diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_pl.po b/apps/desktopgui/locale/messages_pl.po
index dbc2c92bf9831f396b53cb06832946c1ede20c2b..f47b0aeac5492523ffbedb4ef368a48b786029d7 100644
--- a/apps/desktopgui/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/desktopgui/locale/messages_pl.po
@@ -3,20 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
 # 
-#   <b790979@klzlk.com>, 2011.
+# Translators:
+# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: PolishAnon <b790979@klzlk.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:23
 msgid "Start I2P"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Uruchamianie"
 
 #: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:26
 msgid "Launch I2P Browser"
-msgstr "Uruchom PrzeglÄ…darke I2P"
+msgstr "Uruchom przeglÄ…darkÄ™ I2P"
 
 #: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:50
 msgid "Configure desktopgui"
@@ -46,12 +48,10 @@ msgstr "Zrestartuj I2P"
 msgid "Stop I2P"
 msgstr "Zatrzymaj I2P"
 
-#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:44
+#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
 msgid "Tray icon configuration"
 msgstr "Konfiguracja ikony zasobnika"
 
-#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:47
+#: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
 msgid "Should tray icon be enabled?"
 msgstr "Czy ikona zasobnika powinna być aktywna?"
-
-
diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po b/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po
index e3ad0d9f67c78876bb9730aba1f1050d74d3c926..c45356c201861cefbac53156198df3f8832977fb 100644
--- a/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po
+++ b/apps/desktopgui/locale/messages_uk.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Translators:
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
 # LinuxChata, 2014
+# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-22 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Зупинити I2P"
 
 #: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:43
 msgid "Tray icon configuration"
-msgstr "Настройка трей-іконки"
+msgstr "Налаштування трей-іконки"
 
 #: src/net/i2p/desktopgui/gui/DesktopguiConfigurationFrame.java:46
 msgid "Should tray icon be enabled?"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
index f068acc6102339d65b00e692d1f7be5bd3d65419..7d2ae5bad88b0586af72f48072998c59df27b096 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
index 088b4a6ed014cb4e0dd25a6b276f7d05bcdac6fc..4b8c77502fcd947c9a4cd836c88737c28e8caf55 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-01 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P."
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "No hay rastreadores válidos para {0}. ¿Quiere activar los rastreadores abiertos o la DHT?"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Última página"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
 msgid "Data directory cannot be created"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear el directorio de datos"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgstr "Añadir torrent"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
 msgid "Data dir"
-msgstr ""
+msgstr "Dir de datos"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
 #, java-format
 msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el directorio en el que guardar los datos (por defecto {0})"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
index 55b7d9934cdd1ad01ab473ed1d46fe31791d5f03..a8c3fa4d6e9519dfdfd3224220aa7bb31cd64e3a 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-22 09:56+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Pas de trackers valides pour {0} - activer trackers ouverts ou DHT?"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Emplacement donnée"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
 msgid "Info hash"
-msgstr ""
+msgstr "Info hachage"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
index c04675cc52cfd227428deb967539da318d7cbc4b..66cb414884aa5d7b301169b7a7adfe1af8d27592 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Translators:
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
+# Nathan Follens, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
 msgid "No more torrents running."
-msgstr ""
+msgstr "Er draaien geen torrents meer."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "I2P tunnel gesloten."
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Magneet"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
@@ -64,38 +65,38 @@ msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ververstijd gewijzigd naar {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Verversen uitgezet"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Paginagrootte gewijzigd naar {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "Data-directory moet een absoluut pad zijn"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Data-directory bestaat niet"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Geen directory"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
-msgstr ""
+msgstr "Onleesbaar"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Data-directory gewijzigd naar {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle tor
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "I2CP-opties gewijzigd naar {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe bestanden zullen publiek bereikbaar zijn"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe bestanden zullen niet publiek bereikbaar zijn"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
@@ -159,15 +160,15 @@ msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
-msgstr ""
+msgstr "DHT aangezet."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
-msgstr ""
+msgstr "DHT uitgezet."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
-msgstr ""
+msgstr "DHT-wijziging vereist afsluiten en opnieuw openen van tunnel"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
-msgstr ""
+msgstr "Privé trackerlijst gewijzigd - beïnvloedt enkel nieuw aangemaakte torrents."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
@@ -224,21 +225,21 @@ msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "FOUT - Geen I2P-trackers in privé-torrent \"{0}\""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen aan open trackers en DHT."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en open trackers zijn uitgezet, zal alleen aankondigen aan DHT."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
@@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
 "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
 "torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing - Geen I2P-trackers in \"{0}\", en DHT en open trackers zijn uitgezet, je moet open trackers of DHT aanzetten alvorens de torrent te starten."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
 "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
 "DHT."
-msgstr ""
+msgstr "Open trackers zijn uitgezet en we hebben geen DHT peers. Ophalen van {0} zal misschien niet lukken tot je een andere torrent start, open trackers aanzet, of DHT aanzet."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Toevoegen van {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Download is al bezig: {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Limiet is {0}B"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent \"{0}\" heeft geen data en wordt verwijderd!"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Toevoegen van torrents in {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
-msgstr ""
+msgstr "Bandbreedtelimiet omhoog is {0} KBps"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Starten met torrent {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij torrent {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met I2P!"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met openen van I2P-tunnel"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
@@ -406,27 +407,27 @@ msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met sluiten van I2P-tunnel na verwittigen van trackers."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige trackers voor {0} - open trackers of DHT aanzetten?"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met updaten"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met updaten van {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent-bestand downloaden van {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
@@ -469,11 +470,11 @@ msgstr "Configuratie"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "Anonieme BitTorrent-cliënt"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
-msgstr ""
+msgstr "Router is uitgeschakeld"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
@@ -489,11 +490,11 @@ msgstr "Forum"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Klik op de \"Torrent toevoegen\"-knop om de torrent op te halen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
-msgstr ""
+msgstr "berichten wissen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Status"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
 #, java-format
 msgid "Sort by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteren op {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Torrent"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandstype"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "TX"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
 msgid "Upload ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Upload-ratio"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Geupload"
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-ratio"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Down Snelheid"
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX-ratio"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Stop Alle"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Start alle gestopte torrents"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
@@ -642,50 +643,50 @@ msgstr[1] "{0} verbonden peers"
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 DHT peer"
+msgstr[1] "{0} DHT peers"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste pagina"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige pagina"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende pagina"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste pagina"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
 msgid "Data directory cannot be created"
-msgstr ""
+msgstr "Data-directory kan niet aangemaakt worden"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan torrent {0} niet toevoegen binnen andere torrent: {1}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
@@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Download verwijderd: {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
@@ -723,40 +724,40 @@ msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Directory kon niet worden verwijderd: {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Map verwijderd: {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen torrent toevoegen die eindig op \".torrent\": {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent met deze naam is al bezig: {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen torrent toevoegen die een I2P-directory bevat: {0}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Kan torrent {0} die een andere torrent bevat niet toevoegen: {1}"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Fout - Kan geen alternatieve trackers toevoegen zonder een primaire tracker"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Fout - Kan privé en publieke trackers in een torrent niet mengen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
@@ -787,48 +788,48 @@ msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory inv
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde verwijderen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Trackerconfiguratie opslaan"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderd"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker toevoegen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldige trackernaam en URLs in"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardtrackers herstellen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardtrackers hersteld"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met controleren"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met toewijzen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
@@ -851,7 +852,7 @@ msgstr[1] "{0} peers"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met starten"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt ve
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
-msgstr ""
+msgstr "Ben je zeker dat je het bestand \\''{0}\\'' wil verwijderen (gedownloade data zullen niet verwijderd worden)?"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "Van URL"
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de download-URL (alleen I2P), magneetlink, maggotlink of infohash van het torrentbestand in"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
@@ -1009,12 +1010,12 @@ msgstr "Torrent toevoegen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
 msgid "Data dir"
-msgstr ""
+msgstr "Datamap"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
 #, java-format
 msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de directory om de gegevens in op te slaan in (standaard {0})"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
@@ -1038,20 +1039,20 @@ msgstr "Data om te seeden"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand of directory om te seeden (volledig pad of binnen de directory {0} )"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Trackers"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primair"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieven"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
@@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "Creëer torrent"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "geen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
@@ -1067,15 +1068,15 @@ msgstr "Data directory"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
-msgstr ""
+msgstr "Bestanden leesbaar door iedereen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt hebben andere gebruikers toegang tot de gedownloade bestanden"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Torrents automatisch starten"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
@@ -1087,11 +1088,11 @@ msgstr "Thema"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
-msgstr ""
+msgstr "Ververstijd"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nooit"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
@@ -1103,11 +1104,11 @@ msgstr "minuten"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
-msgstr ""
+msgstr "Paginagrootte"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
-msgstr ""
+msgstr "torrents"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
@@ -1141,11 +1142,11 @@ msgstr "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torren
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
-msgstr ""
+msgstr "DHT aanzetten"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik DHT indien aangevinkt"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
@@ -1174,15 +1175,15 @@ msgstr "Configuratie opslaan"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "Website-URL"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
@@ -1191,15 +1192,15 @@ msgstr "Open"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privé"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
-msgstr ""
+msgstr "Kondig URL aan"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
@@ -1223,35 +1224,35 @@ msgstr[1] "{0} tunnels"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
-msgstr ""
+msgstr "Torrentbestand"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
-msgstr ""
+msgstr "Datalocatie"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
 msgid "Info hash"
-msgstr ""
+msgstr "Infohash"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Primaire tracker"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
-msgstr ""
+msgstr "Trackerlijst"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Magnet link"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Privé-torrent"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Voltooiing"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Resterend"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "voltooid"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
-msgstr ""
+msgstr "resterend"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
@@ -1324,15 +1325,15 @@ msgstr "Overslaan"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
 msgid "Set all high"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alle in als hoog"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
 msgid "Set all normal"
-msgstr ""
+msgstr "Stel alle in als normaal"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
 msgid "Skip all"
-msgstr ""
+msgstr "Alle overslaan"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
index 6028a2830df45d30fba80a8584e419051c07d86b..c4ef204ee60e1eb40d022d754d25808077252d18 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2012
 # foo <foo@bar>, 2009
-# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
 # seb, 2014
 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 20:52+0000\n"
 "Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P."
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Zamknięcie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:244
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Brak prawidłowych trackerów dla {0} – włączyć otwarte trackery lub DHT?"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Anonimowy klient protokołu BitTorrent"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
-msgstr "Ruter jest wyłączony"
+msgstr "Węzeł jest wyłączony"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Podaj katalog do zapisu danych (domyślnie: {0})"
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
-msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}"
+msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Zalecana połowa dostępnego pasma."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
-msgstr "Zobacz lub zmień pasmo routera"
+msgstr "Zobacz lub zmień pasmo węzła"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po
index 560f4eb8a010a0bfd64827b3006b9b31ba9091ab..a6bb8edc552242c6839506c8756b73b07142a218 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -305,11 +305,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "تحديث بروكسي الى"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "اسم او اتجاه"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -421,39 +421,39 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "اتجاه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po
index ddb81e272567e9bc3be4d1493ae1850eae132c1d..102b73dc0242b61d65e8f3c341736a0b700d96ce 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -306,11 +306,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "jméno nebo cíl"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -422,39 +422,39 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po
index a5f52f6f9cf999e49897b5371501e37fcf876ded..5ad98e56884334b2501818c6a146707eb0a322c8 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
 # foo <foo@bar>, 2009
-# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
 # Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
 # mixxy, 2011
 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: Max Muster <scr53875@soisz.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Der von Ihnen gefolgte Adresshelfer Link definiert einen anderen Destina
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Jemand kann versuchen Ihnen eine gefälschte Website darzubieten oder zwei Websites haben zufäälig den selben Namen."
+msgstr "Jemand kann versuchen als fremde Webseite aufzuscheinen, oder 2 Personen haben ihrer Webseite den selben Namen gegeben."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "Sie haben versucht eine Webseite oder Adresse ausserhalb von I2P zu erre
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Warnung: Website unerreichbar"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr "Webseite unerreichbar"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
-msgstr "Die Website wurde nicht erreicht, da deren Leaseset nicht gefunden wurde."
+msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar da das Leaseset nicht gefunden wurde."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
 "The website is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr "Die Website ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein"
+msgstr "Die Webseite ist wahrscheinlich nicht aktiv, es kann aber auch Ãœberlastung im I2P Netzwerk sein."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
 #: ../java/build/Proxy.java:104
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Tunnel Ziel"
 msgid ""
 "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
 "not supported by your I2P or Java version."
-msgstr "Diese Eepseite war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
+msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar da diese Verschlüsselungsoptionen nutzt, die nicht mit Ihrer I2P oder Java Version kompatibel ist. "
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
@@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "Die Website ist nicht erreichbar."
+msgstr "Die Webseite ist nicht erreichbar."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "Die Website ist offline, das Netzwerk ist überlastet oder ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert. "
+msgstr "Die Webseite ist nicht aktiv, das I2P Netz ist überlastet oder Ihr I2P Router ist noch nicht gut genug ins I2P Netz integriert. "
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "lokales Ziel"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "Die genannte Website Adresse ist nicht gültig, oder andersweitig unerreichbar."
+msgstr "Die Adresse der Webseite ist nicht gültig oder aus einem unbekanntem Grund unerreichbar."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -290,8 +290,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
-msgstr "Achtung: Outproxy ist nicht erreichbar"
+msgid "Outproxy Unreachable"
+msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
@@ -316,16 +316,16 @@ msgid ""
 msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Warnung: Website unbekannt"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr "Webseite ist unbekannt"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Warnung: Website Adresse nicht im Adressbuch gefunden"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr "Webseite wurde nicht im Adressbuch gefunden"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Die Website wurde nicht im Adressbuch ihres Routers gefunden."
+msgstr "Die Webseite wurde nicht im Adressbuch ihres I2P Routers gefunden."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der U
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Warnung: Outproxy nicht gefunden"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -432,42 +432,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
+msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
+msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
+msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po
index 24de8d0ad335ebc188a6969c6fce1b0808bb436a..583fe6c2cf217d0be221be8eb46735a2c8881696 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -304,11 +304,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
@@ -418,39 +418,39 @@ msgid ""
 "\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po
index af816ce8565c6930f216397efdad32c45e60b6b3..9329a2bb6e03fab4fa286df12e58eb827b2d363f 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011-2012
-# strel, 2013-2014
+# strel, 2013-2015
 # Trolly, 2013
 # Trolly, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 21:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:48+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "El enlace de ayuda que ha pulsado tienen una clave de destino diferente
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Alguien podría estar intentando hacerse pasar por otra website, o la gente ha puesto nombres idénticos a varias websites."
+msgstr "Alguien podría estar intentando suplantar otro sitio web, o la gente le ha dado nombres idénticos a dos sitios web."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "Ha intentado conectarse a una localización o una web no I2P."
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Advertencia: Website no accesible"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr "Sitio web inalcanzable"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
-msgstr "El website no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (grupo de túneles a un destino)"
+msgstr "El sitio web no fue alcanzable, porque no se encontró su lease set (túneles para ese destino)."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
 "The website is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr "El website probablemente estaba caído, pero también puedo haber congestión en la red."
+msgstr "El sitio web probablemente está caído, pero también podría haber congestión en la red."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
 #: ../java/build/Proxy.java:104
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el siguiente destino:"
 msgid ""
 "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
 "not supported by your I2P or Java version."
-msgstr "El website no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
+msgstr "El sitio web no fue alcanzable, porque utiliza opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
@@ -242,13 +242,13 @@ msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "No se ha podido acceder a la website."
+msgstr "El sitio web no fue alcanzable."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "La website está pagada, o hay congestión en la red, o su ruter no está aún bien integrado con los otros pares."
+msgstr "El sitio web está fuera de línea, hay congestión en la red, o su router I2P aún no está bien integrado con los pares (peers)."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Aviso: Destinación no válida."
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "La destinación de website especificada no es válida, o quizás no se ha podido acceder a ella."
+msgstr "El destino del sitio web especificado no era válido, o de cualquier modo era inalcanzable."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
-msgstr "Advertencia: Proxy de salida no alcanzable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
+msgstr "Proxy de salida no alcanzable"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
@@ -313,16 +313,16 @@ msgid ""
 msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquí{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Advertencia: Website desconocida."
+msgid "Website Unknown"
+msgstr "Sitio web desconocido"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Advertencia: Website no encontrada en la libreta de direcciones"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr "El sitio web no se encontró en la libreta de direcciones"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "LA website no se encontró en su libreta de direcciones."
+msgstr "El sitio web no se encontró en la libreta de direcciones de su router I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Advertencia: Outproxy no encontrado"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr "Proxy de salida no encontrado"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Éste parece ser un destino falso:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -429,42 +429,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href=\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr "No se encontró el LeaseSet (túneles) del destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
+msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones del router I2P y continuar hacia el sitio web"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
+msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones maestra y continuar hacia el sitio web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
+msgstr "Guardar {0} en la libreta de direcciones personal y continuar hacia el sitio web"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po
index d4ebc3abeba7018a08d254f98645aa0c48b65bf0..415fb34ac5826a39fc71c4adb0bca559ada20c91 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
 # Boxoa590, 2013
-# Towinet, 2013-2014
+# Towinet, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 11:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Le lien d'assistant d'adresse que vous avez suivi spécifie une clé de
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Quelqu'un pourrait essayer de se faire passer pour un autre website, ou des gens ont donné des noms identiques à deux websites."
+msgstr "Quelqu'un pourrait essayer d'interpréter le rôle d'un autre site Web, ou des gens ayant donné des noms identiques à deux sites Web."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "Vous avez tenté de vous connecter à un site ou emplacement non-I2P."
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Avertissement : Website inaccessible"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr "Site web inaccessible"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
-msgstr "L'website n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé."
+msgstr "Ce site web n'était pas accessible, parce que le jeu de bail n'a pas été trouvé."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
 "The website is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr "L'website est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
+msgstr "Le site web est probablement hors service, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
 #: ../java/build/Proxy.java:104
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Destination du tunnel"
 msgid ""
 "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
 "not supported by your I2P or Java version."
-msgstr "L'website n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
+msgstr "Le site web n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
@@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "Le website n'était pas joignable."
+msgstr "Le site web n'était pas accessible."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "Le website est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
+msgstr "Le site web est hors service, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré aux autres pairs."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Avertissement : destination invalide"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "La destination vers l'website spécifié n'était pas valide, ou autrement était inaccessible."
+msgstr "La destination du site Web indiqué n'était pas valable, ou autrement était inaccessible."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
-msgstr "Avertissement : le proxy sortant est inaccessible"
+msgid "Outproxy Unreachable"
+msgstr "Outproxy (proxy sortant) inaccessible"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
@@ -309,16 +309,16 @@ msgid ""
 msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Avertissement : Website inconnu"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr "Site web inconnu"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Avertissement : Website pas trouvé dans le carnet d'adresses"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr "Site web non trouvé dans le carnet d'adresses"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Le website n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
+msgstr "Le site web n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éven
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr "Outproxy non trouvé"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Cela semble être une mauvaise destination"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "L'assistant d'adresse ne peut pas vous aider avec une destination comme cela !"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -425,42 +425,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Pour aller à la destination de votre base de données d''hôtes, cliquez <a href=\"{0}\">ici</a>. Pour aller à la destination de l''assistant d''adresse en conflit, cliquez <a href=\"{1}\">ici</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr "Le jeu de bail de la destination n'a pas été trouvé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Aller sur le site i2p {0} sans enregistrer dans un carnet d''adresses. "
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Ajouter au carnet d''adresse du routeur {0} et aller sur le site i2p"
+msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses de votre routeur puis continuer vers le site web"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Ajouter au carnet d''adresse principal {0} et aller sur le site i2p"
+msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses principal de votre routeur puis continuer vers le site web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Ajouter au carnet d''adresse privé {0} et aller sur le site i2p"
+msgstr "Sauvegarder {0} dans le carnet d'adresses privé de votre routeur puis continuer vers le site web"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po
index 30812aee11a1f2513ea7a2daa4990a5529dcad5c..850ce566a11dc539fadac13c067d7aa0ab240606 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -304,11 +304,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Ez rossz célállomásnak tűnik:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2pcímsegítő nem tud segíteni ilyen célállomással!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -420,42 +420,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "A hoszt adatbázisodban lévő célállomás megtekintéséhez kattints <a href=\"{0}\">ide</a>. Az ütközésben lévő címsegítő célállomás megtekintéséhez kattints <a href=\"{1}\">ide</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Hoszt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Bázis 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Célállomás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Mentés nélkül tovább ide: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "{0} mentése a router címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "{0} mentése a mester címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "{0} mentése a privát címjegyzékbe és tovább az eep oldalra"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po
index e97e8822b5e1e901ff8458fb0f779227fd142202..76b68bc3b420730d82c6be9277be7e924ac8c841 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -311,11 +311,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Questa non sembra essere una buona destinazione:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper non ti può aiutare con una destinazione del genere!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -427,42 +427,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Per visitare la destinazione nel tuo database host, cliccare <a href=\"{0}\">qui</a>. \nPer visitare la destinazione addresshelper in conflitto, cliccare <a href=\"{1}\">qui</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Continua a {0} senza salvare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Salva {0} nella rubrica del router e continua verso l'website"
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Salva {0} nella rubrica master e continua verso l'website"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Salva {0} nella rubrica privata e continua verso l'website"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po
index 07424b2f58d8f74d5ad5ad017a938ba5bc74c6cd..2383d74126394abbfee0280169aefad824031248 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -305,11 +305,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Dette synes å være en dårlig destinasjon:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper kan ikke hjelpe deg med en destinasjon som dette!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -421,42 +421,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "For å besøke destinasjonen i din vert database, klikk <a href=\"{0}\">her</a>. For å å besøke motstridende adressehjelper destinasjon, klikk <a href=\"{1}\">her</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Fortsett til {0} uten å lagre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Lagre {0} til ruter adressebok og fortsett til website"
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Save {0} til hoved adressebok og fortsett til website"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Save {0} til privat adressebok og fortsett til website"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po
index 53aa88327308150c114081644828071245be0662..0eb2ff64a56a442e7b8aae93d97a4e6b41921386 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # 
 # Translators:
 # foo <foo@bar>, 2009
+# Nathan Follens, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:5
 msgid "Information: New Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie: nieuwe hostnaam"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
-msgstr ""
+msgstr "Router console"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
-msgstr ""
+msgstr "I2P router console"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
 #: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
@@ -84,44 +85,44 @@ msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:11
 msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie: nieuwe hostnaam met adreshelper"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:12
 msgid ""
 "The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
 "your address book."
-msgstr ""
+msgstr "De adreshelperlink die je hebt gevolgd is voor een nieuwe hostnaam die zich niet in je adresboek bevindt."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:13
 msgid "You may save this host name to your local address book."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan deze hostnaam opslaan in je lokale adresboek."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:14
 msgid ""
 "If you save it to your address book, you will not see this message again."
-msgstr ""
+msgstr "Als je ze opslaat in je adresboek zal je dit bericht niet meer zien."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:15
 msgid ""
 "If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
 " restart."
-msgstr ""
+msgstr "Als je ze niet opslaat, zal de hostnaam vergeten worden de volgende keer dat de router herstart."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:16
 msgid ""
 "If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
 "browser."
-msgstr ""
+msgstr "Als je deze host niet wil bezoeken, klik dan op de \"terug\"-knop in je browser."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
 msgid "Warning: Destination Key Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: bestemmingssleutelconflict"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:24
 msgid ""
 "The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
 "than a host entry in your host database."
-msgstr ""
+msgstr "De adreshelperlink die je hebt gevolgd specifieerde een verschillende bestemmingssleutel dan een host-entry in je hostdatabase."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:25
 msgid ""
@@ -134,39 +135,39 @@ msgid ""
 "You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
 "discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
 "database, or naming one of them differently."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan het conflict oplossen door te bepalen welke sleutel je vertrouwt, en vervolgens ofwel de adreshelperlink te verwijderen, de host-entry uit je hostdatabase te verwijderen, of een ervan anders te noemen."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
 msgid "Warning: Bad Address Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: slechte adreshelper"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:34
 #, java-format
 msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
-msgstr ""
+msgstr "De helpersleutel in de URL ({0}i2paddresshelper={1}) kan niet opgelost worden."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:35
 msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
-msgstr ""
+msgstr "Het lijkt op rommeldata, of een verkeerd getypt Base-32 adres."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:36
 msgid ""
 "Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
 "or Base 64 key."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer je URL om te proberen de helpersleutel te herstellen om een geldige Base-32 hostnaam of Base-64 sleutel te zijn."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
 msgid "Warning: Request Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: aanvraag geweigerd"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:44
 msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
-msgstr ""
+msgstr "Je probeerde te verbinden met een niet-I2P website of locatie."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
 #: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
@@ -198,39 +199,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Kon niet verbinden met de volgende bestemming:"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: toegang geweigerd"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: lokale toegang"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
-msgstr ""
+msgstr "Je browser is verkeerd ingesteld."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de proxy niet om de routerconsole, localhost of lokale LAN-bestemmingen te bereiken."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: geen outproxy ingesteld"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
-msgstr ""
+msgstr "Je aanvraag was voor een site buiten I2P, maar je hebt geen HTTP-outproxy ingesteld."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve een outproxy in te stellen in I2PTunnel."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
@@ -256,37 +257,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
-msgstr ""
+msgstr "Misschien heb je de verkeerde Base-64-string gekopieerd of is de link die je volgt slecht."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
-msgstr ""
+msgstr "De I2P-host kan ook offline zijn."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: non-HTTP protocol"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
-msgstr ""
+msgstr "De aanvraag gebruikt een slecht protocol."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
-msgstr ""
+msgstr "De I2P HTTP-proxy ondersteunt enkel HTTP en HTTPs-aanvragen."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Andere protocollen zoals FTP zijn niet toegestaan."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
 " are not supported by your I2P or Java version."
-msgstr ""
+msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat deze versleutelingsopties gebruikt die niet worden ondersteund door je I2P of Java-versie."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
 #: ../java/build/Proxy.java:170
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
 "the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
+msgstr "Je wil misschien {0}opnieuw proberen{1} aangezien dit een willekeurige outproxy van de pool die je {2}hier{3} hebt gedefinieerd (als je er meer dan een hebt ingesteld) opnieuw zal selecteren."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
 #: ../java/build/Proxy.java:171
@@ -302,14 +303,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
 "{0}here{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Als je problemen blijft ondervinden wil je misschien je outproxy-lijst {0}hier{1} wijzigen."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -318,54 +319,54 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de link of vind een Base-32 of Base-64-adres."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Als je het Base-64-adres hebt, {0}voeg het dan toe aan je adresboek{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
-msgstr ""
+msgstr "Zoniet, vind een Base-32 of adreshelperlink, of gebruik een springservicelink hieronder."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Zie je deze pagina vaak? Bekijk dan {0}de VGV{1} voor hulp met {2}abonnementen toevoegen{3} aan je adresboek."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: ongeldige aanvraag-URI"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
-msgstr ""
+msgstr "De aanvraag-URI is ongeldig, en bevat waarschijnlijk illegale karakters."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
-msgstr ""
+msgstr "Als je op een link klikte, controleer dan het einde van de URI voor karakters die de browser er per abuis aan heeft toegevoegd."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
-msgstr ""
+msgstr "De HTTP-outproxy kan niet bereikt worden omdat de leaseset niet is gevonden."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr ""
+msgstr "De outproxy is waarschijnlijk plat, maar het netwerk kan ook overbelast zijn."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld"
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
-msgstr ""
+msgstr "Deze is offline, het netwerk is overbelast, of je router is nog niet goed geïntegreerd met peers."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
@@ -388,14 +389,14 @@ msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
 #: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
-msgstr ""
+msgstr "Deze proxy is ingesteld om een gebruikersnaam en wachtwoord te vereisen voor toegang."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord in te geven, of controleer je {0}routerinstellingen{1} of {2}I2PTunnel-instellingen{3}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
@@ -403,7 +404,7 @@ msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
 "{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
 "tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Om authorisatie uit te zetten verwijder je de configuratie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} en stop en herstart je vervolgens de HTTP-proxy tunnel."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "This seems to be a bad destination:"
@@ -411,9 +412,9 @@ msgstr "Tunnel Destinations"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
-msgstr ""
+msgstr "i2padresshelper kan je niet helpen met zo'n bestemming!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -421,39 +422,39 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Om de destination in je host database te bezoeken, klik <a href=\"{0}\">hier</a>. Om de conflicterende adreshelper destination te bezoeken, klik <a href=\"{1}\">hier</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmingsleaseset niet gevonden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
-msgstr ""
+msgstr "Base-32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan naar {0} zonder op te slaan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
@@ -461,23 +462,23 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
 msgid "Added via address helper from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Toegevoegd via adreshelper vanaf {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:164
 msgid "Added via address helper"
-msgstr ""
+msgstr "Toegevoegd via adreshelper"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
 msgid "router"
-msgstr ""
+msgstr "router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
 msgid "master"
-msgstr ""
+msgstr "meester"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
 msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "privé"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
 #, java-format
@@ -487,13 +488,13 @@ msgstr "Updaten van {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
 #, java-format
 msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
-msgstr ""
+msgstr "{0} in het {1} adresboek opgeslagen, je wordt nu doorgestuurd."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
 #, java-format
 msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan van {0} in het {1} adresboek mislukt, je wordt nu doorgestuurd."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
 msgid "Click here if you are not redirected automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier als je niet automatisch wordt doorgestuurd."
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po
index 6cedbe1bce5d8104feb8007d3a28f7456999cb8e..393a28a052191d41cb8898311c9630e20601ad59 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po
@@ -6,14 +6,16 @@
 # Translators:
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2012
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015
+# seb, 2015
 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:5
 msgid "Information: New Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Informacja: nowa nazwa hosta"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
-msgstr "Konsola Routera"
+msgstr "Konsola węzła"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Konsola Routera"
 #: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
 #: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
-msgstr "Konsola Routera"
+msgstr "Konsola węzła I2P"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
@@ -96,28 +98,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:13
 msgid "You may save this host name to your local address book."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz zapisać tę nazwę hosta w swojej lokalnej książce adresowej."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:14
 msgid ""
 "If you save it to your address book, you will not see this message again."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli zapiszesz do książki adresowej, nie zobaczysz ponowniej tej wiadomości."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:15
 msgid ""
 "If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
 " restart."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli nie zapiszesz, nazwa zostanie zapomniana przy wyłączeniu lub restarcie węzłą I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:16
 msgid ""
 "If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
 "browser."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli nie chcesz odwiedzać tego hosta, kliknij guzik \"wstecz\" w swojej przeglądarce www."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
 msgid "Warning: Destination Key Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: konflikt kluczy celów"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:24
 msgid ""
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:35
 msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda to na przypadkowe dane lub błędny adres Base32."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:36
 msgid ""
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
 msgid "Warning: Request Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: zapytanie odrzucone"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:44
 msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
@@ -168,8 +170,8 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr ""
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr "Strona niedostępna."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz {0}powtórzyć{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
 #: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
@@ -196,33 +198,33 @@ msgstr "nazwa lub cel"
 msgid ""
 "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
 "not supported by your I2P or Java version."
-msgstr ""
+msgstr "Strona jest niedostępna, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć z następującym celem:"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ‚Ä…d: zapytanie odrzucone"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ‚Ä…d: adres lokalny"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja przeglÄ…darka www jest niepoprawnie skonfigurowana."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
-msgstr ""
+msgstr "Nie używaj proxy do połączeń z konsolą węzła I2P, hostem lokalnym (127.0.0.1) lub hostami w sieci lokalnej (LAN)."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: nie ustawiono proxy wyjściowego"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
@@ -236,17 +238,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr ""
+msgstr "Strona www była nieosiągalna."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr ""
+msgstr "Strona jest wyłączona lub siec jest zatłoczona lub Twój węzeł nie jest dobrze zintegrowany z siecią I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
-msgstr "Cel localny"
+msgstr "Ostrzeżenie: nieprawidłowy cel"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
@@ -262,33 +264,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
-msgstr ""
+msgstr "Host mógł być również wyłączony."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie: protokół inny niż HTTP"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Zapytanie używa złego protokołu."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
-msgstr ""
+msgstr "To proxy obsługuje wyłącznie protokoły HTTP i HTTPS."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Inne protokoły, jak np. FTP, są niepoprawne."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
-msgstr ""
+msgid "Outproxy Unreachable"
+msgstr "Proxy wyjściowe niedostępne"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
 " are not supported by your I2P or Java version."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy wyjściowe jest niedostępne, gdyż używa metody szyfrowania nieobsługiwanej przez Twój węzeł I2P lub javę."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
 #: ../java/build/Proxy.java:170
@@ -307,12 +309,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr ""
+msgid "Website Unknown"
+msgstr "Nieznana strona www"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr ""
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr "Nie znaleziono strony www w książce adresowej"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli masz adres Base64, {0}dodaj go do swojej książki adresowej{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
@@ -356,8 +358,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr ""
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono proxy wyjściowego"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono proxy wyjściowego HTTP."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisz swoją nazwę użytkownika i hasło, albo sprawdź {0}router konfigurację{1} lub {2}I2PTunnel konfigurację{3}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
@@ -415,7 +417,7 @@ msgstr "Wydaje się to być złym celem:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper, pomocnik adresowy i2p, nie może pomóc ci z takim celem!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -423,42 +425,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "By odwiedzić cel w bazie danych twojego hosta, naciśnij <a href=\"{0}\">tutaj</a>. By odwiedzić konfliktujący cel pomocnika adresów, naciśnij <a href=\"{1}\">tutaj</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
-msgstr ""
+msgstr "Base32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Kontynuuj do {0} bez zapisywania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Zapisz {0} do książki adresowej rutera i kontynuuj do website'u"
+msgstr "Zapisz {0} do książki adresowej węzła i przejdź na stronę www"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Zapisz {0} do głównej książki adresowej i kontynuuj do website'u"
+msgstr "Zapisz {0} do głównej książki adresowej i przejdź na stronę www"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Zapisz {0} do prywatnej książki adresowej i kontynuuj do website'u"
+msgstr "Zapisz {0} do prywatnej książki adresowej i przejdź na stronę www"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
@@ -471,15 +473,15 @@ msgstr "Dodano poprzez pomocnika adresów"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
 msgid "router"
-msgstr ""
+msgstr "węzła"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
 msgid "master"
-msgstr ""
+msgstr "głównej"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:191
 msgid "private"
-msgstr ""
+msgstr "prywatnej"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
 #, java-format
@@ -489,13 +491,13 @@ msgstr "Przekierowywuje do {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:210
 #, java-format
 msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
-msgstr "Zapisano {0} do książki adresowej {1}, przekierowywuje."
+msgstr "Zapisano {0} do książki adresowej {1}, przekierowuję."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:211
 #, java-format
 msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
-msgstr "Nie udało sie zapisać {0} do książki adresowej {1}, przkierowywuje."
+msgstr "Nie udało sie zapisać {0} do książki adresowej {1}, przkierowuję."
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
 msgid "Click here if you are not redirected automatically."
-msgstr "Sprawdź tutaj jeżeli nie jesteś automatycznie przekierowany."
+msgstr "Kliknij tutaj, jeżeli nie jesteś automatycznie przekierowany."
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
index 6307a2765414cbe6378d855738b472b52cecdc42..3d918ef7b111ae8c7d25d61fb9d204acf6e65869 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "A ligação de ajudante de endereço que seguiste especifica um destinat
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Alguém pode estar a tentar se passar por outro site da rede I2P, ou pessoas deram a dois sites da rede I2P distintos o mesmo nome."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "Tentaste acessar um site ou recurso fora da rede I2P."
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Aviso: Site na rede I2P inalcançável."
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -239,13 +239,13 @@ msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no tún
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "O site na rede I2P não está alcançável."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "O site na rede I2P está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Aviso: Destinatário inválido"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "O destinatário, um site na rede I2P, especificado não é valido, ou está inalcançável."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -310,16 +310,16 @@ msgid ""
 msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Aviso: Site na rede I2P desconhecido"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Aviso: Site na rede I2P não encontrado no livro de endereços"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "O site na rede I2P não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer cara
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Aviso: Intermediador externo fora da rede I2P não encontrado"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Este destino parece estar incorreto:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "Auxiliar de endereços não pode ajudar em destinos como este!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -426,42 +426,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href=\"{1}\">aqui</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Continuar para {0} sem salvar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Salvar {0} ao livro de endereços do roteador e continuar no website"
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Salvar {0} ao livro de endereços master e continuar no website"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Salvar {0} no livro de endereços particular e continuar no website"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
index c673e55cc2bb69c85c25c7b65665b1233fc875c3..c26fd61b93a7cf4a434c369a7faa74accfa89de3 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Aviso: website inalcançável"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "O website não se encontra alcançável."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -306,16 +306,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Aviso: website desconhecido"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Aviso: website não encontrado no livro de endereços"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "O website não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Aviso: proxy de saída não encontrado"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Parece que este destino é inadequado:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -422,39 +422,39 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
index 811a4974812381dbc0cc7e6e99bd92156985e402..5a2c6ff3f4c531f176a1db908f99064fddc91c28 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Link-ul addresshelper ați specificat o cheie de destinație diferită d
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Cineva ar putea fi încercă să imita un alt website, sau cineva au dat două nume website identice."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Atenție: Website indisponibil"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -233,13 +233,13 @@ msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "Website nu a fost accesibil."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "Website este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "Destinația website specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -304,16 +304,16 @@ msgid ""
 msgstr "Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista de outproxy {0} aici {1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Atenție: Website Necunoscut"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Atenție: Website nu a fost găsit în Agenda"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Website nu a fost gasit in Agenda ruterului."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru or
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Aceasta pare a fi o destinație rea:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinație de genul asta!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -420,42 +420,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href=\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a href=\"{1}\"> aici</a>"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinație"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Continuați {0} fără salvare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Salvați {0} în agendă router și continuă la website"
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Salvați {0} în agenda master  și continuă la website"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Salvați {0} în agendă router privata și continuă la website"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
index fe8b306af5540821cc5101a40a08fdbab075a3cf..71648a2d8670e223aa4d773a50d544f142608c87 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
@@ -11,13 +11,13 @@
 # gmind, 2012-2013
 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
 # sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
-# yume, 2014
+# yume, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:13+0000\n"
 "Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ссылка AddressHelper, по которой вы прошли, оп
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Кто-то может пытаться выдать себя за другой сайт или разные люди дали двум сайтам одинаковые имена."
+msgstr "Возможно, кто-то пытается выдать себя за другой сайт или разные люди дали двум сайтам одинаковые имена."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "Вы попытались соединиться с сайтом не в
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Предупреждение: Сайт I2P недоступен"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr "Сайт недоступен"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
-msgstr "website недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
+msgstr "Сайт недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
 "The website is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr "website, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
+msgstr "Сайт, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
 #: ../java/build/Proxy.java:104
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Назначение туннеля"
 msgid ""
 "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
 "not supported by your I2P or Java version."
-msgstr "Website недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
+msgstr "Сайт недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
@@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "Пожалуйста, настройте выходной прокси-
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "Сайт I2P недоступен."
+msgstr "Сайт недоступен."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
+msgstr "Возможно, сайт отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими пирами."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Локальный адрес назначения"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "Указанный адрес недействителен или недоступен."
+msgstr "Указанный адрес сайт недействителен или недоступен."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -286,8 +286,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допустимы."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
-msgstr "Предупреждение: внешний прокси недоступен"
+msgid "Outproxy Unreachable"
+msgstr "Внешний прокси недоступен"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
@@ -312,16 +312,16 @@ msgid ""
 msgstr "Если проблема продолжит появляться, вы можете изменить список прокси-серверов {0}здесь{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Предупреждение: Неизвестный сайт I2P"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr "Неизвестный сайт"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Предупреждение: Сайт I2P не найден в адресной книге"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr "Сайт не найден в адресной книге"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Сайт I2P не найден в адресной книге вашего маршрутизатора."
+msgstr "Сайт не найден в вашей адресной книге маршрутизатора."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "Если вы прошли по ссылке, проверьте кон
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер недоступен"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr "Внешний прокси не найден"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -428,42 +428,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Адрес назначения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-сайту"
+msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу маршрутизатора и перейти к сайту"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
+msgstr "Сохранить {0} в основную адресную книгу и перейти к сайту"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
+msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и перейти к сайту"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
index 7672995d087b9173914379d51d2f7e6fa9ecc778..f76b56a36304bf69519ccdd11625152ff3fe298b 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "Zadaná website destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -305,16 +305,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Varovanie: Neznáma website"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Varovanie: Website nebola v adresári nájdená"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Daná website nebola nájdená v adresári vášho routra."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachád
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -421,39 +421,39 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
index a069a8cfb47658f5bc04118c49c8fbf133c54a55..1369b020d6244bb71dd25f873f4a3be3501ee2f9 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Adresshjälpar-länken du följde specifierad en annan mål-nyckel än f
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "Någon kanske försöker utge sig för att vara en annan website eller personer kan ha givit websites identiska namn."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "Du försökte ansluta till en icke-I2P webbsida eller plats."
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Varning: Website kan ej nås"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "Websiten var inte nåbar."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "Websiten är offline, nätverket är under hög belastning eller din router är ännu inte väl integrerad med peers."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Varning: Ogiltigt MÃ¥l"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "Website målet som specificerades är inte giltigt eller kan annars ej nås."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -308,16 +308,16 @@ msgid ""
 msgstr "Om du fortsätter att ha problem, så kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Varning: Okänd Website"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Varning: Website Finns Inte i Adressboken"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Website:n hittades inte i din routers adressbok."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Om du klicka på en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecke
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Varning: Utproxy Ej Hittad"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant  mål!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -424,42 +424,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Bas 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "MÃ¥l"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till website "
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till website "
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till website "
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
index 8aa1b1c4a7eff2a87ea18e6b49749b538c3a6eab..405732214d89318ebd90ee023e41fd3fbf014d39 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
 # jonny_nut, 2014
+# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
 # puxud <puxud@alivance.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
 msgid "Warning: Request Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: запит відхилено"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:44
 msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
@@ -169,8 +170,8 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Не бажаєте {0}повторити спробу{1}?"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
 #: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: запит відхилено"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
@@ -219,11 +220,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
-msgstr ""
+msgstr "Не використовуйте проксі для доступу до консолі роутеру, localhost чи будь-якого хосту у локальній мережі."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: вихідний проксі не налаштовано"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
@@ -233,17 +234,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, налаштуйте вихідний проксі у I2PTunnel."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "Eep-сайт не доступний."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -282,14 +283,14 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
 " are not supported by your I2P or Java version."
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний проксі HTTP недоступний, бо використовує опції шифрування, які не підтримуються вашим I2P або версією Java."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
 #: ../java/build/Proxy.java:170
@@ -308,16 +309,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо ви маєте Base 64 адресу, то {0}додайте її до адресної книги{1}."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -368,11 +369,11 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr ""
+msgstr "Можливо, вихідний проксі не працює, або мережа перенавантажена."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Вихідний проксі для HTTP не знайдено."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призна
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -424,42 +425,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Адреса призначення"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
+msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Додано через address helper"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:187
 msgid "router"
-msgstr ""
+msgstr "роутер"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
 msgid "master"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
index 0c10b93763d001d2374b59d5b924f1cab64975fe..453e28f4e04fb5afe0dda25d2202b51882bfa7a1 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
+msgid "Website Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgid "Outproxy Unreachable"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
@@ -306,11 +306,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
+msgid "Website Unknown"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgid "Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "tên hay điểm đến"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -422,39 +422,39 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Để truy cập vào điểm đến trong cơ sở dữ liệu máy chủ, bấm <a href=\"{0}\">vào đây</a>. Để truy cập vào địa chỉ giúp đỡ xung đột, bấm <a href=\"{1}\">vào đây</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "Máy chủ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "Đích đến"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po
index 6b7242ccbe24c01d6c045c06b8db4ad4419b013d..d3f277f4073304223e432d58e7f331b1a75e63a9 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po
@@ -10,13 +10,13 @@
 # walking <waling@mail.i2p>, 2013
 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011
 # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
-# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-30 23:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:54+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "您所打开的地址簿连接指定的目标密钥与您的地址簿中
 msgid ""
 "Someone could be trying to impersonate another website, or people have given"
 " two websites identical names."
-msgstr "可能有人正试图通过此链接伪装成此站点,或有人使用了相同的站点网址。"
+msgstr "有人可能在试图冒充另一个网站,或者人们给两个网站赋予了同一个名称。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
 msgid ""
@@ -172,17 +172,17 @@ msgstr "您尝试连接的网站非I2P站点或位置。"
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
 #: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
 #: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "Warning: Website Unreachable"
-msgstr "警告:I2P 站点不可达"
+msgid "Website Unreachable"
+msgstr "网站不可达"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:52
 msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
-msgstr "该匿名网站不可达,因为找不到其租契。"
+msgstr "该网站不可达,因为找不到其租契。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
 "The website is probably down, but there could also be network congestion."
-msgstr "该匿名网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
+msgstr "该网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
 #: ../java/build/Proxy.java:104
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "无法直到如下目标:"
 msgid ""
 "The website was not reachable, because it uses encryption options that are "
 "not supported by your I2P or Java version."
-msgstr "此匿名网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
+msgstr "此网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
 msgid "Could not connect to the following destination:"
@@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "请到 I2PTunnel 中配置出口代理。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The website was not reachable."
-msgstr "此 I2P 站点不可达"
+msgstr "该网站不可达。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The website is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
-msgstr "此 I2P 站点已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
+msgstr "该网站已离线,可能由于网络拥堵,或者您的路由器未良好的与网络整合。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "警告:无效目标"
 msgid ""
 "The website destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
-msgstr "指定站点的目标密钥无效,或无法到达。"
+msgstr "指定的网站目标无效,或者不可达。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
@@ -285,8 +285,8 @@ msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
-msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
-msgstr "警告:出口代理不可达"
+msgid "Outproxy Unreachable"
+msgstr "出口代理不可达"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
@@ -311,16 +311,16 @@ msgid ""
 msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:127
-msgid "Warning: Website Unknown"
-msgstr "警告:未知 I2P 站点"
+msgid "Website Unknown"
+msgstr "网站未知"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "Warning: Website Not Found in Addressbook"
-msgstr "警告:地址簿中未找到该 I2P 站点"
+msgid "Website Not Found in Addressbook"
+msgstr "未在地址簿中找到网站"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The website was not found in your router's addressbook."
-msgstr "此 I2P 站点未存在于您路由器的地址簿中。"
+msgstr "未在您的地址簿中找到此网站。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
@@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是否有浏览器错
 
