалиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:179 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: ../java/build/Countries.java:180 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: ../java/build/Countries.java:181 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: ../java/build/Countries.java:182 +msgid "Reunion" +msgstr "Реюньон" + +#: ../java/build/Countries.java:183 +msgid "Romania" +msgstr "РумыниÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:184 +msgid "Serbia" +msgstr "СербиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:185 +msgid "Russian Federation" +msgstr "РоÑÑийÑÐºÐ°Ñ Ð¤ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" + +#: ../java/build/Countries.java:186 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: ../java/build/Countries.java:187 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "СаудовÑÐºÐ°Ñ ÐравиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:188 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломоновы ОÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:189 +msgid "Seychelles" +msgstr "СейшельÑкие ОÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:190 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: ../java/build/Countries.java:191 +msgid "Sweden" +msgstr "ШвециÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:192 +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: ../java/build/Countries.java:193 +msgid "Slovenia" +msgstr "СловениÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:194 +msgid "Slovakia" +msgstr "СловакиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:195 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сьерра-Леоне" + +#: ../java/build/Countries.java:196 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" + +#: ../java/build/Countries.java:197 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: ../java/build/Countries.java:198 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" + +#: ../java/build/Countries.java:199 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: ../java/build/Countries.java:200 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе и ПринÑипи" + +#: ../java/build/Countries.java:201 +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: ../java/build/Countries.java:202 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "СирийÑÐºÐ°Ñ ÐрабÑÐºÐ°Ñ Ð ÐµÑпублика" + +#: ../java/build/Countries.java:203 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: ../java/build/Countries.java:204 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ОÑтрова Ð¢ÐµÑ€ÐºÑ Ð¸ КайкоÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:205 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: ../java/build/Countries.java:206 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "ФранцузÑкие Южные Территории" + +#: ../java/build/Countries.java:207 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: ../java/build/Countries.java:208 +msgid "Thailand" +msgstr "Таиланд" + +#: ../java/build/Countries.java:209 +msgid "Tajikistan" +msgstr "ТаджикиÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:210 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: ../java/build/Countries.java:211 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ВоÑточный Тимор" + +#: ../java/build/Countries.java:212 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ТуркмениÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:213 +msgid "Tunisia" +msgstr "ТуниÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:214 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: ../java/build/Countries.java:215 +msgid "Turkey" +msgstr "ТурциÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:216 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" + +#: ../java/build/Countries.java:217 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: ../java/build/Countries.java:218 +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань" + +#: ../java/build/Countries.java:219 +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "ÐžÐ±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð ÐµÑпублика ТанзаниÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:220 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: ../java/build/Countries.java:221 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: ../java/build/Countries.java:222 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Внешние малые оÑтрова (СШÐ)" + +#: ../java/build/Countries.java:223 +msgid "United States" +msgstr "Соединённые Штаты Ðмерики" + +#: ../java/build/Countries.java:224 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: ../java/build/Countries.java:225 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "УзбекиÑтан" + +#: ../java/build/Countries.java:226 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "СвÑтой ПреÑтол (Ватикан)" + +#: ../java/build/Countries.java:227 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-ВинÑент и Гренадины" + +#: ../java/build/Countries.java:228 +msgid "Venezuela" +msgstr "ВенеÑуÑла" + +#: ../java/build/Countries.java:229 ../java/build/Countries.java:230 +msgid "Virgin Islands" +msgstr "ВиргинÑкие оÑтрова" + +#: ../java/build/Countries.java:231 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Вьетнам" + +#: ../java/build/Countries.java:232 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: ../java/build/Countries.java:233 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Ð£Ð¾Ð»Ð»Ð¸Ñ Ð¸ Футуна" + +#: ../java/build/Countries.java:234 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: ../java/build/Countries.java:235 +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: ../java/build/Countries.java:236 +msgid "Mayotte" +msgstr "Майотта" + +#: ../java/build/Countries.java:237 +msgid "South Africa" +msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ Ðфрика" + +#: ../java/build/Countries.java:238 +msgid "Zambia" +msgstr "ЗамбиÑ" + +#: ../java/build/Countries.java:239 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:32 +#: ../java/strings/Strings.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:234 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57 +msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить наÑтройки — заглÑните в журнал ошибок" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266 +msgid "Configuration saved successfully" +msgstr "ÐаÑтройки Ñохранены" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268 +msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в журнал ошибок" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334 +msgid "Save Client Configuration" +msgstr "Сохранить наÑтройки клиентов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346 +msgid "Save WebApp Configuration" +msgstr "Сохранить наÑтройки веб-апплетов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356 +msgid "Save Plugin Configuration" +msgstr "Сохранить наÑтройки плагинов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 +msgid "Install Plugin" +msgstr "УÑтановить плагин" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82 +#, java-format +msgid "Deleted plugin {0}" +msgstr "Удален плагин {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84 +#, java-format +msgid "Error deleting plugin {0}" +msgstr "Ошибка при удалении плагина {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96 +#, java-format +msgid "Stopped plugin {0}" +msgstr "ОÑтановлен плагин {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98 +#, java-format +msgid "Error stopping plugin {0}" +msgstr "Ошибка при оÑтановке плагина {0}" + +#. label (IE) +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:189 +msgid "Start" +msgstr "ЗапуÑтить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 +msgid "Unsupported" +msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184 +msgid "New client added" +msgstr "Добавлен новый клиент" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188 +msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." +msgstr "ÐаÑтройки клиентов Ñохранены, требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñилу." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213 +msgid "Bad client index." +msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð° не найден в ÑпиÑке." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:370 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:379 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266 +msgid "started" +msgstr "запущен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 +msgid "deleted" +msgstr "удален" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +msgid "WebApp configuration saved." +msgstr "ÐаÑтройки веб-апплета Ñохранены." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251 +msgid "Plugin configuration saved." +msgstr "ÐаÑтройки плагина Ñохранены." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 +msgid "WebApp" +msgstr "Веб-апплет" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268 +msgid "Failed to start" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 +msgid "Failed to find server." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñервер." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 +msgid "No plugin URL specified." +msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 +#, java-format +msgid "No update URL specified for {0}" +msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320 +msgid "Plugin or update download already in progress." +msgstr "Загрузка плагина или Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущена." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:117 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° плагина Ñ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324 +#, java-format +msgid "Checking plugin {0} for updates" +msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 +#, java-format +msgid "Started plugin {0}" +msgstr "Запущен плагин {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336 +#, java-format +msgid "Error starting plugin {0}" +msgstr "Ошибка при запуÑке плагина {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:21 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330 +msgid "Add Client" +msgstr "Добавить клиент" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Ðазвание клаÑÑа и параметры" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +msgid "Control" +msgstr "Управление" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "ЗапуÑкать автоматичеÑки?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:131 +msgid "Description" +msgstr "ОпиÑание" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:82 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагин" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:165 +msgid "Version" +msgstr "ВерÑиÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:97 +msgid "Signed by" +msgstr "ПодпиÑано" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:120 +msgid "Author" +msgstr "Ðвтор" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:136 +msgid "License" +msgstr "ЛицензиÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:141 +msgid "Website" +msgstr "Веб-Ñайт" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:146 +msgid "Update link" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +msgid "Stop" +msgstr "ОÑтановить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +msgid "Check for updates" +msgstr "Проверить обновлениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete {0}?" +msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить {0}?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324 +msgid "Add key" +msgstr "Добавить ключ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322 +msgid "Delete key" +msgstr "Удалить ключ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 +msgid "You must enter a destination" +msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 +msgid "You must enter a key" +msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти ключ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "Key for" +msgstr "Ключ длÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +msgid "added to keyring" +msgstr "добавлен в ÑвÑзку ключей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 +msgid "Invalid destination or key" +msgstr "Ðекорректный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ключ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +msgid "removed from keyring" +msgstr "удален из ÑвÑзки ключей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "not found in keyring" +msgstr "не найден в ÑвÑзке ключей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Ðекорректный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46 +msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "Впишите выше дополнительные наÑтройки уровней детальноÑти журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 +msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "Либо добавьте Ñти запиÑи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 +msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" +msgstr "Поддерживаемые уровни: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 +msgid "CRIT" +msgstr "CRIT" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:52 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Service" +msgstr "Служба" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359 +#: ../java/strings/Strings.java:72 +msgid "Tunnels" +msgstr "Туннели" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "UI" +msgstr "ИнтерфейÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +msgid "Clients" +msgstr "Ðпплеты" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:292 +msgid "Keyring" +msgstr "Ключи" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +msgid "Logging" +msgstr "Журнал" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/strings/Strings.java:67 +msgid "Peers" +msgstr "Пиры" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132 +msgid "Stats" +msgstr "СтатиÑтика" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 +msgid "Save changes" +msgstr "Сохранить наÑтройки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121 +msgid "Rechecking router reachability..." +msgstr "ПерепроверÑем доÑтупноÑÑ‚ÑŒ маршрутизатора..." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153 +msgid "Updating IP address" +msgstr "ОбновлÑем IP-адреÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171 +msgid "Disabling TCP completely" +msgstr "ПолноÑтью отключаем иÑпользование TCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175 +msgid "Updating inbound TCP address to" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений изменен на" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179 +msgid "Disabling inbound TCP" +msgstr "Отключаем иÑпользование TCP на вход" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181 +msgid "Updating inbound TCP address to auto" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений будет определÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190 +msgid "Updating inbound TCP port to" +msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений изменен на" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193 +msgid "Updating inbound TCP port to auto" +msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP Ñоединений будет выбиратьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +msgid "Updating UDP port from" +msgstr "Порт Ð´Ð»Ñ UDP Ñоединений изменен Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +msgid "to" +msgstr "на" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221 +msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" +msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в Ñкрытый режим" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223 +msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" +msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из Ñкрытого режима" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 +msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" +msgstr "UPnP включен, необходима перезагрузка маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 +msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" +msgstr "UPnP выключен, необходима перезагрузка маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 +msgid "Enabling laptop mode" +msgstr "Включение laptop mode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +msgid "Disabling laptop mode" +msgstr "Выключение laptop mode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250 +msgid "Requiring SSU introducers" +msgstr "Запрашиваем SSU-поÑредников" + +#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP) +#. But it would be hard to get right, so just do a restart. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 +msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" +msgstr "ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÑƒÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð¾ адреÑа" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:314 +msgid "Updating bandwidth share percentage" +msgstr "Обновление доли транзитного трафика" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:397 +msgid "Updated bandwidth limits" +msgstr "ÐаÑтройки ограничений ÑкороÑти Ñохранены" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:60 +msgid "unknown" +msgstr "неизвеÑтен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:169 +msgid "bits per second" +msgstr "бит/Ñекунду" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:170 +#, java-format +msgid "or {0} bytes per month maximum" +msgstr "или {0} байт/меÑÑц макÑимум" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314 +msgid "Ban peer until restart" +msgstr "Забанить пира до перезагрузки маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 +#, java-format +msgid "Manually banned via {0}" +msgstr "Забанен вручную через {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +msgid "banned until restart" +msgstr "забанен до перезагрузки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 +msgid "Invalid peer" +msgstr "Ðекорректное опиÑание пира" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316 +msgid "Unban peer" +msgstr "Разбанить пира" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +msgid "unbanned" +msgstr "разбанен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +msgid "is not currently banned" +msgstr "на данный момент не забанен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:322 +msgid "Adjust Profile Bonuses" +msgstr "ÐаÑтроить бонуÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ñтого пира" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 +msgid "Bad speed value" +msgstr "Ðекорректное значение ÑкороÑти" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 +msgid "Bad capacity value" +msgstr "Ðекорректное значение ёмкоÑти" + +#. Normal browsers send value, IE sends button label +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:292 +msgid "Shutdown immediately" +msgstr "Выключить немедленно" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:36 +msgid "Cancel shutdown" +msgstr "Отменить выключение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37 +msgid "Cancel restart" +msgstr "Отменить перезагрузку" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +msgid "Restart immediately" +msgstr "Перезагрузить немедленно" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +msgid "Restart" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:46 +msgid "Shutdown" +msgstr "Выключить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:59 +msgid "Restart imminent" +msgstr "ÐеотменÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:61 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "ÐеотменÑемое выключение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "Выключение через {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:70 +#, java-format +msgid "Restart in {0}" +msgstr "Перезагрузка через {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:290 +msgid "Shutdown gracefully" +msgstr "Выключить плавно" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:56 +msgid "Graceful shutdown initiated" +msgstr "Запущено плавное выключение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:60 +msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy" +msgstr "Выключаем немедленно!" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:61 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294 +msgid "Cancel graceful shutdown" +msgstr "Отменить плавное выключение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63 +msgid "Graceful shutdown cancelled" +msgstr "Плавное отключение отменено" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:64 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:306 +msgid "Graceful restart" +msgstr "Перезагрузить плавно" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:67 +msgid "Graceful restart requested" +msgstr "Запущена Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:68 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:308 +msgid "Hard restart" +msgstr "Перезагрузить немедленно" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71 +msgid "Hard restart requested" +msgstr "Запрошена быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72 +msgid "Rekey and Restart" +msgstr "Сменить ключ и перезагрузить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:73 +msgid "Rekeying after graceful restart" +msgstr "Смена ключа поÑле плавной перезагрузки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:76 +msgid "Rekey and Shutdown" +msgstr "Сменить ключ и выключить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77 +msgid "Rekeying after graceful shutdown" +msgstr "Смена ключа поÑле плавного выключениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:80 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334 +msgid "Run I2P on startup" +msgstr "ЗапуÑкать I2P при Ñтарте" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:82 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:336 +msgid "Don't run I2P on startup" +msgstr "Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354 +msgid "Dump threads" +msgstr "ВывеÑти ÑпиÑок тредов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:91 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:322 +msgid "Show systray icon" +msgstr "Показать значок ÑтатуÑа" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:96 +msgid "System tray icon enabled." +msgstr "Включен значок-индикатор ÑтатуÑа в облаÑти уведомлений." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:110 +msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!" +msgstr "Вывод индикаторов в облаÑти уведомлений на Ñтой платформе не поддерживаетÑÑ. Извините!" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113 +msgid "Warning: unable to contact the systray manager" +msgstr "Предупреждение: Ðе удалоÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼ облаÑти уведомлений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324 +msgid "Hide systray icon" +msgstr "СпрÑтать значок ÑтатуÑа" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:108 +msgid "System tray icon disabled." +msgstr "Выключен значок-индикатор ÑтатуÑа в облаÑти уведомлений." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362 +msgid "View console on startup" +msgstr "Открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:117 +msgid "Console is to be shown on startup" +msgstr "Веб-конÑоль будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:118 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364 +msgid "Do not view console on startup" +msgstr "Ðе открывать веб-конÑоль при запуÑке I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:120 +msgid "Console is not to be shown on startup" +msgstr "Веб-конÑоль не будет открыватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ запуÑке I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:129 +msgid "Service installed" +msgstr "Служба уÑтановлена" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:131 +msgid "Warning: unable to install the service" +msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ уÑтановить Ñлужбу" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:137 +msgid "Service removed" +msgstr "Служба удалена" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:139 +msgid "Warning: unable to remove the service" +msgstr "Предупреждение: не удалоÑÑŒ удалить Ñлужбу" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 +msgid "Stat filter and location updated successfully to" +msgstr "Обновлены наÑтройки файла и фильтра ÑтатиÑтики. Ðовый фильтр" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:120 +msgid "Failed to update the stat filter and location" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить наÑтройки файла и фильтра ÑтатиÑтики." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 +msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>" +msgstr "СпиÑок графиков обновлен, Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñодержимого <a href=\"graphs.jsp\">Ñтраницы графиков</a> может потребоватьÑÑ Ð´Ð¾ 60 Ñекунд." + +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes +#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +msgid "Updated settings for all pools." +msgstr "Обновлены наÑтройки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех пулов." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142 +msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." +msgstr "ÐаÑтройки зондирующих туннелей Ñохранены." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36 +msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки (применены, но не Ñохранены) — заглÑните в журнал ошибок" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "{0} хоп" +msgstr[1] "{0} хопа" +msgstr[2] "{0} хопов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "{0} туннель" +msgstr[1] "{0} туннелÑ" +msgstr[2] "{0} туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 +msgid "Exploratory tunnels" +msgstr "Зондирующие туннели" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 +msgid "Client tunnels for" +msgstr "КлиентÑкие туннели длÑ:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:69 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." +msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ÐÐОÐИМÐОСТИ — ÐаÑтройки задают 0-хоповые туннели." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." +msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ÐÐОÐИМÐОСТИ — ÐаÑтройки задают 1-хоповые туннели." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:77 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." +msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬÐОСТИ — ÐаÑтройки задают Ñлишком длинные туннели." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:80 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." +msgstr "ОПÐСÐО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬÐОСТИ — ÐаÑтройки задают Ñлишком большие количеÑтва туннелей." + +#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n"); +#. tunnel depth +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#. tunnel depth variance +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:104 +msgid "Randomization" +msgstr "РазброÑ" + +#. tunnel quantity +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:128 +msgid "Quantity" +msgstr "КоличеÑтво" + +#. tunnel backup quantity +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:145 +msgid "Backup quantity" +msgstr "Резервное количеÑтво" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:167 +msgid "Inbound options" +msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 +msgid "Outbound options" +msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31 +msgid "Theme change saved." +msgstr "Изменение темы Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñохранено." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33 +msgid "Refresh the page to view." +msgstr "Обновите Ñтраницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:51 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "Chinese" +msgstr "ä¸æ–‡" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "Russian" +msgstr "РуÑÑкий" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:52 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:69 +msgid "Update available, attempting to download now" +msgstr "ДоÑтупно обновление, пытаемÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:71 +msgid "Update available, click button on left to download" +msgstr "ДоÑтупно обновление, нажмите кнопку Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:77 +msgid "No update available" +msgstr "Ðет доÑтупных обновлений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85 +msgid "Updating news URL to" +msgstr "Ðовый URL новоÑтей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93 +msgid "Updating proxy host to" +msgstr "Ðовый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:101 +msgid "Updating proxy port to" +msgstr "Ðовый порт I2P-прокÑи" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:114 +msgid "Updating refresh frequency to" +msgstr "Ðовый интервал проверки обновлений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:121 +msgid "Updating update policy to" +msgstr "Ðовый режим обновлений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130 +msgid "Updating update URLs." +msgstr "Ðовые URL обновлений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 +msgid "Updating trusted keys." +msgstr "Обновление ÑпиÑка доверенных ключей." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:147 +msgid "Updating unsigned update URL to" +msgstr "Ðовый URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +msgid "Never" +msgstr "Ðикогда" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 +msgid "Every" +msgstr "Каждые" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108 +msgid "Notify only" +msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115 +msgid "Download and verify only" +msgstr "Только Ñкачать и проверить целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 +msgid "Download, verify, and restart" +msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163 +msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за того, что Ð’Ñ‹ нажимали кнопку \"Ðазад\" или \"Обновить\" в браузере. ПожалуйÑта, заполните форму заново." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:82 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "График загрузки канала" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:96 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "{0} за {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "ÐаÑтройка показа графиков" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130 +msgid "Select Stats" +msgstr "Выбрать параметры" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132 +msgid "Periods" +msgstr "КоличеÑтво интервалов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 +msgid "Plot averages" +msgstr "Строить график Ñредних значений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 +msgid "or" +msgstr "или" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134 +msgid "plot events" +msgstr "Ñтроить график количеÑтва Ñобытий" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135 +msgid "Image sizes" +msgstr "Размеры графиков" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135 +msgid "width" +msgstr "ширина" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 +msgid "height" +msgstr "выÑота" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137 +msgid "pixels" +msgstr "пикÑелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +msgid "Refresh delay" +msgstr "Интервал обновлениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +msgid "hour" +msgstr "чаÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +msgid "minute" +msgstr "минута" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:138 +msgid "minutes" +msgstr "минут(Ñ‹)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:139 +msgid "Redraw" +msgstr "ПерериÑовать" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 +msgid "File location" +msgstr "Путь к файлу журнала" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:75 +msgid "Network Database RouterInfo Lookup" +msgstr "ПроÑмотр RouterInfo" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:90 +#: ../java/strings/Strings.java:68 +msgid "Router" +msgstr "Маршрутизатор" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:90 +msgid "not found in network database" +msgstr "не найден в Ñетевой базе данных" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:210 +msgid "Network Database Contents" +msgstr "ПроÑмотр Ñетевой базы данных" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:103 +msgid "View RouterInfo" +msgstr "Показать ÑпиÑок RouterInfo" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:104 +msgid "LeaseSets" +msgstr "СпиÑок LeaseSet" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:126 +msgid "LeaseSet" +msgstr "LeaseSet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:128 +msgid "Local" +msgstr "Локальный" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 +msgid "Unpublished" +msgstr "Ðеопубликованный" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:138 +msgid "Destination" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:148 +#, java-format +msgid "Expires in {0}" +msgstr "ИÑтекает через {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:150 +#, java-format +msgid "Expired {0} ago" +msgstr "ИÑтек {0} назад" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:162 +msgid "Lease" +msgstr "Lease" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:164 +msgid "Tunnel" +msgstr "Туннель" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:210 +msgid "View LeaseSets" +msgstr "Показать ÑпиÑок LeaseSet" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:212 +msgid "Not initialized" +msgstr "База не инициализирована" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:221 +msgid "Routers" +msgstr "Маршрутизаторы" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:223 +msgid "Show all routers" +msgstr "Показать полный ÑпиÑок" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:225 +msgid "Show all routers with full stats" +msgstr "Показать полный ÑпиÑок Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ÑтатиÑтикой" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:260 +msgid "Network Database Router Statistics" +msgstr "СтатиÑтика маршрутизаторов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298 +msgid "Count" +msgstr "КоличеÑтво" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:280 +msgid "Transports" +msgstr "ТранÑпортный протокол" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:330 +msgid "Our info" +msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ наÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:332 +msgid "Peer info for" +msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пире" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:336 +msgid "Full entry" +msgstr "Показать полную запиÑÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600 +msgid "Hidden" +msgstr "Скрытый" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:342 +msgid "Updated" +msgstr "Обновленный" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346 +#, java-format +msgid "{0} ago" +msgstr "{0} назад" + +#. shouldnt happen +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:349 +msgid "Published" +msgstr "Опубликовано" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351 +msgid "Address(es)" +msgstr "ÐдреÑ(а)" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:364 +msgid "cost" +msgstr "cost" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +msgid "Hidden or starting up" +msgstr "Ð’ Ñкрытом режиме или недавно запущен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +msgid "SSU" +msgstr "SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +msgid "SSU with introducers" +msgstr "SSU через поÑредников" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 +msgid "NTCP" +msgstr "NTCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 +msgid "NTCP and SSU" +msgstr "NTCP и SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 +msgid "NTCP and SSU with introducers" +msgstr "NTCP и SSU через поÑредников" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:82 +#, java-format +msgid "News last updated {0} ago." +msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз обновлÑлиÑÑŒ {0} назад." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:88 +#, java-format +msgid "News last checked {0} ago." +msgstr "ÐовоÑти поÑледний раз проверÑлиÑÑŒ {0} назад." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77 +#, java-format +msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed" +msgstr "Проверка невозможна — плагин {0} не уÑтановлен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "ПроверÑетÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} нет обновлений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "Ошибка при проверке Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:138 +msgid "Downloading plugin" +msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:179 +#, java-format +msgid "{0}B transferred" +msgstr "{0} байт Ñкачано" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:151 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "Плагин загружен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:343 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать директорию плагина {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "из {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:175 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Загруженный из {0} плагин поврежден" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:186 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Загруженный из {0} плагин не Ñодержит необходимого файла наÑтроек" + +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:199 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "Загруженный из {0} плагин Ñодержит некорректный ключ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:236 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "Плагин {0} Ñодержит недейÑтвительную подпиÑÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:251 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "Загруженный из {0} плагин имеет некорректное название или верÑию" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:256 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "Плагин {0} Ñодержит неÑовпадающие верÑии" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого плагина требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ I2P {0} и выше" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:272 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñтого плагина требуетÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Java {0} и выше" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:280 +msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed" +msgstr "Загруженный инÑталлÑтор плагина предназначен только Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑтановки, но такой плагин уже уÑтановлен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:292 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "УÑтановленный плагин не Ñодержит необходимого файла наÑтроек" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:300 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "ПодпиÑÑŒ загруженного плагина не Ñовпадает Ñ ÑƒÑтановленным плагином" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:307 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ñкачанного плагина {0} не новее верÑии уже уÑтановленного плагина" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:314 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° требуетÑÑ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} и выше" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:321 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° требуетÑÑ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° {0} и ниже" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:338 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "Загруженный инÑталлÑтор плагина предназначен только Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ, но такой плагин ещё не был уÑтановлен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить плагин в {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed, router restart required" +msgstr "Плагин {0} уÑтановлен, требуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:360 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "Плагин {0} уÑтановлен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:369 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "Плагин {0} уÑтановлен и запущен" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "Плагин {0} уÑтановлен, но при его запуÑке произошел Ñбой, заглÑните в журнал ошибок" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "Плагин {0} уÑтановлен, но при его запуÑке произошел Ñбой" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:383 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкачать плагин из {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72 +msgid "Peer Profiles" +msgstr "Профили пиров" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73 +#, java-format +msgid "Showing {0} recent profiles." +msgstr "Показано {0} недавно обновленных профилей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75 +#, java-format +msgid "Hiding {0} older profiles." +msgstr "Скрыто {0} уÑтаревших профилей." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77 +#, java-format +msgid "Hiding {0} standard profiles." +msgstr "Также Ñкрыто {0} Ñтандартных профилей (кликните Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°)." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +msgid "Groups (Caps)" +msgstr "Входит в группы (Caps)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334 +msgid "Speed" +msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +msgid "Capacity" +msgstr "ÐмкоÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255 +msgid "Integration" +msgstr "ИнтеграциÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +msgid "Status" +msgstr "СтатуÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 +msgid "Fast, High Capacity" +msgstr "БыÑтрые, Ð’Ñ‹Ñокоёмкие" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127 +msgid "High Capacity" +msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоёмкие" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартные" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163 +msgid "Failing" +msgstr "Сбоит" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 +msgid "Integrated" +msgstr "Интегрированные" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164 +msgid "Unreachable" +msgstr "ÐедоÑтупен" + +#. hide if < 10% +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 +msgid "Test Fails" +msgstr "Ðеудачных теÑтов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +msgid "profile" +msgstr "профиль" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 +msgid "Floodfill and Integrated Peers" +msgstr "Floodfill и хорошо интегрированные пиры" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:188 +msgid "Caps" +msgstr "Caps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189 +msgid "Integ. Value" +msgstr "Интег. Значение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190 +msgid "Last Heard About" +msgstr "ПоÑледний раз Ñлышали о" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +msgid "Last Heard From" +msgstr "ПоÑледний приём" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +msgid "Last Good Send" +msgstr "ПоÑледнÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193 +msgid "Last Bad Send" +msgstr "ПоÑледнÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194 +msgid "10m Resp. Time" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледние 10 мин)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195 +msgid "1h Resp. Time" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 чаÑ)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196 +msgid "1d Resp. Time" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ° (поÑледний 