 #: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
 #: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "警告:未找到出口代理"
+msgid "Outproxy Not Found"
+msgstr "出口代理未找到"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "目标似乎无效:"
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper 对您输入的目标无能为力!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:668
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -427,42 +427,42 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "要访问您地址簿中设置的目标,请点击<a href=\"{0}\">这里</a>。要访问地址助手返回的目标,请点<a href=\"{1}\">这里</a>。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1037
 msgid "Destination lease set not found"
 msgstr "找不到目标租赁"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1171
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1175
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "继续{0},而不保存"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1186
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
-msgstr "保存{0}至“路由器地址簿”并访问该 I2P 站点。"
+msgstr "保存 {0} 到路由器地址簿并继续访问网站"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1189
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
-msgstr "保存{0}至“主地址簿”并访问该 I2P 站点。"
+msgstr "保存 {0} 到主地址簿并继续访问网站"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1190
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
-msgstr "保存{0}至“私有地址簿”并访问该 I2P 站点。"
+msgstr "保存 {0} 到私有地址簿并继续访问网站"
 
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ar.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ar.po
index 7fe71ab557f0d04b50c6c20dca42b67d3d402718..dcb91fd669338f51cf6cc78eeb16806655ecc628 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ar.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "داخلي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -36,152 +36,158 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "تم اعادة تحميل تغيرات الاعدادات"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "ابدأ النفق"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "توقيف النفق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "فشل في حفظ الاعدادات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "نفق جديد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "منفذ غير محدد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "مستخدم عادي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC برنامج"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "خادم عادي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP خادم"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 بروكسي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC بروكسي دردشة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "اتصال/SSL/HTTPS بروكسي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC خادم"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P  لوحة تحكم الأنفاق- حرر اعدادات النفق"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "حرر اعدادات بروكسي"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "اعدادات بروكسي جديدة"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -190,537 +196,538 @@ msgstr "اعدادات بروكسي جديدة"
 msgid "Name"
 msgstr "اسم "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "وصف"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "الهدف"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "نفطة الوصول"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "مطلوب"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "متصل ب"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "بروكسي خارجي"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "وجهة النفق"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 غير منصوح باستعماله"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "المستخدمين المشاركين"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(شارك النفق مع باقي المستخدمين و irc/httpclients؟ التغيير بحاجة الى اعادة التشغيل)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "بدأ تلقائي"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "اعدادات متقدمة للشبكة"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(ملحوظة: عندما يشارك البروكسي الأنفاق، تطبق هذه الخيارات على جميع المشاركين)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "اعدادات النفق"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "طول"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "فرق"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "عد"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "بروفايل"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "اتصال تفاعلي"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "تأخر الاتصال"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr " I2CP عنوان"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "عطل النفق حتى الحاجة اليه"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "فعا"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "قلل قدر الأنفاق عند الانتظار"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "خفض عدد الأنفاق"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "دقائق الانتظار"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "قفل النفق عند الانتظار"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "مفتاح جديد عند الفتح"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "ألغي"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "مفتاح خاص"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "وجهة محلية"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "اسم مستخدم"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "خيارات خاصة"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغاء"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "خذف"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "حرر اعدادات الخادم"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "اعدادت خادم جديد"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "اسم موقع جديد"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(دعه فارغا من أجل البروكسي الخارجي)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "ملف مفتاح الخاص"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "أضف الى دفتر العناوين"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "مفتاح التشفير"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "أنشئ مفتاح جديد"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "أنشئ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(يجب ايقاف النفق)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "قائمة بيضاء"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "قائمة سوداء"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "حد الاتصال الداخلي (0=unlimited)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "لكل مستخدم"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "لكل دقيقة"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "لكل ساعة"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "لكل يوم"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "المجموع"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr ""
@@ -746,8 +753,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "أعد تشغيل الجمبع"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "نفق الخادم I2P "
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -804,8 +811,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "أبدأ"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "نفق جديد للخادم"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_cs.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_cs.po
index c920d42ab12e7f9fe0e1f613229108387fa19b95..00255d49191386ea7dab2464a11539a78b8f0e63 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_cs.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:13+0000\n"
-"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "vnitřní"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -33,152 +33,158 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "snížit šířku pásma a spolehlivost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "standartní šířka pásma a spolehlivost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "vyšší šířka pásma a spolehlivost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Neplatně odeslaný formulář, nejspíše jste použili tlačítka 'Zpět' nebo 'Znovu načíst' ve vašem prohlížeči. Prosím odešlete formulář znovu."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Nastavení pro všechny tunely bylo opětovně nahráno."
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Startuji tunel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Zastavuji tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Změny nastavení byly uloženy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nový tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port není nastaven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standardní klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Klient pro IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standardní server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host není nastaven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Správce I2P tunelů - editovat klientský tunel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Editovat nastavení proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nové nastavení proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -187,537 +193,538 @@ msgstr "Nové nastavení proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Cíl"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Přístupové místo (access point)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "požadováno"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Dosažitelné (kým)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Výstupní proxy (Outproxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "Zašrtněte zaškrtávací políčko pro 'ANO'"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Cíl tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "není doporučeno b32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Sdílený klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Sdílet tunely s ostatními klienty a klienty irc/http? Změny vyžadují restart proxy klienta)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Automatické spuštění"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Rozšířená síťová nastavení"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(POZN.: když je klientská proxy nastavena aby sdílela tunely, tak tyto nastavení platí pro všechny sdílené klienty proxy!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Nastavení možností tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Délka"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Změnit nastavení serveru"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nové nastavení serveru"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Jméno webové stránky"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(nechejte prázdné pro výstupní proxiny)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Soubor s privátním klíčem"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Přidat do lokální knihy kontaktů (addressbook)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Šifrovací klíč"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Vygenerovat nový klíč"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generovat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(nejdříve je třeba zastavit tunel)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Seznam těch s omezeným přístupem"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Seznam povolených (whitelist)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Seznam zakázaných (blacklist)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Seznam přístupů"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limit příchozích spojení (0 = bez omezení)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Na klienta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Během minuty"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Během hodiny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Během dne"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "CelkovÄ›"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maximální počet současných spojení (0 = bez omezení)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr ""
@@ -743,8 +750,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Spustit vše znovu (restartovat)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Tunely I2P serveru"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -801,7 +808,7 @@ msgid "Start"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
+msgid "New hidden service"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po
index 378bb6712a5a082fc34e1b9aa5e72bd9b3a3f4e3..86a34fa12edab1aebac7cf61a667622f8506571f 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,164 +19,170 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du brugte 'tilbage' eller 'reload' knappen i din browser. Prøv venligst at sende igen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfiguration er genindlæst for alle tunneler"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Starter tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Stopper tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Konfiguration ændringer gemt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Det mislykkedes at gemme konfigurationen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Ny Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port er ikke indstillet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standard klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Klient for IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standard server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Server for IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Klient for Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Server for Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Vært er ikke indstillet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel Maneger - Rediger Klient Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Rediger proxy indstillinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nye proxy indstillinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -185,537 +191,538 @@ msgstr "Nye proxy indstillinger"
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "MÃ¥l"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Adgangspunkt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "krævet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Kan nås med"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr ""
@@ -741,7 +748,7 @@ msgid "Restart All"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
+msgid "I2P Hidden Services"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
@@ -799,7 +806,7 @@ msgid "Start"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
+msgid "New hidden service"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
index 8359af8431fbdacb4bfbb4991ba779f552c93191..6ec542f41c80113f30bfd6b252b0d09ffb26b2a3 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
 # foo <foo@bar>, 2009
-# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
 # mixxy, 2011
 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,164 +31,170 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} eingehender, {0} ausgehender Tunnel"
 msgstr[1] "{0} eingehende, {0} ausgehende Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "niedrigere Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "standard Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "hohe Bandbreite und Zuverlässlichkeit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Die Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei Minuten."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Falls dieses Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Browser Cookies aktiviert sind."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Starte Tunnel ..."
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Beende Tunnel ..."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Änderungen der Einstellungen gespeichert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Einstellungen nicht gespeichert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Neuer Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port nicht gesetzt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "ungültiger Port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr "Warnung - doppelt belegter Port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standardklient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS-Client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC-Klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standardserver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP-Server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS-4/4a/5-Proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS-IRC-Proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-Proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC-Server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr-Klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr-Server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP Bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host nicht gesetzt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "ungültige Adresse"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Kliententunnel bearbeiten"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Verwaltung der Versteckten Services"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "Editiere Kliententunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Proxyeinstellungen bearbeiten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -197,537 +203,538 @@ msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Zugriffspunkt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "benötigt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Erreichbar von"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "SSL nutzen?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Ausgehende Proxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "SSL Outproxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Ziel des Tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "Name, Name:Port oder Destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "versch. Klienten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Automatischer Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "DCC aktivieren"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Erweiterte Netzwerkoptionen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tunneloptionen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 Hop Tunnel (keine Anonymität)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 Hop Tunnel (geringe Anonymität)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 Hop Tunnel (mittlere Anonymität)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 Hop Tunnel (hohe Anonymität)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "Hop-Tunnel (sehr geringe Leistung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 Hops Varianz (hohe zufällige Verlängerung, verringerte Leistung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 Hops Varianz (nicht empfohlen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "Hops Varianz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Anzahl"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Anzahl an Ersatztunneln"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe Ressourcennutzung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere Ressourcennutzung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "Ersatztunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "Interaktive Verbindung"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "Mengenverbindung (Download/Webseiten/BitTorrent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Verbindung verzögern"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "für Verbindungen mit Anfragen/Antworten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP-Adresse des Routers"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Aufbau des Tunnels verzögern, bis dieser benötigt wird"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Anzahl an Tunneln im Leerlauf reduzieren"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Reduzierte Tunnelanzahl"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minuten Inaktivität"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "nicht genutzte Tunnel schließen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Neue Schlüssel beim Wiederöffnen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Dauerhafter privater Schlüssel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "lokales Ziel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Lokales Base 32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr "Reiche die User-Agent Kopfzeile hindurch"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr "Reiche die Referer Kopfzeile hindurch"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr "Reiche die Accept Kopfzeile hindurch"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr "Erlaube SSL für I2P Adressen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr "Signaturtyp"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr "Nur Experten!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "lokale Autorisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Outproxy Autorisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "List der Sprung-URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Eigene Optionen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Servertunnel bearbeiten"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr "Editiere Versteckte Services"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Servereinstellungen ändern"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Neue Servereinstellungen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Name der Webseite"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(für ausgehende Proxies leer lassen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "private Schlüsseldatei"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "zum lokalen Adressbuch hinzufügen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Signatur des Namens"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Leaseset verschlüsseln"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Schlüssel zum verschlüsseln"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Erzeuge neuen Schlüssel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Erzeugen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunnel muss zuerst beendet sein)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Zugang beschränken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Zugangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Sperrliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Zugangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr "Blockiere den Zugang von In-Proxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr "Individuelle lokale Adresse je Klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr "Optimierung für Multihoming"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Begrenzung eingehender Verbindungen (0=unbegrenzt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "pro Klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "pro Minute"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "pro Stunde"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "pro Tag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "max. Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0=unbegrenzt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "POST Limit (0 = unlimitiert)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Je Zeitabschnitt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Minutenbann"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "POST Limit Perioden (Minuten)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr "Nur für Experten! Ändert die B32 Adresse!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Liste"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Statusnachrichten"
@@ -753,8 +760,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Alle neustarten"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P-Servertunnel"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr "I2P Versteckte Services"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -811,8 +818,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Neuer Servertunnel"
+msgid "New hidden service"
+msgstr "Neuer Versteckter Service"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
index a3e911eb31939630e0b66154a93405cc4e863480..ef02aa2869df5a1e2f76714da87b0283740cf46d 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -18,164 +18,170 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr ""
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr ""
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -184,537 +190,538 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:561
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:571
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:608
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:596
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:612
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:581
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr ""
@@ -740,7 +747,7 @@ msgid "Restart All"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
+msgid "I2P Hidden Services"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
@@ -798,7 +805,7 @@ msgid "Start"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
+msgid "New hidden service"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po
index 3ad74630a62e51870d49280ab1a891ff86052882..25e985abde60e8e7fd3fd64570a4c36806130a23 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # foo <foo@bar>, 2009
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
-# strel, 2013-2014
+# strel, 2013-2015
 # Trolly, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,164 +27,170 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} túnel de entrada {0} túnel de salida"
 msgstr[1] "{0} túneles de entrada {0} túneles de salida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "ancho de banda bajo y seguridad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "ancho de banda estándar y seguridad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "alto ancho de banda y seguridad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Todavía no se han inicializado los túneles, recargue en dos minutos."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene activadas las cookies en su navegador."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configuración recargada para todos los túneles"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Inicializando el túnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Deteniendo el túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Cambios en la configuración guardados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "No se pudo guardar la configuración"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nuevo túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Puerto no establecido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Puerto no válido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr "Advertencia - Puerto duplicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Cliente estándar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "Cliente HTTP/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Cliente IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Servidor estándar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Servidor HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "Proxy IRC SOCKS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Servidor de IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Cliente Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Servidor Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host no establecido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Dirección no válida"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel de cliente"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Administrador de servicios ocultos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "Editar túnel de cliente"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Editar configuración de proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nueva configuración de proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -193,537 +199,538 @@ msgstr "Nueva configuración de proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punto de Acceso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "requerido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Accesible por"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "¿Utiliza SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Outproxis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "Proxys SSL salientes"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Usar complemento de proxy saliente ('Outproxy')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Túnel del Destino"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nombre, nombre:puerto, o destino"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 no recomendado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Túnel Compartido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Autoarranque"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Habilitar DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Opciones de red avanzadas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opciones de Túnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "Túnel de 0 saltos (sin anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "Túnel de 1 salto (bajo anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "Túnel de 2 saltos (anonimato medio)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "Túnel de 3 saltos (alto anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "saltos de túnel (rendimiento muy pobre)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Variación"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "Variación de +/- 0-2 saltos (no recomendado)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "Variación de saltos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Cantidad de respaldo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "túneles de respaldo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "conexión interactiva"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "conexión en masa (descargas/web/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Retrasar Conexión"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "para las conexiones de solicitud/respuesta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Dirección I2CP del router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Retrasar apertura del túnel hasta que sea necesario"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando está inactivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Número de túneles reducido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minutos de inactividad"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Cerrar los túneles cuando se está inactivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nuevas claves al reabrir"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Clave privada persistente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "destino local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Local de base 32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr "Pasar la cabecera 'User-Agent' a través"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr "Pasar la cabecera 'Referer' a través"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr "Pasar cabeceras 'Accept' a través"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr "Permitir SSL en las direcciones I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr "Tipo de firma"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr "¡Sólo expertos!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Autorización local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorización outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Lista de URL de salto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Opciones personalizadas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Gestor del túneles I2P - Editar túnel servidor"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr "Editar servicio oculto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Editar configuración del servidor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nueva configuración del servidor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Nombre de la página"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(dejar en blanco para puertas de salida)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "archivo de clave privada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Agregar a la libreta de direcciones local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Firma del Hostname"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Cifrar Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Clave de cifrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generar nueva clave"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(El túnel debe detenerse primero)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Lista de acceso restringido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Lista blanca"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista de acceso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr "Bloquear acceso desde Internet mediante inproxys"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr "Dirección local única por cliente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr "Optimizar para multihoming (multiproveedor)"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Límites de conexiones entrantes (0 = sin límite)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Por cliente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "por minuto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Por hora"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Por día"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas (0 = sin límite)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "Límites de POST (0=ilimitado)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Por periodo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Minutos de exclusión"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "Periodo de limitación de POST (minutos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr "¡Sólo expertos! ¡Cambia la base32 (B32)!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Gestor de túneles I2P - Lista"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Mensajes de estado"
@@ -749,8 +756,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Reiniciar todos"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Túneles de servidor I2P"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr "Servicios ocultos de I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -807,8 +814,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Nuevo servidor de túnel"
+msgid "New hidden service"
+msgstr "Nuevo servicio oculto"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
index d504621e67dfb72ccaaecf37d78e3852d02ba0c0..6ea9eec4e5b7861cd98d7006c5a2848f6ee2d146 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po
@@ -9,13 +9,13 @@
 # foo <foo@bar>, 2009
 # Boxoa590, 2013
 # Boxoa590, 2012
-# Towinet, 2013-2014
+# Towinet, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:41+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,1162 +24,1182 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "interne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} entrant, {0} sortant tunnels"
 msgstr[1] "{0} entrants, {0} sortants tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "bande passante et fiabilité plus basses"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "basse passante et fiabilité standards"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "basse passante et fiabilité plus élevées"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Les tunnels sont pas encore initialisés, s'il vous plaît rechargez dans deux minutes."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Échec de soumission du formulaire: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Recharger\" de votre navigateur. Merci de soumettre à nouveau."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que vous avez activé les cookies dans votre navigateur."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configuration rechargée pour tous les tunnels"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Démarrage du tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Arrêt du tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Modification de configuration enregistrée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Échec d'enregistrement de la configuration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nouveau tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port non défini"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Port invalide"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Avertissement - les ports en dessous de 1024 ne sont pas recommandés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
+msgid "Warning - duplicate port"
+msgstr "Avertissement - port en double"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Client standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "Client HTTP/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Client IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Serveur standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Serveur HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Serveur IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Client flux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Serveur flux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "bidir HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Hôte non défini"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Adresse incorrecte"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Gestionnaire de tunnels I2P: Modifiez le tunnel client"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Gestionnaire de services cachés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "Éditer tunnel client"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Modifiez les réglages de mandataire"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Paramètres de nouveau mandataire"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Cible"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Point d'accès"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "requis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Joignable par"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Utiliser SSL ?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Mandataires sortants"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "Proxies sortants SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Utiliser plug-in proxy sortant"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Cochez la case pour démarrage automatique en même temps que le routeur)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Destination de tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nom, nom:port, ou destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 déconseillée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Client partagé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Démarrage automatique"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Active DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
-msgstr "Options de réseau avancées"
+msgstr "Options avancées de réseau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Options de tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 tunnel d'étape (aucun anonymat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 tunnel d'étape (bas anonymat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 tunnels d'étape (moyen anonymat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 tunnels d'étape (haut anonymat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "Tunnel de saut (performances médiocres)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Variance"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "Variance à 0 saut (pas d'aléa, performances stables)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Variance à + 0 ou 1 saut (aléa moyen,  performances diminuées)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Variance à + 0 à 2 sauts (aléa élevé,  performances diminuées)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "Variance à +/- 0 ou 1 saut (aléas légers,  performances diminuées)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "Variance à +/- 0 à 2 sauts (déconseillée)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "variance de saut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Secours"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "Aucun tunnel de secours (pas de tolérance de pannes, pas de consommation de ressources) "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 tunnel de secours par direction (légère tolérance de pannes, faible consommation de ressources)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes moyenne, consommation de ressources moyenne)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 tunnels de secours par direction (tolérance de pannes élevée, consommation de ressources élevée)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "Tunnels de secours"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "connexion interactive"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "connexion à fort transfert (téléchargements/sites web/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Retard à la connexion"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "pour les connexions demande/réponse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Adresse I2CP du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
-msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
-msgstr "Réduire le nombre de tunnels quand inactif"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Retarder l'ouverture jusqu'à l'utilisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Réduire le nombre de tunnels quand inactif"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Réduire à"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minutes d'inactivité"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Fermer les tunnels quand inactif"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nouvelles clés à la réouverture"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
-msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr "Retarder l'ouverture jusqu'à l'utilisation"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Clé privée persistante"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Destination locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Base locale 32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
+msgid "Pass User-Agent header through"
+msgstr "Passer l'en-têtes \"User-Agent\" à travers"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
+msgid "Pass Referer header through"
+msgstr "Passer l'en-tête \"Referer\" à travers"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
+msgid "Pass Accept headers through"
+msgstr "Passer les en-têtes \"Accept\" à travers"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
+msgid "Allow SSL to I2P addresses"
+msgstr "Permettre le SSL aux adresses I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+msgid "Signature type"
+msgstr "Type de signature"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
+msgid "Experts only!"
+msgstr "Experts seulement !"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Autorisation locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Identifiant"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Liste d'URL de sauts"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Options personnelles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Gestionnaire de tunnels I2P: modifier le tunnel serveur"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr "Éditer service caché"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Modifier les paramètres du serveur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Paramètres de nouveau serveur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Utiliser SSL ?"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Nom du site web"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Fichier de clé privée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Ajouter au carnet d'adresses local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Signature du nom d'hôte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Jeu de baux crypté"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Clé de cryptage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Générer une nouvelle clé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Générer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Le tunnel doit préalablement être arrêté)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Contrôle d'accès"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Liste blanche"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Liste noire"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Liste d'accès"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+msgid "Block Access via Inproxies"
+msgstr "Bloquer \"Access\" par l'intermédiaire d'Inproxies"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr "Adresse locale unique par client"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr "Optimiser pour multihoming"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limite de connexions entrantes (0=pas de limite)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Par client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Par minute"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Par heure"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Par jour"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Connexions simultanées maximum (0=pas de limite)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limites de POST (0=illimité)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Par période"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Minutes ban"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "Période de limite de POST (minutes)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
-msgid "New Certificate type"
-msgstr "Type de nouveau certificat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
-msgid "Hashcash (effort)"
-msgstr "Pénalité"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
-msgid "Hashcash Calc Time"
-msgstr "Durée de calcul de pénalisation"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
-msgid "Estimate"
-msgstr "Estimer"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
-msgid "Hidden"
-msgstr "Masqué"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
-msgid "Signed (signed by)"
-msgstr "Signé (signé par)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
+msgid "Experts only! Changes B32!"
+msgstr "Experts seulement ! Cela modifie la B32 !"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
-msgid "Modify Certificate"
-msgstr "Modifier le certificat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Gestionnaire de tunnels I2P - Liste"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Messages d'état"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualiser"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
 msgid "Tunnel Wizard"
 msgstr "Assistant de configuration de tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Stop All"
 msgstr "Arrêter tous"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "Start All"
 msgstr "Démarrer tous"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
 msgid "Restart All"
 msgstr "Redémarrer tous"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Tunnels serveurs I2P"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr "Services cachés I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
 msgid "Points at"
 msgstr "Pointe vers"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Adresse Base32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
 msgid "No Preview"
 msgstr "Aucun aperçu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Starting..."
 msgstr "Démarrage..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Running"
 msgstr "Actif"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Nouveau tunnel serveur"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "New hidden service"
+msgstr "Nouveau service caché"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "Tunnels clients I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Standby"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Mandataire sortant"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
 msgstr "plugin interne"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Nouveau tunnel client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
 msgstr "Gestionnaire tunnel I2P - Assistant de configuration de création de tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
 msgstr "Tunnel serveur ou client ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Type de tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
 msgid "Tunnel name and description"
 msgstr "Nom de tunnel et description"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613
 msgid "Tunnel destination"
 msgstr "Destination du tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
 msgstr "Adresse et port de reliure (binding)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
 msgid "Tunnel auto-start"
 msgstr "Démarrage automatique de tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
 msgid "Wizard completed"
 msgstr "Assistant complété"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
 msgstr "Cet assistant va vous guider à travers les différentes options disponibles pour créer des tunnels dans I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
 msgstr "La première chose à décider est de savoir si vous voulez créer un serveur ou un tunnel client."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
 msgstr "Si vous avez besoin de vous connecter à un service distant, tel qu'un serveur IRC à l'intérieur de I2P ou un code repository (site d'hébergement de code source), alors vous aurez besoin d'un tunnel CLIENT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
 msgstr "D'autre part, si vous souhaitez héberger un service afin que d'autres se connectent à vous, alors vous aurez besoin de créer un tunnel SERVEUR."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
 msgstr "Tunnel serveur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
 msgstr "Tunnel client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
 msgstr "Il y a plusieurs types de tunnels parmi lesquels choisir :"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
 msgstr "Tunnel de base pour la connexion à un service unique à l'intérieur de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
 msgstr "Essayez ceci si aucun des types de tunnel ci-dessous ne convient à vos besoins, ou vous ne savez pas de quel type de tunnel vous avez besoin."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
 msgstr "Tunnel qui agit comme un proxy HTTP pour atteindre des eepsites à l'intérieur de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
 msgstr "Configurer votre navigateur pour utiliser ce tunnel comme un proxy http, ou définir votre variable «http_proxy» pour l'environnement de ligne de commande dans les applications GNU / Linux."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
 msgstr "Les sites web en dehors de I2P peuvent aussi être atteints si un proxy HTTP sortant est connu de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
 msgstr "Tunnel client sur mesure  spécifique pour les connexions IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
 msgstr "Avec ce type de tunnel, votre client IRC sera capable de se connecter à un réseau IRC à l'intérieur de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
 msgstr "Chaque réseau IRC dans I2P que vous souhaitez connecter, va nécessiter son propre tunnel (voir aussi, SOCKS IRC)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
 msgstr "Un tunnel qui implémente le protocole SOCKS."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
 msgstr "Ceci permet à la fois aux connexions TCP et UDP d'être faites à travers un proxy sortant SOCKS au sein de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
 msgstr "Un tunnel client implémentant le protocole SOCKS, qui est adapté pour le raccordement aux réseaux IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
 msgstr "Avec ce type de tunnel, les réseaux IRC dans I2P peuvent être atteint en tapant l'adresse I2P dans votre client IRC, et en configurant le client IRC pour utiliser ce tunnel SOCKS."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
 msgstr "Cela signifie que seul un tunnel I2P est nécessaire plutôt qu'un tunnel séparé par réseau IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
 msgstr "Les réseaux IRC en dehors I2P peuvent également être atteints si un proxy sortant SOCKS au sein de I2P est connu, mais cela dépend de si oui ou non le proxy sortant a été bloqué par le réseau IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
 msgstr "Un tunnel client qui implémente la commande HTTP CONNECT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
 msgstr "Cela permet que des connexions TCP puissent être faites à travers un proxy sortant HTTP, en supposant que le proxy prenne en charge la commande CONNECT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
 msgstr "Un tunnel client personnalisée pour Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
 msgstr "Un tunnel de serveur de base pour héberger un service générique à l'intérieur de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
 msgstr "Un tunnel de serveur qui est adapté aux connexions HTTP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
 msgstr "Utilisez ce type de tunnel si vous souhaitez héberger un eepsite."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
 msgstr "Un tunnel serveur personnalisé qui peut à la fois servir des données HTTP et se connecter à d'autres serveurs tunnels."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
 msgstr "Ce type de tunnel est principalement utilisé lors de l'exécution d'un serveur Seedless."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
 msgstr "Un tunnel serveur personnalisé afin d'héberger des réseaux IRC à l'intérieur de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
 msgstr "Habituellement, un tunnel séparé doit être créé pour chaque serveur IRC devant être accessible à l'intérieur de I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
 msgstr "Un tunnel personnalisées serveur pour Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
 msgstr "Choisir un nom et une description pour votre tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
 msgstr "Ceux-ci peuvent être tout ce que vous voulez - ils sont simplement là pour faciliter l'identification du tunnel dans la console routeur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
 msgstr "Si vous connaissez des proxies sortants pour ce type de tunnel (HTTP ou SOCKS), les remplir ci-dessous."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
 msgstr "Séparez plusieurs proxys par des virgules."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
 msgstr "Tapez la destination du service I2P auquel ce tunnel client doit se connecter."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
 msgstr "Cela pourrait être la clé destination entièrement en base 64, ou une URL I2P de votre carnet d'adresses."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
 msgstr "Ceci est l'adresse IP sur laquelle votre service est exécuté, c'est généralement sur ​​la même machine, c'est pourquoi 127.0.0.1 est pré-rempli."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
 msgstr "Il s'agit du port sur lequel le service accepte les connexions."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
 msgstr "Il s'agit du port par lequel le tunnel client sera accessible localement."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
 msgstr "C'est aussi le port du client pour le serveur tunnel HTTPBidir."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
 msgstr "Comment voulez-vous que ce tunnel soit accessible ? Par cette machine seulement, votre sous-réseau entier, ou l'Internet externe ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
 msgstr "Vous souhaiterez probablement juste permettre 127.0.0.1"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
 msgstr "Le routeur I2P peut démarrer automatiquement ce tunnel pour vous lors du démarrage du routeur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
 msgstr "Cela peut être utile pour les tunnels fréquemment utilisés (en particulier les tunnels serveur), mais pour les tunnels qui sont seulement utilisées occasionnellement, cela signifierait que le routeur I2P crée et maintient des tunnels inutiles."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
 msgstr "L'assistant a recueilli suffisamment d'informations pour créer votre tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
 msgstr "Après avoir cliqué sur le bouton Sauvegarder ci-dessous, l'assistant va configurer le tunnel et vous ramènera à la page principale d'I2PTunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
 msgstr "Parce que vous avez choisi de démarrer automatiquement le tunnel lorsque le routeur démarre, vous n'avez pas à aller plus loin."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
 msgstr "Le routeur va démarrer le tunnel une fois qu'il a été mis en place."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
 msgstr "Parce que vous avez choisi de ne pas démarrer automatiquement le tunnel, vous devrez le démarrer manuellement."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
 msgstr "Vous pouvez le faire en cliquant sur le bouton Démarrer sur la page principale qui correspond au nouveau tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
 msgstr "Voici un résumé des options que vous avez choisies :"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
 msgstr "Parallèlement à ces réglages de base, il y a un certain nombre d'options avancées pour la configuration du tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
 msgstr "L'assistant va définir des valeurs par défaut plus raisonnables pour ces derniers, mais vous pouvez consulter et/ou modifier celles-ci en cliquant sur le nom du tunnel dans la page principale I2PTunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
 msgid "Save Tunnel"
 msgstr "Sauvegarder tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po
index f2d7cdc4d5f02b68776431dcc4867b11b630ad7c..9380d230747edc87182c317ad0ba2450105f6011 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,164 +18,170 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "Belső"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Űrlap küldése sikertelen, valószínűleg a 'vissza' vagy 'újratöltés' gombokat használtad a böngésződben. Kérlek, hogy küldd újra."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Az összes alagútra vonatkozó beállítás újratöltve"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Alagút indítása"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Alagút leállítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "A változtatás a beállításokon mentésre kerül"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése sikertelen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Új Alagút"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port nincs beállítva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Normál kliens"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC kliens"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Normál szerver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP szerver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC szerver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr kliens"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr szerver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Hoszt nincs beállítva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P Alagút Kezelő - Kliens Alagút Szerkesztése"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Proxy beállítások szerkesztése"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Új proxy beállítások"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -184,537 +190,538 @@ msgstr "Új proxy beállítások"
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Cél"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Elérési Pont"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "szükséges"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Elérhető"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Kimenő proxyk"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "('IGEN' beállításhoz jelöld be)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Alagút Célállomás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 nem javasolt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Megosztott Kliens"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Alagút megosztása más kliensekkel és IRC vagy HTTP kliensekkel? A változtatáshoz a kliens proxy újraindítása szükséges)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Automatikus Indítás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "DCC Engedélyezése"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Haladó hálózati opciók"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(FIGYELEM: ha ez a kliens proxy alagutak megosztására van beállítva, ezek a beállítások érvényesek az összes megosztott proxy kliensre!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Alagút Beállítások"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Hossz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "ugrásos alagút (rendkívül alacsony teljesítmény)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Szórás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 ugrású szórás (véletlenszerűség nélkül, állandó teljesítmény)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 ugrású szórás (közepes mennyiségű véletlenszerűség, teljesítmény-romlással járhat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 ugrású szórás (nagy mennyiségű véletlenszerűség, teljesítmény-romlással járhat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 ugrású szórás (normál mennyiségű véletlenszerűség nélkül, normál teljesítmény)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 ugrású szórás (nem javasolt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "ugrás szórás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Mennyiség"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Mentések Száma"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 mentési alagút (nincs felesleg, nincs hozzáadott erőforrás használat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 mentési alagút minden irányban (kevés felesleg, alacsony erőforrás használat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 mentési alagút minden irányban (közepes mennyiségű felesleg, közepes mértékű erőforrás használat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 mentési alagút minden irányban (nagy mennyiségű felesleg, magas erőforrás használat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "mentési alagút"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktív csatlakozás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "Tömeges csatlakozás (letöltések / weboldalak / BitTorrent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Csatlakozás Késleltetése"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "Kérés/válasz csatlakozásokhoz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Router I2CP Cím"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Hoszt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Az alagút nyitás késleltetése szükségessé válásig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Alagutak mennyiségének csökkentése üres állapotban"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Csökkentett számú alagút"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Üresjárat percben"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Alagutak bezárása üresjárat esetén"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Újranyitáskor Új Kulcsok"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Kikapcsol"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Állandó privát kulcs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Helyi célállomást"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Helyi Hitelesítés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Ugrás URL Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Egyéni beállítások"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P Alagút Kezelő - Szerver Alagút Szerkesztése"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Szerver Beállítások Szerkesztése"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Új szerver beállításai"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Weboldal neve"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(hagyd üresen kimenő proxyknak)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privát kulcsfile"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Hozzáadás a helyi címjegyzékhez"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Hosztnév Aláírás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Leaseset Titkosítása (Leaseset - magában foglalja a bejövő átjárókat (gateway) adott célállomáshoz, azaz a routerek és alagutak Bejövő pontjait, melyhez kliens csatlakozik, hogy elérjen adott szolgáltatást)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Titkosító Kulcs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Új Kulcs Létrehozása"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Létrehozás"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Először az alagútnak le kell állnia)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Korlátozott Elérés Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Engedélyezett-Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Tiltott-Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Elérési Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Bejövő csatlakozási korlát (0=korlátlan)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Kliensenként"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Percenként"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Óránként"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Naponként"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Összesn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maximális egyidejű csatlakozás (0=korlátlan)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P Alagút Kezelő - Lista"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Állapot Üzenetek"
@@ -740,8 +747,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Mindet Újraindít"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P Szerver Alagutak"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -798,8 +805,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Indítás"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Új szerver alagút"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po
index 01462c3b3b7ca33349c0ebb991f92daa7c6d1c66..a029c02f6252458b2ae59ebca5fb4ea3860409da 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,164 +25,170 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
 msgstr[1] "{0} tunnel in entrata, {0} in uscita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "Larghezza di banda e affidabilità minore"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "Larghezza di banda e affidabilità standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "Larghezza di banda e affidabilità maggiore"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunnel non ancora inizializzati, ricarica tra due minuti."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Sottomissione di form invalido, probabilmente perchè hai usato il bottone 'indietro' o 'aggiorna' del tuo browser. Ripetere perfavore."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Se il problema persiste, verifica di avere i cookies abilitati nel tuo browser."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configurazione ricaricata per tutti i tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Avviando tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Fermando tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Cambiamenti alla configurazione salvati"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Fallimento nel salvataggio della configurazione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nuovo Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Porta non impostata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Porta non valida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Attenzione - È meglio non utilizzare porte inferiori alla 1024"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Client standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "Client HTTP/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Client IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Server standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Server HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5 "
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS IRC "
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Server IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Client streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Server streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host non impostato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Indirizzo non valido"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Gestore Tunnel I2P - Modifica Tunnel Client"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Modifica impostazioni proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nuove impostazioni proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -191,537 +197,538 @@ msgstr "Nuove impostazioni proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Obiettivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punto di Accesso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "necessario"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Raggiungibile da"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Vuoi usare SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "Proxy di uscita SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Usa plugin del proxy in uscita"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Seleziona il Box per 'SI')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Destinazione Tunnel "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nome, nome:porta, o destinazione"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 non consigliato"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Client Condiviso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Condividere tunnel con altri client e client irc/http? Il cambiamento richiede il riavvio del client proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Avvio Automatico"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Abilita DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Opzioni di rete avanzate"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(NOTA: quando questo client proxy è configurato per condividere i tunnel, queste opzioni saranno valide per tutti i client proxy condivisi!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opzioni Tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 tunnel  hop (nessun anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 tunnel  hop (anonimato basso)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 tunnel  hop (anonimato medio)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 tunnel  hop (anonimato alto)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "tunnel hop (prestazioni molto basse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianza"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "varianza 0 hop  (nessuna randomizzazione, prestazioni coerenti)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "varianza + 0-1 hop (randomizzazione additiva media, prestazioni sottrattive)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "varianza + 0-2 hop (randomizzazione additiva alta, prestazioni sottrattive)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "varianza +/- 0-1 hop (randomizzazione standard, prestazioni standard)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "hop varianza +/- 0-2 (non consigliata)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "varianza hop"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Conteggio"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Conteggio Backup "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 tunnel backup (ridondanza zero, nessun utilizzo di risorse aggiuntivo)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza bassa, utilizzo di risorse basso)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza media, utilizzo di risorse medio)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 tunnel backup in ogni direzione (ridondanza alta, utilizzo di risorse alto)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "tunnel di backup"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "connessione interattiva"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "connessione di massa (download/siti web/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Ritarda Connessione"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "per connessioni richiesta/risposta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Indirizzo I2CP Router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Ritarda l'apertura di tunnel fino a che non è richiesta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Riduci la quantità di tunnel quando inattivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Riduci conteggio tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minuti di inattività"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Chiudi i tunnel quando inattivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nuove Chiavi alla riapertura"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Chiave privata persistente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Destinazione locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Base 32 (locale)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Autorizzazione Locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorizzazione Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Lista URL salto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Opzioni personalizzate"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Gestore Tunnel I2P - Modifica Tunnel Server"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Modifica impostazioni server"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nuove impostazioni server"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Nome sito web"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(lascia vuoto per gli outproxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "File chiave privata"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Aggiungi alla rubrica locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Firma Hostname"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Codifica Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Chiave cifratura"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Genera nuova chiave"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Genera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Il tunnel deve prima essere fermato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Lista di accesso ristretto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Eccezioni"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista Nera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista di accesso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limite connessioni in ingresso (0=illimitate)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Per client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minuto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per ora"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Per giorno"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti (0=illimitate)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limiti POST (0=illimitati)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Per periodo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Minuti di ban"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "Periodo limiti POST (minuti)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Gestore Tunnel I2P - Lista"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Messaggi di stato"
@@ -747,8 +754,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Riavvia tutto"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Tunnel dei server I2P"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -805,8 +812,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Avvia"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Nuovo server tunnel"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po
index 01bb76a5383f5495aa12a5d760eb5f1b8d3aa71a..453da80fd673b893ff2690240051ea62f1a492a5 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,163 +19,169 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "内部"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "無効な送信フォーム。おそらくブラウザで「戻る」か「再読込」を使用したためです。再送信してください。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "すべてのトンネルの設定が再読込されました。"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "トンネルを開始中"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "トンネルを停止中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "設定の変更は保存されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "設定を保存できませんでした"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "新しいトンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "ポート未設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "無効なポート"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "標準クライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC クライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "標準サーバー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP サーバー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 プロキシ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC プロキシ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS プロキシ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC サーバー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr クライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr サーバー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP 双方向"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "ホスト未設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "無効なアドレス"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P トンネルマネージャー - クライアントのトンネルを編集"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "プロキシ設定を編集"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "新しいプロキシ設定"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -184,537 +190,538 @@ msgstr "新しいプロキシ設定"
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "アクセスポイント"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "å¿…é ˆ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "次からアクセス可能:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "SSLを使用しますか?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "アウトプロキシ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "アウトプロキシのプラグインを使用"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(「はい」のボックスにチェックを入れてください)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "トンネル送信先"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 は非推奨です"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "共有クライアント"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(他のクライアント及び irc/http クライアントとトンネルを共有しますか?変更にはクライアントプロキシの再起動が必要です)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "自動開始"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "高度なネットワークオプション"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(注: このクライアントプロキシがトンネルを共有するよう設定されると、これらのオプションは共有されるプロキシクライアント全てに有効です!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "トンネルオプション"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "長さ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "トンネルをホップ(非常に乏しいパフォーマンス)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "分散"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 ホップ分散 (非ランダム化、一貫したパフォーマンス)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 ホップ分散 (中間的な追加的ランダム化、パフォーマンス減退)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 ホップ分散 (高い追加的ランダム化、パフォーマンス減退)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 ホップ分散 (標準的ランダム化、標準的パフォーマンス)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 ホップ分散 (非推奨)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "ホップ分散"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "回数"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "バックアップ回数"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "ホスト"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "無効"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "ホワイトリスト"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "ブラックリスト"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "アクセスリスト"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr ""
@@ -740,7 +747,7 @@ msgid "Restart All"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
+msgid "I2P Hidden Services"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
@@ -798,7 +805,7 @@ msgid "Start"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
+msgid "New hidden service"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
index 5f2d8902213d306ce6ec005fd3076eb3e7d03616..82b0e1ae18732d519e0ea7234111c12fe9711b76 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nb.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Translators:
 # Mikal <mikalv@mikalv.net>, 2013
 # Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>, 2014
+# zzzi2p, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-13 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: zzzi2p\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,1162 +21,1182 @@ msgstr ""
 "Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "Internt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} inngående, {0} utgående tunneler"
+msgstr[1] "{0} inngående, {0} utgående tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "lavere bredbånd og pålitelighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "standard bredbånd og pålitelighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "høyere bredbånd og pålitelighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunneler er ikke initialisert ennå, vennligst oppdater i to minutter."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynligvis fordi du brukte 'tilbake' eller 'reload \"-knappen i nettleseren. Vennligst send inn på nytt."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Hvis problemet vedvarer, må du kontrollere at du har aktivert informasjonskapsler i nettleseren din."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfigurasjon oppdatert for alle tunneler"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Starter tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Stopper tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Konfigurasjons endringer lagret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Feilet med å lagre konfigurasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Ny tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port er ikke satt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Ugyldig port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Advarsel - porter mindre enn 1024 er ikke anbefalt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
+msgid "Warning - duplicate port"
+msgstr "Advarsel - identisk port"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standard klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS klienten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standard tjener"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP tjener"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC tjener"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr tjener"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Vert er ikke satt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ugyldig adresse"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel håndterer - Rediger klient tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "Rediger Klient Tunnel"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Rediger proxy instillinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Ny proxy instillinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivesle"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "MÃ¥l"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Tilgangspunkt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "krevd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Tilgjengelig av"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Bruke SSL?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Ut-proxyer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Merk av boksen for 'JA')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Tunnel destinasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "navn, navn:port, eller destinasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 er ikke anbefalt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Delt klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Dele tunneler med andre klienter og irc/httpklineter? Endring krever restart av klient proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Automatisk start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Slå på DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Avansert nettverks alternativer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(NOTAT: når denne klient proxyen er konfigurert til å dele tunneler, vil de alternativene gjelde for alle delte proxy klienter)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tunnel alternativer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "hopp tunnel (veldig dårlig ytelse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "varians"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 hopp varianse (ingen randomisering, konsistent ytelse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 hopp varianse (medium additiv randomisering, subtraktiv ytelse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 hopp varianse (høy additiv randomisering, subtraktiv ytelse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 hopp varianse (standard randomisering, standard ytelse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 hopp varianse (anbefales ikke)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "hopp varianse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Antall"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Antall backup"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 backup tunneler (0 redundans, ingen ekstra ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 backup tunnel begge veier (lav redundans, lav ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 backup tunneler begge veier (medium redundans, medium ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 backup tunneler begge veier (høy redundans, høy ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "backup tunneler"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktiv tilkobling"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "bulk forbindelse (nedlastning/websider/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "forsink tilkobling"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "Ved forespørsel / respons tilkoblinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Rutert I2CP Adresse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
-msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
-msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Skru på"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Reduser tunnel kvantitet når inaktiv"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Redusert tunnel teller"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "inaktive minutter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Lukk tunneller når de er inaktiv"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nye nøkler ved gjennåpning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Skru av"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
-msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr "Utsett opprettelse av tunnel frem til det er nødvendig"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Vedvarende privat nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokal destinasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
+msgid "Pass User-Agent header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
+msgid "Pass Referer header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
+msgid "Pass Accept headers through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
+msgid "Allow SSL to I2P addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
+msgid "Experts only!"
+msgstr "For eksperter!"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "lokal autorisasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "utproxy autorisasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Hopp URL liste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "egendefinerte alternativer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel HÃ¥ndterer - Rediger Tjener Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Rediger tjener instillinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "ny tjener instillinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Bruke SSL?"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Webside navn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(la stå tom for ut proxyer)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privat nøkkel fil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Legg til i lokal adressebok"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Tjenernavn signatur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "kryptere Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypterings nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generer ny nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generere"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunnelen må bli stoppet først)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Begrenset Tilgangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "hviteliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "svarteliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Tilgangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+msgid "Block Access via Inproxies"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Inngående tilkoblings grense (0=ingen grense)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Per klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minutt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per time"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Per dag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maks samtidige tilkoblinger (0=ingen grense)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
-msgid "New Certificate type"
-msgstr "Ny sertifikat type"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
-msgid "Hashcash (effort)"
-msgstr "Hashcash (innsats)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
-msgid "Hashcash Calc Time"
-msgstr "Hashcash Calc tid"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
-msgid "Estimate"
-msgstr "Anslå"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
-msgid "Signed (signed by)"
-msgstr "Signert (Signert av)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
+msgid "Experts only! Changes B32!"
+msgstr "For eksperter! Endrer B32!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
-msgid "Modify Certificate"
-msgstr "Rediger sertifikat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
-msgid "Modify"
-msgstr "Rediger"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P Tunnel HÃ¥ndterer - Liste"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Status meldinger"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
 msgid "Tunnel Wizard"
 msgstr "Tunnel veiviser"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stopp alt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "Start All"
 msgstr "Start alt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
 msgid "Restart All"
 msgstr "Restart alt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P Tjener tunneler"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
 msgid "Points at"
 msgstr "Peker på"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Base32 Adresse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
 msgid "No Preview"
 msgstr "Ingen Forhåndsvisning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Starting..."
 msgstr "Starter..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Running"
 msgstr "Kjører"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Ny tjener tunnel"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
 msgid "Create"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "I2P Klient tuneller"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Ut-proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
 msgstr "intern plugin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Ny klient tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
 msgstr "I2P Tunnel HÃ¥ndterer - Tunnel opprettelse veiviser"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
 msgstr "Tjener eller klient tunnel?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Tunnel type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
 msgid "Tunnel name and description"
 msgstr "Tunnel navn og beskrivelse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613
 msgid "Tunnel destination"
 msgstr "Tunnel destinasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
 msgstr "Bindende adresse og port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
 msgid "Tunnel auto-start"
 msgstr "Tunnel automatisk oppstart"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
 msgid "Wizard completed"
 msgstr "Veiviser fullført"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
 msgstr "Denne veiviseren vil ta deg gjennom de ulike alternativene for å lage tunneler i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
 msgstr "Det første du må bestemme er om du ønsker å opprette en server eller en klient tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
 msgstr "Hvis du trenger å koble til en ekstern tjeneste, for eksempel en IRC-server innenfor I2P eller en kode depot, må du ha en klient tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
 msgstr "På den annen side, vil hvis du ønsker å være vert for en tjeneste for andre å koble til må du opprette en server tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
 msgstr "Tjener tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
 msgstr "Klient tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
 msgstr "Det finnes typer tunneler for å velge mellom:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
 msgstr "Grunnleggende tunnel for å koble til en enkelt tjeneste i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
 msgstr "Prøv dette hvis ingen av tunnel typene under passer dine behov, eller du ikke vet hva slags tunnel du trenger."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
 msgstr "Tunnel som fungerer som en HTTP proxy for å nå eepsites inne i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
 msgstr "Still inn nettleseren din for å bruke denne tunnelen som http proxy, eller angi \"http_proxy\" miljøvariabelen for kommandolinje-applikasjoner i GNU / Linux"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
 msgstr "Nettsteder utenfor I2P kan også nås hvis en HTTP proxy innen I2P er kjent."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
 msgstr "Tilpasset klient tunnel spesifikk for IRC-tilkoblinger."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
 msgstr "Med denne tunnel typen, vil din IRC klient kunne koble seg til et IRC nettverk inne i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
 msgstr "Hver IRC-nettverk i I2P som du ønsker å koble til vil kreve en egen tunnel. (Se også, SOCKS IRC)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
 msgstr "En tunnel som implementerer SOCKS protokollen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
 msgstr "Dette gjør at både TCP og UDP-tilkoblinger skal sendes gjennom en SOCKS ut proxy innen I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
 msgstr "En klient tunnel implementering av SOCKS-protokollen, som er tilpasset for tilkobling til IRC-nettverk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
 msgstr "Med denne tunnel typen, kan IRC-nettverk i I2P nås ved å skrive inn I2P adresse i IRC-klient, og konfigurere IRC-klient for å bruke denne SOCKS tunnelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
 msgstr "Dette betyr at bare en I2P tunnel kreves stedet for en separat tunnel per IRC nettverk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
 msgstr "IRC-nettverk utenfor I2P kan også nås dersom en SOCKS outproxy innen I2P er kjent, men det avhenger av hvorvidt ut-proxyen har blitt blokkert av IRC-nettverket."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
 msgstr "En klient tunnel som implementerer HTTP CONNECT kommandoen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
 msgstr "Dette gjør TCP-tilkoblinger skal gjøres gjennom en HTTP ut-proxy, forutsatt at proxyen støtter CONNECT kommandoen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
 msgstr "Et tilpasset klient tunnel for Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
 msgstr "En grunnleggende tjener tunnel for en generisk tjeneste inne i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
 msgstr "En tjener tunnel som er tilpasset for HTTP tilkoblinger."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
 msgstr "Bruk denne tunnelen hvis du vil publisere en eepsite"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
 msgstr "Et tilpasset server tunnel som både kan tjene HTTP data og koble til andre server tunneler."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
 msgstr "Denne tunnelen typen er hovedsakelig brukt når du kjører en Seedless tjener"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
 msgstr "En tilpasset server tunnel for IRC netverks tjenere inne i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
 msgstr "Vanligvis trenger man en egen tunnel som skal opprettes for hver IRC server som skal være tilgjengelig inne i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
 msgstr "En tilpasset tjener tunnel for Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
 msgstr "Velg et navn og beskrivelse for din tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
 msgstr "Disse kan være alt du vil - de er bare for enkel identifisering tunnelen i router konsollet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
 msgstr "Hvis du vet om noen ut-proxyer for denne type tunnel (enten HTTP eller SOCKS), fyll dem ut nedenfor."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
 msgstr "Skille flere proxyer med komma."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
 msgstr "Skriv inn I2P målet for tjenesten som denne klienten tunnelen skal kobles til."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
 msgstr "Dette kan være en full base 64 destinasjon, eller I2P URL fra din adressebok."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
 msgstr "Dette er IP addressen din tjeneste kjører på, vanligvis er det samme maskin som denne, så 127.0.0.1 er automatisk fylt ut."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
 msgstr "Dette er porten tjenesten tar imot tilkoblinger på."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
 msgstr "Dette er porten som klienten tunnelen vil nås fra lokalt."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
 msgstr "Dette er også klient porten for HTTPBidir tjener tunnelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
 msgstr "Hvordan vil du at denne tunnelen skal åpnes? Ved bare denne maskinen, hele subnett, eller ekstern internett?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
 msgstr "Du vil mest sannsynlig bare gi tilgang til 127.0.0.1"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
 msgstr "I2P ruteren kan automatisk starte denne tunnelen for deg når ruteren er i gang."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
 msgstr "Dette kan være nyttig for ofte brukte tunneler (spesielt server tunneler), men for tunneler som bare brukes innimellom vil det bety at I2P ruteren skaper og opprettholder unødvendige tunneler."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
 msgstr "Veiviseren har nå samlet nok informasjon til å lage din tunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
 msgstr "Ved å klikke på Lagre-knappen nedenfor, vil veiviseren sette opp tunnelen, og tar deg tilbake til hovedsiden for I2PTunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
 msgstr "Fordi du valgte å starte automatisk tunnelen når ruteren starter, trenger du ikke å gjøre noe mer."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
 msgstr "Ruteren vil starte tunnelen med en gang den har blitt satt opp."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
 msgstr "Fordi du valgte å ikke starte automatisk tunnelen, må du manuelt starte den."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
 msgstr "Du kan gjøre dette ved å klikke på Start-knappen på hovedsiden som tilsvarer den nye tunnelen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
 msgstr "Nedenfor er en oppsummering av de alternativene du har valgt:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
 msgstr "Ved siden av disse grunninnstillingene, er det en rekke avanserte alternativer for tunnel konfigurasjon."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
 msgstr "Veiviseren vil sette rimelig fornuftige standardverdier for disse, men du kan vise og / eller redigere disse ved å klikke på tunnelens navn i på hovedsiden til I2PTunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
 msgstr "Forige"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
 msgid "Save Tunnel"
 msgstr "Lagre tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Finish"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
index d5a8344d551cd5b493e358298833e96c8bd38d51..15958b1168efa2e78a6bd4fa0261691ce1231e61 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nl.po
@@ -7,12 +7,13 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
 # Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
+# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,164 +22,170 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} inkomende, {0} uitgaande tunnel"
 msgstr[1] "{0} inkomende, {0} uitgaande tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "verlaag bandbreedte en betrouwbaarheid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "standaard bandbreedte en betrouwbaarheid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "hogere bandbreedte en betrouwbaarheid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Tunnels zijn nog niet klaar, ververs over twee minuten."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Ongeldige formulier verzonden, waarschijnlijk doordat je de 'back' of 'reload' button van je browser hebt gebruikt. Verzend opnieuw."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit probleem blijft bestaan, kijk dan of uw browser cookies toestaat."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configuratie van alle tunnels opnieuw geladen"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Opstarten van tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Stoppen van tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Opslaan van de configuratie mislukt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nieuwe Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Poort niet opgegeven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Ongeldige poort"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Waarschuwing - poorten lager dan 1024 worden niet aangeraden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing - dubbele poort"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standaard client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS cliënt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standaard server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host niet opgegeven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ongeldig adres"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel Manager - Bewerk Client Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Bewerk proxy instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nieuwe proxy instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -187,536 +194,537 @@ msgstr "Nieuwe proxy instellingen"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Doel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Toegangspunt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "vereist"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Bereikbaar voor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "SSL gebruiken?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Uitgaande proxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "SSL Outproxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Gebruik Outproxy Plugin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Markeer de Box voor 'JA')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Tunnel Destinations"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "naam, naam:poort, of bestemming"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 niet aanbevolen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Gedeelde Client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Deel tunnels met andere clients en irc/httpclients? Wijziging vereist herstart van de client proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Auto Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "DCC inschakelen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Geavanceerde netwerk opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(OPMERKING: wanneer deze client proxy is geconfigureerd om tunnels te delen, dan zijn deze opties van toepassing voor alle gedeelde proxy clients!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tunnel Opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 hop tunnel (geen anoniemiteit)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 hop tunnel (lage anonimiteit)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 hops tunnel (gemiddelde anonimiteit)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 hops tunnel (hoge anonimiteit)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "hop tunnel (zeer slechte prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Variantie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 hop variantie (geen randomisatie, consistente prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 hop variantie (gemiddeld toegevoegde randomisatie, minder prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 hop variantie (hoge toegevoegde randomisatie, minder prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 hop variantie (standaard randomisatie, standaard prestatie)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 hop variantie (niet aanbevolen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "hop variantie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Aantal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Backup Aantal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 backup tunnels (0 redundantie, geen additionele bronnen gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 backup tunnel in beide richting (lage redundantie, lage aantal bronnen gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 backup tunnels in beide richting (gemiddelde redundantie, gemiddeld aantal bronnen gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 backup tunnels in beide richting (hoge redundantie, hoog aantal bronnen gebruikt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "backup tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interactieve connectie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Vertraagde Connectie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "voor request/response connecties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Router I2CP Adres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Vertraag tunnel opening totdat het nodig is"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Verminder tunnel aantal in ruststand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Verminder tunnel aantal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Rust minuten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Sluit tunnels wanneer in rust"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nieuwe Sleutels bij Heropenen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Persistente private sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokale destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Base 32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
-msgstr ""
+msgstr "Laat User-Agert header door"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
-msgstr ""
+msgstr "Laat Referer header door"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
-msgstr ""
+msgstr "Laat Accept headers door"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Sta SSL toe naar I2P adressen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Handtekening type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen experts!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokale Autorisatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Spring URL Lijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Aangepaste opties"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel Manager - Bewerk Server Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Bewerk server instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nieuwe server instellingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Website naam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(leeg laten voor uitgaande proxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Private sleutel bestand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Hostnaam Handtekening"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Versleutel Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Encryptie Sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Genereer Nieuwe Sleutel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Genereer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunnel moet eerst gestopt worden)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Beperkte Toegangs Lijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Wittelijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Zwartelijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Toegangslijst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkeer Toegang via Inproxies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr "Uniek Lokaal Adres per Cliënt"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Inkomende connectie limieten (0=onbeperkt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Per client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minuut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per uur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Per dag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum gelijktijdige connecties (0=onbeperkt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "POST limiet (0=ongelimiteerd)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Per periode"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Ban minuten"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "POST limiet periode (minuten)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P Tunnel Manager - Lijst"
+msgstr "Alleen experts! Verandert B32!"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
@@ -743,8 +751,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Herstart Alles"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P Server Tunnels"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -801,8 +809,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Nieuwe server tunnel"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
@@ -879,7 +887,7 @@ msgstr "Tunnel bestemming"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
-msgstr ""
+msgstr "Binden aan adres en poort"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
@@ -894,25 +902,25 @@ msgstr "Setup voltooid"
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Deze wizard helpt u door de verschillende opties voor het maken van tunnels in I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Beslis als eerste of u een server of een client tunnel wilt maken."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Als u wilt verbinden met een service, zoals een IRC server in I2P, of een code repository, dan heeft u een CLIENT tunnel nodig."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Anderszijds, als u voor anderen een service wilt hosten, dan heeft u een SERVER tunnel nodig."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
@@ -928,25 +936,25 @@ msgstr "Er zijn verschillende types tunnel waar je uit kan kiezen:"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Basis tunnel om naar een enkele service binnen I2P te verbinden."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
-msgstr ""
+msgstr "Probeer dit als geen van de tunneltypes bij u past, of als u niet weet wat voor een tunnel u nodig heeft."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Tunnel die een HTTP proxy vormt om eepsites binnen I2P te bereiken."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Stel uw browser in om deze tunnel als http proxy te gebruiken, of zet uw \"http_proxy\" environment variable voor command-line applicaties in GNU/Linux."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
@@ -956,23 +964,23 @@ msgstr "Websites buiten I2P kunnen ook bereikt worden als een HTTP proxy in I2P
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
-msgstr ""
+msgstr "Handmatige client tunnel specifiek voor IRC verbindingen."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Met dit type tunnel kan uw IRC client verbinding maken met een IRC netwerk binnen I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Elk IRC netwerk in I2P waar u mee wilt verbinden heeft een eigen tunnel nodig. (Zie ook SOCKS IRC)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Een tunnel die het SOCKS protocol implementeert."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
@@ -984,7 +992,7 @@ msgstr "Dit zorgt ervoor dat zowel TCP als UDP connecties gemaakt kunnen worden
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
-msgstr ""
+msgstr "Een tunnel die het SOCKS protocol implementeert, speciaal om met IRC netwerken te verbinden."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
@@ -1092,35 +1100,35 @@ msgstr "Dit kan de volle base 64 bestemming sleutel zijn, of een I2P URL uit je
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het IP adres waarop je service runt. Dit is meestal op dezelfde machine, dus 127.0.0.1 is standaard ingevuld."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de poort waar de service verbindingen op ontvangt."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de poort waarop de client tunnel lokaal toegankelijk is."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is ook de client poort voor de HTTPBidir server tunnel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
-msgstr ""
+msgstr "Voor wat moet deze tunnel toegankelijk zijn? Alleen deze machine, het hele subnet, of het internet?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschijnlijk wilt u alleen 127.0.0.1 toelaten"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
-msgstr ""
+msgstr "De I2P router kan deze tunnel automatisch starten voor u zodra de router wordt gestart."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
@@ -1163,7 +1171,7 @@ msgstr "Dit kan je doen door op de Start knop, op de hoofd pagina van de nieuwe
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
-msgstr ""
+msgstr "Hier onder een opsomming van de door u gekozen opties:"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
@@ -1176,7 +1184,7 @@ msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
-msgstr ""
+msgstr "De wizard zal redelijkerwijs de juiste waarden selecteren, maar u kunt ze bekijken en/of veranderen door op de naam van de tunnel op de I2PTunnel pagina te klikken."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po
index 8f3d9aefe24d3d60fb64c29ac6cc1b315935c1ea..d8aa4f6d9675e77b19333427da5a5a0d8a6574f2 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_nn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,1162 +19,1182 @@ msgstr ""
 "Language: nn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunellane har ikkje opna enno, ver venleg og last om att om to minutt."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Ugyldig skjemainnsending, sannsynlegvis fordi du brukte «tilbake»- eller «oppfrisk»-knappen på nettlesaren din. Ver venleg og send om att."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Sjekk at nettlesaren din har støtte for informasjonskapslar viss du enno har problem."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfigurasjon lasta om att for alle tunellar"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Startar tunell"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Stoppar tunell"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Konfigurasjonsendringar lagra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Klarte ikkje å lagra konfigurasjonen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Ny tunell"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port ikkje stilt inn"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Ugyldig port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Åtvaring – portar under 1024 er ikkje tilrådd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
+msgid "Warning - duplicate port"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standardklient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC-klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standardtenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP-tenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5-mellomtenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC-mellomtenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-mellomtenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC-tenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr-klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr-tenar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP tovegs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Tenar ikkje stilt inn"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ugyldig adresse"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2p tunellhandterar – rediger klienttunell"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Rediger mellomtenarinnstillingar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nye mellomtenarinnstillingar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "MÃ¥l"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Tilgangspunkt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "kravd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Kan nåast frå"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
+msgid "Use SSL?"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Ut-mellomtenarar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Huk av for «JA»)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Tunellmålside"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 ikkje tilrådd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Delt klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Del tunellar med andre klientar og irc-/http-klientar? Endringa krev omstart av klientmellomtenaren.)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Autostart"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Skru på DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Avanserte nettverksval"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(MERK: Når denne klientmellomtenaren er konfigurert for å dela tunellar, gjeld vala for alle dei delte mellomtenarklientane!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tunellval"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Lengd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "hoppstunell (veldig dårleg yting)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Varians"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "Varians på 0 hopp (ingen randomisering, konstant yting)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ Varians på 0-1 hopp (middels aukande randomisering, minkande yting)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ Varians på 0-2 hopp (høg aukande randomisering, minkande yting)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- Varians på 0-1 hopp (vanleg randomisering, vanleg yting)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- Varians på 0-2 hopp (ikkje tilrådd)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "hoppsvarians"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Tal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 ekstratunellar (0 redundans, ikkje meir ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 ekstratunell kvar veg (låg redundans, låg ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 ekstratunellar kvar veg (middels redundans, middels ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 ekstratunellar kvar veg (høg redundans, høg ressursbruk)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "ekstratunellar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktiv tilkopling"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "massetilkopling (nedlastingar/nettsider/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Forseink tilkopling"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "for førespurnad-/respons-tilkoplingar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP-adresse til ruteren"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Tenar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
-msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
-msgstr "Reduser tunellkvantitet når inaktiv"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Vent med tunellopning til det trengst"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Skru på"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Reduser tunellkvantitet når inaktiv"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Reduser tunnelmengd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minutt inaktiv"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Lukk tunellar når inaktiv"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nye nøklar ved gjenopning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Skru av"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
-msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr "Vent med tunellopning til det trengst"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Varig privat nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokal målside"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
+msgid "Pass User-Agent header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
+msgid "Pass Referer header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
+msgid "Pass Accept headers through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
+msgid "Allow SSL to I2P addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
+msgid "Experts only!"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokal autorisering"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Brukarnamn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorisering av ut-mellomtenar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "URL-liste over vidaresendingstenester"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Eigne val"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Lagra"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P tunellhandterar – rediger tenartunell"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Rediger tenarinnstillingar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nye tenarinnstillingar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
-msgid "Use SSL?"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Namn på nettstad"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(blank for ut-mellomtenarar)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privat nøkkelfil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Legg til i lokal adressebok"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Signatur på tenarnamn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Krypter «leaseset» (tunellinngangar)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypteringsnøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Opprett ny nøkkel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunellen må stoppast først)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Avgrensa tilgangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Kviteliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Svarteliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Tilgangsliste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+msgid "Block Access via Inproxies"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Inn-tilkoplingsgrense (0=inga grense)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Per klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minutt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per time"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Per dag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "I alt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maks samtidige tilkoplingar (0=inga grense)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
-msgid "New Certificate type"
-msgstr "Ny sertifikattype"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
-msgid "Hashcash (effort)"
-msgstr "Hashcash (arbeidsmengd)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
-msgid "Hashcash Calc Time"
-msgstr "Hashcash kalkuleringstid"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
-msgid "Estimate"
-msgstr "Estimat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
-msgid "Signed (signed by)"
-msgstr "Signert (signert av)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
-msgid "Modify Certificate"
-msgstr "Endra sertifikat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
-msgid "Modify"
-msgstr "Endra"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P tunellhandterar – liste"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
+msgid "Experts only! Changes B32!"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Statusmeldingar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppfrisk"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
 msgid "Tunnel Wizard"
 msgstr "Tunellvegvisar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stopp alle"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "Start All"
 msgstr "Start alle"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
 msgid "Restart All"
 msgstr "Omstart alle"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P tenartunellar"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
 msgid "Points at"
 msgstr "Peker på"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Base32-adresse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
 msgid "No Preview"
 msgstr "Inga førehandsvising"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Starting..."
 msgstr "Startar …"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Running"
 msgstr "Køyrer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Ny tenartunell"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
 msgid "Create"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "I2P klienttunellar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Standby"
 msgstr "Ventemodus"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Ut-mellomtenar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "Destination"
 msgstr "MÃ¥lside"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Ny klienttunell"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
 msgstr "I2P tunellhandterar – vegvisar for tunelloppretting"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
 msgstr "Tenar- eller klienttunell?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Tunelltype"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
 msgid "Tunnel name and description"
 msgstr "Tunellnamn og -skildring"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613
 msgid "Tunnel destination"
 msgstr "Tunellmålside"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
 msgstr "Bindingsadresse og -port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
 msgid "Tunnel auto-start"
 msgstr "Auto-start tunell"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
 msgid "Wizard completed"
 msgstr "Vegvisar fullført"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
 msgstr "Denne vegvisaren tek deg gjennom dei ulike tilgjengelege vala for å oppretta tunellar i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
 msgstr "Det første du må avgjera er om du ønskjer ein tenar- eller klienttunell."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
 msgstr "Viss du må kopla til ei ekstern teneste, t.d. ein IRC-tenar i I2P eller eit kodelager, så treng du ein KLIENT-tunell."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
 msgstr "Viss du derimot ønskjer å ha ei teneste som andre koplar seg opp mot, så treng du ein TENAR-tunell."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
 msgstr "Tenartunell"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
 msgstr "Klienttunell"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
 msgstr "Det finst fleire typar tunellar å velja mellom:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
 msgstr "Standardtunell for å kopla til ei einskild teneste i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
 msgstr "Prøv denne viss ingen av tunelltypane under passar, eller viss du ikkje veit kva for tunell du treng."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
 msgstr "Tunell som fungerer som ein HTTP-mellomtenar for å nå eepsider i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
 msgstr "La nettlesaren din brukar denne tunellen som ein HTTP-mellomtenar, eller still inn miljøvariabelen «http_proxy» for kommandolinjeprogram i GNU/Linux."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
 msgstr "Du kan òg nå nettsider utanfor I2P om du har ein kjend HTTP-mellomtenar i I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
 msgstr "Klienttunell spesielt innstilt for IRC-tilkoplingar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
 msgstr "Med denne tunelltypen vil IRC-klienten din kunna kopla til eit IRC-nettverk inni I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
 msgstr "Kvart IRC-nettverk i I2P som du ønskjer å kopla til må ha sin eigen tunell. (Sjå òg SOCKS IRC.)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
 msgstr "Ein tunell som implementerer SOCKS-protokollen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
 msgstr "Dette gjer det moleg å oppretta både TCP- og UDP-tilkoplingar gjennom ein SOCKS-basert ut-mellomtenar inni I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
 msgstr "Ein klienttunell som implementerer SOCKS-protokollen, som i tillegg er spesielt innstilt for IRC-nettverk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
 msgstr "Med denne tunelltypen kan du nå IRC-nettverk inni I2P ved å skriva I2P-adressa i IRC-klienten og konfigurera IRC-klienten til å bruka denne SOCKS-tunellen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
 msgstr "Dette vil seia at du berre treng éin I2P-tunell totalt, i staden for éin tunell per IRC-nettverk."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
 msgstr "Du kan òg nå IRC-nettverk utanfor I2P viss du kjenner til ein SOCKS-basert ut-mellomtenar inni I2P, men det avheng av at ikkje ut-mellomtenaren er blokkert av IRC-nettverket."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
 msgstr "Ein klienttunell som implementerer HTTP CONNECT-kommandoen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
 msgstr "Dette gjer det mogleg å oppretta TCP-tilkoplingar gjennom ein HTTP-basert ut-mellomtenar, dersom mellomtenaren støtter CONNECT-kommandoen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
 msgstr "Ein klienttunell spesielt innstilt for Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
 msgstr "Ein enkel tenartunell for generelle tenester inni I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
 msgstr "Ein tenartunell som er spesielt innstilt for HTTP-tilkoplingar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
 msgstr "Bruk denne tunelltypen viss du vil ha ei eepside."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
 msgstr "Ein tenartunell som kan både servera HTTP-data og kopla til andre tenartunellar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
 msgstr "Denne tunelltypen er hovudsakleg nytta under køyring av ein Seedless-tenar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
 msgstr "Ein tenartunell for å ha IRC-nettverk inni I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
 msgstr "Vanlegvis må du oppretta éin separat tunell for kvar IRC-tenar som skal vera tilgjengeleg inni I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
 msgstr "Ein tenartunell som er spesielt innstilt for Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
 msgstr "Vel eit namn og ei skildring av tunnelen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
 msgstr "Dette kan vera kva som helst – det er berre for å gjera det enkelt for deg å identifisera tunellen i ruterkonsollen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
 msgstr "Fyll inn nedanfor viss du kjenner til utmellomtenarar for denne tunelltypen (anten HTTP eller SOCKS)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
 msgstr "Nytt komma til å skilja mellomtenarar frå kvarandre."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
 msgstr "Skriv inn I2P-målet til tenesten som denne klienttunellen skal kopla til."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
 msgstr "Dette kan vera den fulle målnøkkelen i base 64, eller ein I2P-URL frå adresseboka di."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
 msgstr "Dette er IP-adressa som tenesta di køyrer på. Dette er vanlegvis den same maskinen, så 127.0.0.1 er fylt inn på førehand."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
 msgstr "Dette er porten som tenesta tek i mot tilkoplingar på."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
 msgstr "Dette er porten som du koplar til klienttunellen lokalt med."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
 msgstr "Dette er òg klientporten for HTTPBidir-tenartunellen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
 msgstr "Kor vil du tillata at denne tunellen skal få tilgang frå? Berre denne maskinen, heile subnettet ditt, eller eksternt frå internett?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
 msgstr "Du vil sannsynlegvis berre tillata 127.0.0.1"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
 msgstr "I2P-ruteren kan automatisk starta denne tunellen for deg når ruteren startar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
 msgstr "Dette kan vera nyttig for tunellar du nyttar ofte (spesielt tenartunellar). For tunellar som berre blir nytta av og til vil det tyda at I2P-ruteren opprettar og vedlikehaldar tunellar du ikkje treng."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
 msgstr "Vegvisaren har no samla inn nok informasjon for å oppretta tunellen din."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
 msgstr "NÃ¥r du klikkar Lagra under vil vegvisaren oppretta tunellen og senda deg tilbake til hovudsida for I2P-tunellar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
 msgstr "Sidan du valte å starta tunellen automatisk når ruteren startar treng du ikkje gjera noko meir."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
 msgstr "Ruteren vil starta tunellen ved oppstart."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
 msgstr "Fordi du valte å ikkje starta tunellen automatisk må du starta han for hand."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
 msgstr "Du kan gjera dette ved å klikka Start-knappen på hovudsida som samsvarer med den nye tunellen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
 msgstr "Nedanfor er ei oppsummering av vala dine:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
 msgstr "I tillegg til desse grunnleggande innstillingane finst ei rekkje avanserte val for tunellkonfigurasjon."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
 msgstr "Vegvisaren vil velja fornuftige standardverdiar for desse, men du kan visa og/eller redigera desse ved å klikka på tunellnamnet i hovudsida for I2P-tunnellar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
 msgstr "Førre"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
 msgid "Save Tunnel"
 msgstr "Lagra tunell"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Finish"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
index 56281db0e457037e38dda47112f204aa3c7d16fd..bef612c6735822882659fee66bd52fc563d9fa6d 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2012
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012
 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014
-# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
 # seb, 2013-2014
 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 21:05+0000\n"
 "Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "wewnętrzny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -37,152 +37,158 @@ msgstr[0] "{0} wejściowy, {0} wyjściowy tunel"
 msgstr[1] "{0} wejściowe, {0} wyjściowe tunele"
 msgstr[2] "{0} wejściowych, {0} wyjściowych tuneli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
-msgstr ""
+msgstr "niższa przepustowość i niezawodność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
-msgstr ""
+msgstr "standardowa przepustowość i niezawodność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
-msgstr ""
+msgstr "wyższa przepustowość i niezawodność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunele nie zostały jeszcze zaktualizowane, odśwież proszę za dwie minuty."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Niepoprawne wysłanie formy, prawdopodobnie dlatego, że użyłes przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Prosze wyślij ponownie."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Jeśli problem występuje nadal, sprawdź, czy obsługa ciasteczek jest włączona w Twojej przeglądarce."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfiguracja przeładowana dla wszystkich tunelii"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Uruchamianie tunelu"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Zatrzymywanie tunelu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Zapisano zmiany w konfiguracji"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Nie udało się zapisać zmian"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nowy tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Nie ustawiono portu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Niepoprawny port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są polecane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga – powtarzający się port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standardowy klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "klient HTTP/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Klient IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standardowy serwer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Serwer HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Serwer IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Klient Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Serwer Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Nie ustawiono hosta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Niepoprawny adres"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Menedżer Tuneli I2P - Edytuj tunel klienta"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Zarządzanie ukrytymi usługami"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "Edytuj tunel kliencki"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Edytuj ustawienia proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nowe ustawienia proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -191,536 +197,537 @@ msgstr "Nowe ustawienia proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punkt Dostępu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "wymagany"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Dostępne przez"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Używać SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Serwery outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy wyjściowe SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Użyj Wtyczki Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Zaznacz kwadracik na 'TAK')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Cel Tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nazwa, nazwa:port lub adres docelowy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 niezalecane"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Klient współdzielony"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Auto Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Zaawansowane opcje sieciowe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(ZAUWAŻ: gdy ten klient proxy jest skonfigurowany do dzielenia się tunelami, wtedy te opcje są dla wszystkich klientów proxy!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opcje tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 hop tunel (brak anonimowości)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 hop tunel (niska anonimowość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 hop tunel (średnia anonimowość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 skokowy tunel? (wysoka anonimowość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "tunel skoku (bardzo mała wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Zmienność"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 skoków zmiennych (brak randomizacji, stała wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 zmienność przeskoków (średni dodatek randomizacji, subtraktywna wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
-msgstr ""
+msgstr "zmienność plus 0-2 skoki (dodatnia losowość, mniejsza wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
-msgstr ""
+msgstr "zmienność plus/minus 0-1 skok (standardowa losowość, standardowa wydajość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "zmienność plus/minus 0-2 skoki (nie zalecane)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "Zmienność przeskoków"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Policz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Zapasowe Podliczenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
-msgstr ""
+msgstr "0 tuneli zapasowych (dodatkowe zasoby nie używane)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
-msgstr ""
+msgstr "1 tunel zapasowy w obu kierunkach (małe użycie zasobów)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
-msgstr ""
+msgstr "2 tunele zapasowe w obu kierunkach (średnie użycie zasobów)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
-msgstr ""
+msgstr "3 tunele zapasowe w obu kierunkach (duże użycie zasobów)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "tunele zapasowe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktywne połączenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
-msgstr ""
+msgstr "połączenia masowe (strony www, pobieranie plików, BitTorrent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Opóźniona Zawartość"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "do połączeń żądań/odpowiedzi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
-msgstr "Adres Routera I2CP"
+msgstr "Adres I2CP węzła I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:561
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:571
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+msgstr "Otwórz tunel dopiero wtedy, gdy jest potrzebny"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
-msgstr ""
+msgstr "Zredukowana ilość tuneli"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minut bezczynności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Zamknij tunele podczas bezczynności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nowe Klucze przy ponownym otwarciu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
-msgstr ""
+msgstr "Trwały klucz prywatny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Cel localny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny adres Base32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazuj nagłówek User-Agent"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazuj nagłówek Referer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazuj nagłówek Accept"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na SSL do adresów I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj podpisu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko dla zaawansowanych!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokalna autoryzacja"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autoryzacja Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista adresów usług skoków (jump)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:608
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Dodatkowe opcje"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:596
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:612
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Menedżer Tuneli I2P - Edytuj tunel serwera"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr "Edytuj ukrytą usługę"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Edytuj ustawienia serwera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nowe ustawienia serwera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Nazwa strony"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(pozostaw puste dla outproxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Klucz prywatny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Dodaj do książki adresowej"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Sygnatura Nazwy Hosta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowany LeaseSet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Klucz szyfrujÄ…cy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generuj nowy klucz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generuj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunel musi być najpierw zatrzymany)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Lista Zastrzeżonego Dostępu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Biała Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Czarna Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista Dostępu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokuj dostęp przez proxy wejściowe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
-msgstr ""
+msgstr "Niepowtarzalny adres lokalny dla każdego klienta"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr "Optymalizacja dla hostingu zwielokrotnionego."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limity przychodzących połączeń (0=bez limitu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Na klienta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Na minutÄ™"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Na godzinÄ™"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Dziennie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Łącznie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maksymalna ilość równoczesnych połączeń (0=brak limitu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie ilości zapytań HTTP POST (0 = bez ograniczeń)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
-msgstr ""
+msgstr "Na okres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Długość trwania bana w minutach"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Okres obowiązywania ograniczenia zapytań HTTP POST (w minutach)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:581
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Menedżer Tuneli I2P - Lista"
+msgstr "Tylko dla zaawansowanych! Zmienia B32!"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
@@ -747,8 +754,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Restartuj wszystkie"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Tunele serwerów I2P"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr "Ukryte usługi I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -805,8 +812,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Uruchom"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Nowy tunel serwera"
+msgid "New hidden service"
+msgstr "Nowa ukryta usługa"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
@@ -825,7 +832,7 @@ msgstr "Utwórz"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
-msgstr "Tunele klientów I2P"
+msgstr "Tunele klienckie I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
@@ -846,7 +853,7 @@ msgstr "Cel"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
-msgstr ""
+msgstr "wewnętrzna wtyczka"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
@@ -854,16 +861,16 @@ msgstr "żadne"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
-msgstr "Nowy tunel klienta"
+msgstr "Nowy tunel kliencki"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
-msgstr "Menager Tunelu I2P - Kreator Tunelu"
+msgstr "Zarządzanie ukrytymi usługami I2P – Kreator Tunelu"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
-msgstr "Tunel serwer czy tunel klient?"
+msgstr "Tunel serwerowy czy kliencki?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
@@ -883,7 +890,7 @@ msgstr "Miejsce przeznaczenia tunelu"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisanie adresu i portu"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
@@ -898,289 +905,289 @@ msgstr "Kreator zakończony"
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Kreator pozwoli Ci wybrać wiele opcji dostępnych przy tworzeniu tunelu w I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsza rzecz to zdecydowanie, czy chcesz utworzyć tunel dla klienta czy dla serwera."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli potrzebujesz połączyć się do zdalnej usługi w sieci I2P, np. do serwera IRC lub repozytorium kodu, musisz utworzyć tunel kliencki."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Z drugiej strony, jeśli chcesz uruchomić usługę dla innych (np. ukrytą stronę www, repozytorium git), musisz utworzyć tunel serwerowy."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
-msgstr "Tunnel Serwera"
+msgstr "Tunnel serwerowy"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
-msgstr "Tunnel Klienta"
+msgstr "Tunnel kliencki"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
-msgstr ""
+msgstr "Jest kilka rodzajów tuneli:"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy tunel do łączenie się z pojedynczą usługą wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
-msgstr ""
+msgstr "Wypróbuj ten tunel, jeśli żaden z poniższych nie odpowiada Twoim wymaganiom lub nie wiesz, jakiego tunelu potrzebujesz."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel, który działa jako proxy HTTP umożliwiające dostęp do ukrytych stron wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw swoją przeglądarkę, by używała tego tunelu jako proxy HTTP. By programy konsolowe (np. Wget) używały tego proxy, ustaw zmienną powłoki \"http_proxy\"."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
-msgstr ""
+msgstr "Strony spoza I2P również mogą być dostępne, jeśli znany jest serwer proxy HTTP wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
-msgstr ""
+msgstr "Specjalny tunel kliencki dostosowany do połączeń z IRC."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Dzięki tunelowi tego rodzaju Twój klient IRC będzie mógł połączyć się z serwerem IRC wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Każda sieć IRC wewnątrz I2P będzie potrzebowałą oddzielnego tunelu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel, który implementuje protokół SOCKS."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Pozwala to na tworzenie połączeń TCP oraz UDP wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel kliencki implementujący protokół SOCKS, z przeznaczeniem do łączenia z sieciami IRC."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Z tym rodzajem tunelu, po skonfigurowaniu klienta IRC do używania tego tunelu SOCKS, możliwe jest łączenie się z różnymi sieciami IRC poprzez wpisanie adresu I2P w kliencie."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
-msgstr ""
+msgstr "To znaczy, że wystarczy jeden tunel I2P; osobne tunele dla każdej sieci IRC nie są potrzebne."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli znane jest wyjściowe proxy, można łączyć się również z sieciami IRC spoza I2P, o ile dana sieć nie zablokowała tego proxy."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel kliencki, który implementuje polecenie HTTP CONNECT."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
-msgstr ""
+msgstr "To pozwala na połączenia TCP poprzez wyjściowe proxy HTTP, pod warunkiem, że serwer proxy obsługuje polecenie HTTP CONNECT."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
-msgstr ""
+msgstr "Specjalny tunel kliencki dla Streamr."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy tunel serwerowy do hostowania usług wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel serwerowy specjalnie dla połączeń HTTP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj tego rodzaju tunelu, jeśli chcesz hostować ukrytą stronę www."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel serwerowy, który może przyjmować połączenia HTTP i łączyć się z innymi tunelami serwerowymi."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
-msgstr ""
+msgstr "Ten rodzaj tunelu używany jest głównie przy korzystaniu z serwera Seedless."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Tunel serwerowy specjalny dla serwerów IRC wewnątrz I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Zazwyczaj dla każdego serera IRC wewnątrz I2P musi być utworzony oddzielny tunel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
-msgstr ""
+msgstr "Specjalny tunel serwerowy dla Streamr."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz nazwÄ™ i opis dla swojego tunelu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
-msgstr ""
+msgstr "To może być cokolwiek – używane jest tylko do ławtwiejszej identyfikacji w konsoli węzła."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli znasz jakieś proxy wyjściowe dla tego typu tunelu (czy to HTTP, czy też SOCKS), wpisz je poniżej."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli podajesz kilka proxy, rozdziel je przecinkiem."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz miejsce docelowe usługi, z którą ma łączyć tunel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
-msgstr ""
+msgstr "Powinien być to pełny klucz miejsca przeznaczenia w formacie Base64 albo adres i2p z Twojej książki adresowej."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
-msgstr ""
+msgstr "To jest adres IP, pod którym dostępna jest Twoja usługa. Zazwyczaj jest to ten sam host, więc 127.0.0.1 jest wpisane automatycznie."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
-msgstr ""
+msgstr "To jest port, na którym usługa nasłuchuje przychodzących połączeń."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
-msgstr ""
+msgstr "To jest port, przez który tunel będzie dostępny lokalnie."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "To jest również port klienta dla dwukierunkowego tunelu serwerowego HTTPBidir."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy tunel ma być dostępny tylko z tego komputera, podsieci czy z całego internetu?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "Najprawdopodobniej będziesz chciał(a) dopuścić tylko 127.0.0.1"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
-msgstr ""
+msgstr "Przy uruchamianiu węzła I2P, tunel ten może być automatycznie uruchamiany."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "Może być to przydatne dla często używanych tuneli (szczególnie serwerowych). Dla tuneli rzadko używanych może to prowadzić do sytuacji, w której węzeł I2P tworzy i utrzymuje zbędne tunele."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Kreator zebrał wystarczającą ilość informacji, by utworzyć Twój tunel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
-msgstr ""
+msgstr "Po kliknięciu poniższego guzika \"Zapisz\", Kreator utworzy tunel i przeniesie Cię do Zarządzania ukrytymi usługami I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
-msgstr ""
+msgstr "Ponieważ wybrano automatyczne uruchamianie tunelu, nie musisz nic już więcej robić."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł I2P uruchomi tunel."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
-msgstr ""
+msgstr "Ponieważ nie wybrano automatycznego uruchamiania tunelu, trzeba będzie to zrobić ręcznie."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz to zrobić klikając na stronie głównej guzik \"start\" odpowiedniego tunelu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniżej jest podsumowanie wybranych przez Ciebie opcji:"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Poza podstawowymi ustawieniami jest jeszcze wiele ustawień zaawansowanych."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
-msgstr ""
+msgstr "Kreator wybierze zadowalające wartości domyślne dla każdej z opcji, ale możesz później je zmienić wybierając odpowiedni tunel na głównej stronie Zarządzania ukrytymi usługami I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po
index 54a0b704ea19378149c11aefee2f20797f861cc5..8a655b37f0114c69fc1c8c7b6a0881cb37ca23b8 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Translators:
 # kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
 # Rafael Ferrari, 2013
-# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013
+# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
 # wicked, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,164 +22,170 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} túnel de entrada, {0} de saída"
 msgstr[1] "{0} túneis de entrada, {0} de saída"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "Baixar largura de banda e confiabilidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "largura de banda e confiabilidade padrão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "aumentar largura de banda e confiabilidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Os túneis ainda não foram iniciados, por favor esperar dois minutos."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou 'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Se o problema persistir, verificar se o seu navegador está aceitando cookies."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configuração recarregada em todos os túneis"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Iniciar túnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Parar túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "As configurações foram guardadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Falha a guardar as configurações"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Novo Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Porto não definido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Porta inválida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Cliente padrão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Cliente IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Servidor Padrão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Servidor HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Servidor IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Cliente Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Servidor Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host por definir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Endereço inválido"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Gestor de Túnel I2P - Editar o Cliente do Túnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Editar as definições da proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Novas definições da proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -188,537 +194,538 @@ msgstr "Novas definições da proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Alvo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Ponto de Acesso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "obrigatório"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Ao alcance de"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Usar SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Proxys de saída"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Marque a Caixa para 'SIM')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Destino do Túnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nome, nome:porta, ou destino"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 não é recomendado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Cliente Partilhado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Compartilhe túneis com outros clientes e IRC / httpclients? Mudança requer a reinicialização do proxy do cliente)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Inicio Automático"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Habilitar DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Opções avançadas da rede"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(NOTA: quando esse cliente proxy é configurado para partilhar túneis, então, essas opções são para todos os clientes proxy compartilhados!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opções de Túnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Comprimento"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 saltos túnel (sem anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 saltos túnel (baixo anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 saltos túnel (médio anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 saltos túnel (grande anonimato)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "túnel de salto (muito baixa performance)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Variação"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 variações de salto (sem randomização, performance constante)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 variações de salto (randomização aditivada media, performance subtraída)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 variações de salto (randomização aditivada alta, performance subtraída)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 variações de salto (randomização padrão, performance padrão)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 variações de salto (não recomendado)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "variação de salto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Contar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Contagem de Backups"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 túneis backup (0 de redundância, sem uso de recursos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 túnel backup em cada direção (baixa redundância, baixo uso de recursos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 túneis backup em cada direção (média redundância, médio uso de recursos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 túneis backup em cada direção (alta redundância, alto uso de recursos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "túneis backup"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "conexão interativa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "conexão em lotes (downloads/websites/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Atrasar Conexão"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "para conexões do tipo request/response"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Endereço I2CP do Roteador"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Atrasar a abertura do túnel até ser requisitado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando inativo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Quantidade de túneis reduzida"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Tempo de inatividade"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Fechar os túneis quando inativo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Novas chaves ao reabrir"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Chave privada permanente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Destino local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Base 32 do endereço local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Autorização Local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorização do proxy de saída"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Lista de URLs de salto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Opções personalizadas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Gerenciamento de Túneis I2P - Editar túneis de servidor"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Editar configurações de servidor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nova configuração de servidor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Nome do website"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(deixar em banco para proxy de saída)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Arquivo de chave particular"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Adicionar ao livro de endereços local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Assinatura do Hostname"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Encriptar o Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Chave de encriptação"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Gerar Nova Chave"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Gerar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(O túnel precisa ser parado primeiro)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Lista de acesso restrito"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Lista branca"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista negra"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista de acesso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limite de conexões de entrada (0=sem limite)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Por cliente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Por minuto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Por hora"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Por dia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Max. de conexões simultâneas (0 = ilimitado)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limite de submissões HTTP POST (0 = ilimitado)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Por período"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Minutos de proibição"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "Período de limite submissões HTTP POST (minutos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Gerenciamento de Túneis I2P - Lista"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Mensagens de status"
@@ -744,8 +751,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Reiniciar Todos"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Túneis de servidor I2P"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -802,8 +809,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Novo túnel de servidor"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po
index ec407bb863321005209506c048732bb2e4f9c433..a9949f783a5bc995694822d4aa3527b67d8272e8 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,164 +21,170 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "internal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Os túneis não foram inicializados ainda, por favor, recarregue em dois minutos."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Forma de submissão inválida, porque provavelmente você usou o botão \"para trás\" ou \"recarregar\" no navegador. Submite de novo."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Se o problema persistir, verifique se o seu navegador está configurado para permitir cookies."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configuração regarregada para todos os túneis"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Inicializando túnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Parando túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "As alterações na configuração foram salvas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Falha ao salvar configurações"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Novo túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Porta não especificada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Porta inválida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Aviso - portas abaixo de 1024 não são recomendadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Cliente padrão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Cliente IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Servidor padrão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "servidor HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "servidor IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Cliente streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Servidor streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host não especificado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Endereço inválido"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Gerenciador de túneis I2P - Editar túnel cliente"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Editar especificações de proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Novas especificações de proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -187,537 +193,538 @@ msgstr "Novas especificações de proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Alvo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Ponto de acesso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "necessário"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Ao alcance de"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Usar SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Proxies de saída"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Selecione a caixa para 'SIM')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Destino do túnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nome, nome:porta ou destino"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 não recomendado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Cliente compartilhado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Compartilhar túneis com outros clientes e clientes irc/http? Alterar requer a reinicialização do proxy de cliente)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Inicialização automática"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Permitir DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Opções de rede avançadas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(NOTA: quando este client proxy é configurado para compartilhar túneis, estas opções se aplicam para todos os proxy clients compartilhados!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opções de túneis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Comprimento"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "Túnel hop (execução ruim)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Variação"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "Variação de hop 0 (sem randomização, execução consistente)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Variação de hop + 0-1 (randomização adicional média, execução subtrativa)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Variação de hop + 0-2 (randomização adicional alta, execução subtrativa)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "Variação de hop +/- 0-1 (randomização padrão, execução padrão)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "Variação de hop +/- 0-2 (não recomendada)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "Variação de hop"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Contagem"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Contagem de backup"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 túneis de backup (redundância 0, sem recursos adicionais)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 túnel de backup (redundância mínima, utilização de recursos baixa)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 túneis de backup em cada direção (redundância média, utilização de recursos média)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 túneis de backup em cada direção (redundância alta, utilização de recursos alta)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "túneis de backup"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "conexão interativa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "conexão em massa (downloads/websites/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Atrasar Conexão"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "para conexões de pedidos/respostas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Endereço I2CP do roteador"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Túnel atrasado aberto até ser requerido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Permitir"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando inativo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Quantidade de túnel reduzida"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minutos inativos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Fechar túneis quando morto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Novas Chaves em Reabrir"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Chave privada persistente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Destino local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Autorização local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuário"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorização de proxy de saída"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Pular lista de URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Opções personalizadas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Deletar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Gerenciador de túneis I2P - Editar túnel servidor"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Editar especificações de servidor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Novas especificações de servidor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Nome do website"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(deixar em branco para proxies de saída)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Arquivo de chave privada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Adicionar ao livro de endereços local"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Assinatura do nome do host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Criptografar Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Chave criptográfica"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Gerar uma nova chave"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Gerar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(O túnel deve ser interrompido primeiro)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Liste de acessos restritos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Lista de previlégios"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Lista de proibições"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista de acessos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limites da conexão entrante (0=ilimitado)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Por cliente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Por minuto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Por hora"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Por dia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Conexões concorrentes máximas (0=ilimitada)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Por período"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Gerenciador de túneis I2P - Lista"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Mensagens de Estado"
@@ -743,8 +750,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Reinicializar todos"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Túneis de servidor I2P"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -801,8 +808,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Inicializar"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Novo túnel servidor"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po
index 32dad11e812e39b32ce05df84a568f415a2b9b5c..d66b78f44dfd1780a1f183c67456db6198d7e31d 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -31,1150 +31,1170 @@ msgstr[0] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire "
 msgstr[1] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
 msgstr[2] "{0} de intrare, {0} tuneluri de ieșire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "lățime de bandă și fiabilitate joasa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "lățime de bandă și fiabilitate standarda,"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "lățime de bandă și fiabilitate inalta,"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tuneluri încă nu sunt inițializate , vă rugăm să reîncărcați în două minute."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Transmiterea formularului invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload\" sau \"inapoi\" din browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Configurare reîncărcata pentru toate tunelurile"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Pornirea tunelului"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Oprirea tunelului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Schimbarea configuraţiei salvat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Eșec la salvarea configurației"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Tunel nou"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Portul nu este setat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Port incorect"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Atenție - nu sunt recomandate porturi mai mici de 1024"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
+msgid "Warning - duplicate port"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Client standart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Client IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Server standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Server HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECTEAZA/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Server IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Client Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Server streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Gazdă nu este setata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Adresă nevalidă"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel manager - Editare Client Tunnel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Editați setările proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Opțiuni proxy noi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Destinație"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Punct de acces"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "necesar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "accesibil cu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Utilizați SSL?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Bifați căsuța pentru \"DA\")"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "destinație tunel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nume, nume: port, sau destinație"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "B32 nu este recomandat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "client comun"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Cota de tuneluri cu alți clienți și irc / httpclients? Schimbarea necesită repornirea de proxy client)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Start automat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Activează DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Opțiuni avansate de rețea"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(NOTĂ: când acest proxy client este configurat pentru a partaja tuneluri, atunci aceste opțiuni sunt pentru toti clientii proxy comune!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opțiuni tunel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Durată"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 tunel hop (fara anonimat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 tunel hop (anonimat mic)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 tunel hop (anonimat mediu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 tunel hop (anonimat maxim)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "tunel hop (performanță foarte slabă)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianță"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "variație 0 hop (fără randomizare, performanță consistenta)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 hop variație (randomizare aditiv mediu, performanță substractiva)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 hop variație (randomizare ridicat aditiva, performanță substractiva)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+ / - 0-1 hop varianța (randomizare standarda, performanță Standard)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+ / - 0-2 hop variație (nu se recomandă)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "hop variație"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Număr"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Numar de rezervă"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 tuneluri de rezerva (0 redundanță, utilizarea resurselor nu e adăugata)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 tunel de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță scăzuta, utilizarea redusă a resurselor)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 tunele de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 tunel de rezervă pentru fiecare direcție (redundanță maxima, utilizarea maxima a resurselor)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "tuneluri de rezervă"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "conexiune interactiva"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "conexiune în vrac (download-uri / site-uri / BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "întârziere Connectarii"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "pentru conexiuni de cerere/răspuns"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Router I2CP Adresa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
-msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
-msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Întârziere tunelului deschis până este necesar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Activează"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Scăderea numărului de tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "minute inactive"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Inchiderea tunelurilor când e  inactiv"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Tastele noi la fiecare redeschidere"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Deactivare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
-msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr "Întârziere tunelului deschis până este necesar"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Cheie privată persistenta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Fișier"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Destinația locala"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
+msgid "Pass User-Agent header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
+msgid "Pass Referer header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
+msgid "Pass Accept headers through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
+msgid "Allow SSL to I2P addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
+msgid "Experts only!"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Autorizare locala"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Numele utilizatorului"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Parolă"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Outproxy Autorizare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Sari la Lista de URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Opțiuni personalizate"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Manager de tunele I2P - Editraza tunel de server"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Editați setările de server"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Setările de server noi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Utilizați SSL?"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Numele site-ului"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(lăsați gol pentru outproxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Fișier cheie privată"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Adauga la agenda locala"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Semnătura hostname"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Criptarea Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Cheie de criptare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generează o cheie noua"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generează"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunnelul mai întâi trebuie să fie oprit )"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Lista de acces restricționat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Listă de excepții"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Listă de blocare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista de acces"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+msgid "Block Access via Inproxies"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limitele de conectare la intrare (0 = nelimitat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "pe client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "pe minut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "pe ora"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "pe zi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Conexiuni concurente max (0 = nelimitat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limitele POST (0 = nelimitat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "pe perioadă"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "ban minute"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "Perioada limita POST (minute)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
-msgid "New Certificate type"
-msgstr "Nou tip de certificat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
-msgid "None"
-msgstr "Niciunul"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
-msgid "Hashcash (effort)"
-msgstr "Hashcash (efort)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
-msgid "Hashcash Calc Time"
-msgstr "Hashcash Calc Timp"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
-msgid "Estimate"
-msgstr "Estimare"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ascuns"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
-msgid "Signed (signed by)"
-msgstr "Semnat (semnată de)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
-msgid "Modify Certificate"
-msgstr "Modificare certificat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Managerul tunelului I2P"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
+msgid "Experts only! Changes B32!"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Mesaje de status"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
 msgid "Refresh"
 msgstr "Reîmprospătează"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
 msgid "Tunnel Wizard"
 msgstr "Expert tunel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Stop All"
 msgstr "Oprește toate"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "Start All"
 msgstr "Pornește toate"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
 msgid "Restart All"
 msgstr "Repornește toate"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P server Tunele"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
 msgid "Points at"
 msgstr "Puncte la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Adresa Base32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
 msgid "No Preview"
 msgstr "Nici o previzualizare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Starting..."
 msgstr "Pornire..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Running"
 msgstr "În execuţie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
 msgid "Stopped"
 msgstr "Oprit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Tunel de server nou"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
 msgid "Create"
 msgstr "Creează"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "I2P Tunnel client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfață"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Standby"
 msgstr "Stare de veghe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinație"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
 msgstr "nici unul"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Tunel client nou"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
 msgstr "I2P Tunnel manager - Expert Crearea Tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
 msgstr "Server sau tunel client?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Tipul tunerului"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
 msgid "Tunnel name and description"
 msgstr "Numele tunel și descrierea"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613
 msgid "Tunnel destination"
 msgstr "destinație tunel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
 msgstr "Adresa de legare și de port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
 msgid "Tunnel auto-start"
 msgstr "Tunel auto-start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
 msgid "Wizard completed"
 msgstr "Expertul finalizat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
 msgstr "Acest asistent vă va lua prin diferite opțiuni disponibile pentru crearea tunelurilor în I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
 msgstr "Primul lucru este de a decide dacă doriți să creați un server sau un tunel client."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
 msgstr "Dacă aveți nevoie pentru a vă conecta la un serviciu de la distanță, cum ar fi un server de IRC în interiorul I2P sau un depozit de cod, atunci veți avea nevoie de un tunel CLIENT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
 msgstr "Pe de altă parte, dacă doriți să găzduiti un serviciu pentru alții veți avea nevoie pentru a crea un server de tunel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
 msgstr "Tunnel serverului"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
 msgstr "Tunnel client"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
 msgstr "Există mai multe tipuri de tuneluri pentru a alege din:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
 msgstr "Tunel de bază pentru conectarea la un singur serviciu în interiorul I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
 msgstr "Încercați acest lucru dacă nici unul dintre tipurile de tunel de mai jos se potrivesc cerințelor dumneavoastră, sau nu stiti ce tip de tunel de care aveți nevoie."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
 msgstr "Tunel care actioneaza ca un proxy HTTP pentru a ajunge la eepsites din interiorul I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
 msgstr "Setati browser-ul pentru a utiliza acest tunel ca un proxy HTTP, sau pentru a seta variabila de mediu \"http_proxy\", pentru aplicații de linie de comandă în GNU / Linux."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
 msgstr "Site-uri din afara I2P poate fi atins în cazul în care un proxy HTTP în I2P este cunoscut."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
 msgstr "Tunel client personalizate specific pentru conexiuni de IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
 msgstr "Cu acest tip tunel, clientul tau de IRC va fi capabil să se conecteze la o retea IRC din interiorul I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
 msgstr "Fiecare rețea de IRC în I2P la care doriți să vă conectați pentru a va necesita propriul tunel. (A se vedea de asemenea, SOCKS IRC)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
 msgstr "Un tunel care implementează protocolul SOCKS."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
 msgstr "Acest lucru permite conexiunile cit TCP atât si UDP să se facă printr-un SOCKS outproxy în I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
 msgstr "Un tunel client de punere în aplicare protocolul SOCKS, care este personalizat pentru conectarea la retele de IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
 msgstr "Cu acest tip tunel, retele de IRC din I2P poate ajunge tastând adresa I2P in clientul tau de IRC, și configurarea clientul IRC pentru a utiliza acest tunel SOCKS."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
 msgstr "Aceasta înseamnă că este necesar doar un tunel I2P mai degrabă decât un tunel separat pentru fiecare rețea IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
 msgstr "Retele IRC din afara I2P pot fi ajunse, de asemenea, în cazul în care SOCKS outproxy în I2P este cunoscut, deși aceasta depinde dacă  outproxy a fost blocat sau nu de către rețeaua IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
 msgstr "Un tunel client care implementează comanda HTTP CONNECT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
 msgstr "Acest lucru permite conexiuni TCP pentru a fi efectuate printr-un outproxy HTTP, presupunând proxy acceptă comanda CONNECT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
 msgstr "Un tunel client personalizat pentru Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
 msgstr "Un tunel de server de bază pentru găzduirea un serviciu generic în interiorul I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
 msgstr "Un tunel de server, care este personalizat pentru conexiuni HTTP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
 msgstr "Utilizați acest tip tunel, dacă doriți să găzduiti un eepsite."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
 msgstr "Un tunel de server personalizat, care poate servi atât pentru date HTTP cit și pentru conectarea la alte tuneluri de server."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
 msgstr "Acest tip tunel este folosit în principal atunci când rulează un server de Seedless."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
 msgstr "Un tunel de server personalizat pentru găzduirea retelei de IRC în interiorul I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
 msgstr "De obicei, un tunel separat trebuie să fie creat pentru fiecare server de IRC, care să fie accesibil în interiorul I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
 msgstr "Un tunel server personalizat pentru Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
 msgstr "Alegeți un nume și o descriere pentru tunelul dumneavoastră."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
 msgstr "Acestea pot fi orice vrei - acestea sunt doar pentru a facilita identificarea tunelului în routerconsole."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
 msgstr "Dacă știți de orice outproxies pentru acest tip de tunel (fie HTTP sau SOCKS), completaile-le mai jos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
 msgstr "Mai multe proxy-uri separate prin virgula."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
 msgstr "Tapati în destinația I2P a serviciului cu care acest tunel client trebuie să se conecteze."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
 msgstr "Acest lucru ar putea fi   cheia base64 completa destinație, sau un URL I2P din agenda de adrese."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
 msgstr "Acesta este IP la care serviciul se execută, aceasta este, de obicei pe aceeași mașină, astfel 127.0.0.1 este autofilled."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
 msgstr "Acesta este portul pe care serviciul  accepta conexiuni."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
 msgstr "Acesta este portul la care tunelul client va fi accesat de la nivel local."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
 msgstr "Aceasta este, de asemenea, portul de client pentru tunelul de server HTTPBidir."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
 msgstr "Cum vrei ca acest tunel sa fie accesat? Doar de la  această mașină, întreaga subrețea, sau internet extern?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
 msgstr "Veți dori, cel mai probabil, pentru a permite doar 127.0.0.1"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
 msgstr "Router-ul I2P poate porni automat acest tunel pentru tine atunci când este pornit router-ul."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
 msgstr "Acest lucru poate fi util pentru tuneluri utilizate frecvent (mai ales tuneluri server), dar pentru tuneluri care sunt utilizate doar ocazional, aceasta ar însemna că router-ul I2P  creaza și menține tuneluri inutile."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
 msgstr "Expertul a colectat acum suficiente informații pentru a crea tunel dumneavoastră."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
 msgstr "La clic pe butonul Save de mai jos, expertul va configura tunelul, și te duce înapoi la pagina principală I2PTunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
 msgstr "Pentru că ați ales să pornească automat tunel când router-ul începe, nu trebuie să faci nimic mai mult."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
 msgstr "Router-ul va începe tunelul după ce a fost creat."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
 msgstr "Pentru că ați ales să nu se pornească automat tunel, va trebui să-l porniți manual."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
 msgstr "Puteți face acest lucru făcând clic pe butonul Start de pe pagina principală, care corespunde cu noul tunel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
 msgstr "Mai jos este un rezumat al opțiunilor alese de tine:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
 msgstr "Alături de aceste setări de bază, există o serie de opțiuni avansate de configurare tunel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
 msgstr "Expertul va stabili valorile implicite rezonabil sensibile pentru acestea, dar puteți vizualiza și/sau edita acestea, făcând clic pe numele tunelului pe pagina principală I2PTunnel."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
 msgid "Save Tunnel"
 msgstr "Salvare Tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Finish"
 msgstr "Sfârșit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730
 msgid "Next"
 msgstr "Următorul"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
index ea58ca494c7d1fc103df23d1951dccdc48f6fed7..b02ded56db9ce386bc9e147bbb707e1e807c7858 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po
@@ -12,17 +12,17 @@
 # Eugene, 2013
 # foo <foo@bar>, 2009
 # gmind, 2012-2013
-# gmind, 2013
+# gmind, 2013,2015
 # gmind, 2012
 # Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
 # sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
-# yume, 2014
+# yume, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
 "Language: ru_RU\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "внутренний"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -44,152 +44,158 @@ msgstr[0] "{0} входящий, {0} исходящий туннель"
 msgstr[1] "{0} входящих, {0} исходящих туннеля"
 msgstr[2] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "меньшая пропускная способность и надёжность"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "обычная пропускная способность и надёжность"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "более высокая пропускная способность и надёжность"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Туннели ещё не инициализированы, перезагрузите страницу через 2 минуты."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Неправильно переданная форма, возможно вы использовали действие браузера \"назад\" или \"обновить\". Пожалуйста повторите попытку."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Конфигурация для всех туннелей перечитана"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Запуск туннеля"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Остановка туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Настройки сохранены"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Новый туннель"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Порт не задан"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "неверный порт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Внимание - порты с номером менее чем 1024 не рекомендуются"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr "Внимание - повторное использование порта"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Обычный клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC-клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Обычный сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP-сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокси"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC-сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr-клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr-сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Хост не задан"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Некорректный адрес"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Редактирование Клиентского Туннеля"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Управление скрытыми сервисами"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "Редактировать клиентский туннель"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Редактирование настроек клиентского туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -198,537 +204,538 @@ msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Точка доступа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Точка доступа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "*"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Кому будет доступно (Сетевой интерфейс)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Использовать SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Список outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "Внешние SSL прокси"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Использовать модуль внешнего прокси"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(поставьте галочку для включения)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Адрес назначения туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "имя, имя:порт, или назначение"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 не рекомендуется"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Коллективный клиент"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Использовать туннели коллективно/совместно с другими прокси-клиентами? Изменение настройки потребует перезапуска туннеля)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Включить DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Расширенные сетевые настройки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(ПРИМЕЧАНИЕ: при коллективном использовании туннелей  эти опции будут применяться ко всем коллективным прокси-клиентам!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Параметры туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Длина"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "Тоннель 0 прыжков (без анонимизации)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "Тоннель с 1 прыжком (низкая анонимность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "Тоннель с 2 прыжками (средняя анонимность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "Тоннель с 3 прыжками (высокая анонимность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "хопов (очень низкая производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Разброс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "нулевой разброс (без рандомизации, фиксированная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 разброс (умеренно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 разброс (сильно повышенная рандомизация, пониженная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 разброс (стандартная рандомизация, стандартная производительность)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 разброс (не рекомендуется)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "разброс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Количество"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Резервное количество"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "без резервных туннелей (отсутствие избыточности, отсутствие дополнительной нагрузки на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 резервный туннель в каждом направлении (низкая избыточность, низкая нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 резервных туннеля в каждом направлении (умеренная избыточность, умеренная нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 резервных туннеля в каждом направлении (высокая избыточность, высокая нагрузка на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "резервных туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "оптимизировать для малых задержек (irc)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "оптимизировать для большого обьема (www/bittorrent)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Задержка соединения"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "оптимизация для соединений, начинающихся с запроса клиента/ответа сервера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP Адрес Роутера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Отложить запуск до первого запроса"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Снижать количество туннелей при простое"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Количество туннелей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Минут простоя"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Закрыть туннели при простое"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Генерировать новый ключ при переоткрытии"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Выключить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Постоянный секретный ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Локальный адрес назначения"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Локальный Base32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr "Пропускать заголовок User-Agent через"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr "Пропускать заголовок Referer через"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr "Пропускать заголовки Accept через"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr "Разрешить SSL до I2P адресов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr "Тип подписи"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr "Только для продвинутых пользователей!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Локальная авторизация"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Авторизация outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Список адресов jump-сервисов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Дополнительные параметры"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Редактирование Серверного Туннеля"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr "Настроить скрытые сервисы"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Редактирование настроек серверного туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Настройки нового серверного туннеля"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Имя веб-сайта"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(не заполнять для outproxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Файл секретного ключа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Подпись хоста"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Шифровать LeaseSet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Ключ шифрования"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Сгенерировать новый ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Сгенерировать"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Туннель перед этим следует остановить)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Ограниченный доступ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Белый список"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Чёрный список"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Список доступа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr "Блокировать доступ через входные прокси"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr "Уникальный локальный адрес для каждого клиента"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr "Оптимизировать для множественной адресации"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Ограничение входящих соединений (0=неограниченно)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "На клиента"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "В минуту"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "В час"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "В сутки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Максимум одновременных соединений (0=неограниченно)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "Лимиты POST (0=без ограничений)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "В период"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Минут блокировки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "Ограничение периода POST (минуты)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr "Только для продвинутых пользователей! Изменяет B32!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Список"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Сообщения о состоянии"
@@ -754,8 +761,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Перезапустить все"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Серверные I2P туннели"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr "Скрытые сервисы I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -812,8 +819,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Новый серверный туннель"
+msgid "New hidden service"
+msgstr "Новый скрытый сервис"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po
index a493a42dd5bbc52572a789a9ea7308ee50f9fb5f..19b491bd1324d08261a3f18f98b1ff09af233f80 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "interné"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -32,152 +32,158 @@ msgstr[0] "{0} pricházajúci, {0} odchádzajúci tunel"
 msgstr[1] "{0} pricházajúce, {0} odchádzajúce tunely"
 msgstr[2] "{0} pricházajúcich, {0} odchádzajúcich tunelov"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "nižšia šírka pásma a spoľahlivosť"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "štandardná šírka pásma a spoľahlivosť"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "vyššia šírka pásma a spoľahlivosť"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunely zatiaľ nie sú inicializované, o dve minúty to prosím načítajte znova."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Neplatné podanie formulára, zrejme preto, lebo ste vo vašom prehliadači použili tlačidlo 'naspäť' alebo 'obnoviť'. Prosím podajte ho znova."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Ak problém pretrváva, overte, či máte vo svojom prehliadači povolené cookies."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfigurácia pre všetky tunely bola znova načítaná"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Spúšťa sa tunel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Zastavuje sa tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Zmeny konfigurácie boli uložené"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Nepodarilo sa uložiť konfiguráciu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nový tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Port nie je nastavený"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Neplatný port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Varovanie - porty menšie ako 1024 nie sú odporúčané"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Štandardný klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Štandardný server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Host nie je nastavený"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Neplatná adresa"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Správca I2P tunelov - Upraviť klientský tunel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Upraviť nastavenia proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Nové nastavenia proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -186,537 +192,538 @@ msgstr "Nové nastavenia proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Cieľ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Prístupový bod"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "vyžadované"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Dosiahnuteľný (kým/čím)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Použiť SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Východzie proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "SSL východzie proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Použiť plugin Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Zaškrtnite políčko pre 'ÁNO')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Cieľ tunela"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "názov, názov:port alebo cieľ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 sa neodporúča"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Zdieľaný klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Zdieľať tunely s ostatnými klientmi a irc/httpklientmi?\nZmena vyžaduje reštartovanie klientského proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Automatické spustenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Povoliť DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Pokročilé nastavenia siete"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(POZNÁMKA: ak je tento klientský proxy nakonfigurovaný na zdieľanie tunelov, potom sa tieto nastavenia budú vzťahovať na všetkých zdieľaných proxy klientov!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Nastavenia tunela"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Dĺžka"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 hopových tunelov (žiadna anonymita)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 hopový tunel (nízka anonymita)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 hopové tunely (stredná anonymita)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 hopové tunely (vysoká anonymita)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "hopový tunel (veľmi slabý výkon)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Odchýlka"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 hopová odchýlka (bez náhodnosti, konzistentný výkon)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 hopová odchýlka (stredne narastajúca náhodnosť, klesajúci výkon)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 hopová odchýlka (vysoko narastajúca náhodnosť, klesajúci výkon)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 hopová odchýlka (štandardná náhodnosť, štandardný výkon)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 hopová odchýlka (neodporúčané)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "hopová odchýlka"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Počet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Záložný počet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 záložných tunelov (0 redundancia, bez prídavného využitia zdrojov)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 záložný tunel každým smerom (nízka redundancia, nízke využitie zdrojov)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 záložné tunely každým smerom (stredná redundancia, stredné využitie zdrojov)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 záložné tunely každým smerom (vysoká redundancia, vysoké využitie zdrojov)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "záložné tunely"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktívne pripojenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "hromadné pripojenie (sťahovania/webstránky/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Zdržať pripojenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "pre pripojenia typu žiadosť/odpoveď"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP adresa routra"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Pozdržať otvorenie tunelov až pokiaľ to nebude vyžadované"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Povoliť"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Znížiť množstvo tunelov pri nečinnosti"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Znížený počet tunelov"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minút v nečinnosti"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Zavrieť tunely pri nečinnosti"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nové kľúče pri znovuotvorení"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázať"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Trvácny súkromný kľúč"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokálny cieľ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Local Base 32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokálna autorizácia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Užívateľské meno"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autorizácia východzieho proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Zoznam URL skokov"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Vlastné nastavenia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Správca I2P tunelov - Upraviť serverový tunel"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Upraviť nastavenia servera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nové nastavenia servera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Názov webstránky"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(nechajte prázdne pre východzie proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Súkromný súbor kľúča"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Pridať do lokálneho adresára"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Podpis hostnamu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Zašifrovať prenejatú sadu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Šifrovací kľúč"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generovať nový kľúč"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generovať"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunel musí byť najprv zastavený)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Obmedzený prístupový zoznam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Whitelist"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Blacklist"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Prístupový zoznam"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limit prichádzajúcich pripojení (0=nelimitované)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Na klienta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Na minútu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Na hodinu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Na deň"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Celkovo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum súbežných pripojení (0=nelimitované)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "POST limity (0=nelimitované)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Za obdobie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Dĺžka banu v minutách"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "POST limitovacia doba (minúty)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Správca I2P tunelov - zoznam"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Stavové hlásenia"
@@ -742,8 +749,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Reštartovať všetko"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P serverové tunely"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -800,8 +807,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Spustiť"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Nový serverový tunel"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po
index bdaf89513a46251ffa10a8af4e044433c380e9fd..5eca051b860d0ddef1d48a5d529e3d372f48a982 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,164 +22,170 @@ msgstr ""
 "Language: sv_SE\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "Intern "
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0} inåtgående, {0} utåtgående tunnel"
 msgstr[1] "{0} inåtgående, {0} utåtgående tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "lägre bandbredd och pålitlighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "standard bandbredd och pålitlighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "högre bandbredd och pålitlighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunnlar är inte startade än, var god ladda om sidan om två minuter."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på att du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Om problem kvartstår, bekräfta att du har cookies påslaget i din browser."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfigurationen har uppdaterats för alla tunnlar"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Startar tunnel"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Stannar tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Konfigurationsändringar sparade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Det gick inte att spara konfigurationen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Ny Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Ingen port angiven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Ogiltig port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standard klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC-klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standard server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Ingen värd angiven"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ogiltig adress"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnelhanterare - Redigera klienttunnlar"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Redigera proxyinställningar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Inställningar för ny proxy "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -188,537 +194,538 @@ msgstr "Inställningar för ny proxy "
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "MÃ¥l"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Anslutningspunkt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "krävs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "NÃ¥bar av"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "Använd SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Utgående proxier"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Markera boxen för 'Ja')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Tunnel MÃ¥l"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "namn, namn:port, eller destination"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 rekommenderas ej"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Delad Klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Starta automatiskt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Aktivera DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Avancerade nätverksinstälningar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tunnel Alternativ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Längd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 hop tunnel (ingen anonymitet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 hop tunnel (låg anonymitet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 hot tunnel (medium anonymitet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 hop tunnel (hög anonymitet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "Tunnel hopp (mycket låg prestanda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Variation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 hopp variation (ingen slumpmässighet, konstant prestanda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 hopp variation (medel slumpmässighet, minskad prestanda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-2 hopp variation (ökad slumpmässighet, minskad prestanda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 hopp variation (standard slumpmässighet, standardprestanda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 hopp variation (inte rekommenderat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "hopp variation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Antal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Antal reserver"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "reservtunnlar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktiv anslutning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "bulk-anslutning (hämtningar/webbplatser/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Fördröj Anslutning"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "för förfrågan/svar-anslutningar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Routerns I2CP adress"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Avvakta med att öppna tunnlar tills de behövs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Minska antalet tunnlar vid inaktivitet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Minskat antal tunnlar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Inaktiva minuter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Stäng tunnlar vid inaktivitet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nya nycklar vid återöppnade"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Beständig privat nyckel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Lokalt mål"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokal Autentisering"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autentisering för Utproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "URL Hopp Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Anpassade alternativ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P Tunnelhanterare - Redigera Servertunneln"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Redigera serverinställningar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Inställningar för en ny server "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Webbsidans namn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(lämna tomt för utproxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Privat nyckelfil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Lägg till i den lokala adressboken"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Värdnamnets Signatur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Kryptera Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypteringsnyckel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Skapa Ny Nyckel "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Generera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunneln måste stoppas först)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Begränsad åtkomstlista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Vitlista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Svartlista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Ã…tkomstlista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Begränsning av inkommande anslutningar (0 = obegränsat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Per klient"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Per minut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Per timme"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Per dag"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maximalt antal samtidiga anslutningar (0 = obegränsat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "POST-begränsning (0=obegränsat)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "Per period"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Förbjud minuter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "POST-begränsningsperiod (minuter)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P Tunnelhanterare - Lista"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Status Meddelanden"
@@ -744,8 +751,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Starta Om Alla"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P Servertunnlar"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -802,8 +809,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Starta"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Ny severtunnel "
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
index cdc9388d740cae4ddeadbd27c9e69e76d86c742e..dc8a308b1ab1da005a31e41471349e2c33453927 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
 # LinuxChata, 2014
+# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +22,12 @@ msgstr ""
 "Language: uk_UA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "внутрішній"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
@@ -34,1150 +35,1170 @@ msgstr[0] "{0} вхідний, {0} вихідний тунель"
 msgstr[1] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
 msgstr[2] "{0} вхідних, {0} вихідних тунелів"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "нижча пропускна здатність і надійність"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "звичайна пропускна здатність і надійність"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "більш висока пропускна здатність і надійність"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Тунелі ще не створені, будь ласка перезавантажте за дві хвилини."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Якщо проблема не усунута, переконайтеся, що cookies увімкнені у вашому браузері."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Конфігурація для всіх тунелів перечитана"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Запуск тунелю"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Зупинка тунелю"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Налаштування збережені"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Помилка під час зберігання налаштувань"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Новий тунель"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Порт не заданий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Невірний порт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Попередження - порти менше, ніж 1024 не рекомендуються"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
+msgid "Warning - duplicate port"
+msgstr "Увага - дубльований порт"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Звичайний клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Звичайний сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 проксі"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC проксі"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS проксі"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у sponge)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Хост не заданий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Невірна адреса"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Менеджер Тунелів I2P - Редагування Клієнтського Тунелю"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
-msgstr "Редагування настройок проксі"
+msgstr "Редагування налаштувань проксі"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Нові налаштування проксі"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Точка доступу"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "необхідно"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Доступно цим"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Використовувати SSL?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "Зовнішні SSL проксі"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Використовувати модуль зовнішнього проксі"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Виберіть чекбокс 'ТАК')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
-msgstr "Адреса Призначення  Тунелю"
+msgstr "Адреса призначення тунелю"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "ім'я, назва: порт, або призначення"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 не рекомендується"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
-msgstr "Колективний Клієнт"
+msgstr "Колективний клієнт"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і  irc/httpclients? Зміна налаштування потребує перезапуску тунелю)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Автозапуск"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "Включити DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Розширені мережеві опції"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
-msgstr "Опції Тунелю"
+msgstr "Опції тунелю"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Довжина"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "Тунель 0 стрибків (без анонімності)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "Тунель з 1 стрибком (низька анонімність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "Тунель з 2 стрибками (середня анонімність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "Тунель з 3 стрибками (висока анонімність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
-msgstr "хоп тунель (дуже погана продуктивність (комп'ютера))"
+msgstr "хоп тунель (дуже погана продуктивність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Розбіжність"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 хоп розкид (без рандомізації, фіксована продуктивність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "+/- 0-2 хоп розкид (не рекомендовано)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "хоп розбіжність"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Кількість"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Резервна кількість"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на систему) "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке використання ресурсів системи)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє навантаження на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе навантаження на систему)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "резервних тунелів"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "оптимізувати для малих затримок (irc)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
-msgstr "Затримка Зєднання"
+msgstr "Затримка з’єднання"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді сервера. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "I2CP Адрес Роутера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Хост"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
-msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
-msgstr "Зменьшувати кількість тунелів при простої"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr "Відкласти запуск до першого запиту"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Включити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Зменьшувати кількість тунелів при простої"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Зменшення числа тунелів"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Хвилин простою"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Закривати тунелі при простою"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Генерувати новий ключ при перезапуску"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Вимкнути"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
-msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr "Відкласти запуск до першого запиту"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Постійний секретний ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Локальний адрес призначення"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "Локальний Base 32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
+msgid "Pass User-Agent header through"
+msgstr "Пропускати User-Agent заголовок через"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
+msgid "Pass Referer header through"
+msgstr "Пропускати Referer заголовок через"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
+msgid "Pass Accept headers through"
+msgstr "Пропускати Accept заголовки через"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
+msgid "Allow SSL to I2P addresses"
+msgstr "Дозволяти SSL до I2P адрес"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
+msgid "Signature type"
+msgstr "Тип підпису"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
+msgid "Experts only!"
+msgstr "Тільки досвідчені користувачі"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
-msgstr "Локальна Авторизація"
+msgstr "Локальна авторизація"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Авторизація outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "URL спиок \"Jump\"-сервісів"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Вибіркові параметри"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Менеджер I2P Тунелів — Редагування Серверного Тунелю."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
-msgstr "Редагувати настройок сервера"
+msgstr "Редагувати налаштування сервера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
-msgstr "Нові серверні настройки"
+msgstr "Нові налаштування сервера"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Використовувати SSL?"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Назва веб-сайту"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(залишити пустим для outproxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Файл секретного ключа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Добавити в локальну адресну книгу"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
-msgstr "Підпис Хоста"
+msgstr "Підпис хоста"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Шифрувати Leaseset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
-msgstr "Ключ Шифрування"
+msgstr "Ключ шифрування"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Згенерувати новий ключ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Згенерувати"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Спочатку необхідно зупинити тунель)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
-msgstr "Обмежений Доступ"
+msgstr "Обмежений доступ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Білий список"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Чоний список"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Список доступа"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
+msgid "Block Access via Inproxies"
+msgstr "Блокувати доступ тільки через вхідні проксі"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
+msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr "Унікальна локальна адреса для кожного клієнта"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Обмеження вхідних зєднань (0=необмежено)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "На клієнта"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "В хвилину"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "В годину"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "На добу"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Всього"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Максимум одночасних зєднань (0=необмежено)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "POST ліміти (0=необмежений)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "За період"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "Хвилин блокування"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "POST обмеження періоду (хвилини)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
-msgid "New Certificate type"
-msgstr "Новий тип сертифіката"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
-msgid "None"
-msgstr "Жоден"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
-msgid "Hashcash (effort)"
-msgstr "Hashcash (зусиль)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
-msgid "Hashcash Calc Time"
-msgstr "Час генерації hashcash"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
-msgid "Estimate"
-msgstr "Прогноз"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
-msgid "Hidden"
-msgstr "Прихований"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
-msgid "Signed (signed by)"
-msgstr "Підписаний (вказано ким підписано)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
-msgid "Modify Certificate"
-msgstr "Змінити Сертифікат"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
-msgid "Modify"
-msgstr "Змінтити"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
+msgid "Experts only! Changes B32!"
+msgstr "Тільки досвідчені користувачі! Змінює B32!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Менеджер Тунелів I2P — Список"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Повідомлення про стан"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
 msgid "Tunnel Wizard"
 msgstr "Майстер тунелів"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Stop All"
 msgstr "Зупинити все"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "Start All"
 msgstr "Запустити все"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
 msgid "Restart All"
 msgstr "Перезапустити все"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Серверні I2P тунелі"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
 msgid "Points at"
 msgstr "Вказує на"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
 msgid "Preview"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Base32-адрес"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
 msgid "No Preview"
 msgstr "Попередній перегляд недоступний"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Starting..."
 msgstr "Запускається..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
 msgid "Stopped"
-msgstr "Зупинений"
+msgstr "Зупинено"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
 msgid "Start"
 msgstr "Запустити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Новий серверний тунель"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартний"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "Клієнтскі I2P тунелі"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Interface"
 msgstr "Мережевий інтерфейс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Standby"
 msgstr "Режим очікування"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Outproxy (зовнішній проксі)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "Destination"
 msgstr "Адреса призначення"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
 msgstr "внутрішній модуль"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
 msgstr "ні"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Новий клієнтський тунель"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
 msgstr "I2P менеджер тунелів - Майстер створення тунелів"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
 msgstr "Серверний або клієнтський тунель?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Тип тунелю"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
 msgid "Tunnel name and description"
 msgstr "Ім'я і опис тунелю"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613
 msgid "Tunnel destination"
 msgstr "Місце призначення тунелю"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
 msgstr "Прив'язка адреса і порту"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
 msgid "Tunnel auto-start"
 msgstr "Авто-старт тунелю"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
 msgid "Wizard completed"
 msgstr "Робота майстра завершена"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Цей майстер допоможе вам створити тунелі I2P з різними параметрами."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Спершу потрібно вирішити, клієнтський чи серверний тунель ви хочете створити."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо ви хочете з’єднатись з віддаленим сервером, таким як IRC всередині I2P чи репозиторієм (GIT, SVN тощо) вам потрібен КЛІЄНТСЬКИЙ тунель."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "І іншого боку, якщо ви хочете, щоб інші з’єднувались до вас, вам потрібно створити СЕРВЕРНИЙ тунель."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
 msgstr "Серверний тунель"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
 msgstr "Клієнтський тунель"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
-msgstr ""
+msgstr "Є кілька типів тунелів на вибір:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Базовий тунель для підключення до одиночної служби всередині I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
-msgstr ""
+msgstr "Спробуйте це, якщо ніякий із вказаних типів тунелів вам не підходить, або ж ви не знаєте, що вибрати."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Тунель, що грає роль HTTP-проксі для доступу до eep-сайтів всередині I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштуйте ваш браузер на використання цього тунелю в якості HTTP-проксі або дайте відповідне значення змінній середовища \"http_proxy\" для консольних програм у GNU/Linux."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайти за межами I2P також доступні через відомий вам HTTP-проксі."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальний клієнтський тунель для IRC з’єднань."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "З цим типом тунелю ваш IRC клієнт зможе з’єднатись з мережою IRC всередині I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Кожна IRC мережа всередині I2P, до якої ви б хотіли з’єднатись, потребує окремого тунелю. (Див. також SOCKS IRC)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Тунель, який реалізує протокол SOCKS."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Це дозволяє як TCP, так і UDP з’єднання через вихідний SOCKS-проксі у I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
-msgstr ""
+msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує протокол SOCKS, налаштований для з’єднання з мережами IRC."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
-msgstr ""
+msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує команду HTTP CONNECT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
-msgstr ""
+msgstr "Клієнтський тунель, що налаштовується для Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
-msgstr ""
+msgstr "Базовий серверний тунель для хостингу загальних сервісів всередині I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
-msgstr ""
+msgstr "Серверний тунель, налаштований для HTTP з’єднань."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
-msgstr ""
+msgstr "Використовуйте цей тип тунелю, якщо хочете розмістити eepsite у себе."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштований серверний тунель для Streamr."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть ім’я і опис для тунелю."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
-msgstr ""
+msgstr "Нижче є вибрані вами параметри:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
 msgstr "Попередній"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
 msgid "Save Tunnel"
 msgstr "Зберегти тунель"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Finish"
 msgstr "Завершити"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_vi.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_vi.po
index 55efe3ba70fa0182fe5a3d836dff521bf6a8ecbd..9fa8eac32e86f1844d62b6184f9e55f679d2741a 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_vi.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_vi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,163 +20,169 @@ msgstr ""
 "Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "ná»™i bá»™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Mẫu đơn đệ nạp không đúng, có lẻ vì bạn dùng nút 'back' hay 'reload\" của trình duyệt. Xin vui lòng đệ nạp lại."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Nạp lại cấu hình cho mọi đường hầm"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Bắt đầu đường hầm"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Ngưng đường hầm"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Lưu giữ thay đổi cấu hình"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Không lưu cấu hình được"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Đường Hầm Mới"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "Cổng chưa cấu hình"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "Khách thường"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "Khách IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "Máy chủ thường"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Máy chủ HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "Proxy nối kết/SSL/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "Máy chủ IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Khách Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Máy chủ Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP hai chiều"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Máy chủ chưa cấu hình"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "Quảng Lý Hầm I2P - Chỉnh đổi hầm khách"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "Chỉnh đổi cấu hình proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "Cấu hình mới cho proxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -185,537 +191,538 @@ msgstr "Cấu hình mới cho proxy"
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Loại"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "Điểm đến"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "Điểm Truy Cập"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "cần có"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Với được qua"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Proxy ra"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "Chọn YES trong ô"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Địa điểm Hầm đến"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "không nên dùng b32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Chia khách"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Chia sẻ hầm với những khách khác hay khách irc/http? Chỉnh đổi yêu cầu khởi động lại proxy khách)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Tự động khởi động"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Tùy chọn mạng cao cấp "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(GHI CHÚ: khi proxy khách được cấu hình để chia sẻ hầm, thì những tùy chọn này cho tất cả khách proxy chia sẻ)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Tùy chọn hầm"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "Độ dài"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "hầm bước nhảy (hiệu xuất rất tệ)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "Độ khác biệt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "Khác biệt 0 bước (không ngẫu nhiên, hiệu xuất vững)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Khác biệt + 0-1 bước (độ ngẫu nhiên bổ xung trung bình, hiệu xuất trừ)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "Khác biệt + 0-2 bước (độ ngẫu nhiên bổ xung cao, hiệu xuất trừ)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "Khác biệt +/- 0-1 bước (độ ngẫu nhiên chuẩn, hiệu xuất chuẩn)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "Khác biệt +/- 0-2 bước (không nên)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "khác biệt bước"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "Số lượng"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Số lượng trừ bị"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "0 hầm trừ bị (độ dư 0, không thêm tài nguyên)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "1 hầm trừ bị mỗi hướng (độ dư thấp, dùng tài nguyên thấp)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "2 hầm trừ bị mỗi hướng (độ dư trung bình, dùng tài nguyên trung bình)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "3 hầm trừ bị mỗi hướng (độ dư cao, dùng tài nguyên cao)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "hầm trừ bị"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "Hồ sơ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "đường nối tương tác"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "đường nối khổ to"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Chờ nối kết"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "cho nối kết yêu cầu/phản hồi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Địa chỉ Định Tuyến I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Máy chủ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Cổng"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "Đợi mở đường hầm cho đến khi yêu cầu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "Mở"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "Giảm số lượng hầm khi rổi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "Số lượng đường hầm giảm"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Số phút rảnh rổi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Đóng đường hầm khi rảnh rổi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Chìa khóa mới khi mở lại"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "Tắt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "Chìa khóa riêng bền dai"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "Điểm đến nội bộ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Cho phép nội bộ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "Tên đăng nhập"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "Mật khẩu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Cho phép Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "Danh sách đường dẫn nhảy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "Tùy chọn tùy ý"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "Giữ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "Quản Lý Hầm I2P - Điều chỉnh Hầm Máy Chủ"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "Chỉnh sửa cấu hình máy chủ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "Cấu hình mới cho máy chủ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "Tên trang web"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(để trống cho outproxies)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "Tập tin khóa riêng"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Thêm vô sổ địa chỉ địa phương"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Chữ ký tên máy chủ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "Leaseset mã hóa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Khóa mã hóa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Tạo khóa mới"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "Kiến tạo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Hầm phải ngưng trước)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Sổ truy cập giới hạn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Sổ trắng"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Sổ đen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "Sổ truy cập"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Giới hạn đường nối vào (0=không giới hạn)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "Mỗi khách"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "Mỗi phút"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "Mỗi giờ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "Mỗi ngày"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "Tổng cộng"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Số đường nối tối đa cùng lúc (0=không giới hạn)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "Quản Lý Hầm I2P - Danh sách"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Thông báo hiện trạng"
@@ -741,8 +748,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "Khởi động lại tất cả"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "Đường hầm máy chủ I2P"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -799,8 +806,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "Bắt đầu"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "Hầm chủ mới"
+msgid "New hidden service"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
index 8a006bf409b2b32c7adf530ebf47b86b1adb8f36..d2cd0b082db9a4c6ec452b47649433730929f816 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_zh.po
@@ -7,17 +7,18 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # linloveliang <oiiu19@yahoo.com>, 2013
 # xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
+# r1235613 <r1235613@gmail.com>, 2014
 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011
 # walking <waling@mail.i2p>, 2013
 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011
 # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
-# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:50+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,163 +27,169 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:411
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:484
 msgid "internal"
 msgstr "内部"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:497
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:560
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] "{0}入站, {0}出站隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:564
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr "较低的带宽和稳定性"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:503
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:566
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr "标准带宽和稳定性"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:505
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:568
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr "较高的带宽和稳定性"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:132
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "隧道尚未初始化,请两分钟后刷新。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:205
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "网页提交无效,可能的原因是您使用了浏览器的“后退”和“刷新”按钮,导致表单过期,请重新提交。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:207
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "如果问题持续,请确认您的浏览器支持Cookie。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:253
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "所有隧道都已根据当前配置重启"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:267
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "正在启动隧道"
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:281
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "正在关闭隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:370
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "配置修改成功"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:373
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "配置保存失败"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:500
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "新建隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:661
 msgid "Port not set"
 msgstr "端口未设置"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:526
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:663
 msgid "Invalid port"
 msgstr "无效端口"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "警告 - 不推荐低于 1024 的端口"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:538
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr "警告 - 重复的端口"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "Standard client"
 msgstr "标准客户端"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "HTTP/HTTPS 客户端"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "IRC client"
 msgstr "IRC 客户端"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "Standard server"
 msgstr "标准服务器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "HTTP server"
 msgstr "HTTP 服务器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS4/4A/5 代理"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC 代理"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS 代理"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:563
 msgid "IRC server"
 msgstr "IRC 服务器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:564
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Streamr 客户端"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:565
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Streamr 服务器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:566
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "双向http"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:655
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "主机未设置"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Invalid address"
 msgstr "无效地址"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
-msgstr "I2P 隧道管理器 - 编辑客户端隧道"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "隐藏服务管理器"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
+msgid "Edit Client Tunnel"
+msgstr "编辑客户隧道"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
 msgid "Edit proxy settings"
 msgstr "编辑代理设置"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
 msgid "New proxy settings"
 msgstr "新建代理设置"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
@@ -191,537 +198,538 @@ msgstr "新建代理设置"
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:166
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:176
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:147
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:149
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:182
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:219
 msgid "Access Point"
 msgstr "接入点"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:269
 msgid "required"
 msgstr "必要"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:234
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "访问地址"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:212
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "是否使用SSL?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "出口代理"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr "SSL 出口代理"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "使用出口代理插件"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(选中表示\"是\")"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "隧道目标"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "名称, 名称:端口, 或目标"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "请避免使用b32地址。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
 msgid "Shared Client"
 msgstr "共享客户端"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(与其他客户端例如IRC/HTTP共享隧道?修改需要重新启动)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "自动启动"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "启用聊天直连(DCC)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:305
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "高级网络设置"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:307
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(注意:此客户代理被设置使用共享隧道时,这些设置将影响所有使用共享隧道的客户端!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "隧道选项"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
 msgid "Length"
 msgstr "长度"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0跳隧道(非匿名)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1跳隧道(低匿名性)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2跳隧道(中等匿名性)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3跳隧道(高匿名性)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "跳点隧道(严重影响性能)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
 msgid "Variance"
 msgstr "随机变化"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:348
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "隧道长度恒定(随机性无,性能稳定)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "隧道长度+ 0-1(随机性中,影响性能)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "隧道长度+ 0-2(随机性高,影响性能)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr "隧道长度+/- 0-1(随机性标准,正常性能)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr "隧道程度+/- 0-2(不推荐)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:375
 msgid "hop variance"
 msgstr "节点数量"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:380
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备用数量"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:393
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr "无备用隧道(无冗余,不增加资源占用)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr "备用隧道对x1 (低冗余,低资源占用)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr "备用隧道对x2 (中冗余,中资源占用)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:403
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr "备用隧道对x3 (高冗余,高资源占用)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:411
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "备用隧道"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Profile"
 msgstr "连接类型"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:425
 msgid "interactive connection"
 msgstr "速度连接"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr "效率连接(下载/WEB/BT)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "连接延迟断开"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:437
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "单请求/响应连接"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "路由器I2CP地址"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:198
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:461
 msgid "Delay tunnel open until required"
 msgstr "仅在请求时打开"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:567
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:565
 msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
 msgstr "空闲时缩减隧道数量"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:571
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr "削减后的隧道数量"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:575
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "空闲时间(分钟)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:483
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "空闲时关闭隧道"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:489
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "重新打开隧道时使用新密钥"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:469
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:505
 msgid "Persistent private key"
 msgstr "永久私有密钥"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Local destination"
 msgstr "本地目标"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
 msgid "Local Base 32"
 msgstr "本地基数32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
 msgid "Pass User-Agent header through"
-msgstr ""
+msgstr "使用用户代理标头通过"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
 msgid "Pass Referer header through"
-msgstr ""
+msgstr "使用推荐人标头通过"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
 msgid "Pass Accept headers through"
-msgstr ""
+msgstr "通过接受标头"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
 msgid "Allow SSL to I2P addresses"
 msgstr "允许 SSL 到 I2P 地址簿"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Signature type"
 msgstr "签名类型"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
 msgid "Experts only!"
 msgstr "仅供专家!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "本地认证"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:563
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "出口代理认证"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
 msgid "Jump URL List"
 msgstr "跳转服务列表"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:606
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:647
 msgid "Custom options"
 msgstr "自定义选项"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:655
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:657
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
-msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
-msgstr "I2P隧道管理器 - 编辑服务器隧道"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
+msgid "Edit Hidden Service"
+msgstr "编辑隐藏服务"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:110
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
 msgid "Edit server settings"
 msgstr "服务器隧道设置"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:118
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:122
 msgid "New server settings"
 msgstr "新建服务器设置"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
 msgid "Website name"
 msgstr "网站名称"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
 msgid "(leave blank for outproxies)"
 msgstr "(出口代理这里请置空)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
 msgid "Private key file"
 msgstr "私钥文件"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "添加至本地地址簿"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "主机名签名"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr "加密赁集"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "加密密钥"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:461
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "生成新密钥"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
 msgid "Generate"
 msgstr "生成"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:465
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(必须先停止隧道)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "限制访问列表"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:473
 msgid "Whitelist"
 msgstr "白名单"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
 msgid "Access List"
 msgstr "访问列表"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
 msgid "Block Access via Inproxies"
-msgstr ""
+msgstr "以代理阻止访问"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
 msgid "Unique Local Address per Client"
 msgstr "每个客户端的唯一本地地址"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+msgid "Optimize for Multihoming"
+msgstr "为多宿主优化"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "入站连接限制(0=无限制)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
 msgid "Per client"
 msgstr "按客户端"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Per minute"
 msgstr "按分钟"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517
 msgid "Per hour"
 msgstr "按小时"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
 msgid "Per day"
 msgstr "按天"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
 msgid "Total"
 msgstr "总数"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "最大并发连接数(0=无限制)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:540
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr "POST限制(0 =无限制)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
 msgid "Per period"
 msgstr "每个周期"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
 msgid "Ban minutes"
 msgstr "封禁的分钟数"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr "POST限制周期(分钟)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
 msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr "仅供专家!更改 B32!"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
-msgid "I2P Tunnel Manager - List"
-msgstr "I2P隧道管理器 - 列表"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "状态信息"
@@ -747,8 +755,8 @@ msgid "Restart All"
 msgstr "全部重启"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-msgid "I2P Server Tunnels"
-msgstr "I2P服务端隧道"
+msgid "I2P Hidden Services"
+msgstr "I2P 隐藏服务"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
@@ -805,8 +813,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-msgid "New server tunnel"
-msgstr "新建服务器隧道"
+msgid "New hidden service"
+msgstr "新建隐藏服务"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
@@ -825,7 +833,7 @@ msgstr "创建"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
-msgstr "I2P客户端隧道"
+msgstr "I2P 客户端隧道"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
@@ -1084,7 +1092,7 @@ msgstr "使用空格分隔多个代理。"
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
-msgstr "输入客户端隧道要连接的I2P服务目标地址。"
+msgstr "请输入该客户端隧道应连接的 I2P 服务目标。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
@@ -1104,11 +1112,11 @@ msgstr "这是服务接收连接的端口。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
-msgstr "这是访问本地客户隧道用的端口。"
+msgstr "这是客户隧道将使用的本地端口。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
-msgstr "这也是HTTPBidir服务隧道的客户端口。"
+msgstr "这也是 HTTPBidir 服务隧道的客户端端口。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po
index 3b8acd38141c64665cce60b921c7f9ef5ab3d971..e303980bc6248b3a6eccef84880acd2372e4e9cf 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
 # 
 # Translators:
+# Nathan Follens, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,20 +37,20 @@ msgstr "Terwijl je wacht, {0}pas je bandbreedte instellingen aan{1} op de {2}con
 