1 день)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197 +msgid "Last Good Lookup" +msgstr "ПоÑледний удачный поиÑк" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198 +msgid "Last Bad Lookup" +msgstr "ПоÑледний неудачный поиÑк" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +msgid "Last Good Store" +msgstr "ПоÑледнее удачное размещение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +msgid "Last Bad Store" +msgstr "ПоÑледнее неудачное размещение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +msgid "1h Fail Rate" +msgstr "Уровень отказов за 1 чаÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +msgid "1d Fail Rate" +msgstr "Уровень отказов за 1 день" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:250 +msgid "Thresholds" +msgstr "Пороговые значениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252 +msgid "fast peers" +msgstr "быÑтрые пиры" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254 +msgid "high capacity peers" +msgstr "выÑокоёмкие пиры" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256 +msgid " well integrated peers" +msgstr "хорошо интегрированные пиры" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +msgid "as determined by the profile organizer" +msgstr "определÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки модулем ProfileOrganizer на оÑновании Ñобранной информации о производительноÑти пира" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258 +msgid "groups" +msgstr "группы" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" +msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ пире, предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñетевой базой данных; Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ иÑпользуетÑÑ" + +# This term intentionally left in English +#. capabilities +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259 +#: ../java/strings/Strings.java:81 +msgid "caps" +msgstr "caps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel" +msgstr "Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ (байты/Ñекунду) Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ на одном туннеле за 1-минутый период" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 +msgid "speed" +msgstr "ÑкороÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "capacity" +msgstr "ёмкоÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 +msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" +msgstr "к Ñкольким туннелÑм мы можем попроÑить Ñтого пира подÑоединитьÑÑ Ð·Ð° чаÑ?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +msgid "how many new peers have they told us about lately?" +msgstr "о Ñкольких новых пирах Ñтот пир нам Ñообщил в поÑледнее времÑ?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262 +msgid "integration" +msgstr "интеграциÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" +msgstr "забанен ли Ñтот пир, недоÑтупен, дает ошибки на теÑтах?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263 +msgid "status" +msgstr "ÑтатуÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313 +msgid "n/a" +msgstr "нет данных" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "Временный бан иÑтекает через {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "Забанен до перезагрузки или иÑÑ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71 +msgid "unban now" +msgstr "разбанить" + +#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:174 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "Загрузка канала" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:181 +msgid "Outbound bytes/sec" +msgstr "ИÑходÑщ. байт/Ñек" + +#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:183 +msgid "Inbound bytes/sec" +msgstr "ВходÑщ. байт/Ñек" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189 +msgid "bytes/sec" +msgstr "байт/Ñек" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:186 +msgid "out average" +msgstr "иÑÑ…. Ñред." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 +msgid "max" +msgstr "макÑ." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:188 +msgid "in average" +msgstr "вх. Ñред." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:56 +msgid "GO" +msgstr "Перейти" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:59 +msgid "Statistics gathered during this router's uptime" +msgstr "СтатиÑтика Ñобрана за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего запуÑка маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:62 +msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate." +msgstr "Собираемые данные округлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð° 1-минутные промежутки, поÑтому иÑпользуйте Ñту информацию только Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ оценки." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:108 +msgid "frequency" +msgstr "чаÑтота" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:142 +msgid "No lifetime events" +msgstr "Счетчик lifetime Ñобытий пуÑÑ‚" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:154 +msgid "rate" +msgstr "интервал" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 +msgid "avg value" +msgstr "Ñреднее значение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:185 +msgid "events" +msgstr "Ñобытий" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:191 +msgid "No events" +msgstr "Ðет Ñобытий" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:197 +msgid "lifetime average" +msgstr "Ñреднее за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:199 +msgid "peak average" +msgstr "пиковое Ñреднее" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217 +msgid "lifetime average value" +msgstr "Ñреднее значение за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:44 +msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services" +msgstr "ÐаÑтройка автозапуÑка клиентов и веб-апплетов, ручной запуÑк неактивных приложений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:46 +msgid "I2P Services" +msgstr "I2P ÑервиÑÑ‹" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:52 +msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" +msgstr "ЗдеÑÑŒ можно управлÑÑ‚ÑŒ hosts-файлами (единÑтвенный механизм, иÑпользуемый I2P Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… имен)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:54 +msgid "Addressbook" +msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐšÐ½Ð¸Ð³Ð°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:58 +msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" +msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный Bittorrent-клиент" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:60 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренты" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:64 +msgid "Anonymous webmail client" +msgstr "Ðнонимный почтовый клиент Ñ Ð²ÐµÐ±-интерфейÑом" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:66 +msgid "Webmail" +msgstr "Веб-почта" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:70 +msgid "Anonymous resident webserver" +msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный веб-Ñервер" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:72 +msgid "Webserver" +msgstr "Веб-Ñервер" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:80 +msgid "Configure I2P Router" +msgstr "ÐаÑтройка Маршрутизатора I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:82 +msgid "I2P Internals" +msgstr "I2P ÑвойÑтва" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:357 +msgid "View existing tunnels and tunnel build status" +msgstr "Обзор ÑпиÑка ÑущеÑтвующих туннелей и ÑтатуÑа ÑтроÑщихÑÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:236 +msgid "Show all current peer connections" +msgstr "ПроÑмотр ÑпиÑка текущих ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:100 +msgid "Show recent peer performance profiles" +msgstr "ПроÑмотр профилей пиров" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:102 +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:106 +msgid "Show list of all known I2P routers" +msgstr "Показать ÑпиÑок вÑех извеÑтных I2P маршрутизаторов" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:108 +msgid "NetDB" +msgstr "NetDB" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:112 +msgid "Health Report" +msgstr "Журналы Ñообщений маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:114 +msgid "Logs" +msgstr "Журналы" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:124 +msgid "Graph router performance" +msgstr "График производительноÑти маршрутизатора" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:126 +msgid "Graphs" +msgstr "Графики" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130 +msgid "Textual router performance statistics" +msgstr "СтатиÑтика производительноÑти маршрутизатора в текÑтовом виде" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365 +msgid "Local Destinations" +msgstr "Локальные туннели" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 +#: ../java/strings/Strings.java:62 +msgid "I2PTunnel" +msgstr "Менеджер Туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 +msgid "I2P Router Help" +msgstr "Справка Маршрутизатора I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 +msgid "General" +msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +msgid "Your unique I2P router identity is" +msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P маршрутизатора:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:158 +msgid "never reveal it to anyone" +msgstr "никому его не показывайте." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +msgid "Local Identity" +msgstr "Локальный идентификатор" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +msgid "How long we've been running for this session" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ маршрутизатора Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего запуÑка" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 +msgid "Uptime" +msgstr "Ðптайм" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:182 +msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра и маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ производительноÑти I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 +msgid "Download" +msgstr "Скачать" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +msgid "Download Unsigned" +msgstr "Скачать неподпиÑанное" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +msgid "Active" +msgstr "Ðктивные" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +msgid "Fast" +msgstr "БыÑтрые" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:258 +msgid "High capacity" +msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоёмкие" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +msgid "Known" +msgstr "ИзвеÑтные" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285 +msgid "Help with firewall configuration" +msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 +msgid "Check NAT/firewall" +msgstr "Проверьте наÑтройки NAT/брандмауÑров." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 +msgid "Reseed" +msgstr "Повторить начальную загрузку" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:324 +msgid "Configure router bandwidth allocation" +msgstr "ÐаÑтройка ограничений ÑкороÑти" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:326 +msgid "Bandwidth in/out" +msgstr "Трафик (вх./иÑÑ….)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342 +msgid "Total" +msgstr "Ð’Ñего" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:349 +msgid "Used" +msgstr "Объем" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:364 +msgid "Exploratory" +msgstr "Зондирующие" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376 +msgid "Participating" +msgstr "Транзитные" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:382 +msgid "Share ratio" +msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +msgid "What's in the router's job queue?" +msgstr "ПроÑмотр очереди заданий маршрутизатора." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:390 +msgid "Congestion" +msgstr "ЗанÑтоÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:395 +msgid "Job lag" +msgstr "Задержка задач" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:401 +msgid "Message delay" +msgstr "Задежка Ñообщений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:407 +msgid "Tunnel lag" +msgstr "Задержка туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:413 +msgid "Backlog" +msgstr "Очередь" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:101 +msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в журнал ошибок" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:108 +#, java-format +msgid "ERR-Clock Skew of {0}" +msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты (раÑхождение {0})" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:118 +msgid "ERR-Private TCP Address" +msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:120 +msgid "ERR-SymmetricNAT" +msgstr "ОШИБКР- Симмметричный NAT" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123 +msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125 +msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:127 +msgid "WARN-Firewalled and Fast" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580 +msgid "Firewalled" +msgstr "Заблокирован извне" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130 +msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" +msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:136 +msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" +msgstr "ОШИБКР- Ðет активных пиров, проверьте подключение к Ñети и брандмауÑÑ€" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:139 +msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 +msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596 +msgid "Testing" +msgstr "Проверка" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:365 +msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" +msgstr "Управление клиентÑкими и Ñерверными туннелÑми" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:377 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:381 +msgid "Show tunnels" +msgstr "Перейти к ÑпиÑку туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 +msgid "Leases expired" +msgstr "Срок аренды иÑтек" + +#. red or yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393 +msgid "Rebuilding" +msgstr "ПоÑтроение заново" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:393 +msgid "ago" +msgstr "назад" + +#. green light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:396 +msgid "Ready" +msgstr "Готов к работе" + +#. yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400 +msgid "Building" +msgstr "ПоÑтроение" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:400 +msgid "Building tunnels" +msgstr "ПоÑтроение туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405 +msgid "none" +msgstr "нет" + +#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display +#. nicely under 'local destinations' in the summary bar +#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:416 +#: ../java/strings/Strings.java:36 +msgid "shared clients" +msgstr "коллективные клиенты" + +#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no font available in RRD +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:84 +#, java-format +msgid "events in {0}" +msgstr "Ñобытий за {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:86 +#, java-format +msgid "averaged for {0}" +msgstr "уÑреднённое за {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:96 +msgid "Events per period" +msgstr "Событий за период" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:109 +msgid "avg" +msgstr "Ñред." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:111 +msgid "now" +msgstr "текущ." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:275 +msgid "configure" +msgstr "наÑтроить" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65 +msgid "dead" +msgstr "мертв" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +msgid "Participating tunnels" +msgstr "Транзитные туннели" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "From" +msgstr "От кого" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +msgid "Receive on" +msgstr "ID принимающего туннелÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Expiration" +msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Send on" +msgstr "ID передающего туннелÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Rate" +msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Role" +msgstr "Роль" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Usage" +msgstr "Трафик" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 +msgid "grace period" +msgstr "резервный период" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 +msgid "Outbound Endpoint" +msgstr "Ð’Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119 +msgid "Inbound Gateway" +msgstr "Входной шлюз" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 +msgid "Participant" +msgstr "УчаÑтник" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +msgid "Inactive participating tunnels" +msgstr "Ðеактивных транзитных туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 +msgid "Lifetime bandwidth usage" +msgstr "Трафик за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑущеÑтвованиÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +msgid "Expiry" +msgstr "ИÑтечение Ñрока работы" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 +msgid "Participants" +msgstr "УчаÑтники" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 +msgid "Endpoint" +msgstr "ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "Build in progress" +msgstr "Ð’ процеÑÑе поÑтроениÑ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205 +msgid "inbound" +msgstr "входÑщий" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "outbound" +msgstr "иÑходÑщий" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." +msgstr "Ðет туннелей. Ожидаем Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ периода." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 +msgid "in" +msgstr "(входÑщий)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219 +msgid "out" +msgstr "(иÑходÑщий)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:236 +msgid "Tunnel Counts By Peer" +msgstr "СтатиÑтика учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð² в туннелÑÑ…" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 +msgid "% of total" +msgstr "% от вÑех" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 +msgid "Our Tunnels" +msgstr "Ðаших туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237 +msgid "Participating Tunnels" +msgstr "Транзитных туннелей" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:255 +msgid "Totals" +msgstr "Ð’Ñего" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:172 +msgid "Updating" +msgstr "ЗагружаетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:208 +msgid "Update downloaded" +msgstr "Обновление загружено" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "Обнаружено повреждение в неподпиÑанном обновлении загруженном из {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203 +msgid "Restarting" +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:210 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "Перезагрузите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:212 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "ОÑтановите и Ñнова запуÑтите I2P-маршрутизатор Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:214 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "ВерÑÐ¸Ñ {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:126 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать в {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:203 +msgid "Update verified" +msgstr "ПодлинноÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:228 +msgid "Transfer failed" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить" + +#. wars for ConfigClientsHelper +#: ../java/strings/Strings.java:12 +msgid "addressbook" +msgstr "адреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" + +#: ../java/strings/Strings.java:13 +msgid "i2psnark" +msgstr "i2psnark (bittorrent-клиент)" + +#: ../java/strings/Strings.java:14 +msgid "i2ptunnel" +msgstr "менеджер туннелей i2p" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:15 +msgid "susimail" +msgstr "susimail (почтовый клиент)" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:16 +msgid "susidns" +msgstr "susidns" + +#: ../java/strings/Strings.java:17 +msgid "routerconsole" +msgstr "конÑоль маршрутизатора i2p" + +#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper +#. note that if the wording changes in clients.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/strings/Strings.java:22 +msgid "Web console" +msgstr "Веб-конÑоль" + +#: ../java/strings/Strings.java:23 +msgid "SAM application bridge" +msgstr "Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ SAM" + +#: ../java/strings/Strings.java:24 +msgid "Application tunnels" +msgstr "КлиентÑкие туннели" + +#: ../java/strings/Strings.java:25 +msgid "My eepsite web server" +msgstr "i2p-вебÑервер (eepsite)" + +#: ../java/strings/Strings.java:26 +msgid "I2P webserver (eepsite)" +msgstr "i2p-вебÑервер (eepsite)" + +#: ../java/strings/Strings.java:27 +msgid "Browser launch at startup" +msgstr "ЗапуÑк браузера при Ñтарте I2P" + +#: ../java/strings/Strings.java:28 +msgid "BOB application bridge" +msgstr "Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ BOB" + +#: ../java/strings/Strings.java:30 +msgid "Open Router Console in web browser at startup" +msgstr "Открыть конÑоль маршрутизатора в веб-браузере при Ñтарте I2P" + +#: ../java/strings/Strings.java:37 +msgid "IRC proxy" +msgstr "IRC-прокÑи" + +#: ../java/strings/Strings.java:38 +msgid "eepsite" +msgstr "i2p-Ñайт" + +#: ../java/strings/Strings.java:39 +msgid "I2P webserver" +msgstr "i2p-вебÑервер" + +#: ../java/strings/Strings.java:40 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "HTTP-прокÑи" + +#. older names for pre-0.7.4 installs +#: ../java/strings/Strings.java:42 +msgid "eepProxy" +msgstr "I2P-прокÑи" + +#: ../java/strings/Strings.java:43 +msgid "ircProxy" +msgstr "IRC-прокÑи" + +# This term intentionally left in English +#. hardcoded in i2psnark +#: ../java/strings/Strings.java:45 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +# This term intentionally left in English +#. hardcoded in iMule? +#: ../java/strings/Strings.java:47 +msgid "iMule" +msgstr "iMule" + +#. standard themes for ConfigUIHelper +#: ../java/strings/Strings.java:51 +msgid "classic" +msgstr "клаÑÑичеÑкаÑ" + +#: ../java/strings/Strings.java:52 +msgid "dark" +msgstr "тёмнаÑ" + +#: ../java/strings/Strings.java:53 +msgid "light" +msgstr "ÑветлаÑ" + +#: ../java/strings/Strings.java:54 +msgid "midnight" +msgstr "полуночнаÑ" + +#. stat groups for stats.jsp +#: ../java/strings/Strings.java:57 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Трафик" + +#: ../java/strings/Strings.java:58 +msgid "BandwidthLimiter" +msgstr "Ограничитель ÑкороÑти" + +#: ../java/strings/Strings.java:59 +msgid "ClientMessages" +msgstr "КлиентÑкие ÑообщениÑ" + +#: ../java/strings/Strings.java:60 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрование" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:61 +msgid "i2cp" +msgstr "i2cp" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:63 +msgid "InNetPool" +msgstr "InNetPool" + +#: ../java/strings/Strings.java:64 +msgid "JobQueue" +msgstr "Очередь заданий" + +#: ../java/strings/Strings.java:65 +msgid "NetworkDatabase" +msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:66 +msgid "ntcp" +msgstr "ntcp" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:69 +msgid "Stream" +msgstr "Stream" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:70 +msgid "Throttle" +msgstr "Throttle" + +#: ../java/strings/Strings.java:71 +msgid "Transport" +msgstr "ТранÑпортные протоколы" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:73 +msgid "udp" +msgstr "udp" + +# This term intentionally left in English +#. parameters in transport addresses (netdb.jsp) +#. may or may not be worth translating +#: ../java/strings/Strings.java:77 +msgid "host" +msgstr "host" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:78 +msgid "key" +msgstr "key" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:79 +msgid "port" +msgstr "port" + +# This term intentionally left in English +#. introducer host +#: ../java/strings/Strings.java:83 +msgid "ihost0" +msgstr "ihost0" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:84 +msgid "ihost1" +msgstr "ihost1" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:85 +msgid "ihost2" +msgstr "ihost2" + +# This term intentionally left in English +#. introducer port +#: ../java/strings/Strings.java:87 +msgid "iport0" +msgstr "iport0" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:88 +msgid "iport1" +msgstr "iport1" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:89 +msgid "iport2" +msgstr "iport2" + +# This term intentionally left in English +#. introducer key +#: ../java/strings/Strings.java:91 +msgid "ikey0" +msgstr "ikey0" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:92 +msgid "ikey1" +msgstr "ikey1" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:93 +msgid "ikey2" +msgstr "ikey2" + +# This term intentionally left in English +#. introducer tag +#: ../java/strings/Strings.java:95 +msgid "itag0" +msgstr "itag0" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:96 +msgid "itag1" +msgstr "itag1" + +# This term intentionally left in English +#: ../java/strings/Strings.java:97 +msgid "itag2" +msgstr "itag2" + +#. Descriptions for the stats that are graphed by default +#. There are over 500 stats currently defined, we aren't going to tag them all +#: ../java/strings/Strings.java:101 +msgid "Low-level bandwidth receive rate" +msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ приёма" + +#. bw.recvRate +#: ../java/strings/Strings.java:102 +msgid "Low-level bandwidth send rate" +msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ¾ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ передачи" + +#. bw.sendRate +#: ../java/strings/Strings.java:103 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "КоличеÑтво пиров, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы активно общаемÑÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106 +msgid "config networking" +msgstr "наÑтройки Ñети" + +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "Интервал автообновлениÑ<br> панели (Ñек.)" + +#. ditto +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:241 +msgid "I2P Network Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки Ñетевых ÑвойÑтв I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:297 +msgid "Bandwidth limiter" +msgstr "Ограничение ÑкороÑти" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 +msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection." +msgstr "I2P будет работать лучше, еÑли Ð’Ñ‹ наÑтроите ограничение ÑкороÑти в ÑоответÑтвии Ñо ÑкороÑтью Вашего Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Интернету." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 +msgid "KBps In" +msgstr "Килобайт/Ñекунду (на приём)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:317 +msgid "KBps Out" +msgstr "Килобайт/Ñекунду (на отдачу)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:333 +msgid "Share" +msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:303 +msgid "NOTE" +msgstr "ПРИМЕЧÐÐИЕ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:342 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." +msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили очень низкий лимит Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика (вÑего {0} килобайт/Ñекунду)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:345 +msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " +msgstr "I2P нужно как минимум 12 килобайт/Ñекунду Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой функции. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:346 +msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. " +msgstr "ПожалуйÑта, повыÑьте долю транзитного трафика. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:347 +msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." +msgstr "Ðто одновременно повыÑит Вашу анонимноÑÑ‚ÑŒ (Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð°Ñкирующему транзитному трафику) и поможет Ñети." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:350 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." +msgstr "Ð’Ñ‹ задали долю транзитного трафика {0} килобайт/Ñекунду." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:353 +msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network." +msgstr "Чем выше Ð´Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ трафика, тем выше Ваша анонимноÑÑ‚ÑŒ и больше Ваша помощь Ñети." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374 +msgid "IP and Transport Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки IP и транÑпортных протоколов" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376 +msgid "The default settings will work for most people." +msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378 +msgid "There is help below." +msgstr "Ð’ конце Ñтраницы приведена Ñправка по наÑтройкам." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380 +msgid "UPnP Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384 +msgid "Enable UPnP to open firewall ports" +msgstr "ИÑпользовать UPnP Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð² на брандмауÑре/роутере" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386 +msgid "UPnP status" +msgstr "ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388 +msgid "IP Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +msgid "Externally reachable hostname or IP address" +msgstr " Ð˜Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ñтупные из интернета" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394 +msgid "Use all auto-detect methods" +msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки вÑеми доÑтупными ÑпоÑобами" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398 +msgid "Disable UPnP IP address detection" +msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ UPnP)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 +msgid "Ignore local interface IP address" +msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (без иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ IP-адреÑов локальных Ñетевых интерфейÑов)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406 +msgid "Use SSU IP address detection only" +msgstr "ОпределÑÑ‚ÑŒ автоматичеÑки (только через SSU)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +msgid "Specify hostname or IP" +msgstr "Задать хоÑÑ‚ или IP вручную" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +msgid "Select Interface" +msgstr "Выбрать Ñетевой интерфейÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +msgid "Hidden mode - do not publish IP" +msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432 +msgid "(prevents participating traffic)" +msgstr "(такой режим предотвращает транзит трафика)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:434 +msgid "Action when IP changes" +msgstr "ДейÑтвие при Ñмене IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 +msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity" +msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматичеÑки менÑÑ‚ÑŒ идентификатор маршрутизатора и UDP-порт поÑле Ñмены IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440 +msgid "Experimental" +msgstr "ÑкÑпериментальный режим, повышает анонимноÑÑ‚ÑŒ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442 +msgid "UDP Configuration:" +msgstr "ÐаÑтройки UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444 +msgid "UDP port:" +msgstr "UDP-порт:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +msgid "TCP Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки TCP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +msgid "Use auto-detected IP address" +msgstr "ИÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498 +msgid "currently" +msgstr "ÑейчаÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 +msgid "if we are not firewalled" +msgstr "еÑли входÑщий порт не заблокирован" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474 +msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" +msgstr "Ð’Ñегда иÑпользовать автоматичеÑки определенный IP-адреÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484 +msgid "Disable inbound (Firewalled)" +msgstr "Отключить поддержку входÑщих Ñоединений" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488 +msgid "Completely disable" +msgstr "ПолноÑтью отключить поддержку TCP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490 +msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" +msgstr "(иÑпользуйте Ñтот режим только при наличии в ÑиÑтеме брандмауÑра, который замедлÑет или блокирует иÑходÑщие TCP-ÑоединениÑ)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492 +msgid "Externally reachable TCP port" +msgstr "ДоÑтупный из интернета TCP-порт" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496 +msgid "Use the same port configured for UDP" +msgstr "ИÑпользовать наÑтройки UDP-порта" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504 +msgid "Specify Port" +msgstr "Задать порт вручную" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 +msgid "Note" +msgstr "Ð’ÐИМÐÐИЕ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511 +msgid "Changing these settings will restart your router." +msgstr "Изменение Ñтих наÑтрок повлечет перезагрузку I2P маршрутизатора." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517 +msgid "Configuration Help" +msgstr "Справка по наÑтройкам Ñети" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568 +msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP." +msgstr "Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ I2P без проблем работает за большинÑтвом брандмауÑров, ÑкороÑÑ‚ÑŒ и уровень интеграции в Ñеть будут гораздо лучше, еÑли открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора Ð´Ð»Ñ UDP и TCP Ñоединений из интернета." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521 +msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you." +msgstr "Попробуйте открыть доÑтуп на Вашем брандмауÑре Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… входÑщих UDP и TCP пакетов на порт I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523 +msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." +msgstr "Ðичего Ñтрашного, еÑли такой возможноÑти нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ SSU-поÑредников." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525 +msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." +msgstr "ÐаÑтройки выше, в оÑновном, предназначены Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñобых Ñитуаций. Ðапример, некорректно Ñработал UPnP или возник конфликт брандмауÑра и I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 +msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." +msgstr "Ðекоторые виды брандмауÑров могут быть чаÑтично неÑовмеÑтимы Ñ I2P (например, Ñимметричные NAT)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 +msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports." +msgstr "UPnP иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹ÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ IGD (Internet Gateway Devices) при определении внешнего IP-адреÑа и переадреÑации портов." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538 +msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" +msgstr "Поддержка UPnP находитÑÑ Ð² разработке (бета-верÑиÑ). Ð’ Ñледующих ÑлучаÑÑ… UPnP возможно не будет работать" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 +msgid "No UPnP-compatible device present" +msgstr "Ðе обнаружено UPnP-ÑовмеÑтимых уÑтройÑтв" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 +msgid "UPnP disabled on the device" +msgstr "UPnP отключено на уÑтройÑтве" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 +msgid "Software firewall interference with UPnP" +msgstr "Программный брандмауÑÑ€ мешает корректной работе UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 +msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" +msgstr "UPnP в уÑтройÑтве реализовано Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°Ð¼Ð¸ " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548 +msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" +msgstr "ÐеÑколько маршрутизаторов/брандмауÑров на пути к интернету" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550 +msgid "UPnP device change, reset, or address change" +msgstr "Смена/ÑÐ±Ñ€Ð¾Ñ UPnP-уÑтройÑтва или изменение адреÑа " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552 +msgid "Review the UPnP status here." +msgstr "ПоÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ UPnP можно тут." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554 +msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect." +msgstr "UPnP можно включить/выключить в наÑтройках выше. ÐаÑтройка вÑтупит в Ñилу только поÑле перезагрузки I2P-маршрутизатора." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556 +msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." +msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ задали вручную имена хоÑтов, они будут опубликованы в Ñетевой базе." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558 +msgid "They are <b>not private</b>." +msgstr "<b>Ðе вводите локальные внутриÑетевые имена.</b>" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560 +msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." +msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562 +msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially." +msgstr "ПроизводительноÑÑ‚ÑŒ Вашего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P-Ñетью может Ñильно поÑтрадать, еÑли Ð’Ñ‹ введете неверный IP-адреÑ, неверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ…Ð¾Ñта или неправильно наÑтроите NAT/брандмауÑÑ€." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564 +msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." +msgstr "ЕÑли ÑомневаетеÑÑŒ — оÑтавьте наÑтройки по умолчанию." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566 +msgid "Reachability Help" +msgstr "Справка по ÑтатуÑу Ñетевой доÑтупноÑти" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571 +msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers." +msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, а I2P вÑе еще показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауÑров может быть неÑколько, например, локальный программный и внешний аппаратный." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574 +msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem." +msgstr "Ð’ Ñлучае ошибок <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагноÑтировать проблему." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578 +msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." +msgstr "Ваш UDP-порт доÑтупен извне." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582 +msgid "Your UDP port appears to be firewalled." +msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауÑром и не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584 +msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error." +msgstr "Иногда Ñто Ñообщение не ÑоответÑтвует дейÑтвительноÑти (методы Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð¼Ð°ÑƒÑров пока не идеальны)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586 +msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "Ðо еÑли оно поÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно, Вам Ñледует проверить, что на вÑех брандмауÑрах порт Ð´Ð»Ñ I2P открыт." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588 +msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "Повода Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ¸ нет, I2P Ñможет работать даже Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ портом при помощи заранее выбранных «поÑредников» Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑции входÑщих Ñоединений." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590 +msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)." +msgstr "С другой Ñтороны, при работе Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ портом Ð’Ñ‹ получите гораздо больше транзитного трафика и Ñможете помочь Ñети." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592 +msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control." +msgstr "Возможно Ð’Ñ‹ ÑобÑтвенноручно открыли порт на Вашем брандмауÑре, но ошибка вÑÑ‘ равно поÑвлÑетÑÑ. Имейте в виду, что Ð’Ñ‹ можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауÑрами или за дополнительным корпоративным брандмауÑром (который Ð’Ñ‹ не можете контролировать)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594 +msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P." +msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадреÑовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничениÑ, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598 +msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." +msgstr "Маршрутизатор проверÑет возможноÑÑ‚ÑŒ принÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих Ñоединений на UDP-порт." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602 +msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections." +msgstr "Ð’ наÑтройках I2P-маршрутизатора запрещена Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ адреÑа, как результат, маршрутизатор не ожидает входÑщих Ñоединений." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604 +msgid "WARN - Firewalled and Fast" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и БыÑтрый" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606 +msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled." +msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/Ñекунду, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608 +msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall." +msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Ð’Ñ‹ можете помочь Ñети разблокировав входÑщий порт, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно быÑтрый интернет." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610 +msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне и Floodfill" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612 +msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." +msgstr "Ð’Ñ‹ наÑтроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при Ñтом у Ð’Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½ входÑщий порт." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614 +msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы в качеÑтве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входÑщий порт." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616 +msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618 +msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." +msgstr "Ð’Ñ‹ разрешили входÑщие TCP-ÑоединениÑ, но при Ñтом Ваш UDP-порт заблокирован, Ñледовательно, Ñкорее вÑего, TCP-порт тоже заблокирован." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620 +msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "ЕÑли у Ð’Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹ входÑщие TCP-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не Ñмогут к Вам подÑоединитьÑÑ Ð¿Ð¾ TCP. Ðто повредит производительноÑти Ñети. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622 +msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." +msgstr "ПожалуйÑта, проверьте ÑоÑтоÑние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624 +msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626 +msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." +msgstr "Ð’Ñ‹ отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628 +msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr " " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630 +msgid "Please open your firewall or enable UDP." +msgstr "ПожалуйÑта, разблокируйте порт или включите поддержку UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632 +msgid "ERR - Clock Skew" +msgstr "ОШИБКР- ЧаÑÑ‹ Ñбиты" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634 +msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network." +msgstr "Ваши ÑиÑтемные чаÑÑ‹ Ñильно отÑтают/Ñпешат. Ðто помешает Вашему учаÑтию в Ñети." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636 +msgid "Correct your clock setting if this error persists." +msgstr "Поправьте наÑтройки времени, еÑли Ð’Ñ‹ поÑтоÑнно видите Ñто Ñообщение об ошибке." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638 +msgid "ERR - Private TCP Address" +msgstr "ОШИБКР- ЧаÑтный TCP ÐдреÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640 +msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address." +msgstr "Ðе публикуйте локальные IP-адреÑа (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качеÑтве Ñвоего внешнего IP-адреÑа." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642 +msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." +msgstr "ИÑправьте Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ отключите поддержку входÑщих TCP-Ñоединений." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644 +msgid "ERR - SymmetricNAT" +msgstr "ОШИБКР- Симметричный NAT" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646 +msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." +msgstr "I2P обнаружил, что Ð’Ñ‹ за Ñимметричным NAT." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648 +msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network." +msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауÑров. Скорее вÑего Ð’Ñ‹ не Ñможете принимать входÑщие ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñто Ñнизит ÑффективноÑÑ‚ÑŒ Вашего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² Ñети." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650 +msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" +msgstr "ОШИБКР- UDP-порт уже занÑÑ‚ - перенаÑтройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных наÑтройках и перезапуÑтите маршрутизатор" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652 +msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +msgstr "I2P не удалоÑÑŒ ÑвÑзать порт 8887 (или тот, что у Ð’Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтроен)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654 +msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port." +msgstr "Проверьте, не занÑÑ‚ ли Ñтот порт другим приложением. ЕÑли такое приложение нашлоÑÑŒ, оÑтановите его или задайте другой порт в наÑтройках I2P." + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656 +msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port." +msgstr " " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658 +msgid "However, a restart is always required after this error." +msgstr "ПоÑле Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтой ошибки необходим перезапуÑк I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660 +msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "ОШИБКР- UDP отключено и не заданы адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662 +msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP." +msgstr "Ð’Ñ‹ не задали адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщих TCP-Ñоединений и одновременно отключили поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входÑщие ÑоединениÑ." + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664 +msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr " " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666 +msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." +msgstr "ПожалуйÑта, наÑтройте адреÑ/порт Ð´Ð»Ñ TCP или включите поддержку UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668 +msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "ОШИБКР- ошибка менеджера I2CP - заглÑните в журнал ошибок" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670 +msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." +msgstr "Ðта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. ЗаглÑните в журнал ошибок." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672 +msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." +msgstr "Ðе запущена ли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ одна ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ I2P? ОÑтановите вызвавшую конфликт программу и перезапуÑтите I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:107 +msgid "config advanced" +msgstr "дополнительные наÑтройки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:242 +msgid "I2P Advanced Configuration" +msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "Дополнительные наÑтройки I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309 +msgid "Some changes may require a restart to take effect." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… изменений в Ñилу может потребоватьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° I2P-маршрутизатора." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:106 +msgid "config clients" +msgstr "наÑтройки клиентов" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:244 +msgid "I2P Client Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки клиентов I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311 +msgid "Client Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки клиентов" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:313 +msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM." +msgstr "ПеречиÑленные ниже Java-клиенты запуÑкаютÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ внутри Ñвоей JVM." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317 +msgid "To change other client options, edit the file" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… клиентÑких наÑтроек отредактируйте файл" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344 +msgid "All changes require restart to take effect." +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ñ… наÑтроек в Ñилу потребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° маршрутизатора." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336 +msgid "WebApp Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки веб-апплетов" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338 +msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)." +msgstr "ПеречиÑленные ниже Java веб-апплеты запуÑкаютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно Ñти Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупны через конÑоль маршрутизатора. Ðто могут быть как ÑамоÑтоÑтельные Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (например, i2psnark), так и интерфейÑÑ‹ к другим приложениÑм или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейÑа (например, addressbook)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340 +msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method." +msgstr "Веб-апплет также можно отключить, проÑто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл и ÑоответÑтвующее приложение будут возвращены на Ñвои меÑта, поÑтому отключение веб-апплетов через Ñту Ñтраницу Ñто более корректный ÑпоÑоб." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки плагинов" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352 +msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." +msgstr "ПеречиÑленные ниже плагины запуÑкаютÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ webConsole." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358 +msgid "Plugin Installation" +msgstr "УÑтановка плагина" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360 +msgid "To install a plugin, enter the download URL:" +msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÑтановки нового плагина введите URL:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:106 +msgid "config keyring" +msgstr "наÑтройки ключей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +msgid "I2P Keyring Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки ÑвÑзки ключей I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294 +msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." +msgstr "Маршрутизатор иÑпользует ÑвÑзку ключей Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¸ зашифрованных LeaseSet." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:297 +msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." +msgstr "СвÑзка ключей может хранить ключи как Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ…, так и Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… зашифрованных адреÑов назначениÑ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:307 +msgid "Manual Keyring Addition" +msgstr "Добавление ключей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309 +msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." +msgstr "ЗдеÑÑŒ добавлÑÑŽÑ‚ÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… адреÑов назначениÑ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 +msgid "Keys for local destinations must be entered on the" +msgstr "Ключи Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… адреÑов Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑтраиваютÑÑ Ð²" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:314 +msgid "I2PTunnel page" +msgstr "Менеджере Туннелей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:316 +msgid "Dest. name, hash, or full key" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа назначениÑ, Ñ…Ñш или полный ключ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:318 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Ключ шифрованиÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:107 +msgid "config logging" +msgstr "наÑтройки журнала" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:242 +msgid "I2P Logging Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки журнала I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:299 +msgid "Configure I2P Logging Options" +msgstr "ÐаÑтройки журнала I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:301 +msgid "Logging filename" +msgstr "Файл журнала" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305 +msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" +msgstr "(во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ журнала Ñимвол @ будет заменен на номер)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:307 +msgid "Log record format" +msgstr "Формат запиÑи" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311 +msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" +msgstr "(d = дата, c = клаÑÑ, t = тред, p = приоритет, m = Ñообщение)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 +msgid "Log date format" +msgstr "Формат даты" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)" +msgstr "(MM = меÑÑц, dd = день, HH = чаÑÑ‹, mm = минуты, ss = Ñекунды, SSS = миллиÑекунды)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:319 +msgid "Max log file size" +msgstr "МакÑимальный размер файла журнала" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:323 +msgid "Default log level" +msgstr "Уровень детальноÑти журнала" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:327 +msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)" +msgstr "(не рекомендуетÑÑ Ð¸Ñпользовать уровни DEBUG и INFO Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнного иÑпользованиÑ, так как они Ñильно замедлÑÑ‚ работу Вашего маршрутизатора)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329 +msgid "Log level overrides" +msgstr "Дополнительные наÑтройки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106 +msgid "config peers" +msgstr "наÑтройки пиров" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +msgid "I2P Peer Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки пиров I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:304 +msgid "Manual Peer Controls" +msgstr "Ручное управление пирами" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:306 +msgid "Router Hash" +msgstr "Хеш маршрутизатора" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310 +msgid "Manually Ban / Unban a Peer" +msgstr "Вручную забанить/разбанить Ñтого пира" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 +msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." +msgstr "Бан запретит учаÑтие указанного пира в Ñоздаваемых Вами туннелÑÑ…." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:324 +msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the" +msgstr "БонуÑÑ‹ могут быть положительными и отрицательными и вводÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ пира в группы «БыÑтрые» и «ВыÑокоёмкие» (БыÑтрые пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ñких туннелей, Ð’Ñ‹Ñокоёмкие пиры иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… зондирующих туннелей). Текущие бонуÑÑ‹ можно поÑмотреть на" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:326 +msgid "profiles page" +msgstr "Ñтранице профилей пиров" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342 +msgid "Adjust peer bonuses" +msgstr "Изменить бонуÑÑ‹" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:253 +msgid "Banned Peers" +msgstr "Забаненные пиры" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:366 +msgid "Banned IPs" +msgstr "Забаненные IP-адреÑа" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:106 +msgid "config service" +msgstr "наÑтройки Ñлужбы" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +msgid "I2P Service Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки Ñлужбы I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:284 +msgid "Shutdown the router" +msgstr "Выключить маршрутизатор" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:286 +msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "Плавное выключение позволÑет маршрутизатору перед оÑтановкой отработать вÑе поÑтавленные задачи, но при Ñтом на процеÑÑ Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ времÑ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:288 +msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." +msgstr "ЕÑли маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Ð’Ñ‹ можете выбрать ÑоответÑтвующую команду." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:298 +msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." +msgstr "Иногда, Вам нужно перегрузить маршрутизатор (например, поÑле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… наÑтроек, которые ÑчитываютÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка). Ð’ Ñтом Ñлучае, Вам доÑтупны два варианта. ÐŸÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° займет неÑколько минут (но зато пиры, иÑпользующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). ЕÑли Ð’Ñ‹ не можете ждать, выбирайте немедленную перезагрузку. Ð’ Ñлучае немедленной перезагрузки маршрутизатор запуÑтитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· одну минуту." + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:300 +msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on." +msgstr " " + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:302 +msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr " " + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:304 +msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again." +msgstr " " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314 +msgid "Systray integration" +msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÐ³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² облаÑÑ‚ÑŒ уведомлений" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316 +msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status" +msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ работаете под Windows, у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ отÑлеживать ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° через значок в облаÑти уведомлений" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318 +msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)." +msgstr "(когда-нибудь и клиентÑкие Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ I2P будут там доÑтупны)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgstr "ЕÑли Ð’Ñ‹ пользуетеÑÑŒ I2P под Windows, то здеÑÑŒ Ð’Ñ‹ можете наÑтроить отображение Ñтого значка." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326 +msgid "Run on startup" +msgstr "ÐвтоматичеÑкий запуÑк I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328 +msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "Ð’Ñ‹ можете наÑтроить автоматичеÑкую загрузку маршрутизатора при каждом запуÑке Windows. Ð’ завиÑимоÑти от выбранной кнопки I2P немедленно уÑтановит или удалит Ñвою Ñлужбу из ÑпиÑка Ñлужб Windows." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330 +msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +msgstr "ЕÑли Вам удобно работать через командную Ñтроку, попробуйте иÑпользовать " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340 +msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately." +msgstr "ЕÑли Ñлужба I2P уже была запущена, при выборе варианта <b>\"Ðе запуÑкать I2P при Ñтарте\"</b> маршрутизатор будет моментально оÑтановлен." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342 +msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "Возможно лучше плавно оÑтановить маршрутизатор и поÑле Ñтого запуÑтить файл C:\\Program Files\\I2P\\uninstall_i2p_service_winnt.bat." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 +msgid "Debugging" +msgstr "Отладка" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348 +msgid "View the job queue" +msgstr "ПроÑмотр очереди заданий" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352 +msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "Ð’ некоторых ÑлучаÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð°Ð´ÐºÐ¸ может пригодитьÑÑ ÑпиÑок ÑоÑтоÑний тредов I2P-маршутизатора. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка нажмите Ñту кнопку. СпиÑок будет Ñохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358 +msgid "Launch browser on router startup?" +msgstr "ЗапуÑкать браузер при Ñтарте I2P?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360 +msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" +msgstr "ОÑновной Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°Ñтройки I2P Ñто веб-конÑоль. ЗдеÑÑŒ можно выбрать автоматичеÑкое открытие при запуÑке маршрутизатора Ñтраницы" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:107 +msgid "config stats" +msgstr "наÑтройки ÑтатиÑтики" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229 +msgid "I2P Stats Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки ÑтатиÑтики I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:300 +msgid "Configure I2P Stat Collection" +msgstr "ÐаÑтройки Ñбора ÑтатиÑтики I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:302 +msgid "Enable full stats?" +msgstr "Включить полную ÑтатиÑтику?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:309 +msgid "change requires restart to take effect" +msgstr "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑтупÑÑ‚ в Ñилу только поÑле перезагрузки маршрутизатора" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +msgid "Stat file" +msgstr "Файл ÑтатиÑтики" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:315 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:326 +msgid "toggle all" +msgstr "переключить вÑе" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:328 +msgid "Log" +msgstr "Журнал" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:330 +msgid "Graph" +msgstr "График" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369 +msgid "Advanced filter" +msgstr "Дополнительный фильтр" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:106 +msgid "config tunnels" +msgstr "наÑтройки туннелей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:241 +msgid "I2P Tunnel Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки туннелей I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:305 +msgid "The default settings work for most people." +msgstr "БольшинÑтву пользователей подойдут наÑтройки по умолчанию. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309 +msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." +msgstr "Примите во внимание, что между анонимноÑтью и ÑффективноÑтью еÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 +msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability." +msgstr " Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количеÑтво туннелей (как обычных, так и резервных) могут привеÑти к Ñнижению производительноÑти/надежноÑти работы маршрутизатора." + +# This string intentionally left blank +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:315 +msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." +msgstr " " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:318 +msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." +msgstr "ОÑторожно вноÑите Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑущеÑтвующие наÑтройки и возвращайте в положение по умолчанию, еÑли у Ð’Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ проблемы." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:332 +msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "ÐаÑтройки зондирующих туннелей ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð² файле router.config." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335 +msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." +msgstr "ÐаÑтройки клиентÑких туннелей нигде не ÑохранÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¸ дейÑтвуют только до перезагрузки." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +msgid "To make permanent client tunnel changes see the" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… изменений в наÑтройках клиентÑких туннелей воÑпользуйтеÑÑŒ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339 +msgid "i2ptunnel page" +msgstr "менеджером туннелей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:106 +msgid "config UI" +msgstr "наÑтройки интерфейÑа" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:241 +msgid "I2P UI Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки пользовательÑкого интерфейÑа I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:291 +msgid "Router Console Theme" +msgstr "Тема Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñоли маршрутизатора" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:309 +msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." +msgstr "Переключатель тем отключен Ð´Ð»Ñ Internet Explorer, извините" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes." +msgstr "ЕÑли вы не иÑпользуете IE, то, Ñкорее вÑего, Ваш браузер Ñконфигурирован предÑтавлÑÑ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº IE. ПожалуйÑта измените Ñтроку User-Agent в наÑтройках Вашего браузера (или прокÑи-Ñервера), еÑли хотите иÑпользовать темы оформлениÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:315 +msgid "Router Console Language" +msgstr "Язык конÑоли маршрутизатора" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:319 +msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help." +msgstr "ПожалуйÑта, помогите проекту перевода конÑоли маршрутизатора! Разработчики доÑтупны Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи на IRC-канале #i2p" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106 +msgid "config update" +msgstr "наÑтройки обновлениÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:228 +msgid "I2P Update Configuration" +msgstr "ÐаÑтройки обновлений I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302 +msgid "Check for I2P and news updates" +msgstr "ÐаÑтройки проверки обновлений и новоÑтей I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304 +msgid "News & I2P Updates" +msgstr "ÐовоÑти и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308 +msgid "Update In Progress" +msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:316 +msgid "News URL" +msgstr "URL новоÑтей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 +msgid "Refresh frequency" +msgstr "Интервал проверки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326 +msgid "Update policy" +msgstr "Режим обновлениÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 +msgid "Update through the eepProxy?" +msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ через I2P-прокÑи?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334 +msgid "eepProxy host" +msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ I2P-прокÑи" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 +msgid "eepProxy port" +msgstr "Порт I2P-прокÑи" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342 +msgid "Update URLs" +msgstr "URL обновлений" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346 +msgid "Trusted keys" +msgstr "Доверенные ключи" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "ОбновлÑÑ‚ÑŒ до неподпиÑанной теÑтовой Ñборки?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354 +msgid "Unsigned Build URL" +msgstr "URL неподпиÑанной теÑтовой Ñборки" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360 +msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory." +msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P недоÑтупна: у Ð’Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ прав на запиÑÑŒ в директорию I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:117 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Страница не найдена" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:243 +msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource." +msgstr "Страница конÑоли маршрутизатора, которую вы запроÑили, не ÑущеÑтвует." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:245 +msgid "Error 404" +msgstr "Ошибка 404" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250 +msgid "not found" +msgstr "не найдено" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:106 +msgid "graphs" +msgstr "графики" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:228 +msgid "I2P Performance Graphs" +msgstr "Графики производительноÑти I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:105 +msgid "home" +msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:105 +msgid "job queue" +msgstr "очередь заданий" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227 +msgid "I2P Router Job Queue" +msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:105 +msgid "logs" +msgstr "журналы" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227 +msgid "I2P Router Logs" +msgstr "Журналы маршрутизатора I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 +msgid "I2P Version & Running Environment" +msgstr "ВерÑÐ¸Ñ I2P & Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñреде выполнениÑ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231 +msgid "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>." +msgstr "Сообщайте об ошибках в багтрекер проекта I2P: <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233 +msgid "Please include this information in bug reports" +msgstr "ПожалуйÑта, добавлÑйте Ñту информацию в Ваши ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269 +msgid "Critical Logs" +msgstr "Журнал критичеÑких ошибок" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273 +msgid "Router Logs" +msgstr "Журнал маршрутизатора" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:279 +msgid "Service (Wrapper) Logs" +msgstr "Журнал Ñлужбы (wrapper)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:105 +msgid "network database summary" +msgstr "ÑÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данных" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:227 +msgid "I2P Network Database Summary" +msgstr "Обзор Ñетевой базы данных I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:109 +msgid "WebApp Not Found" +msgstr "Веб-апплет не найден" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231 +msgid "Web Application Not Running" +msgstr "Веб-приложение не запущено" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233 +msgid "The requested web application is not running." +msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:235 +msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it." +msgstr "ПожалуйÑта, запуÑтите его Ñо <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">Ñтраницы наÑтроек веб-апплетов</a>." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:105 +msgid "peer connections" +msgstr "обзор пиров" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227 +msgid "I2P Network Peers" +msgstr "Ð¡Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:105 +msgid "peer profiles" +msgstr "профили пиров" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227 +msgid "I2P Network Peer Profiles" +msgstr "Профили пиров Ñети I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:105 +msgid "statistics" +msgstr "ÑтатиÑтика" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242 +msgid "I2P Router Statistics" +msgstr "СтатиÑтика маршрутизатора I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:244 +#, java-format +msgid "Disable {0}s Refresh" +msgstr "Отключить автообновление<br> панели ({0} Ñек.)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:105 +msgid "tunnel summary" +msgstr "обзор туннелей" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227 +msgid "I2P Tunnel Summary" +msgstr "Обзор туннелей I2P" +