 msgid ""
 "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
-msgstr ""
+msgstr "Je kan ook je browser instellen om de I2P-proxy te gebruiken om eepsites te kunnen bereiken."
 
 msgid ""
 "Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
 "browser settings."
-msgstr ""
+msgstr "Geef gewoon 127.0.0.1 (of localhost) poort 4444 in als een http-proxy in je browserinstellingen."
 
 msgid "Do not use SOCKS for this."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik hiervoor geen SOCKS."
 
 #, java-format
 msgid ""
 "More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie kan je vinden op de {0}I2P browser proxy setup pagina{1}."
 
 #, java-format
 msgid ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgstr "Wanneer je een \"gedeelde clients\" destination in de linker lijst hebt,
 msgid ""
 "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
 "{2}#i2p{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Wijs je IRC-cliënt naar {0}localhost:6668{1} en zeg gedag tegen ons op {2}#i2p{3}"
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_pt_BR.po
index bae9178f326d8db4b366dd0faedb7396c9ab23f8..504c6ecc6f8840ee957e7be0fc9520a06806d93a 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-29 12:03+0000\n"
 "Last-Translator: blueboy\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,4 +66,4 @@ msgstr "Uma vez que você tenha um destino de \"clientes compartilhados\" listad
 msgid ""
 "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
 "{2}#i2p{3}."
-msgstr "Aponte seu cliente IRC para {0}localhost:6668{1} e diga oi para nós em {2}#i2p{3}."
+msgstr "Aponte seu cliente IRC para {0}localhost:6668{1} e dê um oi para nós em {2}#i2p{3}."
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po
index dae0ed4b0de3257799579fd4761a0ff893be26ed..ba8e39a36351c436c7b8ee00c97683af40893824 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_uk.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
 # jonny_nut, 2014
 # LinuxChata, 2014
+# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Додаткова інформація доступна на {0}I2P с
 msgid ""
 "Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
 "{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Як тільки ви побачите \"shared clients\" у списку зліва, будь ласка, {0}відвідайте{1} наш {2}FAQ{3}."
 
 #, java-format
 msgid ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
index 17f6583982f0a16179ba8ea40e1a2cda80edc78b..b3792fd7c86e5e7ac10e36353db26d9914188f43 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -83,13 +83,13 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -100,44 +100,44 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "ممنوع من طرف الموجه: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "ممنوع من طرف الموجه"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "  {0} عنوان ممنوع"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "من"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "ﻻشيئ"
 
@@ -147,66 +147,66 @@ msgstr "ﻻشيئ"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "توقيف الأنفاق"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "توقيف غالبية الأنفاق : "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "رفض الانفاق: وصل الى الحد"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "رفض الانفاق: وصل حد سرعة الاتصال"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "رفض غالبية الانفاق: وصل حد سرعة الاتصال"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "قبول غالبية الأنفاق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "قبول الأنفاق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "جاري التوقيف"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "رفض الأنفاق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "اعادة التوزيع"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -217,26 +217,26 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "فشل اعادة التوزيع"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "تم حفظ اعدادات اعادة التوزيع"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "اعادة التوزيع: تحميل العنوان"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "كم من المستخدمين نتحاور معهم"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr ""
 
@@ -288,41 +288,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "صعب الوصول بأية وسيلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "عموان الموجه للنقل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} مستعملة للاتصال الخارجي فقط"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "التعاريف"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -331,251 +336,258 @@ msgstr "التعاريف"
 msgid "Peer"
 msgstr "مستخدم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "النظير البعيد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "اتصال داخلي"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "اتصال خارجي"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "ساعد المستخدمين الآخرين في عبور الجدار الناري"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "عرضنا لمساعدتهم (مساعدة أقرانه الآخرين من اجتياز جدار الحماية)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "مدة تلقى / بعث حزمة  "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "خامل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "داخل/خارج"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "سرعة الداخلة / الخارجة للتحويل (KBytes في الثانية)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "مدة استمرار هذا الاتصال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "فوق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "الانحراف"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "الفرق بين ساعة النظير و ساعتك"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "نافذة الازدحام، هي كمية المرسلة دون ازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "عدد الرسائل المرسلة التي تنتظر الموافقة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "الحد الأقصى لعدد الرسائل المتزامنة الارسال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "عدد المرسلات التي تتجاوز إطار الازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "عتبة بداية بطيئة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "الوقت الذهاب وإياب في جزء ثانية"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "اعادة الارسال في جزء ثانية"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "الحد الأقصى الحالي إرسال حجم الحزمة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "العدد الاجمالي للحزم المرسلة الى المستخدم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "العدد الاجمالي للحزم المستقبلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "العدد الاجمالي للحزم المرسلة الى النظائر"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "إجمالي عدد الحزم المكررة الواردة من الزملاء"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "خدمة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "الحالة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "مدة الاشتغال"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -584,67 +596,63 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "درجة انحراف الساعة: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "اتصال NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "حد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "انتهى الوقت"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "السجلات"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "الداخل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "الخارج"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -655,137 +663,137 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "اتصال UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "اتجاه/تقديم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "حسب الاتصاب الوارد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "حسب الاتصال الخارج"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "حسب معدل الداخل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "حسب معدل الصادرة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "حسب مدة الاتصال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "حسب انحراف الساعة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "حسب نافذة الازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "حسب مدة الانطلاق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "حسب الوقت ذهابا وإيابا"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "حسب مهلة إعادة الإرسال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "حسب أقصى مدة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "حسب الحزم المرسلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "حسب الحزم المستقبلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "حسب الحزم المعاد ارسالها"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "حسب الحزم المستقبلة اكثر من مرة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "عرضنا لتعريفهم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "عرصو علينا تقديمهم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "اختنق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "فشل واحد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} فشل"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "ممنوع"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "تجاوز النفق: بطيئ جدا"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "تجاوز النفق: ازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "تجاوز النفق: ازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "تجاوز النفق: حد الاتصال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "تجاوز النفق: ازدحام كبير"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "تجاوز النفق: وقت الانتظار"
 
@@ -818,7 +826,7 @@ msgstr "فشل في النقل {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "طريقة الترقية"
 
@@ -1369,8 +1377,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "أضف مستخدم"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "مستخدم"
 
@@ -1401,9 +1409,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "الملحق"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "إصدار"
 
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "رخصة"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "موقع"
 
@@ -1460,7 +1468,7 @@ msgstr "حذف"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1470,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1570,7 +1578,7 @@ msgstr "عنوان غير موجود"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "اعدا كتابة السجلات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "تم حفظ السجلات"
 
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
@@ -1638,7 +1646,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "شبكة"
 
@@ -1694,8 +1702,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "واجهة مستخدم"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "نفق"
@@ -1714,15 +1722,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "تسجيل"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "المستخدمين"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "احصائات"
 
@@ -1735,7 +1743,7 @@ msgstr "متقدم"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1845,16 +1853,16 @@ msgstr "تحديث سرعة الاتصال المشاركة"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "حد سرعة الاتصال "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "بايت في الثانية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "أو {0} بايت لكل شهر"
@@ -2432,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2792,12 +2800,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "حفظ اعدادات الرسم البياني"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "دفتر العناوين"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2828,17 +2836,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "بريد الكتروني مجهول"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "بريد الكتروني"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "مساعدة روتر I2P"
 
@@ -2848,17 +2856,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "مركز تحكم I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "برنامج تورنت مجهول"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "تورنت"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2944,10 +2952,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -3030,7 +3036,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3180,156 +3186,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "غير منشور"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "الغاية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "ينتهي في مدة {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "انتهى {0} منذ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "نفق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "لم تتم تهيئة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "احصائيات قاعدة البيانات I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "عدد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "نقل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "البلد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "المعلومات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "معلومات النظائر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "مختفي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "تحديث"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} مدة"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "تم نشره منذ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "عناوين"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "ثمن"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "مختفي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3348,7 +3355,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3445,7 +3452,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "فشل"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "مدمج"
 
@@ -3658,7 +3665,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "متوسط مدى الحياة"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3717,290 +3724,282 @@ msgstr "رسم بياني"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "الرسم البياني"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "تصدير البيانات XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "متوسط الحياة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "مساعدة حول I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "خدمات I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P اعدادات موجه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "أظهر الأنفاق الموجودة وحالة الانفاق "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "أظهر اتصالات المشاركين"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "أظهر قائمة بكل I2P المعروفة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "تقرير"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "يجلات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "أظهر اشتغال الموجه بريم بياني"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "رسم بياني"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "احصائات نصية للموجه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "الوجهات المحلية"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "الأنفاق I2P"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "هوية محلية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "هوية موجهك  I2P هو"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "لاتظهر لأحد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "أظهر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "مدة الاشتغال"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "مساعدة في اعدادات الجدار الناري لزيادة فعالية I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "مفعل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "سريع"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "قدرة عالية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "معروف"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "حدد سرعة الموجه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "الاتصال الداخلي/خارجي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "مستعمل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "تصفح"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "مشارك"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "نسبة المشاركة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "ازدحام"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "تأخر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "تأخر الرسالة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "تأخر النفق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4074,43 +4073,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "أضف/حذف/حرر  &amp; المستخدم والانفاق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "خادم"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "أظهر الانفاق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "اعادة بناية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "هناك"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "مستعد"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "بناء"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "جاري بناء النفق"
 
@@ -4118,31 +4117,31 @@ msgstr "جاري بناء النفق"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "المستخدمين المشتركين"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "أنقر اعادة التشغبل للتثبيت"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "انقر زر التوقف وأعد التشغيل للتثبيت"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "اصدار {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4151,40 +4150,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "مساعدة خول اعدادات الجدار الناري"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "تأكد من NAT/جدار ناري"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "اعادة توزيع"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4457,6 +4456,10 @@ msgstr "التشفير"
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "الأنفاق I2P"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4774,7 +4777,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4862,13 +4865,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP منفذ"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP منفذ"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "الصلاحية"
@@ -4955,12 +4958,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -5020,48 +5024,53 @@ msgstr "اعدادت السجلات I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "ملف السجل"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "بيانات السجل"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "تاريخ السجل"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "أقصى حجم لملف السجل"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "نوع السجل"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6249,18 +6258,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
index 5a2a3c2d9a67453c0b4150a8da67cc30af200d5a..6adc430128270634fe56a9e17637516cd1b7c2f5 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[2] "{0} sek."
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} minut"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr[0] "{0} hodina"
 msgstr[1] "{0} hodiny"
 msgstr[2] "{0} hodin"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "neaplikovatelné"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -83,44 +83,44 @@ msgstr[0] "{0} den"
 msgstr[1] "{0} dny"
 msgstr[2] "{0} dnů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Zakázáno hashem routeru: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Zakázáno hashem routeru"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP adresa zakázána v souboru blocklist.txt, záznam {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IPs Zakázáno Až Do Restartu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IPs Je Trvale Zakázáno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
@@ -130,66 +130,66 @@ msgstr "žádný"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Odmítnutí tunelů: Uvádění do provozu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Odmítám tunely: velké spoždění zprávy"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Odmítám tunely: velké množství požadavků"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Odmítám tunely: limit dosažen"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Odmítnutí tunelů: limit rychlosti"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Odmítnutí většiny tunelů: limit rychlost"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Přijetí většiny tunelů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Přijetí tunelů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Odmítám tunely: vypínání"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Odmítnutí tunelů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Opětovné sdílení (reseeding)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -197,26 +197,26 @@ msgstr[0] "Reseed získán pouze pro 1 router."
 msgstr[1] "Reseed získán pouze pro {0} routerů."
 msgstr[2] "Reseed získán pouze pro {0} routerů."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed selhal."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Další informace viz. {0}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "reseed stránky nastavení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseedovaní: načítání seedované URL."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "S kolika peery aktivnÄ› komunikujeme"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Známé rychlé peery"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Záznam NetDB"
 
@@ -268,41 +268,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Nedostupné na každém transportu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Transportní Adresy Routeru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} je použito pouze pro odchozí spojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP není povolen"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Vaše limity spojení pro přeneos jsou automaticky nastaveny v závislosti na nastavení přenosové rychlosti."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Pro nastavení těchto limitů přidejte nastavení i2np.ntcp.maxConnections=nnn a i2np.udp.maxConnections=nnn na stránce pokročilá nastavení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definice"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -311,251 +316,258 @@ msgstr "Definice"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Vzdálený sdíleč určený hashem routru."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Příchozí spojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Odchozí spojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Nabídli nám že nás představí (pomoc ostatním peerům překonat náš firewall)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Nabídli jsme jim že je představíme (pomoc ostatním peerům překonat firewall za kterým jsou)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Doba od posledního přijetí / odeslání paketu."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Nečinný"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "příchozí/odchozí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Průměrná příchozí / odchozí přenosová rychlost."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Před jak dlouhou dobou bylo toto spojení navázáno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Zkreslit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Rozdíl mezi vašim časem a časem peeru."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Okno přetížení, což je jak mnoho bytů může být odesláno bez potvrzení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Počet odeslaných zpráv čekajících na potvrzení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Maximální množství souběžných zpráv k odeslání"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Počet nevyřízených odeslání které přesahují okno přetížení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Pomalý start prahu."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Round trip time v milisekundách"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Časový limit opakovaného přenosu v milisekundách"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Současná maximální velikost odeslaného paketu / předpokládaná velikost přijímaného paketu (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Celkový počet paketů odeslaných "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Celkový počet paketů obdržených od peeru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Celkový počet paketů znovu přenesených peeru. "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Celkový počet duplikovaných paketů obdržených od peeru."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "WAN Obvyklé Nastavení Rozhraní"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Upstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Downstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP Připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Externí IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Vrstva 3 je přidávána"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Výchozí Služba Připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP Připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet Link Nastavení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Nalezeno Zařízení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Podzařízení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP Stav"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "UPnP zařízení odpojeno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP bylo odpojeno. Máte více než jedno UPnP Internet Gateway Device na vaší LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP nenalezlo žádné UPnP aware, kompatibilní zařízení na vaší LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Současná externí IP adresa hlášená UPnP je {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Současná externí IP adresa není dostupná"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP hlásí že maximální míra downstreamu je {0}bits/sec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP hlásí že maximální míra upstreamu je {0}bits/sec"
@@ -564,67 +576,63 @@ msgstr "UPnP hlásí že maximální míra upstreamu je {0}bits/sec"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} byl úspěšně předán UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} nebyl úspěšně předán UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP není povolen"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Nadměrné zkreslení hodin: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Z fronty"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Backlogováno?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Příchozí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Odchozí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -632,137 +640,137 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Třídit podle hashe peeru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Směr / Úvod"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Seřadit podle příchozí nečinnosti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Seřadit podle odchozí nečinnosti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Seřadit podle příchozí rychlosti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Seřadit podle odchozí rychlosti "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Seřadit podle doby běhu připojení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Seřadit podle zkreslení času"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Seřadit podle okna přetížení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Seřadit podle pomalého startu prahu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Seřadit podle round trip time"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Seřadit podle časového limitu opakovaného přenosu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Seřadit podle odchozí maximální přenosové jednotky"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Seředit podle odeslaných paketů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Seřadit podle přijatých paketů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Seřadit podle znovu odeslaných paketů "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Seřadit podle paketů obdržených více než jednou"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Nabídli jsme jim že je představíme"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Nabídli nám že nás představí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Zadušen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 selhání"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} selhání"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "Backblogováno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
@@ -795,7 +803,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
@@ -1346,8 +1354,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
@@ -1378,9 +1386,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
@@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1447,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr ""
 
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1671,8 +1679,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr ""
@@ -1691,15 +1699,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -1712,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1822,16 +1830,16 @@ msgstr ""
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
@@ -2400,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2760,12 +2768,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2796,17 +2804,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2816,17 +2824,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2912,10 +2920,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2998,7 +3004,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3148,156 +3154,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3316,7 +3323,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3401,7 +3408,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3614,7 +3621,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3667,290 +3674,282 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr ""
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4024,43 +4023,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4068,31 +4067,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4101,40 +4100,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4407,6 +4406,10 @@ msgstr ""
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr ""
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4724,7 +4727,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4812,11 +4815,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4905,12 +4908,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4970,48 +4974,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6199,18 +6208,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po
index 93421f92f2f1cb1d955ee7ed870c392ae658dbde..08222d03259a4230a1c2caf10ce254cec39e464b 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -58,64 +58,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 time"
 msgstr[1] "{0} timer"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "Ikke tingængelig "
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 dag"
 msgstr[1] "{0} dage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Banned af router hash: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Banned af router hash"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP forbudt af blocklist.txt indgang {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP'er Forbudt Indtil Genstart"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP'er Permanent Forbudt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
@@ -125,92 +125,92 @@ msgstr "ingen"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Afviser tunneler: Opstart"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Afviser tunneler: Overdreven besked-forsinkelse "
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Afviser de fleste tunneler: Overdreven antal forspørgsler "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Afviser tunneler: Begrænsning"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Afviser tunneler: Båndbreddebegrænsning"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Afviser de fleste tunneler: båndbreddebegrænsning"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Acceptere de fleste tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Acceptere tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Afviser tunneler: Lukker ned!"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Afviser tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeder"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Reseed entede kun 1 router."
 msgstr[1] "Reseeder hentede kun {0} routere."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseeding fejlede"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Se {0} for at få hjælp."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "Reseeding konfigurationsside"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseeder: henter seed-URL."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Hvor mange peers vi aktivt snakker med"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Kendte hurtige peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb indgang"
 
@@ -262,41 +262,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Utilgængelig for alle transporter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router Transport Adresse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} bruges kun til udadgående forbindelser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP er ikke aktiveret."
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret på din konfigurerede båndbredde. "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og i2np.udp.maxConnections = nnn på den Avanceret Konfigurationsside."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definationer "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -305,251 +310,258 @@ msgstr "Definationer "
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Indadgående forbindelse "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Udadgående forbindelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgå vores firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgå deres firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Hvile"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Ind/Ud"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Den problemfrie indadgående / udadgående overførselshastighed (KBytes per sekund)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Skæv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Forskellen på dit og peerens ur"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en kvittering"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Den langsomme starttilstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Fra start til slut i millisekunder"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslået maksimalt modtaget pakkestørrelse (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dub TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "DUB RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "WAN Almindelig Grænseoverflade Konfiguration"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Upstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Downstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP Forbindelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Oppetid"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Ekstern IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Lag 3 videsending "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Standard Forbindelses Tjeneste"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP Forbindelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet Link Konfiguration"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Fundet Enhed"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Subenhed"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Deaktiverede UPnP-enheder"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP er blevet deaktiveret, du har mere end en UPnP Internet Gateway Enhed på din LAN forbindelse?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP har ikke fundet nogen UPnP-bevidst kompitabel enhed på din LAN forbindelse."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Den nuværende eksterne IP adresse reporteret af UPnP er {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Den nuværende eksterne IP adresse er ikke tilgængelig."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP reporterer at den maksimale downstream bit hastighed er {0}bits/sek"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP reporterer at den maksimale upstream bit hastighed er {0}bits/sek"
@@ -558,204 +570,200 @@ msgstr "UPnP reporterer at den maksimale upstream bit hastighed er {0}bits/sek"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} blev åbnet af UPnP med succes."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke åbnet af UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP er ikke aktiveret."
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Overdreven forskel på ur: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP fobindelser "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Grænse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Udadgående kø"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Gemt fra tidligere?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Indadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Udadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP forbindelser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sorter efter peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Retning / Indledning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sorter efter hvilende indadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sorter efter hvilende udadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sorter efter indadgående sats"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sorter efter udadgående sats"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sorter efter tidsforskel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sorter efter langsom starttilstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sorter efter den maksimale udadgående overførsels-enhed"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "De tilbød at idtoducere os"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Kvalt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 fejl"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fejle"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banned"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "backlogged"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: For langsom "
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Overbelastede"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Afviser tunneler: Overbelastning af forespørgsler "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Afviser tunneler: Grænse for forbindelser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid"
 
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "Overfører fil fra {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Opdatering blev downloaded"
 
@@ -1339,8 +1347,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Tilføj Klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
@@ -1371,9 +1379,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr "Licens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Hjemmeside"
 
@@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr "Slet"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr "Slet valgte"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Ugyldig destination"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Log tilsidesætter opdateret log"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Log konfiguration gemt"
 
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1608,7 +1616,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Hjemmeside"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Netværk"
 
@@ -1664,8 +1672,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunneler"
@@ -1684,15 +1692,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logning"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "statistik"
 
@@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "Avanceret"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1815,16 +1823,16 @@ msgstr "Opdaterer båndbredde delingsprocent"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Opdaterer båndbredde grænse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits per sekund"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "eller maksimalt {0} bytes per måned "
@@ -2390,7 +2398,7 @@ msgstr "Brugernavn"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføje"
 
@@ -2750,12 +2758,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Graf indstillinger blev gemt"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressebog"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Hold styr på din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)"
 
@@ -2786,17 +2794,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Hjemmesidekonfiguration"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonym webmail klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hjælp"
 
@@ -2806,17 +2814,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konsol"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokal webserver"
 
@@ -2902,10 +2910,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Teknisk dokumentation"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Enkel og hurtig mikroblogging website"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2988,7 +2994,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Din browser er ikke korrekt konfigueret til at bruge HTTP proxyn på {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -3138,156 +3144,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "ikke publiceret"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Udløber om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Udløbet for {0} siden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Ikke initialiseret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netværksdatabase Router statistik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Antal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Vores information"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer information for"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Hele posten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gemt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Opdateret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} siden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publiceret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(r)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "omkostninger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Gemt eller under opstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU med introdutører   "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP og SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP og SSU med introdutører"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 kun SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 kun NTCP, SSU, introducers"
 
@@ -3306,7 +3313,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Skjul nyheder"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Vis nyheder"
 
@@ -3387,7 +3394,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Svigtende"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integreret"
 
@@ -3600,7 +3607,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Levetid gennemsnitsfrekvens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3651,290 +3658,282 @@ msgstr "Diagram data"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Diagram over antal hændelser"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Eksporter Data som XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Livstids gennemsnitsværdi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Hjælp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hjælp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Konfigurer opstart af klienter og webapps (tjenester); manuel start af hvilende tjenester"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P tjenester"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Konfigurer I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Internt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Se eksisterende tunneler og status på tunneler som bygges"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Vis alle de nuværende klient forbindelser"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Vis seneste klient ydelsesprofiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Vis liste over kendte I2P routere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Sundheds Rapport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graf over routerens ydelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Lokale destinationer"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Genarelt "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Din lokale identitet er din unike I2P router identitet, tilsvarande en ip adresse men tilpasset I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Aldrig vidaregive dette til nogen, da det kan afsløre din rigtige ip-adresse."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokal Identitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Din unikke I2P router identitet er"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "afslør aldrig denne for nogen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "vis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Den version af I2P som vi kører."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hvor længe vi har været i gang i denne session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Oppetid"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall og router for den optimale I2P ydelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Konfigurere I2P Opdateringer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P Opdatering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers som vi snakket med de sidste minutter/ sidste time"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Antallet af peers til rådighed at bygge klienttunneler "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Antallet af peers til rådighed at bygge sonderende tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Høj kapacitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Antallet af peers til rådighed for forespørgsler til netværksdatabasen "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Det samlade antal peers i vores netværkdatabase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Kendte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Konfigurer routerens båndbredde bevilling "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "BÃ¥ndbredde ind/ud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Used"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Bruges til opbygning og afprøvning af tunneler, og kommunikation med floodfill peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Udforskende"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunneler, vi bruger til at levere eller få adgang til tjenester på netværket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunneler vi deltager i, og direkte bidrager med båndbredde til netværket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Deltagende"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Forholdet mellem tunnel hops vi leverer med tunnel hops vi bruger - en værdi større end 1.00 indikerer et positivt bidrag til netværket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Del-ratio "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Hvad er der i routerens jobkø?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Overfyldning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indikerer routerens ydeevne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Arbejdsforsinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indikerer hvor hurtigt udgående beskeder til andre i2P routere er sendt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Besked fosinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Tiden for en tunneltest fra start til slut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnel forsinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Kø anmodninger fra andre routere til at deltage i tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Efterslæb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nyheder &amps; Opdateringer"
 
@@ -4008,43 +4007,43 @@ msgstr "ERR-UDP Deaktiveret og Indadgående TCP vært / port er ikke indstillet"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN-Bag en Firewall med deaktiveret UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Tilføj/fjern/ændre &amp; kontroller din klient og server tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Vis tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Leasingkontrakter udløbet"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Genopbygger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "siden"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Klar"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Opbygger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Opbygger tunneler"
 
@@ -4052,31 +4051,31 @@ msgstr "Opbygger tunneler"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "delte klienter "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Klik på Genstart for at installere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klik på Luk Ned og Genstart for at installerer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Opdatering tilgængelig"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Download {0} Opdatering"
@@ -4085,40 +4084,40 @@ msgstr "Download {0} Opdatering"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Download usigneret<br>Opdatering {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Tjek NAT/firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Reseed"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "rækkefølge    "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Vælg et felt til at tilføje"
 
@@ -4391,6 +4390,10 @@ msgstr "Kryptering"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp "
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPoo"
@@ -4708,7 +4711,7 @@ msgstr "Avanceret network konfigurationsside"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4796,13 +4799,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Deaktiveret - Klienter udenfor denne Java process kan muligvis ikke forbinde sig."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP Port"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP brugergrænseoverflade"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP Port"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorasition "
@@ -4889,13 +4892,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Søgemaskiner"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Anbefalede Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Lokale tjenester"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4954,48 +4958,53 @@ msgstr "Konfigurer I2P logging indstillinger"
 msgid "Log file"
 msgstr "Logging filnavn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(symbolet '@' vil blive skiftet ud under log rotation)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Log post format"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(brug 'd' = dato, 'c' = class, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = meddelelse)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Log dato format"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = måned, 'dd' = dag, 'HH' = time, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' = milisekund)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Maksimal log fil størrelse"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Standard log niveau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG og INFO er ikke anbefalede standardindstillinger, da de drastisk vil nedsætte hastigheden på din router."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Log niveau brud"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nyt brud"
 
@@ -6183,18 +6192,6 @@ msgstr "Klik på et flag for at vælge et sprog. Klik 'konfigurer sprog' nedenfo
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Søg I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Eepsites af interesse"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "i2p tunnel manager"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "I2P Tunnel Manager"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar File Dump"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po
index e2be1eba2c800432b7cf34b39cc9131d7fe7743b..183ed03115126b20899b93daa088d855fdc1dddc 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
 # foo <foo@bar>, 2009
-# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
 # Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
 # mixxy, 2011
 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -69,64 +69,64 @@ msgstr[1] "{0} Minuten"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 Stunde"
 msgstr[1] "{0} Stunden"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nicht verfügbar"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "einen Tag"
 msgstr[1] "{0} Tage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Gesperrt über Routerprüfsumme"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP gesperrt wegen blocklist.txt-Eintrags {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "bis zum Neustart gesperrte IP's"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "permanent gesperrte IP's"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "An"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
@@ -136,92 +136,92 @@ msgstr "keine"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen ab: Initialisieren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: hohe Nachrichtenlatenz"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: hohe Anzahl an Anfragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Begrenzung erreicht"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenbeschränkung erreicht"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Weise die meisten Tunnelanfragen zurück: Bandbreitenbeschränkung erreicht"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Akzeptiere die meisten Tunnelanfragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Akzeptiere Tunnelanfragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Beende Router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Nur Daten eines Routers per Reseed erhalten"
 msgstr[1] "Nur {0} Routerinformationen per Reseed erhalten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed fehlgeschlagen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Für Hilfe, siehe {0}!"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "Einstellungen für das Reseeden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseed: Hole die Seed-URL"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "bekannte schnelle Teilnehmer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetzDB-Eintrag"
 
@@ -273,41 +273,46 @@ msgstr "Nicht unterstützter Signaturtyp"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router-Transport-Adresse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP ist nicht aktiviert."
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Ihre Verbindungseinstellungen werden, basierend auf der von Ihnen zur Verfügung gestellten Bandbreite, automatisch vorgenommen."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Um diese Einstellungen zu umgehen, fügen Sie folgende Einstellungen der Seite \"Erweiterte Einstellungen\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und i2np.udp.maxConnections=nnn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -316,251 +321,258 @@ msgstr "Definitionen"
 msgid "Peer"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "eingehende Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "ausgehende Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "untätig"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "ein-/ausgehend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "wie lange die Verbindung schon besteht"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "verbunden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Differenz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Grenzwert zum verzögertem Starten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "gesendet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "empfangen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "mehrfach gesendet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "mehrfach empfangen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Einstellungen des WAN Common Interface"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Upstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Downstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN-PPP-Verbindung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Laufzeit"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "externe IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Schicht-3-Weiterleitung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Standardverbingungsservice"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN-IP-Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Einstellunfen zur WAN-Ethernet-Verbindung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Gerät gefunden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Untergerät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP-Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Deaktivierte UPnP Geräte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP wurde deaktiviert; Hast du mehr als ein UPnP-Internet-Gateway in deinem LAN ?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP hat keine UPnP-fähigen, kompatiblen Geräte in deinem LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Die gegenwärtige von UPnP gemeldete externe IP-Adresse ist {0}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Die gegenwärtige externe IP-Adresse steht nicht zur Verfügung."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP meldet eine maximale Downstream-Bitrate von {0} bits/s."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP meldet eine maximale Upstream-Bitrate von {0} bits/s."
@@ -569,204 +581,200 @@ msgstr "UPnP meldet eine maximale Upstream-Bitrate von {0} bits/s."
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde erfolgreich durch UPnP weitergeleitet."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP ist nicht aktiviert."
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP-Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "obere Grenze"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Ausgehende Warteschlange"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Rückstau"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "ankommend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "abgehend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} Teilnehmer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Nach Router-Prüfsumme sortieren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "gedrosselt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 Fehler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fehlgeschlagen"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Gesperrt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "im Rückstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Weise Tunnel ab: Versteckter Modus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Überlast an Anfragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange"
 
@@ -799,7 +807,7 @@ msgstr "Ãœbertragung von {0} fehlgeschlagen"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Aktualisierung heruntergeladen"
 
@@ -1350,8 +1358,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Klienten hinzufügen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
@@ -1382,9 +1390,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Zusatzprogramm"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr "Lizenz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Webseite"
 
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr "löschen"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1451,7 +1459,7 @@ msgstr "Lösche ausgewähltes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr "ungültiges Ziel"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Zusatzoptionen zu Berichten aktualisiert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Einstellungen der Berichte gespeichert."
 
@@ -1600,7 +1608,7 @@ msgstr "WARNUNG"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -1619,7 +1627,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Homepage"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -1675,8 +1683,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnel"
@@ -1695,15 +1703,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Statusmeldungen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Teilnehmer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiken"
 
@@ -1716,7 +1724,7 @@ msgstr "Erweitert"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1826,16 +1834,16 @@ msgstr "Aktualisiere den Anteil der zur Verfügung gestellten Bandbreite"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Aktualisiere die Bandbreitenlimits"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "Bits pro Sekunde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "oder maximal {0} Bytes im Monat"
@@ -2401,7 +2409,7 @@ msgstr "Benutzername"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
@@ -2761,12 +2769,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Einstellungen zu Grafiken gespeichert"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)"
 
@@ -2797,17 +2805,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Konfiguration der I2P-Homepage"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Hilfe zum I2P-Router"
 
@@ -2817,17 +2825,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "I2P-Routerkonsole"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "BitTorrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokaler Webserver"
 
@@ -2913,10 +2921,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Technische Dokumentation"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "einfache und schnelle MicroBlog-Website"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2999,7 +3005,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Dein Browser ist nicht richtig konfiguriert, um den HTTP-Proxy auf {0} zu benutzen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -3149,156 +3155,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "unveröffentlicht"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Zum lokalen Adressbuch hinzufügen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Wird in {0} ungültig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Wurde vor {0} ungültig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nicht initialisiert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netzwerkdatenbank Routerstatistiken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Anzahl"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Informationen über uns"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informationen über den Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Ganzer Eintrag"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "vor {0}"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "Signierungsschlüssel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(n)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "Kosten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Versteckt oder Startphase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU mit Hilfsrouter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP und SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "nur IPv6 SSU, Introducer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, Introducer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, Introducer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "nur IPv6 NTCP, SSU, Introducer"
 
@@ -3317,7 +3324,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Neuigkeiten verstecken"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Neuigkeiten anzeigen"
 
@@ -3398,7 +3405,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "integriert"
 
@@ -3611,7 +3618,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "durchschnittliche Häufigkeit über Lebenszeit"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3662,290 +3669,282 @@ msgstr "Daten graphisch darstellen"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Ereignisse graphisch darstellen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Daten als XML exportieren"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hilfe zum I2P-Router &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hilfe &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Autostart-Einstellungen der Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P-Dienste"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Konfiguration des I2P-Routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status des Tunnelaufbaus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Zeige alle bestehenden Verbindungen zu Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Zeige aktuelle Leistungsprofile der Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P-Router anzeigen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetzDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Gesundheitszustand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Statusberichte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graphische Darstellung der Routerleistung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "lokale Ziele"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr "Lokale Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Verwaltung der versteckten Services"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Grundsätzliches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Deine lokale Identität ist deine einzigartige I2P-Routeridentität, ähnlich einer IP-Adresse, jedoch speziell für I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Gib dies niemals irgendjemandem preis, es könnte deine echte IP-Adresse verraten."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "lokale Identität"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "Verraten Sie sie niemandem!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "anzeigen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Dies ist die Version von I2P, die aktuell läuft."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Wie lange ist der I2P-Router seit dem letztem Neustart aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Laufzeit"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Ihres Routers für eine optimale Leistung."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
-msgstr "Weitere Informationen finden Sie auf der Seite der Protokolle"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr "Mehr Informationen sind im Wiki verfügbar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr "Warnung: ECDSA ist nicht verfügbar. Aktualisieren Sie Ihr Java oder Betriebssystem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Einstellungen zur Aktualisierung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P-Aktualisierung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Teilnehmer mit denen wir in den letzen Minuten / Stunden kommuniziert haben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Klient-Tunneln verfügbaren Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "schnell"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Erkundungstunneln verfügbaren Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "hohe Kapazität"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Anzahl der Teilnehmer, die für Anfragen an die Netzwerk-Datenbank zur Verfügung stehen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Gesamtanzahl an Teilnehmern in unserer Netzwerk-Datenbank"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "bekannt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bandbreite ein-/ausgehend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "gesamt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "genutzt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "benutzt zum Aufbau und Testen von Tunneln, sowie der Kommunikation mit Floodfill-Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Erkundung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnel, die wir zur Verfügung stellen oder nutzen, um auf Dienste im Netzwerk zuzugreifen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnel an denen wir teilnehmen und über die wir direkt Bandbreite für das Netzwerk zur Verfügung stellen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "teilnehmend an"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr " Verhältnis der Tunnelsprünge, die wir dem Netz zur Verfügugn stellen, zu denen, die wir selbst benutzen - ein Wert größer als 1,00 bedeutet einen positiven Beitrag zum I2P-Netzwerk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Kooperationsfaktor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "zeigt die gegenwärtige Leisutng des Routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Aufgabenverzug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "zeigt, wie schnell Nachrichten an andere I2P-Router gesendet werden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Nachrichtenverzug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Hin- und Rücklaufzeit für einen Tunneltest"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnelverzug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "wartende Anfragen anderer Router zur Teilnahme in deren Tunneln"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Anfragenrückstau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Benachrichtigungen &amp; Aktualisierungen"
 
@@ -4019,43 +4018,43 @@ msgstr "FEHLER: UDP deaktiviert und eingehender TCP/IP-Port nicht gesetzt"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARNUNG: Firewall aktiv und UDP deaktiviert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Klienten- und Servertunnel hinzufügen, löschen oder bearbeiten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr "Versteckte Services"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Zeige Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Leases abgelaufen"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Baue wieder auf"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "vor"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Bereit"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Baue auf"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Baue Tunnel auf"
 
@@ -4063,31 +4062,31 @@ msgstr "Baue Tunnel auf"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "versch. Klienten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Klicken Sie auf Neustart zum Installieren der"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klicken Sie zum Installieren auf Herunterfahren und Neustarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Update verfügbar"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Aktualisierung herunterladen ({0})"
@@ -4096,40 +4095,40 @@ msgstr "Aktualisierung herunterladen ({0})"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "unsignierte Aktualisierung herunterladen: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Hilfe bei der Firewalleinstellung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Überprüfe die Netzwerkverbindung und deine NAT/Firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Hole neue Teilnehmerinformationen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Reihenfolge"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "ganz oben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "runter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "ganz unten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Markiere eine Sektion zum Hinzuzufügen"
 
@@ -4402,6 +4401,10 @@ msgstr "Verschlüsselung"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "Pool im Netz"
@@ -4719,7 +4722,7 @@ msgstr "Erweiterte Netzwerkeinstellungen"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4807,13 +4810,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Deaktiviert - Klienten außerhalb dieses Javaprozesses können sich nicht verbinden"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP-Port"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP-Interface"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP-Port"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorisation"
@@ -4900,13 +4903,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Suchmaschinen"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Empfohlene Eepseiten"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr "Interessante versteckte Services"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Lokale Dienste"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr "Anwendungen und Konfiguration"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4965,48 +4969,53 @@ msgstr "Richte I2P-Berichte ein"
 msgid "Log file"
 msgstr "Logdatei"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr "Editiere {0} zum Ändern"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(Das Zeichen '@' wird bei der Rotation der Berichtedatei ersetzt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Format der Berichtedatei"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(Benutzen Sie 'd' = Datum, 'c' = Klasse, 't' = Thread, 'p' = Priorität, 'm' = Nachricht)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Datumsformat der Berichte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = Monat, 'dd' = Tag, 'HH' = Stunde, 'mm' = Minute, 'ss' = Sekunde, 'SSS' = Millisekunde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "max. Dateigröße der Berichte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Standardlevel für Berichte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG und INFO sind nicht empfohlen, da diese den Router drastisch verlangsamen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Berichtelevel - Sonderoptionen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Neue Zusatzoption"
 
@@ -6194,18 +6203,6 @@ msgstr "Klicke auf eine Fahne, um eine Sprache auszuwählen, Klicke 'Spracheinst
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Durchsuche I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Interessante Eepsites"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "I2P-Tunnel-Verwalter"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "I2P-Tunnel-Verwalter"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "JAR-Dateien"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
index e4c6f0fcea9f1a12f3b8ddfe6653cc629d6ba7c3..cb7f39669037981a89fa20106ec4facfef290f76 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} μιλιδευτερόλεπτα"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} δευτ"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,64 +59,64 @@ msgstr[1] "{0} λεπτ"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 ώρα"
 msgstr[1] "{0} ώρες"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "Μ/Δ"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 μέρα"
 msgstr[1] "{0} μέρες"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Αποκλεισμένο σύμφωνα από το router hash: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Αποκλεισμένο σύμφωνα από το router hash"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "Η IP έχει αποκλειστεί από την εγγραφή {0} στο blocklist.txt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "Οι IP έχουν αποκλειστεί μέχρι την επανεκκίνηση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Οι IP έχουν αποκλειστεί μόνιμα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Από"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Σε"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -126,92 +126,92 @@ msgstr ""
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ: Εκκίνηση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ : Υψηλή καθυστέρηση μηνύματος"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Απόρριψη των περισσοτέρων τούνελ : Υψηλός αριθμός αιτήσεων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ: Επίτευξη ορίου"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ : Όριο εύρους ζώνης"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Απόρριψη των περισοτέρων τούνελ : Όριο εύρους ζώνης"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Αποδοχή των περισσοτέρων τούνελ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Αποδοχή τούνελ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ : Κλείσιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Δείτε {0} για βοήθεια."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Με πόσους ομότιμους μιλάμε ενεργά"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Γνωστοί fast peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "εγγραφή στην NetDB"
 
@@ -263,41 +263,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Μη προσβάσιμο από κανένα μεταφορέα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Διευθύνσεις Μεταφορέων Δρομολογητή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} χρησιμοποιείται για εξερχόμενες συνδέσεις μονο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεργοποιημένο"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Τα όρια συνδεσιμότητας μεταφορέων ορίζονται αυτόματα βάση της παραμέτρου εύρους ζώνης."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Για να θέσετε δικά σας όρια, προσθέστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα προχωρημένης παραμετροποίησης."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Ορισμοί"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -306,251 +311,258 @@ msgstr "Ορισμοί"
 msgid "Peer"
 msgstr "Ομότιμος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Ο απομακρυσμένος ομότιμος, αναγνωρισμένος από το router hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Κατάλογος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Εισερχόμενη σύνδεση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Εξερχόμενη σύνδεση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Προσφέρθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας μας)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Προσφερθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας τους)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Χρονικό διάστημα από την λήψη/αποστολή πακέτου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Αδρανής"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Μέσα/Έξω"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Ομογενοποιημένος ρυθμός μεταφοράς εισερχομενων / εξερχόμενων δεδομένων (KBytes ανα δευτερόλεπτο)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Χρονικό διάστημα από την εγκαθίδρυση αυτής της σύνδεσης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Απόκλιση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Η διαφορά ανάμεσα στο ρολόι του ομοτίμου και το δικό σας"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Το παράθυρο συμφόρησης, το οποίο είναι ο αριθμός των bytes που μπορούν να σταλούν χωρίς αναγνώριση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Ο αριθμός των απεσταλμένων μηνυμάτων που περιμένου αναγνώριση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Ο μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων μηνυμάτων προς αποστολή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Ο αριθμός των αποστολών σε αναμονή που υπερβαίνουν το παράθυρο συμφόρησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Το κατώφλι αργής εκκίνησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr ""
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Το όριο χρόνου επαναμετάδοσης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Τρέχον μέγιστο μέγεθος πακέτου αποστολής / εκτιμώμενο μέγιστο μέγεθος πακέτου λήψης (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "Αποστολή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που εστάλησαν στον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "Λήψη"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Ταυτόσημες TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που επανεστάλησαν στον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Ταυτόσημες RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός διπλότυπων πακέτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Υπηρεσία"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Σύνδεση WAN PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Εξωτερική IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Προώθηση επιπέδου 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Σύνδεση WAN IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Κατάσταση UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -559,204 +571,200 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεργοποιημένο"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Εκεταμένη απόκλιση ρολογιού: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP συνδέσεις"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Όριο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Λήξη Χρόνου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Ουρά εξερχομένων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Εισερχόμενα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Εξερχόμενα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP συνδέσεις"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το hash του ομότιμου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Κατεύθυνση/Εισαγωγή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα την αδρανή εισερχόμενη"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα την αδρανή εξερχόμενη"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με ρυθμό εισερχομένων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με ρυθμό εξερχομένων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το χρόνο της σύνδεσης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με την απόκλιση ρολογιού"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το παράθυρο συμφόρησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το κατώφλιο αργής εκκίνησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τα απεσταλμένα πακέτα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τα ληφθέντα πακέτα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό πακέτων που επαναμεταδόθηκαν"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό των πακέτων που ελήφθησαν πάνω από μια φορά"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Προσφερθήκαμε να τους εισάγουμε"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Προσθέρθηκαν να μας εισάγουν"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 αποτυχία"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} αποτυχίες"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Αποκλεισμένος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Καθυστέρηση"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Υπερφόρτωση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ: Υπερφόρτωση αιτημάτων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ: Όριο συνδέσεων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Υψηλό φορτίο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Χρόνος ουράς αναμονής"
 
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "Μεταφορά από {0} απέτυχε"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Η ενημέρωση κατέβηκε"
 
@@ -1340,8 +1348,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Προσθήκη Πελάτη"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Πελάτης"
 
@@ -1372,9 +1380,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Πρόσθετο"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Άδεια"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Ιστότοπος"
 
@@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "Μη έγκυρος προορισμός"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Ρυθμίσεις καταγραφώ αποθηκευτήκαν"
 
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Αρχική Σελίδα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
@@ -1665,8 +1673,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Διεπαφή Χρήστη"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Τούνελ"
@@ -1685,15 +1693,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Καταγραφή"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Ομότιμοι"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Στατιστικά"
 
@@ -1706,7 +1714,7 @@ msgstr "Προχωρημένα"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1816,16 +1824,16 @@ msgstr "Ενημέρωση ποσοστού κοινής χρήσης εύρου
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Τα όρια εύρους ζώνης ενημερώθηκαν"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits ανά δευτερόλεπτο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "ή {0} bytes μέγιστο ανά μήνα"
@@ -2391,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
@@ -2751,12 +2759,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Οι ρυθμίσεις των γραφημάτων αποθηκεύτηκαν"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2787,17 +2795,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση της Αρχικής Σελίδας I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2807,17 +2815,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Κονσόλα Router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Τοπικός server ιστού"
 
@@ -2903,10 +2911,8 @@ msgstr "Έγγραφα Java"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Τεχνική τεκμηρίωση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2989,7 +2995,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Ο browser σας δεν είναι σωστά ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί HTTP proxy στο {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -3139,156 +3145,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Μη δημοσιευμένο"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Λήγει σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Έληξε {0} πριν"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Τούνελ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Δεν αρχικοποιήθηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Χώρα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Τα στοιχεία μας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Πληροφορίες ομότιμου για"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Πλήρης εγγραφή"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} πριν"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Δημοσιεύτηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Διεύθυνση/εις"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "κόστος"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Κρυμμένο κατά την εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP και SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3307,7 +3314,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Κρύψιμο νέων"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Εμφάνιση νέων"
 
@@ -3388,7 +3395,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Ενσωματωμένος"
 
@@ -3601,7 +3608,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3652,290 +3659,282 @@ msgstr "Γράφημα Δεδομένων"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Εξαγωγή δεδομένων ως XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Υπηρεσίες"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Γραφήματα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Τοπικοί προορισμοί"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2P τούνελ"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Τοπική ταυτότητα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "εμφάνιση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4009,43 +4008,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4053,31 +4052,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Κάνε κλικ στην επανεκκίνηση για εγκατάσταση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Κάνε κλικ στο σβήσιμο και στη επανεκκίνησε για εγκατάσταση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Έκδοση {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Κατέβασμα {0} Ενημερώσεων"
@@ -4086,40 +4085,40 @@ msgstr "Κατέβασμα {0} Ενημερώσεων"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Κατέβασμα μη υπογεγραμμένης<br>Ενημέρωσης {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου και το NAT/firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Επίλεξε μια ενότητα για προσθήκη"
 
@@ -4392,6 +4391,10 @@ msgstr ""
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2P τούνελ"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4709,7 +4712,7 @@ msgstr "Σελίδα προχωρημένων ρυθμίσεων δικτύου"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4797,11 +4800,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4890,13 +4893,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Μηχανές Αναζήτησης"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Προτεινόμενα eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Τοπικές υπηρεσίες"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4955,48 +4959,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr "Αρχείο καταγραφών"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6184,18 +6193,6 @@ msgstr "Κάντε κλικ στη σημαία για να επιλέξετε 
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Αναζήτηση I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Ενδιαφέρονται eepsites"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "διαχειριστής τούνελ I2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Διαχειριστής Tούνελ I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
index 22ed7cc3db77d9f00eeb32a3f1bf690b4e9ec607..160093eab4ddb16654ead733db954d30eb21edc5 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-18 20:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -53,64 +53,64 @@ msgstr[1] ""
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr ""
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -119,89 +119,89 @@ msgstr ""
 #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr ""
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr ""
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr ""
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr ""
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:175
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:187
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:194
 msgid "Reseed failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:485
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:437
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:580
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr ""
 
@@ -243,49 +243,58 @@ msgstr ""
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570
 msgid "Unsupported signature type"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+msgid "No support for our signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -294,248 +303,255 @@ msgstr ""
 msgid "Peer"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690
 msgid "Inbound connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692
 msgid "Outbound connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696
 msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr ""
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -543,204 +559,200 @@ msgstr ""
 #. {0} is TCP or UDP
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr ""
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
@@ -773,7 +785,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
@@ -1323,8 +1335,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
@@ -1355,9 +1367,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
@@ -1414,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1424,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1524,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1592,7 +1604,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1648,8 +1660,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr ""
@@ -1668,15 +1680,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -1689,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1799,16 +1811,16 @@ msgstr ""
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
@@ -2373,7 +2385,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2506,7 +2518,7 @@ msgid "Network error"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
 msgid "New router identity"
 msgstr ""
 
@@ -2518,80 +2530,84 @@ msgstr ""
 msgid "Out of memory error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
-msgid "Reseeded router"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "Reachability change"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
-msgid "Soft restart"
+msgid "Reseeded router"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
-msgid "Started router"
+msgid "Soft restart"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
-msgid "Stopped router"
+msgid "Started router"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
-msgid "Updated router"
+msgid "Stopped router"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Updated router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54
 msgid "Watchdog warning"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102
 msgid "Display Events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106
 msgid "Events since"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111
 msgid "Event type"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148
 msgid "All events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122
 msgid "Filter events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
 msgid "No events found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171
 #, java-format
 msgid "No events found in previous {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
 #, java-format
 msgid "No \"{0}\" events found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175
 #, java-format
 msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
@@ -2733,12 +2749,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2769,17 +2785,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2789,17 +2805,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2884,10 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
@@ -2968,7 +2981,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3118,156 +3131,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:263
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:352
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:334
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:352
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:411
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:429
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:431
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:445
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3286,7 +3300,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3367,7 +3381,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3578,7 +3592,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3629,289 +3643,281 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr ""
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3985,43 +3991,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4029,31 +4035,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4061,40 +4067,40 @@ msgstr ""
 #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4367,6 +4373,10 @@ msgstr ""
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr ""
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4683,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4771,11 +4781,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4864,12 +4874,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4929,48 +4940,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6153,18 +6169,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po
index eb6e133741ac95c725fb2e58ad5635eb5791125f..e5015a008df817b7c3d3c16c0117afab99899c09 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
 # 
 # Translators:
-# rod156 <asteriskrodserv@gmail.com>, 2014
+# Foxlet <rodthefox@gmail.com>, 2014
 # "blabla", 2011
 # blabla <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012
 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2013
@@ -13,15 +13,15 @@
 # mixxy, 2011
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
-# strel, 2013-2014
+# strel, 2013-2015
 # Trolly, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:56+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -67,64 +67,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 hora"
 msgstr[1] "{0} horas"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 día"
 msgstr[1] "{0} días"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Excluido mediante el identificador criptográfico (hash) del router I2P: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Excluido mediante el identificador criptográfico (hash) del router I2P"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP excluida mediante una entrada en blocklist.txt {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IPs excluidas hasta el reinicio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IPs excluidas permanente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
@@ -134,92 +134,92 @@ msgstr "ninguno"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Rechazando túneles: Iniciando"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Rechazando túneles: Elevado retardo del mensaje"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Rechazando la mayoría de los túneles: Elevado número de peticiones"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Rechazando túneles: Límite alcanzado"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Rechazando túneles: Límite de ancho de banda"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Rechazando la mayoría de los túneles: Límite de ancho de banda"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Aceptando la mayoría de los túneles"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Aceptando túneles"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Rechazando túneles: Apagando"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Rechazando túneles"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Resembrando (reseed)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "El resembrado sólo obtuvo 1 router I2P."
 msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers I2P."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "El resembrado falló."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Consulte {0} para obtener ayuda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "página de configuración del resembrado (reseed)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Resembrando: Descargando URL de la semilla (seed)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "El número de pares (peers) con los que está comunicándose activamente
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Pares de nivel rápido conocidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)"
 
@@ -271,41 +271,46 @@ msgstr "Tipo de firma no soportado"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inaccesible sobre cualquier transporte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Direcciones de transporte del router I2P"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP no está habilitado"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Los límites de conexión de su transporte se ajustan automáticamente basándose en su ancho de banda configurado."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Para rebasar estos límites, añada las configuraciones i2np.ntcp.maxConnections=nnn y i2np.udp.maxConnections=nnn en la página de configuración avanzada."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiciones"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -314,251 +319,258 @@ msgstr "Definiciones"
 msgid "Peer"
 msgstr "Par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Par (peer) remoto vía identificador criptrográfico (hash) de su router I2P"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexión entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexión saliente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (firewall))"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares a atraviesen sus cortafuegos (firewalls))"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "El tiempo que hace que un paquete ha sido recibido / enviado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Sin actividad"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrada/Salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "La tasa de transferencia estabilizada entrante / saliente (KBytes/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "El tiempo que hace que se estableció esta conexión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Subida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Desincronización"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "La diferencia entre el reloj del par (peer) y el suyo propio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se puede enviar antes de recibir una confirmación"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos a enviar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "El número de envíos pendientes que exceden la ventana de congestión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "El umbral del algoritmo de comienzo lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "El periodo de ida y vuelta en milisegundos"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "El periodo de espera de la retransmisión en milisegundos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Tamaño máximo actual de envío de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (Bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "Env"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "El número total de paquetes enviados al par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "Rec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Env dup"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "El número total de paquetes enviados de nuevo al par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Rec dup"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Servicio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Configuración de la interfaz común WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Descendente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Conexión PPP WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Periodo de actividad"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "IP externa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Retransmisión en capa 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Servicio de conexión predeterminado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Conexión IP WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Configuración del enlace Ethernet WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Dispositivo encontrado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Subdispositivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Estado de UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Deshabilitar dispositivos UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP ha sido deshabilitado; ¿Tiene más de un dispositivo UPnP de pasarela (gateway) a Internet en su red local (LAN)?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo compatible-UPnP en su red local (LAN)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "La dirección IP externa actual reportada por UPnP es {0}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "La dirección IP externa actual no está disponible."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP informa de que la tasa descendente máxima es {0} bits/s"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP informa de que la tasa ascendente máxima es {0} bits/s"
@@ -567,204 +579,200 @@ msgstr "UPnP informa de que la tasa ascendente máxima es {0} bits/s"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} fue retransmitido con éxito por UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} no fue retransmitido por UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP no está habilitado"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Conexiones NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Límite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Periodo de espera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Cola de salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "¿Pendiente?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Saliente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} par"
 msgstr[1] "{0} pares"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Conexiones UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (hash) del par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Dirección/Introducción"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ordenar por inactividad entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ordenar por inactividad saliente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ordenar por tasa de entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ordenar por tasa de salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ordenar por duración de la conexión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ordenar por desincronización del reloj"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ordenar por ventana de congestión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ordenar por umbral del algoritmo de comienzo lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Ordenar por periodo de ida y vuelta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Ordenar por periodo de espera de retransmisión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ordenar por paquetes enviados"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ordenar por paquetes recibidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Se han ofrecido a introducirnos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Atascado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 fallido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fallidos"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Excluido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "pendientes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Demasiado lentos"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Saturado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Rechazando túneles: Modo oculto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Rechazando túneles: Saturación de solicitudes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rechazando túneles: Límite de la conexión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga elevada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo en cola"
 
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "Transferencia fallida de {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Actualización descargada"
 
@@ -1348,8 +1356,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Añadir cliente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
@@ -1380,9 +1388,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Complemento"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
@@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "Licencia"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio web"
 
@@ -1439,7 +1447,7 @@ msgstr "Eliminar"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1449,7 +1457,7 @@ msgstr "Eliminar seleccionados"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr "Destino no válido"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Se actualizaron las omisiones al registro (log)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Se guardó la configuración de registro (log)"
 
@@ -1598,7 +1606,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1617,7 +1625,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Página principal"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
@@ -1673,8 +1681,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Interfaz de usuario"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Túneles"
@@ -1693,15 +1701,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Registro"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Pares (peers)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "Avanzado"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1824,16 +1832,16 @@ msgstr "Actualizando el porcentaje de ancho de banda compartido"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Se actualizaron los límites de ancho de banda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits por segundo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "o {0} bytes por mes como máximo"
@@ -2399,7 +2407,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
@@ -2759,12 +2767,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Se guardó la configuración de la gráfica"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Addressbook (libreta de direcciones)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Administre su fichero hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominios I2P)"
 
@@ -2795,17 +2803,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configuración de la página principal de I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Cliente de correo web anónimo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Ayuda del router I2P"
 
@@ -2815,17 +2823,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Consola del router I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Servidor web local"
 
@@ -2911,10 +2919,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentación técnica"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Sitio web de microblogging rápido y sencillo"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2997,7 +3003,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Su navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -3147,156 +3153,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "No publicado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Añadir a la libreta de direcciones local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Caduca en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Caducó hace {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Pasarela (gateway)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "No inicializado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Estadísticas del router I2P en la base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Recuento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transportes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Información propia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Información del par para"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Entrada completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "hace {0}"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "Clave firmante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Dirección(es)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "coste"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Oculto o iniciándose"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU con introductores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP y SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP y SSU con introductores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "SSU-introductores sólo IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "SSU IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "SSU-introductores IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "NTCP IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "NTCP-SSU IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "NTCP-SSU-introductores IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "NTCP-SSU-introductores sólo IPv6"
 
@@ -3315,7 +3322,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Ocultar news"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Mostrar news"
 
@@ -3396,7 +3403,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Fallando"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrado"
 
@@ -3609,7 +3616,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Frecuencia media del total de vida"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3660,290 +3667,282 @@ msgstr "Graficar datos"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Graficar recuento de eventos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Exportar datos como XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valor medio del total de vida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes (FAQ)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ayuda y preguntas frecuentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configurar el inicio de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar manualmente servicios inactivos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Servicios I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurar router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Datos internos de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Mostrar túneles existentes y estado de creación de túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con los pares (peers)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Mostrar perfiles de rendimiento de los pares recientes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostrar la lista de todos los routers I2P conocidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB (base de datos de red)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Informe de salud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Registros (logs)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graficar el rendimiento del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Estadísticas textuales de rendimiento del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Destinos locales"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr "Túneles locales"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Administrador de servicios ocultos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Su identidad local es la identificación única de su router I2P, similar a una dirección IP, pero específica de I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE, ya que puede exponer su dirección IP pública real."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identidad local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "La identificación única de su router I2P es "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "La versión del software I2P que está ejecutando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "El tiempo que lleva ejecutándose para esta sesión"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Periodo de actividad"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
-msgstr ""
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr "Vea más información en el wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
-msgstr ""
+msgstr "Advertencia: ECDSA no está disponible. Actualice su Java o su sistema operativo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configurar actualizaciones de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Actualización de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Pares (peers) con los que nos hemos comunicado en los últimos minutos / última hora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles de cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles exploratorios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Alta capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Número de pares disponibles para consultas a la base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Número total de pares (peers) en nuestra base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Conocidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurar asignación de ancho de banda para el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Ancho de banda de entrada/salida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Usado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con los pares de inundación (floodfill)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratorios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Túneles que está usando para proporcionar o acceder a servicios en la red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Túneles en los que está participando, aportando de forma directa ancho de banda a la red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Participando en"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "La relación entre el número de saltos de los túneles que proporciona y el número de saltos de los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Relación de compartido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router I2P?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestión"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indica el rendimiento del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Demora de tareas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indica cómo de rápido se envían mensajes a otros routers I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Demora de mensajes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Duración del viaje de ida y vuelta de un test de túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Demora de túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Solicitudes en cola de otros routers I2P para participar en túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Peticiones pendientes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "News (usenet) y actualizaciones"
 
@@ -4017,43 +4016,43 @@ msgstr "ERROR-UDP deshabilitado y equipo(host)/puerto-TCP-entrante no establecid
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y UDP deshabilitado en el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Añadir/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr "Servicio oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Mostrar túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Leases (túneles asignados) caducados"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Reconstruyendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "atrás"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Listo"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Construyendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Creando túneles"
 
@@ -4061,31 +4060,31 @@ msgstr "Creando túneles"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "clientes compartidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Pulse \"Reiniciar\" para instalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Pulse \"Apagar\" y reinicie para instalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versión {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Descargar actualización {0}"
@@ -4094,40 +4093,40 @@ msgstr "Descargar actualización {0}"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Descargar actualización<br>no firmada de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Resembrar (reseed)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Orden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Techo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Fondo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Seleccione una sección a añadir"
 
@@ -4400,6 +4399,10 @@ msgstr "Cifrado"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "DepósitoTúnelesRed"
@@ -4717,7 +4720,7 @@ msgstr "Página de configuración avanzada de la red"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4805,13 +4808,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java no podrán conectar"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Puerto I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interfaz I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Puerto I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorización"
@@ -4898,13 +4901,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Motores de búsqueda"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Eepsites recomendados"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr "Servicios ocultos de interes"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Servicios locales"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr "Aplicaciones y configuración"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4963,48 +4967,53 @@ msgstr "Configurar las opciones de registro de I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "Fichero de registro (log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr "Edite {0} para cambiar"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(el símbolo '@' será reemplazado durante la rotación del registro)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Formato de apunte del registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(use 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Formato de fecha del registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = milisegundo)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Tamaño máximo del fichero de registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Nivel predeterminado de registro (log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG e INFO (depuración e información) no se recomiendan por defecto, ya que ralentizarían drásticamente el router I2P)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Excepciones al nivel de registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nueva excepción"
 
@@ -6192,18 +6201,6 @@ msgstr "Haga clic en una bandera para elegir idioma. Para cambiarlo más adelant
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Buscar en I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Eepsites de interés"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "administrador de túneles de i2p"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Administrador de túneles de I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Volcado de archivo Jar"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po
index 3f6c98e68269bb0d3935afa2dd864ce7967d0e07..e28860f0e14a6634791c86dd20f46af1af0be308 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/et_EE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -58,64 +58,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 tund"
 msgstr[1] "{0} tundi"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "puudub"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 päev"
 msgstr[1] "{0} päeva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Bännitud ruuteri hashi järgi: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Bännitud ruuteri hashi järgi"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP-bännitud blocklist.txt kirje {0} järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "Uuesti käivitumiseni bännitud IP-d"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Jäädavalt bännitud IP-d"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Kust"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Kuhu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "puudub"
 
@@ -125,92 +125,92 @@ msgstr "puudub"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Alles käivitun"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Kõrge sõnumite viive"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Keeldun enamusest tunnelitest: Palju päringuid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Piirang ületatud"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Ribalaiuse piirang"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Keeldun enamusest tunnelitest: Ribalaiuse piirang"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Nõustun enamuse tunnelitega"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Nõustun tunnelitega"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Välja lülitumine"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Keeldun tunnelitest"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Hangin ruuterite kontakte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Kontaktide hankel leiti vaid 1 ruuter."
 msgstr[1] "Kontaktide hankel leiti vaid {0} ruuterit."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Kontaktide hange ei õnnestunud."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Vaata {0} et leida abi."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "kontaktide hanke häälestusleht"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Kontaktide hange: toon loendi URL-i."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Kui mitme ruuteriga me aktiivselt räägime"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Tuntud kiired ruuterid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Võrguandmebaasi kirje"
 
@@ -262,41 +262,46 @@ msgstr "Toetuseta allkirja tüüp"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Pole ühelgi transpordil kättesaadav"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Ruuteri transpordiprotokollide aadressid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} kasutatakse vaid välja ühendumiseks"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP pole sisse lülitatud"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Abi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Teie transpordiühenduste arvu piirid seatakse automaatselt,lähtudes kehtivaist ribalaiuse piiridest."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Et lubada piire ületada, kehtestage parameeter i2np.ntcp.maxConnections=nnn ning i2np.udp.maxConnections=nnn peenhäälestuse lehel."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitsioonid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -305,251 +310,258 @@ msgstr "Definitsioonid"
 msgid "Peer"
 msgstr "Ruuter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Kauge ruuter, tuvastatud ruuteri hashi abil"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Suund"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Sisenev ühendus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Väljuv ühendus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Nad pakkusid end tutvustajaks (aitama teistel läbi me tulemüüri jõuda)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks (aitama teistel läbi nende tulemüüri jõuda)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Kaua on möödunud viimase paketi saamisest / saatmisest"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Jõude"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Sisse/Välja"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Silutud sisenev / väljuv sidekiirus (kilobaiti sekundis)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Kaua on möödunud ühenduse loomisest"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Ãœleval"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Ajanihe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Teise ruuteri ja meie kella erinevus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Ummikuaken, ehk mitu baiti neile võib saata ilma kinnituseta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Kinnitust ootavate saadetud sõnumite arv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Suurim korraga saadetavate sõnumite arv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Ummikuakna ületavate ootel saatmiste arv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Aeglase käivitumise lävi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Saatmise-kinnituse aeg millisekundites"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Uuesti saatmise ajalimiit millisekundites"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Kehtiv suurima saadetava paketi maht / oletatav suurim vastuvõetava paketi maht (baiti)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Ruuterile saadetud pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Ruuterilt vastuvõetud pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX dupl"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Ruuterile uuesti saadetud pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX dupl"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Ruuterilt saadud duplikaatsete pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Teenus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Ühine WAN liidese häälestus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Staatus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tüüp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Ãœlesvoolu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Allavoolu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP häälestus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Tööiga"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Väline IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Layer 3 (võrgutaseme) paketiedastus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Vaikimisi ühenduse teenus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP ühendus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet lingi häälestus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Leitud seade"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Alamseade"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP staatus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Keelatud UPnP Seaded"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP on välja lülitatud; Kas teil on kohtvõrgus vähemalt üks UPnP internetilüüsi seade ?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP ei leidnud teie kohtvõrgust ühtegi UPnP-teadlikku, ühilduvat seadet."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "UPnP teatatud hetkel kehtiv väline IP aadress on {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Hetkel kehtiv väline IP aadress pole saadaval."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP teatab suurimaks allavoolu kiiruseks {0} bitti/sek"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP teatav suurimaks ülesvoolu kiiruseks {0} bitti/sek"
@@ -558,204 +570,200 @@ msgstr "UPnP teatav suurimaks ülesvoolu kiiruseks {0} bitti/sek"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} porti {1,number,#####} suunati edukalt UPnP abil."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} porti {1,number,#####} ei suunatud UPnP abil."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP pole sisse lülitatud"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Liiga suur ajanihe: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP ühendusi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Piir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Ajalimiit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Väljuv järjek."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Ummik?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Sisse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Välja"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP ühendused"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sorteeri ruuteri hashi järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Suund/Tutvustamine"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sorteeri saabuva jõudeaja järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sorteeri väljuva jõudeaja järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sorteeri saabuva kiiruse järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sorteeri väljuva kiiruse järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sorteeri ühenduse ea järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sorteeri ajanihke järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sorteeri ummikuakna järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sorteeri aeglase käivitumise läve järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sorteeri saatmise-kinnituse viive järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sorteeri uuesti saatmise ajalimiidi järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sorteeri väljuva suurima saateühiku järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sorteeri saadetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sorteeri vastuvõetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sorteeri uuesti saadetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sorteeri mitmekordselt vastuvõetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Nad pakkusid end meile tutvustajaks"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Venib"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 viga"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} viga"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bännitud"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Liiga aeglane"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Ãœlekoormus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Tunnelite tagasilükkamine: Varjatud režiimis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Osaluspalvete ülekoormus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Ãœhenduste arvu piirang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Kõrge koormus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Pikk järjekord"
 
@@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "Laadimine allikast {0} ebaõnnestus"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Uuendus alla laetud"
 
@@ -1339,8 +1347,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Lisa klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
@@ -1371,9 +1379,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versioon"
 
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr "Litsents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Veebileht"
 
@@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr "Kustuta"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr "Kustuta valitu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Kehtetu sihtvõti"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Logimise erandkäsud uuendatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Logimise häälestus salvestatud"
 
@@ -1589,7 +1597,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Eemalda"
 
@@ -1608,7 +1616,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Avaleht"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Võrk"
 
@@ -1664,8 +1672,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Kasutajaliides"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnelid"
@@ -1684,15 +1692,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logimine"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Ruuterid"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistika"
 
@@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "Peenhäälestus"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1815,16 +1823,16 @@ msgstr "Uuendan jagatava ribalaiuse protsenti"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Uuendan ribalaiuse piiranguid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bitti sekundis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "või maksimaalselt {0} baiti kuus"
@@ -2390,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2750,12 +2758,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Graafikute häälestus salvestatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Aadressiraamat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Halda siit oma I2P nimefaili (I2P domeenide lahendamist)"
 
@@ -2786,17 +2794,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Avalehe Konfiguratsioon"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonüümne veebimeili klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P ruuteri abi"
 
@@ -2806,17 +2814,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Ruuteri konsool"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Sisseehitatud anonüümne BitTorrenti klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentid"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Kohalik veebiserver"
 
@@ -2902,10 +2910,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2988,7 +2994,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -3138,156 +3144,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Avaldamata"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Sihtvõti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Aegub {0} pärast"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Aegus {0} eest"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Lüüs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lüüsikirje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Lähtestamata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Võrguandmebaasi ruuterite statistika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Arv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transpordid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Meie info"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Ruuter info ruuterile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Täielik kirje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Peidetud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Uuendatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} eest"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Avaldatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Aadress(id)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "kulukus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Peidetud või alles käivitub"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU tutvustajatega"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP ja SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP ja SSU tutvustajatega"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3306,7 +3313,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Peida uudised"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Näita uudised"
 
@@ -3387,7 +3394,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Läbikukkuvad"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Hästi integreerunud"
 
@@ -3600,7 +3607,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Tööea keskmine sagedus"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3651,290 +3658,282 @@ msgstr "Graafiku andmed"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Graafiku sündmuste arv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Ekspordi andmed XML kujul"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Ruuteri tööea keskmine väärtus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P ruuteri abi &amp; KKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Abi &amp; KKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Häälesta klientide ja veebirakenduste (teenuste) käivitumist; käivita magavaid teenuseid käsitsi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P teenused"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Häälesta I2P ruuterit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P sisemus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Vaata tunnelite ja nende ehitamise staatust"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Näita kõiki ühendusi teiste ruuteritega"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Näita hiljutisi ruuterite jõudluse profiile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiilid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Näita nimekirja kõigist tuntud I2P ruuteritest"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "Võrguandmebaas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Terviseraport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Logid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Ruuteri jõudlusgraafikud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graafikud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Ruuteri jõudlusinfo teksti kujul"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Kohalikud sihtvõtmed"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Ãœldine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Kohalik identiteet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Sinu I2P ruuteri unikaalne ID on"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "ära seda kellelegi avalda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "näita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Kui kaua on ruuter käesolevas sessioonis töötanud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tööiga"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Abi tulemüüri häälestamisel ja ruuteri jõudluse optimeerimisel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Kiire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Suure mahuga"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Tuntud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Häälesta ruuteri ribalaiuse piiranguid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Ribalaius sisse/välja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Kokku"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Kasutatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Avastamine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Osalemine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Jagamistase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Mis on ruuteri tööde järjekorras?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Ummik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Töö viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Sõnumi viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunneli viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Järjekord"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4008,43 +4007,43 @@ msgstr "VIGA-UDP välja lülitatud, TCP vastuvõtu aadress/port häälestamata"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "HOIATUS-Tulemüüri taga ja UDP välja lülitatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Lisa/eemalda/muuda &amp; juhi oma kliendi- ja serveritunneleid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Näita tunnelid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Lüüsikirjed aegunud"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Ehitan uuesti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "eest"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Valmis"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Ehitan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Ehitan tunneleid"
 
@@ -4052,31 +4051,31 @@ msgstr "Ehitan tunneleid"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "ühised klienditunnelid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Käivita uuesti et paigaldada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Lülita välja et uuesti käivitamisel paigaldada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versioon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Lae alla uuendus {0}"
@@ -4085,40 +4084,40 @@ msgstr "Lae alla uuendus {0}"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Lae alla allkirjata<br>uuendus {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Abi tulemüüri häälestamisel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Kontrolli võrguühendust ja kohtvõrgu ruuterit/tulemüüri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Hangi ruuterite kontakte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4391,6 +4390,10 @@ msgstr ""
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4708,7 +4711,7 @@ msgstr "Võrguseadete peenhäälestuse leht"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4796,13 +4799,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Keelatud - kliendi väljaspoolt Java virtuaalmasinat ei saa ühenduda"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP port"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP liides"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP port"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autoriseerimine"
@@ -4889,12 +4892,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Otsingumootorid"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4954,48 +4958,53 @@ msgstr "Häälesta I2P logimise valikuid"
 msgid "Log file"
 msgstr "Logifail"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(sümbol '@' asendatakse logide rotatsiooni käigus)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Logikirje formaat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(kasuta 'd' = kuupäev, 'c' = klass, 't' = protsess, 'p' = prioriteet, 'm' = sõnum)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Logi kuupäeva vorming"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = kuu, 'dd' = päev, 'HH' = tund, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' = millisekund)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Suurim logifaili maht"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Vaikimisi logimise tase"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG ja INFO pole vaikimisi tasemeks soovitatavad, kuna aeglustavad ruuterit oluliselt)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Logitaseme erandid"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Uus erand"
 
@@ -6183,18 +6192,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
index c7c5a544cbe06485c83c2e199a01d408d8f6a36e..6ac95358e3851d964404d30147a6b47ce58356ca 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,64 +59,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 tunti"
 msgstr[1] "{0} tuntia"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 päivä"
 msgstr[1] "{0} päivää"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Estetty reitittimen tiivisteen mukaan: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Estetty reitittimen tiivisteen mukaan"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP estetty blocklist.txt sisällön mukaan {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "ei mitään"
 
@@ -126,92 +126,92 @@ msgstr "ei mitään"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Torjutaan käytäviä: Pitkä viive"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Torjutaan useimpia käytäviä: Suuri määrä pyyntöjä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Torjutaan käytäviä: Raja saavutettu"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Torjutaan käytäviä: Kaistanleveys rajoitettu"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Torjutaan useimpia käytäviä: Kaistanleveys rajoitettu"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Hyväksytään useimmat käytävät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Hyväksytään käytäviä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Torjutaan käytäviä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb merkintä"
 
@@ -263,41 +263,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP ei ole käytössä"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Tiedonsiirtorajasi on laskettu asettamasi kaistanleveyden perusteella."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Muuttaaksesi näitä rajoja, lisää asetukset i2np.ntcp.maxConnections=nnn ja i2np.udp.maxConnections=nnn erikoisasetussivulla."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Määritelmät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -306,251 +311,258 @@ msgstr "Määritelmät"
 msgid "Peer"
 msgstr "Vertaissolmu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Vertaissolmu, reitittimen tiivisteen mukaan tunnistettuna."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Sisääntuleva yhteys"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Ulosmenevä yhteys"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "He tarjoutuivat esittelemään meidät  (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Milloin on viimeksi lähetetty / vastaanotettu paketti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Tyhjäkäynti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Sisään/Ulos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Tasoitettu sisään/ulos siirtonopeus (Ktavua sekunnissa)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Milloin tämä yhteys rakennettiin"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Toiminnassa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Vääristymä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Vertaissolmun ja sinun kellojesi välinen ero"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Tungosikkuna, eli kuinka monta tavua voidaan lähettää ilman kuittausta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Kuinka monta viestiä odottaa kuittausta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Suurin mahdollinen määrä, jota samanaikaisia viestejä voidaan lähettää"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Tungosikkunan tyhjentymistä odottavien lähetysten määrä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Edestakaisen matkan aika millisekunneissa"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Uudelleenlähetyksen aikakatkaisu millisekunneissa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Tämänhetkinen suurin lähetettävä paketin koko / arvioitu suurin vastaanotettava paketin koko (tavuina)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Vertaissolmulle lähetettyjen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Vertaissolmulle uudelleenlähetettyjen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen toistettujen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Palvelu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Ulkoinen IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP tila"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -559,204 +571,200 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Liian suuri aikavääristymä: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP-yhteydet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Raja"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Aikakatkaisu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Jono ulos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Sisääntulevia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Ulosmeneviä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} vertainen"
+msgstr[1] "{0} vertaista"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-yhteydet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Järjestä vertaissolmun tiivisteen mukaan."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Suunta/Esittely"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Järjestä sisääntulevien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Järjestä ulosmenevien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Järjestä sisääntulonopeuden mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Järjestä ulosmenonopeuden mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Järjestä yhteyden keston mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Järjestä aikavääristymän mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Järjestä tungosikkunan mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Järjestä edestakaisen matkan keston mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Järjestä uudelleenlähetyksen aikakatkaisun mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Järjestä suurimman siirtäyksikön koon mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Järjestä lähetettyjen pakettien määrän mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Järjestä vastaanotettujen pakettien määrän mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Järjestä uudelleenlähetettyjen pakettien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Järjestä useammin kuin kerran vastaanotettujen pakettien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "He tarjoituivat esittelemään meidät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Tukossa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 epäonnistuminen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} epäonnistumista"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Estetty"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Liian hidas"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Ylikuormaa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Torjutaan käytäviä: Pyyntöjen ylikuormitus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika"
 
@@ -789,14 +797,14 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitys ladattu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenkäynnistetään"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
@@ -1185,7 +1193,7 @@ msgstr "Asenna lisäosa"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä kaikki asennetut lisäosat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
@@ -1289,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään kaikkia lisäosia"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
@@ -1340,10 +1348,10 @@ msgid "Add Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakas"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
@@ -1372,9 +1380,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Lupa"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Verkkosivu"
 
@@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr "Poista"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1486,12 +1494,12 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Lisätty"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
 msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Poistettu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
@@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "Virheellinen kohde"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Lokien ohitukset päivitetty."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Lokiasetukset tallennettu"
 
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
@@ -1665,8 +1673,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Käytävät"
@@ -1685,17 +1693,17 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Lokit"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+msgstr "Vertaiset"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Tilastot"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Advanced"
@@ -1706,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1773,11 +1781,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "Otetaan UPnP käyttööön"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan UPnP käytöstä"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
@@ -1789,11 +1797,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan UDP käytöstä"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Otetaan UDP käyttöön"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
@@ -1801,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen osoite"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
@@ -1816,16 +1824,16 @@ msgstr ""
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bittiä sekunnissa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "eli korkeintaan {0} tavua kuukaudessa"
@@ -2298,7 +2306,7 @@ msgstr "Saksa"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Viro"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
@@ -2322,7 +2330,7 @@ msgstr "Ranska"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Unkari"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
 msgid "Italian"
@@ -2391,14 +2399,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
@@ -2426,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
@@ -2603,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aika"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
 msgid "Event"
@@ -2751,12 +2759,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Osoitekirja"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2787,17 +2795,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Reitittimen ohje"
 
@@ -2807,17 +2815,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäänrakennettu anonyymi BitTorrent-asiakasohjelma"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
-msgstr "torrentit"
+msgstr "Torrentit"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Paikallinen web-palvelin"
 
@@ -2870,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foorumi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
@@ -2903,10 +2911,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2931,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
-msgstr ""
+msgstr "I2P-uutiset"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
@@ -2939,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
@@ -2947,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
-msgstr ""
+msgstr "I2P:n kotisivu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
@@ -2989,9 +2995,9 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
@@ -3012,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
-msgstr ""
+msgstr "aloitettiin {0} sitten"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
@@ -3044,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Työ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
@@ -3139,156 +3145,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Julkaisematon"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää paikalliseen osoitekirjaan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Käytävä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Ei alustettu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Lukumäärä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Meidän tieto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Päivitetty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} sitten"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Julkaistu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
-msgstr ""
+msgstr "Osoitteet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU ja esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP ja SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP, SSU ja esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 vain SSU, esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät"
 
@@ -3307,7 +3314,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Piilota uutiset"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Näytä uutiset"
 
@@ -3388,7 +3395,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3601,7 +3608,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3652,290 +3659,282 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr ""
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Reitittimen ohje &amp; UKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ohje &amp; UKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Palvelut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Reitittimen asetukset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P sisälmykset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Näytä nykyiset käytävät ja käytävien rakentamistilanne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
-msgstr "profiilit"
+msgstr "Profiilit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Listaa kaikki tunnetut I2P reitittimet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Lokit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaajat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PKäytävä"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Paikallinen identiteetti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Tämän I2P reitittimen ainutlaatuinen identiteetti on"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "näytä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Nopea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Tuttu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Kaistaa sisään/ulos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Yhteensä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Käytetty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Jakosuhde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Tungos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Käytävän viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4009,43 +4008,43 @@ msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP:tä asetettu."
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Palvelin"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Näytä käytävät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Uudelleenrakentaa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "sitten"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Valmis"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Rakentaa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Rakentaa käytäviä"
 
@@ -4053,31 +4052,31 @@ msgstr "Rakentaa käytäviä"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versio {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4086,40 +4085,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4257,17 +4256,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "sisään"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
-msgstr ""
+msgstr "ulos"
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "osoitekirja"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:13
 msgid "i2psnark"
@@ -4386,12 +4385,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/strings/Strings.java:60
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Salaus"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:61
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PKäytävä"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
@@ -4709,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4718,7 +4721,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
@@ -4797,11 +4800,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4890,12 +4893,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4955,48 +4959,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Lokitiedoston maksimikoko"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Oletus loggaustaso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Loggaustason ohitukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -5006,7 +5015,7 @@ msgstr "verkkoasetukset"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
-msgstr "I2P verkon asetukset"
+msgstr "I2P-verkon asetukset"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
@@ -6062,7 +6071,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "I2P-Osoitekirja"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
@@ -6184,18 +6193,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
@@ -6268,7 +6265,7 @@ msgstr "yhteydet vertaissolmuihin"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
-msgstr "I2P verkon vertaissolmut"
+msgstr "I2P-verkon vertaissolmut"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
@@ -6276,7 +6273,7 @@ msgstr "vertaissolmujen profiilit"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
-msgstr "I2P verkon vertaissolmujen profiilit"
+msgstr "I2P-verkon vertaissolmujen profiilit"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
index de8ebe54f34f8170ff42bc22735eb19344d9bfab..5258514fc8505d09bb7b4b216c1835bf9b6f2f9d 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
@@ -17,13 +17,13 @@
 # Boxoa590, 2013
 # Boxoa590, 2012
 # jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
-# Towinet, 2013-2014
+# Towinet, 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:16+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -70,64 +70,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0}h"
 msgstr[1] "{0} heures"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0}j"
 msgstr[1] "{0} jours"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Banni(s) par hachage routeur: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Banni par hachage du routeur"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP bannie(s) via entrée blocklist.txt {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "Adresses IP bannies jusqu'au redémarrage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Adresses IP bannies de façon permanente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Vers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
@@ -137,92 +137,92 @@ msgstr "aucun"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Rejet des tunnels : démarrage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Refus de tunnels: (délai de messages élevé)"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Refuse la plupart des tunnels: (trop de requêtes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Refus de tunnels: (limite atteinte)"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Refus de tunnels: (limite de bande passante)"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Refuse la plupart des tunnels: (limite de bande passante)"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Accepte la plupart des tunnels"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Accepte les tunnels"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Refuse les tunnels: (arrêt en cours)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Refus des tunnels"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Réamorçage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur."
 msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Échec de réamorçage."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Voir {0} pour l'aide."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "page de configuration du réamorçage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Réamorçage: collecte des URL sources."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Nombre de pairs actifs"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Pairs rapides connus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Entrée NetDb"
 
@@ -274,41 +274,46 @@ msgstr "Type de signature non supporté"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inaccessible sur tous transport"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Adresses de transport du routeur"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP n'est pas activé"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Vos limites de connexion de transport sont réglées automatiquement selon votre bande passante configurée."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Pour modifier ces limites, ajoutez  les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn dans la configuration avancée."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -317,251 +322,258 @@ msgstr "Définitions"
 msgid "Peer"
 msgstr "Pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Sens"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Connexion entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Connexion sortante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser leur pare-feu)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrant/Sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (KO/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "En marche"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Dérive"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Nombre de messages en attente d'acquittement"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Seuil de démarrage lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Aller-retour en ms"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Délai de retransmission en millisecondes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Nombre de paquets reçus du pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX dupl."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX dupl."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Nombre de paquets en double reçus du pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Configuration de l'interface commune Internet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Montant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Descendant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Connexion Internet PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Lancé depuis"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Adresse IP externe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Transfert niveau 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Service de connexion par défaut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Connexion IP Internet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Configuration du lien Ethernet Internet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Appareil détecté"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "État d'UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Dispositifs UPNP désactivés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP a été désactivé; peut-être avez-vous plus d'une passerelle Internet avec UPnP activé sur votre réseau local."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP n'a pas trouvé de passerelle compatible sur votre réseau local."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Adresse IP externe détectée par UPnP : {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "L'adresse IP externe n'est pas disponible."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP indique un débit descendant maximum de {0}b/s"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP indique un débit montant maximum de  {0}b/s"
@@ -570,204 +582,200 @@ msgstr "UPnP indique un débit montant maximum de  {0}b/s"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "Le port {0} {1,number,#####} est correctement transféré par UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n'est pas transféré par UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP n'est pas activé"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Connexions NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Échéance"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "File de sortie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Réinscrit?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} pair"
 msgstr[1] "{0} pairs"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Connexions UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Tri par hachage de pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direction/Introduction"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Tri par entrant inactif"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Tri par sortant inactif"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Tri par taux entrant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Tri par taux sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Tri par durée de connexion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Tri par décalage d'horloge"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Tri par fenêtre de congestion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Tri par seuil de démarrage lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Tri par durée d'aller-retour"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Tri par MTU sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Tri par paquets envoyés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Tri par paquets reçus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Tri par paquets renvoyés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Tri par paquet reçus multiples"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Propositions de présentation à"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Ont proposé leur service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Choqué"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 échec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} échecs"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banni"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "arriéré "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Perte de demandes de tunnels: Trop lent"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Perte de demandes de tunnnels: Surchargé"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Rejette les tunnels: mode caché"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Rejet de tunnels: surcharge de requêtes "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rejet de tunnels: limite de connexions"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Perte de tunnels: Forte charge"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente"
 
@@ -800,7 +808,7 @@ msgstr "Échec de transfert depuis {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Mise à jour téléchargée"
 
@@ -1351,8 +1359,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Ajouter un client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Clients"
 
@@ -1383,9 +1391,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Greffon"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "Licence"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Site web"
 
@@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr "Effacer"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1452,7 +1460,7 @@ msgstr "Efface la sélection"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Destination incorrecte"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Écrasement des historiques mis à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Configuration des historiques enregistrée"
 
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -1676,8 +1684,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Apparence"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1696,15 +1704,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Historiques"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Pairs"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiques"
 
@@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr "Avancé"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1827,16 +1835,16 @@ msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits par seconde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "= {0} o/mois  maximum"
@@ -2402,7 +2410,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Ajout"
 
@@ -2762,12 +2770,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Réglages des graphiques enregistrés"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gérer votre fichier d'hôtes I2P ici (I2P DNS)"
 
@@ -2798,17 +2806,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configuration page d'accueil I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Client webmail anonyme"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Messagerie web"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Aide du routeur I2P"
 
@@ -2818,17 +2826,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Console du routeur I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Client bittorrent anonyme"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Serveur web local"
 
@@ -2914,10 +2922,8 @@ msgstr "Docs Java"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentation technique"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Site web simple et rapide de microblogging"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -3000,7 +3006,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Votre navigateur n''est pas configuré correctement pour utiliser le proxy HTTP à {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -3150,163 +3156,164 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Pas publié"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Ajouter au carnet d'adresses local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expirera dans {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Périmé il y a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Passerelle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Bail"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Pas initialisé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statistiques NetDb du routeur "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transports"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Ce routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informations pair"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Mise à jour terminée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "il y a {0}"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publié il y a"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "Signature de clé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(s)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "coût"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Masqué ou en cours de démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU avec représentants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP et SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP et SSU avec représentants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 only SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP seul, SSU, introducers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
 #, java-format
 msgid "News last updated {0} ago."
-msgstr "Actualités mises à jour il y a {0}"
+msgstr "Actualités mises à jour il y a {0}."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258
 #, java-format
@@ -3318,7 +3325,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Cacher les actualités"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Montrer les actualités"
 
@@ -3399,7 +3406,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Défaillant"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Bien intégrés"
 
@@ -3612,7 +3619,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Fréquence moyenne de durée de vie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3663,290 +3670,282 @@ msgstr "Graphique de données"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Nombre d'évènements de graphiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Exporter en XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Durée de vie moyenne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aide routeur I2P &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aide &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "configurer le démarrage des clients et des applications web (services); démarrer manuellement les services arrêtés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Services I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Routeur Configuration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "État des tunnels existants et de la création de tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles aux pairs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Afficher les profils de la performance récente des pairs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Afficher tous les routeurs I2P connus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Bilan de santé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Historiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graphique de performances du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Destinations locales"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr "Tunnels locaux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Gestionnaire de services cachés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Votre identité locale est votre identité unique de routeur I2P, semblable à une adresse ip, mais adaptée à I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Ne divulguez jamais ceci à personne, car il peut révéler votre IP monde réel."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identité locale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "L'identité unique de votre routeur commence par"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "Ne la révélez JAMAIS à PERSONNE ! (Cliquez pour l'afficher)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "La version du logiciel I2P que nous faisons fonctionner"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Durée de cette session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Lancé depuis"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Aide à la configuration du pare-feu et du routeur pour optimiser les performances d'I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
-msgstr "Voir davantage informations sur la page historiques"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr "Pour plus d'informations lire le wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr "Avertissement: ECDSA n'est pas disponible. Mettez à niveau votre Java ou OS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configure mises à jour I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Mise à jour I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Pairs auxquels nous avons parlé durant les dernières minutes / heure dernière"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Actifs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapides"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Hautes capacités"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour les demandes de bases de données réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Le nombre total de pairs dans notre base de données réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Connus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurer la bande passante du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bande passante entrante/sortante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Utilisée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Utilisés pour construire et tester des tunnels, et communiquer avec les pairs de remplissage par diffusion"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnels que nous utilisons pour fournir ou accéder à des services sur le réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnels auxquels nous participons, contribuant ainsi directement à la bande passante du réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Participants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Le ratio de sauts tunnel que nous offrons aux sauts tunnel que nous utilisons - une valeur supérieure à 1,00 indique une contribution positive au réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Rapport de partage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Afficher la file d'attente de travaux du routeur. "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Charge"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indique la performance du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Retard de tâches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indique à quelle vitesse sont envoyés les messages sortants vers d'autres routeurs I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Retard de messages"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Temps aller-retour pour un essai tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Retard de tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Requêtes en attente issues d'autres routeurs désireux de participer à des tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nouvelles et mises à jour"
 
@@ -4020,43 +4019,43 @@ msgstr "ERR-UDP désactivé, mais port/hôte entrants TCP non renseignés"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Ajoutez, modifiez/supprimez &amp; contrôlez vos tunnels clients et serveurs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr "Service caché"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Montrer les tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Bails périmés"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Reconstruction"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "il y a"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Construction"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Création des tunnels en cours"
 
@@ -4064,31 +4063,31 @@ msgstr "Création des tunnels en cours"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "clients partagés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Cliquez sur Redémarrer pour installer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Cliquez sur \"Arrêter\" puis \"Démarrer\" pour installer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Mise à jour disponible"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Télécharger la version {0}"
@@ -4097,40 +4096,40 @@ msgstr "Télécharger la version {0}"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Télécharger la version<br> non signée {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Aide à la configuration du pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Vérifier NAT/pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Réamorçage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Ordre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Fond"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Sélection d'une section à ajouter"
 
@@ -4403,6 +4402,10 @@ msgstr "Cryptage"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4720,7 +4723,7 @@ msgstr "Page de configuration réseau avancée"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4808,13 +4811,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Désactivé: les clients hors de ce processus Java ne peuvent pas se connecter"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Port I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interface I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Port I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorisation"
@@ -4901,13 +4904,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Moteurs de recherche"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Sites Eep recommandés"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr "Services cachés dignes d'intérêt"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Services locaux"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr "Applications et Configuration"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4966,48 +4970,53 @@ msgstr "Configuration des options d'historiques"
 msgid "Log file"
 msgstr "Nom du fichier des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr "Editer {0} pour modifier"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(le caractère \"@\" sera remplacé lors des rotations d'historiques)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Format des enregistrements d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(utilisez \"d\" = date, \"c\" = classe, \"t\" = tâche, \"p\" = priorité, \"m\" = message)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Format de date des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "(\"MM\" = mois, \"dd\" = jour, \"HH\" = heure, \"mm\" = minute, \"ss\" = seconde, \"SSS\" = milliseconde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Taille max des fichiers d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Niveau d'historisation par défaut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG et INFO sont déconseillés, car ils ralentissent drastiquement votre routeur)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Exceptions au niveau d'historisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nouvelle exception"
 
@@ -5999,7 +6008,7 @@ msgstr "Vérification de mises à jour I2P et nouvelles"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
-msgstr "Actualités &amp; mises à jour i2P"
+msgstr "Actualités et mises à jour I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
@@ -6195,18 +6204,6 @@ msgstr "Cliquez sur un drapeau pour sélectionner une langue. Cliquez sur 'confi
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Recherche I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Eepsites d'intérêt"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "manager tunnel i2p"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Gestionnaire de tunnel I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Dump du fichier Jar"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
index c8d724092ba2c76b530c286617470a37c1b77a85..1334a16cd0c79aa9cce091a9863e0a273e64e3b6 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr[1] "{0} mp"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -57,64 +57,64 @@ msgstr[1] "{0} perc"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 óra"
 msgstr[1] "{0} óra"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nem elérhető"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 nap"
 msgstr[1] "{0} nap"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Kitiltva router hash alapján: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Router hash alapján kitiltva"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP kitiltva a blocklist.txt következő bejegyzése alapján: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP-k Kitiltva Újraindításig"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Állandóan kitiltott IP-k"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Innen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Ide"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "semmi"
 
@@ -124,92 +124,92 @@ msgstr "semmi"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Alagutak elutasítva: indítás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Alagutak elutasítva: Nagy üzenet késés"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Alagutak legtöbbje elutasítva: nagy számú kérés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Alagutak elutasítva: Határ elérve"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Alagutak elutasítva: Sávszélesség korlát"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Alagutak legtöbbje elutasítva: Sávszélesség korlát"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Alagutak többségének elfogadása"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Alagutak elfogadása"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Alagutak elutasítva: kikapcsolás folyamatban"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Alagutak elutasítása"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Újratáplálás (reseed) folyamatban"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Az újratáplálás csak 1 routert hozott."
 msgstr[1] "Az újratáplálás csak {0} routert hozott."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Újratáplálás (reseed) sikertelen."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Segítségért lásd {0}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "újratáplálás (reseed) beállítási oldal"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Újratáplálás: táplálási URL kézbesítése."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Hány társsal beszélünk aktívan"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Ismert gyors társak"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb bejegyzés"
 
@@ -261,41 +261,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Egyik átvitelen sem érhető el"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router Átvitel Címek"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "A következő csak kimenő csatlakozásokhoz használva: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP nincs engedélyezve"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Átviteli csatlakozási korlátok automatikusan kerülnek beállításra a konfigurált sávszélesség alapján."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "E határok felülírásához a következő beállításokat a haladó beállitások oldalon: i2np.ntcp.maxConnections=nnn és i2np.udp.maxConnections=nnn ."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Meghatározások"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -304,251 +309,258 @@ msgstr "Meghatározások"
 msgid "Peer"
 msgstr "Társ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "A távoli társ, router hash alapján azonosítva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Bejövő csatlakozás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Kimenő csatlakozás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket (segít a többi társnak átmenni a tűzfalunkon)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Feljánlottuk, hogy bemutatjuk őket (segít a többi társnak átmenni a tűzfalukon)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Mennyi idő telt el az utolsó csomag fogadása / küldése óta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Ãœres"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Be/Ki"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Finomított bejövő / kimenő átviteli ráta (KB / mp)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Mennyi ideje lett a kapcsolat létrehozva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Pontatlanság"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "A különbség a társ órája és a sajátod között"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "A torlódás ablak, azaz mennyi bájt küldhető visszaigazolás nélkül"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "A visszaigazolásra váró elküldött üzenetek száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Az egyszrre küldendő üzenetek maximális száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "A függőben lévő küldések, melyek túllépik a torlódás ablakot"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "A lassú indítás határérték"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "A körbejárási idő ezredmásodpercben."
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Újraközlés időtúllépése ezredmásodpercben"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Jelenlegi maximális küldési csomag méret / becsült maximális fogadási csomag méret (bájt)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "Küldött"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "A társnak küldött csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "Fogadott"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "A társtól érkezett csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Duplex Küldött"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "A társnak újraközölt csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Duplex Fogadott"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "A társtól érkezett duplikált csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Szolgáltatás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "WAN Általános Interfész Beállítás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Státusz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Felfelé menő"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Lefelé jövő"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAP PPP Kapcsolat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Indítás óta eltelt idő"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Külső IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "3. réteg Továbbítás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Alapértelmezett Csatlakozási Szolgáltatás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP Kapcsolat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Megvan az Eszköz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Aleszköz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP Státusz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP letiltva; van egynél több UPnP Internet Átjáró (Gateway) Eszköz a Helyi Hálózaton?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP nem talált UPnP-t használó kompatibilis eszköt a Helyi Hálózaton."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Az UPnP által visszajelzett jelenlegi külső IP Cím a következő: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "A jelenleg külső IP cím nem áll rendelkezésre."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "Az UPnP jelentése szerint a maximális lefelé jövő bitráta {0} bit/mp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "Az UPnP jelentése szerint a maximális felfelé menő bitráta {0} bit/mp"
@@ -557,204 +569,200 @@ msgstr "Az UPnP jelentése szerint a maximális felfelé menő bitráta {0} bit/
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "UPnP sikeresen átirányította a következőt: {0} port {1,number,#####}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "Nincs átirányítva az UPnP által a következő: {0} port {1,number,#####}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP nincs engedélyezve"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Kimagasló óra pontatlanság: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP kapcsolatok"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Határ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Időtúllépés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Kimenő Sor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Visszanaplózva?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Bejövő"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Kimenő"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP csatlakozások"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Rendezés társ hash szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Irány/Bemutató"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Rendezés üres bejövő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Rendezés üres kimenő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Rendezés bejövő sebesség szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Rendezés kimenő sebeeség szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Rendezés kapcsolat indítása óta eltelt idő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Rendezés óra eltérése szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Rendezés torlódás ablak szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Rendezés lassú indítás küszöb szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Rendezés körbejárási idő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Rendezés újraátviteli időtúllépés szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Rendezés maximális kimenő továbbítási egységenként"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Rendezés küldött csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Rendezés fogadott csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Rendezés újraközvetített csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Rendezés több, mint egyszer fogadott csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Fejajánlottuk, hogy bemutatjuk őket"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Eltömődött"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 sikertelen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} sikertelen"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Kitiltva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: túl lassú"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: túlterhelt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Alagutak elvetése: kérés túlterhelt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Alagutak elvetése: Kapcsolódási korlát"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: Magas töltöttség"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: Sorba állítási idő"
 
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Sikertelen átvitel a következőtől: {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Frissítés letöltve"
 
@@ -1338,8 +1346,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Kliens Hozzáadása"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Kliens"
 
@@ -1370,9 +1378,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Kiegészítő"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr "Licensz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
@@ -1429,7 +1437,7 @@ msgstr "Törlés"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1439,7 +1447,7 @@ msgstr "Kiválasztottak Törlése"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1539,7 +1547,7 @@ msgstr "Érvénytelen célállomás"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Napló felülbírálás frissítve"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Napló beállítások elmentve"
 
@@ -1588,7 +1596,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
@@ -1607,7 +1615,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Kezdőlap"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
@@ -1663,8 +1671,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Kezelőfelület"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Alagút"
@@ -1683,15 +1691,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Naplózás"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Társ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statisztika"
 
@@ -1704,7 +1712,7 @@ msgstr "Haladó"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1814,16 +1822,16 @@ msgstr "A sávszélesség százalékos megosztása frissítés alatt"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Sávszélesség korlátai frissítve"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bit másodpercenként"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "vagy maximum {0} bájt havonta"
@@ -2389,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
@@ -2749,12 +2757,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Ábra beállítások elmentve"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Címjegyzék"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "I2P hosts fájl kezelése itt (I2P domain név feloldás)"
 
@@ -2785,17 +2793,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Kezdőlap Beállítása"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anoním webes e-mail kliens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Segítség"
 
@@ -2805,17 +2813,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konzol"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Beépített anoním BitTorrent Kliens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Helyi web szerver"
 
@@ -2901,10 +2909,8 @@ msgstr "Java dokumentumok"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Szakmai dokumentáció"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2987,7 +2993,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "A böngésződ nincs megfelelően beállítva, hogy HTTP proxyt használjon a következőn: {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -3137,156 +3143,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Nem közzétett"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Célállomás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Lejár {0} belül"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Lejárt {0} ezelőtt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Átjáró (Gateway)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Kiad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Alagút"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nincs inicializálva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Hálózati Adatbázis Router Statisztika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Mennyiség"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Átvitel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Mi infónk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Társ infó a következőnek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Teljes bejegyzés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} előtt"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Közzétett"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Cím(ek)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "költség"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Rejtett vagy indul"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU bemutatókkal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP és SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP és SSU bemutatókkal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3305,7 +3312,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Hírek elrejtése"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Hírek mutatása"
 
@@ -3386,7 +3393,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Elromló"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrált"
 
@@ -3599,7 +3606,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Élethossz átlag gyakorisága"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3650,290 +3657,282 @@ msgstr "Ábra Adat"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Ábra Események Száma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Adat exportálása XML-be"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Élethossz átlag érték"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Segítség és GYIK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Segítség és GYIK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Beállítások a kliensek és webalkalmazások (szolgáltatások) indítására vonatkozóan; elfekvő szolgáltatások kézi indítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Szolgáltatások"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Router Beállítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Belső"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Létező alagutak és alagút építési állapot megtekintése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Minden jelenlegi társ csatlakozás megjelenítése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "A legutóbbi társ teljesítmény profilok megjelenítése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Minden ismert I2P router listájának megjelenítése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Egészségi Állapot"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Napló"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Ábra router teljesítmény"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Ábra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Szöveges router teljesítmény statisztika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Helyi Célállomások"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PAlagút"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Ezt ne tedd közzé, mert tartalmazza az igazi ip címedet."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Helyi Személyazonosság"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Egyedi I2P router azonosítód a következő:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "soha ne fedd fel senkinek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "Mutat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "A futó I2P alkalmazás verziója"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Mióta fut ez a munkaszakasz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Indítás óta eltelt idő"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Segítség a tűzfal és router beállítására az I2P optimális teljesítménye érdekében"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "I2P frissítések konfigurálása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P frissítés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Utóbbi percek/óra kapcsolatai"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "A kliens csatornát létrehozó kapcsolatok száma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Gyors"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Nagy kapacitású"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "A hálózati adatbázisban szereplő összes kapcsolat száma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Ismert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "A router szávszélesség elosztásának beállítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Sávszélesség Be/Ki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Összes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Használt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Felderítő"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Résztvevő"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Megosztási ráta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Mi van a router munka várólistájában?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Torlódás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "A router teljesítményét szemlélteti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Feladat késés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Más I2P routereknek küldött üzenetek gyorsaságát szemlélteti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Üzenet késés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Alagút lemaradás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Vissznapló"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4007,43 +4006,43 @@ msgstr "HIBA-UDP letiltva és Bejövő TCP hoszt/port nincs beállítva"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "FIGYELEM-Tűzfalazva és UDP Letiltva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Hozzáadás/Eltávolítás/Szerkesztés, valamint saját kliens és szerver alagutak vezérlése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Szerver"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Alagutakat mutat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Kiadás lejárt"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Újraépítés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "előtt"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Kész"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Építés alatt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Alagutak építés alatt"
 
@@ -4051,31 +4050,31 @@ msgstr "Alagutak építés alatt"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "osztott kliensek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Telepítéshez kattints az újraindításra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Telepítéshez kattints a lekapcsolás és újraindítás -ra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} Verzió"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "{0} Frissítés Letöltése"
@@ -4084,40 +4083,40 @@ msgstr "{0} Frissítés Letöltése"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Aláírás nélküli<br>Frissítés Letöltése {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Segítség a tűzfal beállításához"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Ellenőrizd a hálózati kapcsolatokat és a NAT-ot/tűzfalat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Újratáplálás (reseed)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4390,6 +4389,10 @@ msgstr "Titkosítás"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PAlagút"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetKészlet"
@@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "Haladó hálózati beállítások lap"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4795,13 +4798,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Tiltva - Az e Java folyamaton kívüli kliensek nem csatlakozhatnak"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP Port"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP Felület"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP Port"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Hitelesítés"
@@ -4888,13 +4891,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Keresőmotorok"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Javasol Eep Oldalak"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Helyi Szolgáltatások"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4953,48 +4957,53 @@ msgstr "Az I2P Naplózái Opcióinak Beállításai"
 msgid "Log file"
 msgstr "Naplófájl"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(a '@' karakter a napló váltása alatt cserélve lesz)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Naplórögzítési formátum"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(használd a következőket: 'd' = dátum,  'c' = osztály(class), 't' = szál(thread), 'p' = elsőbbség(priority), 'm' = üzenet(message))"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Napló dátumformátum"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = hónap(month), 'dd' = nap(day), 'HH' = óra(hour), 'mm' = perc(minute), 'ss' = másodperc(second), 'SSS' = ezredmásodperc(millisecond))"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Naplófájl maximális mérete"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Alapértelmezett naplózási szint"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG és INFO nem javasolt alapértelmezett beállítások, mivel drasztikusan lelassítják a routert)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Naplózási szint felülbírálat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Új felülbírálat"
 
@@ -6182,18 +6191,6 @@ msgstr "Nyelv kiválasztásához kattints egy zászlóra. Későbbi átállítá
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Keress az I2P-n"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Érdekes eep Oldalak"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar Fájl Lerakat"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po
index c13b402effd65d4ee3d4fbbd338f53366de7c8be..da3233eb8ddb22fd9aaec7e9f7d25e8e23d415d8 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[1] "{0} sec"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -65,64 +65,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 ora"
 msgstr[1] "{0} ore"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 giorno"
 msgstr[1] "{0} giorni"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Bannato dall'' hash del router: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Bannato dall'' hash del router"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP bannato dalla voce {0} di blocklist.txt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP Bannati Fino al Riavvio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP Permanentemente Bannati"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
@@ -132,92 +132,92 @@ msgstr "nessuno"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Rifiutando i tunnel: Avvio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Rifiutando i tunnel: Alto ritardo nei messaggi"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Rifiutando la maggior parte dei tunnel: Alto numero di richieste"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Rifiutando i tunnel: Limite raggiunto"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Rifiutando i tunnel: Limite di banda raggiunto"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Rifiutando la maggior parte dei tunnel: Limite di banda raggiunto"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Accettando la maggior parte dei tunnel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Accettando i tunnel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Rifiutando i tunnel: Arresto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Rifiutando i tunnel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Il reseed ha recuperato solo 1 router."
 msgstr[1] "Il reseed ha recuperato solo {0} router."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed fallito"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Guarda {0} per aiuto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "Pagina di configurazione del reseed"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseed: recupero dell'URL dei seed."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Con quanti peer stiamo attivamente comunicando"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Peer veloci conosciuti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Voce del NetDb"
 
@@ -269,41 +269,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Irraggiungibile su ogni trasporto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Indirizzo di trasporto del router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} è usato solo per le connessioni in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP non è abilitato"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "I tuoi limiti di connessione per il trasporto sono automaticamente impostati basandosi sulla tua banda configurata."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Per sistemare questi limiti, aggiungi l'impostazione i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn nella pagina di configurazione avanzata."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -312,251 +317,258 @@ msgstr "Definizioni"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Peer remoto, identificato dall'hash del router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Cartella"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Connessione in ingresso"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Connessione in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Ci siamo offerti di introdurli (aiuta i peer ad attraversare il loro firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Quanto è passato dalla ricezione/invio di un pacchetto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Inattivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrata/Uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Il tasso di trasferimento normalizzato in entrata / uscita (KBytes/secondo)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Disallinea"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Differenza tra l'ora del peer e la tua"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Finestra di congestione, che corrisponde a quanti byte possono essere inviati senza ricevere conferma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Numero di invii in attesa che superano il limite della finestra di congestione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "La soglia di avvio lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Tempo di ciclo in millisecondi"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Il timeout di ritrasmissione in millisecondi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Dimensione corrente massima pacchetti in invio / dimensione massima stimata pacchetti in ricezione (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti inviati al peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti ricevuti dal peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti ritrasmessi al peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti duplicati ricevuti dal peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Servizio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Configurazione Interfaccia Comune WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Flusso in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Flusso in entrata"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Connessione WAN PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Intervallo di attività"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "IP esterno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Inoltro Layer 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Servizio di Connessione di Default"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Connessione IP WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Configurazione Link WAN Ethernet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Trovato Dispositivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Sottodispositivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Stato UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Disabilita i dispositivi UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP è stato disabilitato. Hai più di un Dispositivo Internet Gateway UPnP sulla tua LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP non ha trovato nessun dispositivo compatibile UPnP-aware sulla tua LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "L''indirizzo IP esterno corrente riportato da UPnP è {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "L'indirizzo IP esterno corrente non è disponibile."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP  riporta che il tasso massimo di bit in entrata è {0}bit/sec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP riporta che il tasso massimo di bit in uscita è {0}bit/sec"
@@ -565,204 +577,200 @@ msgstr "UPnP riporta che il tasso massimo di bit in uscita è {0}bit/sec"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} porta {1,number,#####} è stata inoltrata con successo da UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} porta {1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP non è abilitato"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Ritardo del segnale di ciclo eccessivo: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Connessioni NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Intervallo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Fuori dalla coda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Arretrato?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "In ingresso"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "In uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Connessioni UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordina secondo l' hash dei peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direzione/Introduzione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in entrata"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in entrata"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ordina per tempo di connessione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ordina secondo la discrepanza di ciclo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ordina per finestra di congestione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ordina secondo la soglia di avvio lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Ordina per tempo di ciclo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Ordina secondo l'intervallo di ritrasmissione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Ordina secondo l'unità massima di trasmissione in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ordina per pacchetti inviati"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ordina per pacchetti ritrasmessi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti più di una volta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Ci siamo offerti di introdurli"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Hanno offerto di introdurci"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Congestionato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 fallimento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fallimenti"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bannato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "ritardi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto"
 
@@ -795,7 +803,7 @@ msgstr "Trasferimento fallito da {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Aggiornamento scaricato"
 
@@ -1346,8 +1354,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Aggiugi client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
@@ -1378,9 +1386,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "Licenza"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
@@ -1437,7 +1445,7 @@ msgstr "Cancella"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1447,7 +1455,7 @@ msgstr "Elimina selezionati"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "Destinazione non valida"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Sovrascrittura dei log aggiornata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Configurazione eventi salvata"
 
@@ -1596,7 +1604,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Pagina Principale"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
@@ -1671,8 +1679,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Interfaccia Utente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnel"
@@ -1691,15 +1699,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Registro"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiche"
 
@@ -1712,7 +1720,7 @@ msgstr "Avanzate"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1822,16 +1830,16 @@ msgstr "Aggiornamento delle percentuali di condivisione di banda"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Limiti di banda aggiornati"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bit al secondo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "o {0} byte per mese al massimo"
@@ -2397,7 +2405,7 @@ msgstr "Nome Utente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
@@ -2757,12 +2765,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Impostazioni del grafico salvate"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Rubrica"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gestisci qui i tuoi file host I2P (risoluzione del nome di dominio I2P)"
 
@@ -2793,17 +2801,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configurazione Pagina Principale I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Client di posta elettronica anonimo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Aiuto per il router I2P"
 
@@ -2813,17 +2821,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Console del Router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Client BitTorrent anonimo incorporato"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Server web locale"
 
@@ -2909,10 +2917,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentazione Tecnica"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Sito web di microblogging semplice e veloce"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2995,7 +3001,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Il tuo browser non è configurato correttamente per usare il proxy HTTP al {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -3145,156 +3151,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Non pubblicato"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Scade in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Scaduto {0} fa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Non inizializzata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statistiche del Router nel Database della Rete"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Conto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Trasporti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Paese"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Informazioni su di noi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informazioni del Peer per"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Voce completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} fa"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Indirizzo/i"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "costo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Nascosto o in avvio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU con introduttori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP e SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP e SSU con introduttori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 solo SSU, presentatori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, presentatori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, presentatori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 solo NTCP, SSU, presentatori"
 
@@ -3313,7 +3320,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Nascondi notizie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Mostra notizie"
 
@@ -3394,7 +3401,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "In fallimento"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrato"
 
@@ -3607,7 +3614,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Frequenza media dell'arco di vita"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3658,290 +3665,282 @@ msgstr "Dati del Grafico"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Grafo Conteggio Eventi "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Esporta Dati come XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valore medio nell'arco di vita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aiuto &amp Router I2P; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aiuto &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configura l'avvio di client e webapps (servizi); avvia manualmente servizi dormienti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Servizi I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configura il Router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Interni I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Vedi i tunnel esistenti e lo stato della costruzione dei tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Mostra tutte le connessioni correnti dei peer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Mostra i profili di prestazioni recenti dei peer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostra la lista di tutti i router I2P conosciuti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Rapporto di salute"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Registri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Grafico delle prestazioni del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafici"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiche testuali delle prestazioni del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Destinazioni Locali"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "Tunnel I2P"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "La tua identità locale è rappresentata dall'identità del tuo i2P router, che è simile ad un indirizzo ip ma appartenente alla rete i2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "NON divulgare queste stringhe a nessuno, esse potrebbero rivelare il tuo vero ip."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identità locale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "La tua identità unica del router I2P è"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "non rivelarla mai a nessuno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "La versione di I2P che stai eseguendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Da quanto tempo stiamo funzionando in questa sessione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Intervallo di attività"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Aiuto nella configurazione del tuo firewall e del tuo router per ottenere prestazioni ottimali da I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configura aggiornamenti I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Aggiornamento I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers con i quali abbiamo comunicato negli ultimi minuti/ultima ora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Numero di peers disponibili per costruire i client-tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Numero di peers disponibili per costruire tunnel di esplorazione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Alta capacità"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Numero di peers disponibili per le ricerche"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Numero totale di peers nel nostro database di reti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Conosciuto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configura l'allocazione di banda del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Largheza di banda entrata/uscita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Usato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Usato per costruire/testare i tunnel e comunicare con i peers di accumulo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Esplorativo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnel che stiamo usando per promuovere o accedere a servizi in rete"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnel ai quali contribuiamo facendone parte con la nostra larghezza di banda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Partecipando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Il rapporto tra hops di tunnel che proponiamo rispetto a quelli che usiamo, più il valore si avvicina a 1.00 più contribuiamo alla rete i2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Tasso di condivisione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Cosa c'è nella coda di lavoro del router?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indica le performance del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Ritardo nel compito"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indica quanto veloci sono i messaggi in uscita verso gli altri router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Ritardo nel messaggio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Test (tempo) di un ciclo tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Lag del tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Richieste in coda da parte di altri routers per partecipare ai tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Arretrati"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "News &amp; Aggiornamenti"
 
@@ -4015,43 +4014,43 @@ msgstr "ERR- UDP Disabilitato e host/porta delle connessioni TCP in Ingresso non
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Bloccato dal Firewall con UDP Disabilitato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Aggiungi/rimuovi/modifica &amp; controlla i tunnel dei tuoi client e server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Mostra i tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Noleggi scaduti"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Ricostruendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "fa"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Costruendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Costruendo i tunnel"
 
@@ -4059,31 +4058,31 @@ msgstr "Costruendo i tunnel"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "client condivisi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Cliccare Riavvia per installare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Cliccare Spegni per riavviare e installare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versione {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Aggiornamento disponibile"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento"
@@ -4092,40 +4091,40 @@ msgstr "Scaricamento {0} Aggiornamento"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Scaricamento Aggiornamento {0} Non Firmato<br>"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Aiuto con la configurazione del firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Controlla la connessione di rete e il NAT/firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Reseed"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Ordine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Sopra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Sotto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Seleziona una sezione da aggiungere"
 
@@ -4398,6 +4397,10 @@ msgstr "Cifratura"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "Tunnel I2P"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4715,7 +4718,7 @@ msgstr "Pagina di configurazione avanzata della rete"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4803,13 +4806,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Disabilitato - i Client al di fuori di questo processo Java potrebbero non connettersi"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Porta I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interfaccia I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Porta I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorizzazione"
@@ -4896,13 +4899,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Motori di Ricerca"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Eepsite raccomandati"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Servizi Locali"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4961,48 +4965,53 @@ msgstr "Configura le Opzioni di registrazione I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "Registra file"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(il simbolo '@' sarà sostituito durante la rotazione dei log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Formato di registrazione dei log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(usa 'd' = data, 'c' = classe, 't' = thread, 'p' = priorità, 'm' = messaggio)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Formato della data nei log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = mese, 'dd' = giorno, 'HH' = ora, 'mm' = minuto, 'ss' = secondo, 'SSS' = millisecondo)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Massima dimensione del file di log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Livello di base dei log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG e INFO non sono valori di base consigliati dato che rallenterebbero drasticamente il tuo router)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Sovrascrittura del livello di log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nuova sovrascrittura"
 
@@ -6190,18 +6199,6 @@ msgstr "Clicca una bandiera per selezionare una lingua. Clicca 'configura lingua
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Cerca I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Eepsite di Interesse"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "Gestione dei tunnel i2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Gestione Tunnel I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar File Dump"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po
index e7bb185e9243bd9d0945725336a6da5157ccb7e6..db19736e56bc8c9d808ff5faa960cbe824fc7f6d 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ja.po
@@ -6,14 +6,16 @@
 # Translators:
 # タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014
 # luixxiul, 2013
+# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015
+# Suguru Hirahara, 2013
 # Suguru Hirahara, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: タカハシ <gomidori@live.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr[0] "{0} 秒"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -56,62 +58,62 @@ msgstr[0] "{0} 分"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} 時間"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0} æ—¥"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "ルーターハッシュで禁止: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "ルーターハッシュで禁止"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "blocklist.txt のエントリ {0} でIP禁止"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "再起動まで禁止された IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "永久に禁止された IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "送信元"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "送信先"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
@@ -121,89 +123,91 @@ msgstr "なし"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "トンネルを拒否: 起動中"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "トンネルを拒否中: 高いメッセージ遅延"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "大部分のトンネルを拒否中: 高いリクエスト数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "トンネルを拒否中: 制限に到達"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "トンネルを拒否中: 帯域幅制限"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "ほとんどのトンネルを拒否中: 帯域幅制限"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "ほとんどのトンネルを承認中"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "トンネルを承認中"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "トンネルを拒否中: シャットダウン"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "トンネルを拒否中"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "リシード中"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "リシードは {0} ルーターのみ取得しました。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "リシード失敗。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "ヘルプについては  {0} をご覧ください。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "リシード設定ページ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "リシード中: シード URL を取得中"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "活発に対話しているピアの数"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "既知の高速なピア"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb エントリ"
 
@@ -247,298 +251,314 @@ msgstr "NetDb エントリ"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "トランスポートなし (隠されているかスタートアップ中?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "すべてのトランスポートに到達不可"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "ルータートランスポートアドレス"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} は送信接続にのみ使用されます。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP は有効ではありません"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "トランスポート接続制限数は、設定されている帯域幅に基づき自動的に設定されました。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "これらの制限を上書きするには、高度な設定ページに設定 i2np.ntcp.maxConnections=nnn 及び i2np.udp.maxConnections=nnn を加えてください。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "定義"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "ピア"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "リモートピア、ルーターハッシュにより識別"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "着信接続"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "送信接続"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "They offered to introduce us (こちらのファイアーウォールを他のピアが越えるのに役立ちます)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "We offered to introduce them (彼らのファイアーウォールを他のピアが越えるのに役立ちます)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "パケットが受信/送信されてからの経過時間"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "アイドル"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "入出力"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "平滑化された受信/送信転送速度(キロバイト毎秒)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "この接続が確立以後の経過時間"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "アップ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "スキュー"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "ピアの時計の自分の間の違い"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "輻輳(ふくそう)ウィンドウ、どれだけ多くのバイトが確認なしに送信されうるか"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "確認待ちの送信メッセージ数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "同時送信メッセージの最大数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "輻輳ウィンドウを超える保留中の送信の数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "スロースタートしきい値"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "ミリ秒単位往復時間"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "ミリ秒単位再送タイムアウト"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "現在の最大送信パケットサイズ / 推定最大受信パケットサイズ (バイト)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "ピアに送信されたパケットの合計数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "ピアから受信したパケットの合計数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "ピアに再送されたパケットの合計数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "ピアから受信した重複パケットの合計数"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "サービス"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "WAN 共通インターフェース設定"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "ステータス"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "アップストリーム"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "ダウンストリーム"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP 接続"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "稼働時間"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "外部 IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "レイヤ3 フォワーディング"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "デフォルトの接続サービス"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP 接続"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN イーサネットリンク設定"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "デバイスを検出"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "サブデバイス"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP 状態"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "UPnP を無効化"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP は無効化されました。 LAN 上に2つ以上の UPnP インターネットゲートウェイデバイスがありますか?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UpNP は LAN 上に UPnP を認識し、互換性のあるデバイスを検出しませんでした。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "UPnP が報告した現在の外部 IP アドレスは {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "現在の外部 IP アドレスは利用できません。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP は、最大ダウンストリームビット速度が {0} ビット/秒だと報告しています"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP は最大アップストリームビット速度が {0} ビット/秒だと報告しています"
@@ -547,274 +567,275 @@ msgstr "UPnP は最大アップストリームビット速度が {0} ビット/
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} ポート {1,number,#####} は UPnP によって、正常に転送されました。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} ポート {1,number,#####} は UPnP によって転送されませんでした。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP は有効ではありません"
-
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "過度のクロックスキュー: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP 接続"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "制限"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "タイムアウト"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "キュー外"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "バッグログされていますか?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "着信"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "送信"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} ピア"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP 接続"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "ピアハッシュでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "説明/指示"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "アイドルの受信でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "アイドルの送信でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "受信速度でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "送信速度でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "接続稼働時間でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "クロックスキューでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "輻輳ウィンドウでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "スロースタートしきい値でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "往復時間でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "再送信タイムアウトでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "送信最大伝送単位でソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "送信パケットでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "受信パケットでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "再送パケットでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "二度以上受信したパケットでソート"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "We offered to introduce them"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "They offered to introduce us"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "絞られました"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 回失敗"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} 回失敗"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "禁止されました"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "バッグログされました"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "トンネル要求ドロップ: 遅すぎます"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "トンネル要求ドロップ: 過負荷"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "トンネルを拒否中: リクエスト過負荷"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "トンネルを拒否中: 接続制限"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "トンネル要求ドロップ: 高いロード"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "トンネル要求ドロップ: キュー時間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "新しいプラグインのバージョン {0} が利用できます。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} のアップデート確認に失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} の新しいバージョンは利用できません。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B 転送"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "{0} からの転送に失敗しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "更新がダウンロードされました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "再起動中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "更新が確認されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "{0} から"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "{0} からの署名されていない更新ファイルは破損しています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "{0} へのコピーに失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "ネットワーク内アップデートが無効になりました。パッケージマネージャーを確認してください。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "I2P のインストールディレクトリに対する書き込み権限がありません。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "まずバージョン {0} にアップデートしなければなりません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Java のバージョン {0} が必要ですが、インストールされている Java のバージョンは {1} です"
@@ -825,167 +846,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} の更新を確認中"
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr "ファイル {0} からインストールを試みています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr "指定された {0} ファイルなし"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr "ファイル {0} からインストール出来ませんでした。コピー失敗。 "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "{0} からプラグインをダウンロード中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Plugin がダウンロードされました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "プラグインディレクトリ {0} を作成できませんでした"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
-msgstr "{0} のプラグインが破損しています"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
-msgstr "{0} のプラグインは必要な設定ファイルを含んでいません"
-
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
 #. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "{0} のプラグインは無効なキーを含んでいます"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr "{0} のプラグイン署名認証に失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgstr "{0} のプラグインが破損しています"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgstr "{0} のプラグインは必要な設定ファイルを含んでいません"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr " {0} からのプラグインは、名前またはバージョンを無効化しました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr "プラグイン {0} はバージョンが一致しませんでした。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "このプラグインには I2P のバージョン {0} 以降が必要です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "このプラグインは Java のバージョン {0} 以降が必要です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr "ダウンロードされたプラグインは新規インストール専用ですが、プラグインはすでにインストールされています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr "インストールされたプラグインは必要な設定ファイルを含んでいません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "ダウンロードされたプラグインの署名がインストールされたプラグインと一致しません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr "ダウンロードされたプラグインのバージョン {0} はインストールされているプラグインより新しくありません。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr "プラグインのアップデートにはインストールされているプラグインのバージョン {0} 以降が必要です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr "プラグインのアップデートにはインストールされたプラグインのバージョン {0} 以前が必要です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr "プラグインには Jetty のバージョン {0} 以降が必要です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr "プラグインには Jetty のバージョン {0} 以前が必要です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr "ディレクトリ {0} にプラグインをコピーできません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr "次の再起動時にプラグインはインストールされます"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr "プラグインはアップグレード専用ですが、プラグインはインストールされていません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "{0} にプラグインのインストールに失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "プラグイン {0} がインストールされました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "プラグイン {0} がインストールされ起動されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr "プラグイン {0} がインストールされましたが起動に失敗、ログを確認してください"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "プラグイン {0} はインストールされましたが起動に失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "{0} からのプラグインのダウンロードに失敗"
@@ -1000,127 +1029,129 @@ msgstr "{0} からアップデート中"
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "{0} に新しいバージョンが見つかりませんでした"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr "{0} に期限切れとなる一時禁止"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr "再起動か {0} まで禁止"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr "今すぐ禁止解除"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P ルーターコンソール"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "設定を更新する際にエラー - エラーログを確認してください"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "設定は正常に保存されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1128,313 +1159,314 @@ msgid ""
 msgstr "設定を保存する際にエラー (適用されましたが保存されませんでした) - エラーログを確認してください"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "クライアント設定を保存"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "インターフェース設定を保存"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "WebApp 設定を保存"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "プラグイン設定を保存"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "プラグインをインストール"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr "全てのインストール済みプラグインをアップデート"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} を停止中にエラー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} を削除しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} を削除する際にエラー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} を停止しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr "ウェブアプリ  {0} が停止しました"
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "èµ·å‹•"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr "新規クライアントが追加されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr "正常にクライアントの構成を保存しました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr "不良なクライアントインデックス"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr "クライアント {0} が停止しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr "クライアント {0} 起動しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr "クライアント {0} が削除されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "WebApp 設定が保存されました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "プラグイン設定が保存されました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr "WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "起動しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "起動に失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "サーバーの検索に失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "プラグインURLが指定されていません。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "更新URLは {0} に指定されていません。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "プラグインまたはアップデートのダウンロードはすでに進行中です。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr "全てのプラグインをアップデート中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr "不正な URL {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "プラグイン {0} のアップデートを確認中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} を起動しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "プラグイン {0} を起動する際にエラー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
 msgstr "ユーザー {0} を追加"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr "インターフェースの構成を保存しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr "再起動するまで有効になりません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "クライアントを追加"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr "クラスと引数"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "クライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "スタートアップ時に起動?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr "操作"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "スタートアップ時に起動?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr "クラスと引数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "プラグイン"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "署名者"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "ライセンス"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "ウェブサイト"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "アップデートリンク"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "アップデートを確認"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "アップデート"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "{0} を削除してよろしいですか?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr "選択削除"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr "アイテムを追加"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "デフォルトに戻す"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -1465,12 +1497,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "削除されました"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "キーを追加"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Delete キー"
 
@@ -1512,7 +1544,7 @@ msgstr "無効な宛先"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "ログオーバーライドが更新されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "ログ設定が保存されました"
 
@@ -1535,7 +1567,7 @@ msgstr "有効なレベルは DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT です"
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -1544,24 +1576,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
@@ -1580,53 +1612,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "ホームページ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "略式バー"
 
@@ -1635,8 +1668,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "トンネル"
@@ -1646,7 +1679,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "クライアント"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr "キーホルダー"
 
@@ -1655,15 +1688,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "ロギング"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "ピア"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "統計"
 
@@ -1673,139 +1706,135 @@ msgstr "詳細"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "変更を保存"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr "ルーター到達性を再確認中"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "IP アドレスを更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr "IPv6 の設定を更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "完全に TCP を無効化中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr "TCP アドレスを {0} に更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "着信 TCP を無効化中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "着信 TCP アドレスをオートに更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr "TCP ポートを {0} に更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "警告 - 1024番未満のポートは推奨されません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr "無効なポート"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr "着信 TCP ポートをオートに更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr "UDP ポートを {0} に更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr "隠されたルーターモードにグレースフルに再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr "グレースフルに再起動し、隠されたルーターモードを終了"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr "UPnP を有効にしています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr "UPnP を無効にしています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "ラップトップモードを有効化中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "ラップトップモードを無効化中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr "UDP を無効にしています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr "UDP を有効にしています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "SSU イントロデューサーを要求中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr "無効なアドレス"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr "ホスト名またはIP {0} は公開でルート可能でありません。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "共有帯域幅割合を更新中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "帯域幅制限を更新しました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "毎秒ビット"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
-msgstr ""
+msgstr "{0} または、最大毎月バイト"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "再起動までピアを禁止"
 
@@ -1825,7 +1854,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "無効なピア"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr "ピアの禁止を解除"
 
@@ -1838,7 +1867,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "現在禁止されていません"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr "ピアのボーナスを調整"
 
@@ -1855,7 +1884,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "非サポート"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "変更を保存し、今すぐリシード"
 
@@ -1874,9 +1903,9 @@ msgstr "設定は正常に保存されました。"
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "すぐにシャットダウン"
 
@@ -1930,118 +1959,118 @@ msgstr[0] "ルーティングコミットメントが {0} 個のトンネル に
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "{0} で再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "正常にシャットダウン"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "正常なシャットダウンが開始されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "正常なシャットダウンをキャンセル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "正常なシャットダウンがキャンセルされました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "正常な再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "正常な再起動が要求されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr "ハード再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "ハード再起動が要求されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr "キー交換して再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr "グレースフル・リスタート後にキー交換"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr "キー交換し、シャットダウン"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr "グレースフル・シャットダウン後にキー交換"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "スタートアップ時に I2P を起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "スタートアップ時に I2P を起動しない"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr "スレッドをダンプ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr "スレッドが {0} にダンプされました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr "スタートアップ時にコンソールを表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "コンソールがスタートアップ時に表示されます"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "スタートアップ時にコンソールを表示しない"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "コンソールはスタートアップ時に表示されません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr "GC を強制"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr "完全なガベージコレクションが要求されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "サービスがインストールされました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "警告: サービスをインストール出来ません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "サービスが削除されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "警告 サービスを削除できません"
 
@@ -2082,7 +2111,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr "更新間隔は数字でなければなりません"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
 msgstr "完全なデフォルトに戻す"
 
@@ -2097,7 +2126,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr "略式バーはすぐに更新します。"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr "最小のデフォルトに戻す"
 
@@ -2130,115 +2159,115 @@ msgstr "セクションの順番が保存されました"
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr "全プールで設定が更新されました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr "予備トンネルの設定が正常に保存されました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr "設定の保存中にエラー (適用されたが保存されず) - エラーログをご確認ください。"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "{0} ホップ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "{0} トンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr "予備トンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr "{0} に対するクライアントトンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr "匿名性警告 - 設定に0ホップのトンネルが含まれています。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr "匿名性警告 - 設定に1ホップのトンネルが含まれています。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr "パフォーマンス警告 - 設定に非常に長いトンネルが含まれています。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr "パフォーマンス警告 - 設定に高いトンネルの数量が含まれています。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "長さ"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr "ランダム化"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "バックアップ量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr "受信オプション"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr "送信オプション"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr "ユーザーを追加"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr "テーマの変更が保存されました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "ページを更新表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr "モバイルコンソールオプションが保存されました。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr "ユーザー名が入力されていません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr "パスワードが入力されていません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr "ユーザー {0} を削除しました"
@@ -2251,50 +2280,46 @@ msgstr ""
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr "アラビア語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "デンマーク語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "ドイツ語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr "エストニア語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "英語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "スペイン語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "フィンランド語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "フランス語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ヘブライ語"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ハンガリー語"
@@ -2333,596 +2358,734 @@ msgid "Russian"
 msgstr "ロシア語"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "スウェーデン語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr "トルコ語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ウクライナ語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ベトナム語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "中国語"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "アップデートが利用でき、現在ダウンロード試行中です"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "アップデートが利用でき、左のボタンをクリックするとダウンロードします"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "利用可能なアップデートなし"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "アップデート URL を更新中。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "信頼されているキーを更新中。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "ダウンロードと検証のみ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "ダウンロードと検証、再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
-msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
-"button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "無効なフォームからの送信、おそらくブラウザで「戻る」か「リロード」ボタンを使用したためです。再送信してください。"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
-msgid ""
-"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
-"browser."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
-msgid "Combined bandwidth graph"
-msgstr "複合帯域幅グラフ"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
+msgstr ""
 
-#. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} for {1}"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
-msgid "Bandwidth usage"
-msgstr "帯域幅使用率"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
-#, java-format
-msgid "ending {0} ago"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
-msgid "Larger"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
-msgid "Smaller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
-msgid "Taller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
-msgid "Shorter"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
-msgid "Wider"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
-msgid "Narrower"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
-msgid "Larger interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
-msgid "Smaller interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
-msgid "Previous interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
-msgid "Next interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
-msgid "Plot averages"
-msgstr "平均を図示"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr "無効なフォームからの送信、おそらくブラウザで「戻る」か「リロード」ボタンを使用したためです。再送信してください。"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
+msgid "Combined bandwidth graph"
+msgstr "複合帯域幅グラフ"
+
+#. e.g. "statname for 60m"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
+#, java-format
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr "帯域幅使用率"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
+#, java-format
+msgid "ending {0} ago"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
+msgid "Taller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
+msgid "Shorter"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
+msgid "Wider"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
+msgid "Narrower"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
+msgid "Larger interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
+msgid "Smaller interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
+msgid "Previous interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
+msgid "Next interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+msgid "Plot averages"
+msgstr "平均を図示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
 msgid "plot events"
 msgstr "イベントを図示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
 msgid "All times are UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr "グラフ表示を設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Select Stats"
 msgstr "統計を選択"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
 msgid "Periods"
 msgstr "期間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
 msgid "or"
 msgstr "または"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "Image sizes"
 msgstr "画像サイズ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "width"
 msgstr "å¹…"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "高さ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "ピクセル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr "更新遅延"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr "グラフ設定が保存されました"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "アドレスブック"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "ここで I2P の hosts ファイルを管理 (I2P のドメイン名解決)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr "帯域幅を設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr "I2P 帯域幅設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "匿名ウェブメールクライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P ルーターヘルプ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "内蔵匿名 BitTorrent クライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr ""
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "プラグイン"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr "I2P ネットワーク統計"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr ""
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr "合計ジョブ統計"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "キュー"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr "平均"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr "最大"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr "最小"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr "ファイル位置"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr "ファイル未検出"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr "ログメッセージなし"
 
@@ -2952,170 +3115,179 @@ msgstr ""
 msgid "LeaseSets"
 msgstr "リースセット"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "ルーター"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr "ネットワークデータベース内に見つかりませんでした"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr "リースセット"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "ローカル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "未公開"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "宛先"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "{0} に期限切れ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "{0} 前に期限切れ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "ゲートウェイ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "リース"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "トンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "未初期化"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "ネットワークデータベースルーター統計"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "カウント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "トランスポート"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "国"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "情報"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "次のピアの情報: "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "非表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "æ›´æ–°"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} 前"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "アドレス"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "コスト"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "隠すか起動中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "イントロデューサー付き SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP 及び SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP 及びイントロデューサー付き SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3134,225 +3306,225 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr ""
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr "グループ (大文字)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "許容数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr "統合"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "高速、高許容数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr "高許容数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr "失敗"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "統合済み"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr "到達不可"
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr "テスト失敗数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "プロファイル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr "大文字"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr "整数値"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr "次について最後に耳にした:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr "次から最後に耳にした:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr "最終良好送信"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr "最終不良送信"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "10分応答時間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "1時間応答時間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "1日応答時間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr "最終良好検索"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr "最終不良検索"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr "最終良好保存"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr "最終不良保存"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr "1時間失敗率"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr "1日失敗率"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr "しきい値"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr "高速なピア"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "許容数の大きいピア"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr "上手く統合されているピア"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr "プロファイル管理ソフトで判断するように"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr "グループ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr "netDb の許容数、プロファイルの判断には使用されません"
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr "大文字"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr "ピアが1つのトンネルで維持した1分間での最大スループット (バイト毎秒)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr "速度"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr "許容数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr "一時間でどれだけ多くのトンネルの参加を求められるか?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr "最近どれだけ多くの新規ピアを伝えたか?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr "統合"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr "ピアが禁止されていたり、到達不可であったり、トンネルテストに失敗しているか?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr "ステータス"
 
@@ -3424,7 +3596,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "生涯平均頻度"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3473,282 +3645,282 @@ msgstr "グラフデータ"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "グラフイベントカウント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "XML としてデータをエクスポート"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "生涯平均値"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P ルーターヘルプ &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "ヘルプと FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "クライアントとウェブアプリ (サービス) のスタートアップを構成。手動で休止サービスを開始"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P サービス"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P ルーターを構成"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P 内部"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "既存のトンネルとトンネル作成ステータスを表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "現在のピア接続をすべて表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "最近のピアパフォーマンスプロファイルを表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "プロファイル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "既存の全 I2P ルーターの一覧を表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "健全度報告"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "ログ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "ルーターパフォーマンスをグラフ化"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "グラフ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "テキストのルーターパフォーマンス統計"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "ローカルの宛先"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "ローカル識別子は一意な I2P ルーターの識別子であり、 IP アドレスに近いですが、 I2P に合わせています。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "ローカル識別子"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "あなたの一意な I2P ルーター識別子は"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "誰にも決して明かさない"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "起動中の I2P ソフトウェアのバージョン"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "このセッションでどれだけの間起動しているか"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
-msgid "Uptime"
-msgstr "稼働時間"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "最適な I2P パフォーマンスを得るためにファイアーウォールとルーターを構成するのに役立ちます"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "アクティブ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "高速"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "予備トンネルの形成に利用できるピアの数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "高許容数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "ネットワークデータベースに利用できるピアの数の照会"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "ネットワークデータベース内の合計ピア数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "既知"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "ルーターの帯域幅割り当てを設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "帯域幅 入力/出力"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "合計"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "使用済み"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "トンネルの作成・テストと、floodfillピアとコミュニケーションを取るのに使用された"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "予備"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "参加中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "共有比率"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "ルーターのジョブキューに何があるか?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "混雑状態"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "ジョブラグ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "メッセージ遅延"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "トンネルラグ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "バックラグ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3762,98 +3934,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr "ERR-{0} のクロックスキュー"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "テスト中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr "ERR-プライベートな TCP アドレス"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr "ERR-SymmetricNAT"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "警告-受信 TCP が有効となり、ファイアーウォールされています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr "警告-ファイアー・ウォールされ、 Floodfill"
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr "警告-ファイアーウォールされ、高速"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr "切断されました - ネットワークケーブルを確認してください"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr "エラー-UDP ポートが使用中 - 高度な設定で i2np.udp.internalPort=xxxx を設定し、再起動してください"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr "ERR-アクティブのピアなし、ネットワークの接続およびファイアーウォールを確認してください。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "エラー-UDP が無効化され、受信 TCP のホスト/ポートが設定されていません"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "警告-UDP が無効化され、ファイアウォールされています"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "クライアント及びサーバートンネルを追加・削除・編集・操作"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
-msgid "Server"
-msgstr "サーバー"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "トンネルを表示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "リースが期限切れ"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "再構成中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "前"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "準備完了"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "構成中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "トンネルを構成中"
 
@@ -3861,31 +4038,31 @@ msgstr "トンネルを構成中"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "共有されたクライアント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "インストールするには再起動をクリック"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "インストールするにはシャットダウンをクリックして再起動"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "バージョン {0} "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -3894,40 +4071,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "ファイアーウォールの構成に役立ちます"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "リシード"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -3960,120 +4137,120 @@ msgstr "最大"
 msgid "now"
 msgstr "現在"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr "設定"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr "死亡"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "参加しているトンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr "受信時間: "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr "期限切れ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr "送信時間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr "割合"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr "役割"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr "使用量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr "猶予期間"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr "送信エンドポイント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr "受信ゲートウェイ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr "参加"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr "使用度が高い {0} トンネルに表示を制限"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "アクティブでない参加しているトンネル"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr "生涯帯域幅使用量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr "終了"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr "参加"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr "エンドポイント"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr "構成進行中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr "受信"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr "送信"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr "トンネルなし。猶予期間が終了するまで待機中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr "入力"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr "出力"
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr "アドレスブック"
 
@@ -4200,6 +4377,10 @@ msgstr "暗号化"
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4298,343 +4479,351 @@ msgstr ""
 msgid "itag2"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr "帯域幅を設定"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr ""
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr "帯域幅リミッター"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "その他のクライアントオプションを変更するために、ファイルを編集"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
-msgid "I2CP Port"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4644,7 +4833,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr "いかにリストされている Java のウェブアプリケーション はウェブコンソールにより起動され、ルーターと同じ JVM で起動されています。これらは、通常ルーターコンソールを通じてアクセス可能なウェブアプリケーションです。これらは、完全なアプリケーション (例: i2psnark)や、別に有効化しなければならない別のクライアントまたはアプリケーションへのフロントエンド (例: susidns, i2ptunnel)、まったくウェブインターフェースのないもの(例:アドレスブック)である場合があります。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4652,711 +4841,719 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr "webapps ディレクトリから .war ファイルを削除すると、ウェブアプリも無効化される場合があります。しかし、 .war ファイルとウェブアプリはルーターを新しいバージョンに更新したときにまた現れるので、ここでウェブアプリを無効にすることは、推奨の方法です。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
-msgid "Local Services"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr "ネットワークを設定"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "I2P ネットワーク設定"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "IP とトランスポート設定"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "ホスト名またはIPを明示"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr "他のプログラムが設定したポートを使用しているか確認してください。そうであれば、そのプログラムを停止するか、 I2P が違うポートを使用するように設定してください。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr "別の I2P のインスタンスを実行していませんか?競合しているプログラムを停止し、 I2P を再起動してください。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr "ピアを設定"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5364,749 +5561,753 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr "ボーナスがポジティブかネガティブであると、ピアの高速及び高許容度層への算入に影響をおよぼす場合があります。高速なピアはクライアントトンネルに使われ、高許容度のピアはいくつかの予備トンネルに使われます。現在のボーナスは次の通り:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "禁止されているピア"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr "よくある質問"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr "HTTP プロキシを有効にしますか?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "システムトレイのアイコンを表示"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr "システムトレイのアイコンを隠す"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr ""
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr "高いCPU かつ/または 高い送信帯域幅使用率に繋がる恐れがあります。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr "予備トンネル設定の変更はルーターの .config ファイルに保存されています。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr "ルーターコンソールの翻訳プロジェクトにご協力ください!協力するには、 IRC の #i2p-dev で開発者にご連絡ください。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr "ニュースの更新をチェック"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr "ニュースの更新"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr "更新はパッケージマネージャ経由で配布されます。"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr "I2P アドレスブック"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr ""
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "I2P のバージョンと起動環境"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "I2P ルーターログ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr "ネットワークデータベース"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr "I2P ネットワークデータベース"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "I2P ネットワーク ピア"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "I2P ルーター統計"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
index b18020c2b159f2330c48f6ec175a34d01c9440be..06dfa2e5a71c5fcb63736a490530e3b57c373347 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,64 +59,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 time"
 msgstr[1] "{0} timer"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 dag"
 msgstr[1] "{0} dager"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Utestengt av ruter hash: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Utestengt av router hash"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP utestengt av blocklist.txt oppføring {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -126,92 +126,92 @@ msgstr ""
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Nekter adgang til tunnelene. Starter opp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Avviser tunneler: Høy melding forsinkelse"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Avviser de fleste tunneler: Høyt nummer av forespørsler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Avviser tunneler: Grensen nådd"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Avviser tunneler: båndbreddegrensen"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Avviser fleste tunneler: båndbreddegrensen"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Godtar fleste tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Godtar tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Avviser tunneler: Avslutter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Avviser tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Reseed mottok bare 1 ruter."
 msgstr[1] "Reseed mottok bare {0} rutere."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed feilet."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Se {0} for hjelp."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "reseed instillings side"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseeding: mottar seed URL."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb innføring"
 
@@ -263,41 +263,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Utilgjengelig på alle transporter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Ruter Transport Adresser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} er brukt for bare utgående tilkoblinger"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Dine begrensinger på transportforbindelse er automatisk satt basert på din konfigurerte båndbredde."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "For å overstyre de begrensningene, legg til instillingene  i2np.ntcp.maxConnections=nnn og i2np.udp.maxConnections=nnn på den avanserte konfigurasjon siden."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -306,251 +311,258 @@ msgstr "Definisjoner"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Den eksterne peer, identifisert av ruter hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Mappe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Inngående tilkobling"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Utgående tilkobling"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "De tilbød seg å introdusere oss (hjelpe andre peers å krysse vår brannmur)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "We tilbød å introdusere de (hjelpe andre peers å krysse deres brannmur)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Hvor lenge siden en pakke har blitt mottat / sendt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Tomgang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Inn/Ut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Det jevne inngående / utgående overføringshastighet (KBytes per sekund)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Hvor lenge siden denne tilkoblingen var etablert"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "klokkeforskyvning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Forskjellen mellom peer's klokke og din egen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Antallet sendt meldinger som venter anerkjennelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Det maksimale antallet samtidige meldinger til å sende"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Rundtur i millisekunder"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Totalt antall pakker sendt til peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Det totale antall pakker mottatt fra peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Det totale antallet pakker videresendes til peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Det totale antall dupliserte pakker mottatt fra peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Tjeneste"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Deaktiverte UPnP-enheter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -559,204 +571,200 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Overdreven klokkeforskyvning: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP tilkoblinger"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Begrensing"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Ut kø"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Backlogged?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Inngående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP tilkoblinger"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sorter ut ifra peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Rettning/Innledning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sorter etter tomgang ingående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sorter etter tomgang utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sorter etter inngående hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sorter etter utgående hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sorter etter tilkobling oppetid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sorter etter klokkeforskyvning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sorter etter pakker sendt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sorter etter pakker mottatt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sorter etter videresendte pakker "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sorter etter pakker som er mottatt mer enn én gang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Vi tilbød å introdusere dem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "De tilbød seg å introdusere oss"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Kvalt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 feil"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} feiler"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bannet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: For treig"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Overlastet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Avviser tunneler: Forespørsler overbelastning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Avviser tunneler: tilkobling grensen er nådd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Høy last"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Kø tid"
 
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "Overføring fra {0} feilet"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Oppdatering nedlastet"
 
@@ -1340,8 +1348,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Legg til klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
@@ -1372,9 +1380,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Lisens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Webside"
 
@@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr "Slett"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "Ugyldig destinasjon"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Logg overstyring oppdatert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Logg konfigurasjon lagret"
 
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "ADVARSEL"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Startside"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
@@ -1665,8 +1673,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunneller"
@@ -1685,15 +1693,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statestikk"
 
@@ -1706,7 +1714,7 @@ msgstr "Avansert"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1816,16 +1824,16 @@ msgstr "Oppdaterer båndbredde delings prosent"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Oppdatert båndbreddegrense"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "ukjent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits per sekund"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "eller {0} bytes per måned maksimum"
@@ -2391,7 +2399,7 @@ msgstr "Brukernavn"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
@@ -2751,12 +2759,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2787,17 +2795,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2807,17 +2815,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokal vev-tjener"
 
@@ -2903,10 +2911,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Teknisk dokumentasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Enkel og rask mikrobloggingsnettside"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2989,7 +2995,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -3139,156 +3145,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Upublisert"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Utløper om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Utløp for {0} siden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Antall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "VÃ¥r informasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} siden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(r)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "kostnad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Skjult eller starter opp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3307,7 +3314,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Gjem nyheter"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Vis nyheter"
 
@@ -3388,7 +3395,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Mislyktes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrert"
 
@@ -3601,7 +3608,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3652,290 +3659,282 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Eksporter data som XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P-oppdatering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4009,43 +4008,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4053,31 +4052,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Trykk omstart for å installere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klikk Slå av og omstart for å installere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versjon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Oppdateringer tilgjengelig"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4086,40 +4085,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4392,6 +4391,10 @@ msgstr "Kryptering"
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr ""
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4709,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4797,11 +4800,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4890,12 +4893,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Søkemotorer"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4955,48 +4959,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6184,18 +6193,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
index 7e7d4465adb3c8b20344ee6452c0787a26002a88..d0c41f8aefe347e39568ef039153295235e6e9a9 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
 # Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>, 2014
 # attesor <random901@zoho.com>, 2012
+# skoning <skoning@onenetbeyond.org>, 2014
 # susbarbatus <susbarbatus@i2pmail.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -63,64 +64,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 uur"
 msgstr[1] "{0} uren"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nvt"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 dag"
 msgstr[1] "{0} dagen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Verbannen wegens router hash: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Verbannen wegens router hash"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP verbannen wegens blocklist.txt item {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IPs verbannen tot herstart"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Permanent verbannen IPs"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Naar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
@@ -130,92 +131,92 @@ msgstr "geen"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Tunnels worden afgewezen: Bezig met opstarten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Tunnels geweigerd: Hoge bericht vertraging"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Meeste tunnels geweigerd: Hoog aantal aanvragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Tunnels geweigerd: Limiet bereikt"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Tunnels geweigerd: Bandbreedte limiet"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Meeste tunnels geweigerd: Bandbreedte limiet"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Meeste tunnels geaccepteerd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Tunnels geaccepteerd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Tunnels geweigerd: Aan het afsluiten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Tunnels geweigerd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Reseed heeft slechts 1 router opgehaald."
 msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed gefaald"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Zie {0} voor hulp."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "reseed configuratie pagina"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseed: opvragen seed URL."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Met hoeveel peers communiceren we actief"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Bekende snelle peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDd item"
 
@@ -267,41 +268,46 @@ msgstr "Handtekening type niet ondersteund"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Onbereikbaar op alle transports"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router Transport Adressen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP is niet ingeschakeld."
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definities"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -310,251 +316,258 @@ msgstr "Definities"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Richting"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Inkomende connectie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Uitgaande connectie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Idle"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "In/Uit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Afwijking"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "De vertraagde-start drempel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "De rondgangstijd in milliseconden"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "De herzend time-out in milliseconden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "WAN Common Interface Configuratie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Upstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Downstream"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP Verbinding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Uptime"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Extern IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Layer 3 Forwarding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Standaard Verbindingsdienst"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP Verbinding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet Link Configuratie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Apparaat gevonden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Subapparaat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "UPnP apparaten uitgeschakeld"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP is uitgeschakeld; Heb je meer dan 1 UPnP Internet Gateway Apparaat op je LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP heeft geen UPnP-geschikte, compatibele apparaten op uw LAN gevonden."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Volgens UPnP is het huidige externe IP-adres {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Het huidige externe IP-adres is niet beschikbaar."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "Volgens UPnP is de maximale downstream bit rate {0}bits/sec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "Volgens UPnP is de maximale upstream bit rate {0}bits/sec"
@@ -563,204 +576,200 @@ msgstr "Volgens UPnP is de maximale upstream bit rate {0}bits/sec"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is succesvol geforward door UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP is niet ingeschakeld."
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Te grote klok afwijking: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP connecties"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limiet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Time-out"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Uitgaande wachtrij"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "In achterstand?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Inkomend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Uitgaand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP connecties"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Gesorteerd op peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Richting/Introductie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Gesorteerd op idle inkomend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Gesorteerd op klok afwijking"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Gesorteerd op congestion window"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Verstikt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 gefaald"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} gefaald"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Verbannen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "achterstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Te traag"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Overladen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Tunnels worden afgewezen: Verborgen modus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Weiger tunnels: Overladen met aanvragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Weiger tunnels: Connectie limiet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge load"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd"
 
@@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "Overdracht gefaald van {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Update gedownload"
 
@@ -1344,8 +1353,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Client Toevoegen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
@@ -1376,9 +1385,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
@@ -1400,7 +1409,7 @@ msgstr "Licentie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1435,7 +1444,7 @@ msgstr "Verwijder"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1445,7 +1454,7 @@ msgstr "Verwijderd selectie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1545,7 +1554,7 @@ msgstr "Ongeldige bestemming"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Log overschrijving bijgewerkt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Log configuratie opgeslagen"
 
@@ -1594,7 +1603,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Home Page"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
@@ -1669,8 +1678,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1689,15 +1698,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistieken"
 
@@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr "Geavanceerd"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1820,16 +1829,16 @@ msgstr "Updaten van bandbreedte share percentage"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Updaten van bandbreedte limieten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "ombekend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits per seconde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "of {0} bytes per maand maximaal"
@@ -1953,8 +1962,8 @@ msgstr "Afsluiten in {0}"
 #, java-format
 msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
 msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Wacht op het verlopen van de toezegging voor {0} tunnel"
+msgstr[1] "Wacht op het verlopen van de toezeggingen voor {0} tunnel"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
 #, java-format
@@ -2140,7 +2149,7 @@ msgstr "Minimale opsomming balk vernieuwd."
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
 msgid "Order must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde moet een heel getal zijn"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
 msgid "No section selected"
@@ -2148,7 +2157,7 @@ msgstr "Geen selectie geselecteerd"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
 msgid "No order entered"
-msgstr ""
+msgstr "Geen volgorde opgegeven"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
 msgid "Moved"
@@ -2156,7 +2165,7 @@ msgstr "Verplaatst"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
 msgid "Saved order of sections."
-msgstr ""
+msgstr "Volgorde van onderdelen opgeslagen."
 
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
@@ -2261,7 +2270,7 @@ msgstr "Ververs de te bekijken pagina."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
-msgstr ""
+msgstr "Mobiele console optie opgeslagen."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
@@ -2282,7 +2291,7 @@ msgstr "Thema instellen in alle applicaties"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
 msgid "Force the mobile console to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik van de mobiele console afdwingen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
@@ -2395,7 +2404,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
@@ -2755,12 +2764,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adresboek"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)"
 
@@ -2791,17 +2800,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Home Page Configuratie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonieme webmail client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hulp"
 
@@ -2811,17 +2820,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Console"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokale webserver"
 
@@ -2907,10 +2916,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Technische documentatie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Simpele en snelle microblogging website"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2993,7 +3000,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Je browser is niet juist geconfigureerd om de HTTP proxy op {0} te gebruiken"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -3143,158 +3150,159 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Niet-gepubliceerd"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Verloopt in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Verliep {0} geleden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Niet geïnitialiseerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netwerk Database Router Statistieken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Aantal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transports"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Onze info"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer info voor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Volledige item"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Geupdate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} geleden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "Handtekening sleutel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(sen)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "kosten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Verborgen of aan het opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU met introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP en SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP en SSU met introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Only SSU, aanbieders"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 SSU, aanbieders"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 NTCP, SSU, aanbieders"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Only NTCP, SSU, aanbieders"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
 #, java-format
@@ -3311,7 +3319,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Verberg nieuws"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Toon nieuws"
 
@@ -3392,7 +3400,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Gefaald"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Geïntegreerd"
 
@@ -3605,7 +3613,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Levenslange gemiddelde frequentie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3656,290 +3664,282 @@ msgstr "Grafiek Data"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Grafiek Aantal Gebeurtenissen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Exporteer Data als XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Levenslange gemiddelde waarde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Hulp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hulp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Services"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configureer I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Bekijk bestaande tunnels en tunnel opbouw status"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Toon alle huidige peer connecties"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Toon recente peer prestatie profielen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profielen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Toon lijst met alle bekende I2P routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Gezondheids Rapport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Grafieken router prestatie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafieken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Lokale Bestemmingen"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Jouw Local Identity is jouw unieke I2P router identiteit, vergelijkbaar met een IP-adres, maar dan voor I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Laat anderen dit nooit weten, aangezien het je echte IP kan openbaren."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokale Identiteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Je unique I2P router identiteit is"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "vertel dit aan niemand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "toon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "De in gebruik zijnde versie van de I2P software"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr "Waarschuwing: ECDSA is niet beschikbaar. Werk Java of je besturingssysteem bij"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configureer I2P Updates"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P Update"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers waarmee wij in de laatste minuten/het laatste uur gecommuniceerd hebben."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van client tunnels."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van exploratory tunnels."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Grote capaciteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor netwerk database aanvragen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Het totaal aantal peers in onze netwerkdatabase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Bekend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configureer router bandbreedte toewijzing"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bandbreedte in/uit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Gebruikt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Onderzoekend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnels waarvan we deel uitmaken door rechtstreeks brandbreedte tot het netwerk te voorzien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Deelnemend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Share rato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Wat is er in de taken wachtrij van de router?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Verstopping"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Geeft aan hoe de router presteert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Taak vertraging"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Bericht vertraging"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnel vertraging"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij van verzoeken van andere routers om deel te nemen in tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Achterstand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nieuws &amp; Updates"
 
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
 msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
-msgstr ""
+msgstr "ERR-Onopgelost TCP Adres"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
@@ -4013,43 +4013,43 @@ msgstr "ERR-UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN-Firewall met UDP Uitgeschakeld"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Toevoegen/verwijderen/wijzigen &amp; beheer je client en server tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Toon tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Leases verlopen"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Herbouwen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "geleden"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Gereed"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Bouwen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Tunnels aan het bouwen"
 
@@ -4057,31 +4057,31 @@ msgstr "Tunnels aan het bouwen"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "gedeelde clients"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Klik Herstart om te installeren"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klik Afsluiten and herstart om te installeren"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versie {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Update beschikbaar"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Download {0} Update"
@@ -4090,40 +4090,40 @@ msgstr "Download {0} Update"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Download Niet-ondertekende <br> Update {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Hulp met firewall configuratie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Controleer netwerk connectie en NAT/firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Reseed"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Volgorde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Bovenaan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Onder"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onderaan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen"
 
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Deelnemer"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
-msgstr ""
+msgstr "Gelimiteerde weergave voor de {0} tunnels met het hoogste gebruik"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
@@ -4396,6 +4396,10 @@ msgstr "Encryption"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4713,7 +4717,7 @@ msgstr " network configuratie pagina"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "Voor de toepassing van sommige wijzigingen is een herstart nodig."
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
 #, java-format
 msgid "To make changes, edit the file {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Om te veranderen, wijzig het bestand {0}."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
@@ -4801,13 +4805,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Uitgeschakeld - Clients buiten dit Java process mogen geen verbinding maken"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP Poort"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP Interface"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP Poort"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Authorisatie"
@@ -4894,13 +4898,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Zoekmachines"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Aanbevolen Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Lokale Diensten"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4959,48 +4964,53 @@ msgstr "Configureer I2P Logging Opties"
 msgid "Log file"
 msgstr "Logbestand"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(het symbool '@' zal worden vervangen bij het doordraaien van de log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Log regel formaat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(gebruik 'd' = datum, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = prioriteit, 'm' = bericht)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Log datum formaat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = maand, 'dd' = dag, 'HH' = uur, 'mm' = minuut, 'ss' = seconde, 'SSS' = milliseconde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Max log bestand grootte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Standaard log niveau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG en INFO zijn geen aanbevolen standaardwaarden, ze zullen je router drastisch vertragen)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Log niveau overschrijving"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nieuwe overschrijving"
 
@@ -5483,7 +5493,7 @@ msgstr "ERR - UDP Poort In Gebruik - Zet i2np.udp.internalPort=xxxx in geavancee
 msgid ""
 "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
 "configuration page ."
-msgstr ""
+msgstr "I2P kon niet binden aan de opgegeven poort op de geavanceerde configuratie pagina."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
@@ -5976,7 +5986,7 @@ msgstr "Toepassen"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
-msgstr ""
+msgstr "Router Console Wachtwoord"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
@@ -6020,7 +6030,7 @@ msgstr "Update regels"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuws laden via de eepProxy?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
@@ -6162,11 +6172,11 @@ msgstr "niet gevonden"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
 msgid "events"
-msgstr ""
+msgstr "gebeurtenissen"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
 msgid "I2P Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "I2P Gebeurtenissenlogboek"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
@@ -6188,18 +6198,6 @@ msgstr "Klik op een vlag om een taal te kiezen. Klik op 'configureer taal' om de
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Zoek I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Interessante Eepsites"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "i2p tunnel manager"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "I2P Tunnel Manager"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar Bestand Dump"
@@ -6230,11 +6228,11 @@ msgstr "Router Logs"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
 msgid "Event Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissenlogboeken"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
 msgid "View event logs"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissenlogboeken bekijken"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
index 6ce88f6bb0777d9d75a047503703e90793246d7f..23e80a53830e9e5aa33d7e938399d46bdf301650 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011, 2012
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012
 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2015
 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr[2] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -78,13 +79,13 @@ msgstr[0] "1 godz"
 msgstr[1] "{0} godz"
 msgstr[2] "{0} godz"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
-msgstr "nie dotyczy"
+msgstr "n/d"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -92,44 +93,44 @@ msgstr[0] "1 dzień"
 msgstr[1] "{0} dni"
 msgstr[2] "{0} dni"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
-msgstr "Zbanowany przez hash rutera: {0}"
+msgstr "Zbanowany przez hash węzła: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
-msgstr "Zbanowany przez hash rutera"
+msgstr "Zbanowany przez hash węzła"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP zbanowany przez wpis {0} w blocklist.txt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "Adres IP zbanowany do restartu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Adresy IP zablokowane permanentnie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
@@ -139,97 +140,97 @@ msgstr "brak"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Uruchamianie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Odrzucanie tuneli:  Wysokie opóźnienie wiadomości"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Duża liczba żądań"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Osiągnięto limit"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit przepustowości"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Odrzucanie większości tuneli: Limit przepustowości"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Akceptowanie większości tuneli"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Akceptowanie tuneli"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Zamykanie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Odrzucanie tuneli"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Ponowne seedowanie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
-msgstr[0] "Ponowny seed pobrał tylko 1 ruter"
-msgstr[1] "Ponowny seed pobrał tylko {0} ruterów"
-msgstr[2] "Ponowny seed pobrał tylko {0} ruterów"
+msgstr[0] "Ponowny seed pobrał tylko 1 węzeł."
+msgstr[1] "Ponowny seed pobrał tylko {0} węzły."
+msgstr[2] "Ponowny seed pobrał tylko {0} węzłów."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Ponowne seedowanie nie udane"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
-msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy"
+msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
-msgstr "strona konfiguracyjna ponownego seedowania"
+msgstr "strona ustawień ponownego seedowania"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie URL seeda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
-msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie informacji o ruterze z URL seeda ({0} udane, {1} błędów)"
+msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie informacji o węźle z URL seeda ({0} udane, {1} błędów)"
 
 #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
 #. statistic
@@ -253,13 +254,13 @@ msgstr "Niskopoziomowa prędkość odbierania (bajtów/sek)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
 msgid "How many peers we are actively talking with"
-msgstr "Z iloma peer'ami aktywnie siÄ™ komunikujemy"
+msgstr "Z iloma uczestnikami aktywnie siÄ™ komunikujemy"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
 msgid "Known fast peers"
-msgstr "Znane szybkie peery"
+msgstr "Znani szybcy uczestnicy"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Wpis NetDb"
 
@@ -277,294 +278,306 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ podpisu"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Nieosiągalne na każdym transporcie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
-msgstr "Adresy Transportowe Rutera"
+msgstr "Adresy transportowe węzła"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} jest używane tylko do połączeń wychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP nie jest włączone"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
-msgstr "Twoje limity połączenia transportowego są ustawiane automatycznie na podstawie twojej skonfigurowanej przepustowości."
+msgstr "Twoje limity połączenia transportowego są ustawiane automatycznie na podstawie ustawionej przepustowości."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
-msgstr "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np.udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanej konfiguracji."
+msgstr "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np.udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanych ustawień."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicje"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
-msgstr "Peer"
+msgstr "Uczestnik"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
-msgstr "Zdalny peer, zidentifikowany przez hash rutera"
+msgstr "Zdalny uczestnik, zidentifikowany przez hash węzła"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Kier."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Połączenie przychodzące"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Połączenie wychodzące"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
-msgstr "Zaoferowali, że nas wprowadza (pomogą innym użytkownikom przeprawić się przez nasz firewall)"
+msgstr "Zaoferowali, że nas wprowadzą (pomogą innym uczestnikom przeprawić się przez naszą zaporę)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr "Zaoferowaliśmy, że ich wprowadzimy (pomożemy innym użytkownikom przeprawić się przez ich firewall)"
+msgstr "Zaoferowaliśmy, że ich wprowadzimy (pomożemy innym uczestnikom przeprawić się przez ich zaporę)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Jak długo od czasu, gdy pakiet został odebrany / wysłany"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Bezczynny"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Wejście / Wyjście"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Wygładzona szybkość transferu przychodzącego / wychodzącego  (KB/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Jak długo od czasu, gdy połączenie zostało ustanowione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Odchylenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
-msgstr "Różnica między zegarem peera a Twoim własnym"
+msgstr "Różnica między zegarem uczestnika a Twoim własnym"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Okno zatłoczenia, które pokazuje, ile bajtów może zostać wysłanych bez potwierdzenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Ilość wysłanych wiadomości oczekujących potwierdzenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Maksymalna ilość jednoczesnych wiadomości do wysyłania"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Ilość oczekujących wysyłań, które przekraczają okno zatłoczenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Próg powolnego startu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Czas podróży w obie strony w milisekundach"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Limitu czasu retransmisji w milisekundach"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Obecny maksymalny rozmiar pakietu wysyłania / szacowany maksymalny rozmiar pakietu otrzymywania (w bajtach)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
-msgstr "Całkowita liczba pakietów wysłanych do peera"
+msgstr "Całkowita liczba pakietów wysłanych do uczestnika"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
-msgstr "Całkowita liczba pakietów otrzymanych od peera"
+msgstr "Całkowita liczba pakietów otrzymanych od uczestnika"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
-msgstr "Całkowita liczba pakietów retransmitowanych do peera"
+msgstr "Całkowita liczba pakietów retransmitowanych do uczestnika"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
-msgstr "Całkowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od peera"
+msgstr "Całkowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od uczestnika"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Usługa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Wspólnego Interfejsu WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Rodzaj"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Wysyłanie danych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Pobieranie danych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Połączenie WAN PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Czas działania"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Zewnętrzny adres IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Kierowanie przepływem danych w warstwie 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Usługa Domyślnego Połączenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Połączenie WAN IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Å‚Ä…cza Ethernet'owego WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Znaleziono urzÄ…dzenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Urządzenie podrzędne"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Stan UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Nieaktywne UrzÄ…dzenia UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "Usługa UPnP została wyłączona. Czy posiadasz więcej, niż jedno urządzenie bram internetowych UPnP w Twojej sieci LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "Nie odnalaziono żadnych urządzeń zgodnych z UPnP w Twojej sieci LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Aktualny zewnętrzny adres IP zgłaszany przez UPnP to {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Aktualny zewnętrzny adres IP nie jest dostępny."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP zgłasza, że maksymalna prędkość pobierania  wynosi {0}bitów/sek"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP zgłasza, że maksymalna prędkość wysyłania wynosi {0}bitów/sek"
@@ -573,205 +586,201 @@ msgstr "UPnP zgłasza, że maksymalna prędkość wysyłania wynosi {0}bitów/se
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} został pomyślnie przekierowany przez UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} nie został przekierowany przez UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP nie jest włączone"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Nadmierne odchylenie zegara: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Połączenia NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Limit czasu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Kolejka Wyjścia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Zaległości?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "PrzychodzÄ…ce"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "WychodzÄ…ce"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
-msgstr[0] "{0} peer"
-msgstr[1] "{0} peerów"
-msgstr[2] "{0} peerów"
+msgstr[0] "{0} uczestnik"
+msgstr[1] "{0} uczestnicy"
+msgstr[2] "{0} uczestników"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Połączenia UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
-msgstr "Sortuj według hashów peera"
+msgstr "Sortuj według hashu uczestnika"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Kierunek/Wprowadzenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortuj według bezczynnych przychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortuj według bezczynnych wychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortuj według prędkości przychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortuj według prędkości wychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
-msgstr "Sortuj według czas działania połączenia"
+msgstr "Sortuj według czasu działania połączenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortuj według odchylenia zegara"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sortuj według okna zatłoczenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortuj według  progu powolnego startu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortuj według czasu podróży w obie strony"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortuj według limitu czasu retransmisji"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
-msgstr "Sortuj według waksymalnej wychodzących jednostki transmisji"
+msgstr "Sortuj według maksymalnej wychodzących jednostki transmisji"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortuj według pakietów wysłanych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortuj według pakietów otrzymanych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortuj według pakietów retransmitowanych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortuj według pakietów otrzymanych więcej niż jeden raz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Zaproponowaliśmy, że ich wprowadzimy"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Zaproponowali, że nas wprowadzą"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Zdławiony"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 porażka"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} nieudanych"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Zbanowany"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "zalogowano"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Za wolno"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Przeładowanie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Tryb Ukryty"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Przeładowanie żądań"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit połączenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Wysokie obciążenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Czas kolejki"
 
@@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "Nieudany transfer z {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Uaktualnienie ściągnięte"
 
@@ -1150,11 +1159,11 @@ msgstr "odbanuj teraz"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
-msgstr "Konsola Rutera I2P"
+msgstr "Konsola Węzła I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
-msgstr "Błąd podczas aktualizowania konfiguracji – zobacz logi błędów"
+msgstr "Błąd podczas aktualizowania ustawień – zobacz logi błędów"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
@@ -1168,28 +1177,28 @@ msgstr "Konfiguracja zapisana pomyślnie"
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania konfiguracji (zastosowana, ale nie zapisana) – zobacz logi błędów"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień (zastosowane, ale nie zapisane) – przejrzyj logi błędów"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
-msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ klienta"
+msgstr "Zapisz ustawienia klienta"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
-msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ interfejsu"
+msgstr "Zapisz ustawienia interfejsu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
-msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ WebApp"
+msgstr "Zapisz ustawienia WebApp"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
-msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ wtyczek"
+msgstr "Zapisz ustawienia wtyczek"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
@@ -1240,7 +1249,7 @@ msgstr "Dodano nowego klienta"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
-msgstr "Zapis konfiguracji klienta zakończył się sukcesem"
+msgstr "Zapisano pomyślnie ustawienia klienta"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
@@ -1265,11 +1274,11 @@ msgstr "Klient {0} usunięty"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
-msgstr "Konfiguracja WebApp zapisana."
+msgstr "Zapisano ustawienia WebApp."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
-msgstr "Konfiguracji wtyczki zapisana."
+msgstr "Zapisano ustawienia wtyczki."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
@@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr "Dodano użytkownika {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja interfejsu zapisana"
+msgstr "Zapisano ustawienia interfejsu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
@@ -1355,8 +1364,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Dodaj klienta"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
@@ -1387,9 +1396,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
@@ -1411,7 +1420,7 @@ msgstr "Licencja"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Strona internetowa"
 
@@ -1432,7 +1441,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+msgstr "Aktualizacja"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
@@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr "Usuń"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1456,7 +1465,7 @@ msgstr "Usuń zaznaczone"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1556,9 +1565,9 @@ msgstr "Nieprawidłowe miejsce przeznaczenia"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Nadpisanie logów zaktualizowane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja loga zapisana"
+msgstr "Zapisano ustawienia logów"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
 msgid ""
@@ -1605,7 +1614,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1624,7 +1633,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Strona Główna"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
@@ -1680,8 +1689,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunele"
@@ -1700,15 +1709,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Zapisywanie do loga"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+msgstr "Uczestnicy"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statystyki"
 
@@ -1721,7 +1730,7 @@ msgstr "Zaawansowane"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1780,11 +1789,11 @@ msgstr "Aktualizowanie portu UDP do {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
-msgstr "Eleganckie restartowanie w Ukryty Tryb Rutera"
+msgstr "Eleganckie restartowanie w Ukryty Tryb Węzła"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
-msgstr "Eleganckie restartowanie by wyjśc z Ukrytego Trybu Rutera"
+msgstr "Eleganckie restartowanie, by wyjść z Ukrytego Trybu Węzła"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
@@ -1831,16 +1840,16 @@ msgstr "Aktualizowanie odsetka udostępnianego pasma"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Zaktualizowano limit przepustowości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bitów na sekundę"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiąc"
@@ -1848,7 +1857,7 @@ msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiąc"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
-msgstr "Banuj peera do ponownego uruchomienia"
+msgstr "Banuj uczestnika do ponownego uruchomienia"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
 #, java-format
@@ -1863,12 +1872,12 @@ msgstr "zbanowany aż do ponownego uruchomienia"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
 msgid "Invalid peer"
-msgstr "Nieprawidłowy peer"
+msgstr "Nieprawidłowy uczestnik"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
-msgstr "Odbanuj peera"
+msgstr "Odbanuj uczestnika"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 msgid "unbanned"
@@ -1881,7 +1890,7 @@ msgstr "Obecnie nie jest zbanowany"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
-msgstr "Ustaw bonusy peerów"
+msgstr "Ustaw premie dla uczestników"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
 msgid "Bad speed value"
@@ -1911,7 +1920,7 @@ msgstr "Rozpoczęcie procesu reseedowania"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83
 msgid "Configuration saved successfully."
-msgstr "Konfiguracja zapisana pomyślnie."
+msgstr "Zapisano pomyślnie ustawienia."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
@@ -2142,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
-msgstr ""
+msgstr "Przywróć stan minimum"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
 msgid "Minimal summary bar default restored."
@@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisano pomyślnie ustawienia tunelu rozpoznawczego."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
@@ -2188,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
-msgstr "Błąd podczas zapisywania konfiguracji (zaaplikowane ale nie zapisane) – proszę przejrzeć logi."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień (zastosowane, ale nie zapisane) – przejrzyj logi błędów"
 
 #. * dummies for translation
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
@@ -2197,7 +2206,7 @@ msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 skok"
 msgstr[1] "{0} skoki"
-msgstr[2] "{0} skosów"
+msgstr[2] "{0} skoków"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
@@ -2210,12 +2219,12 @@ msgstr[2] "{0} tuneli"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "Tunele rozpoznawcze"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
-msgstr "Tunele klienta za {0}"
+msgstr "Tunele klienta dla {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
@@ -2244,11 +2253,11 @@ msgstr "Losowość"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
-msgstr "Ilość"
+msgstr "Ilość tuneli podstawowych"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
-msgstr "Ilość zapasowa"
+msgstr "Ilość tuneli zapasowych"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
@@ -2292,7 +2301,7 @@ msgstr "Usunięto użytkownika {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
 msgid "Set theme universally across all apps"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw styl we wszystkich aplikacjach"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
 msgid "Force the mobile console to be used"
@@ -2409,7 +2418,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
@@ -2420,7 +2429,7 @@ msgstr "Hasło"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Trwa już aktualizacja lub sprawdzanie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
@@ -2437,7 +2446,7 @@ msgstr "Brak dostepnych aktualizacji"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizowanie URL-a wiadomości do {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
@@ -2491,7 +2500,7 @@ msgstr "Co"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
-msgstr "Zawiadom tylko"
+msgstr "Powiadom tylko"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
@@ -2544,7 +2553,7 @@ msgstr "BÅ‚Ä…d sieci"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
 msgid "New router identity"
-msgstr "Nowa tożsamość routera"
+msgstr "Nowa tożsamość węzła"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
 msgid "Disabled floodfill"
@@ -2564,15 +2573,15 @@ msgstr "Delikatny restart"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
 msgid "Started router"
-msgstr "Uruchomiono router"
+msgstr "Uruchomiono węzeł"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
 msgid "Stopped router"
-msgstr "Zatrzymano router"
+msgstr "Zatrzymano węzeł"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
 msgid "Updated router"
-msgstr "Zaktualizowano router"
+msgstr "Zaktualizowano węzeł"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
 msgid "Watchdog warning"
@@ -2769,12 +2778,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Zapisano ustawienia rysowania wykresów"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Książka adresowa"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "ZarzÄ…dzaj swoim plikiem hosta I2P tutaj (nazwa domeny I2P)"
 
@@ -2805,37 +2814,37 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Konfiguracja strony domowej I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonimowy klient pocztowy"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
-msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P"
+msgstr "Pomoc węzła I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
-msgstr "Konsola rutera"
+msgstr "Konsola węzła"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Wbudowany anonimowy klient sieci BitTorrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrenty"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Serwer lokalnej sieci"
 
@@ -2921,10 +2930,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Dokumentacja techniczna"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Prosta i szybka strona microblogingowa"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -3007,7 +3014,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Twoja przeglądarka nie jest poprawnie skonfigurowana, aby używać HTTP proxy na {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -3112,22 +3119,22 @@ msgstr "Brak logów"
 #. 0
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15
 msgid "Local Router"
-msgstr "Router lokalny"
+msgstr "Węzeł lokalny"
 
 #. 1
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16
 msgid "Router Lookup"
-msgstr "Sprawdź Router"
+msgstr "Sprawdź węzeł"
 
 #. 2
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17
 msgid "All Routers"
-msgstr "Wszytkie rutery"
+msgstr "Wszytkie węzły"
 
 #. 3
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18
 msgid "All Routers with Full Stats"
-msgstr "Wszytkie rutery z pełnymi statystykami"
+msgstr "Wszytkie węzły z pełnymi statystykami"
 
 #. 4
 #. 5
@@ -3138,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
-msgstr "Ruter"
+msgstr "Węzeł"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
@@ -3157,156 +3164,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Nieopublikowany"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Miejsce przeznaczenia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Dodaj do lokalnej książki adresowej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Wygasa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Wygasło {0} temu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Brama"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nie zainicjalizowany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
-msgstr "Statystyka Sieciowej Bazy Danych Rutera"
+msgstr "Statystyka Sieciowej Bazy Danych Węzła"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Policz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Nasze informacje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
-msgstr "Info dla peera"
+msgstr "Info dla uczestnika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Pełny wpis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Uaktualnione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} temu"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "Klucz podpisujÄ…cy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(y)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "koszt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
-msgstr "Ukryte przy starcie"
+msgstr "Ukryte lub uruchamia siÄ™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU z przedstawicielami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP i SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP i SSU z przedstawicielami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 tylko SSU, przedstawiciele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, przedstawiciele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, przedstawiciele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 tylko NTCP, SSU, przedstawicieli"
 
@@ -3325,7 +3333,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Ukryj wiadomości"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Pokaż wiadomości"
 
@@ -3372,7 +3380,7 @@ msgstr[2] "Ukrywanie {0} standardowych profili."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupy"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
@@ -3410,9 +3418,9 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
-msgstr "Zintegrowany"
+msgstr "Zintegrowani"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
@@ -3489,19 +3497,19 @@ msgstr "Dniowy Wskaźnik Niepowodzeń"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Progi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
-msgstr "szybkie peer'y"
+msgstr "szybcy uczestnicy"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
-msgstr "peer'y o wysokiej wydajności"
+msgstr "uczestnicy o wysokiej wydajności"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
-msgstr "peer'y dobrze zintegrowane"
+msgstr "uczestnicy dobrze zintegrowani"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
@@ -3541,7 +3549,7 @@ msgstr "do ilu tuneli możemy się zwrócić z prośbą o dołączenie w ciągu
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
-msgstr ""
+msgstr "o ilu nowych uczestnikach powiadomili nas ostatnio?"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
@@ -3549,7 +3557,7 @@ msgstr "integracja"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
-msgstr "czy peer jest zbanowany, nieosiągalny lub nie zalicza testów tunelu?"
+msgstr "czy uczestnik jest zbanowany, nieosiągalny lub nie zalicza testów tunelu?"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
@@ -3575,7 +3583,7 @@ msgstr "GO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
 msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
-msgstr "Statystyki zgromadzone podczas działania rutera"
+msgstr "Statystyki zgromadzone podczas działania węzła"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
 msgid ""
@@ -3623,7 +3631,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3676,290 +3684,282 @@ msgstr "Dane wykresu"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Wykresu częstotliwości wydarzeń"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Eksportuj dane jako XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "liczba życiowej średniej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
-msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P &amp; FAQ"
+msgstr "Pomoc węzła I2P oraz Najczęściej zadawane pytania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Pomoc i FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Konfiguruj rozruch klientów i aplikacji sieciowych (usług); ręcznie uruchom uśpione usługi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Usługi I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
-msgstr "Skonfiguruj Ruter I2P"
+msgstr "Skonfiguruj węzeł I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Wnętrzności I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Wyświetl istniejące tunele i status budowy tunelu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
-msgstr "Pokaż wszystkie aktualne połączenia z peerami"
+msgstr "Pokaż wszystkie aktualne połączenia z uczestnikami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
-msgstr "Pokaż profile ostatnich osiągów peerów"
+msgstr "Pokaż ostatnie profile wydajności uczestników"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
-msgstr "Pokaż listę wszystkich znanych ruterów I2p"
+msgstr "Pokaż listę wszystkich znanych węzłów I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Raport zdrowotny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Logi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
-msgstr "Wykres wydajności rutera"
+msgstr "Wykres wydajności węzła"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Wykresy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Lokalne Miejsca Docelowe"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr "Lokalne tunele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "Tunel I2P"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Zarządzanie ukrytymi usługami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
-msgstr "Twoja Lokalna Tożsamość jest unikalną tożsamością rutera I2P podobną do adresu IP, lecz zgodną z I2P."
+msgstr "Twoja Lokalna Tożsamość jest unikalną tożsamością węzła I2P podobną do adresu IP, lecz zgodną z I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Nigdy jej nikomu nie ujawniaj, gdyż może ona doprowadzić do odkrycia Twojego rzeczywistego ip."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokalna Tożsamość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
-msgstr "Twoja unikatowa tożsamość rutera I2P to"
+msgstr "Twoja unikatowa tożsamość węzłą I2P to"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nigdy nie pokazuj nikomu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "pokaż"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Wersja używanego softwaru I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Jak długo trwa aktualna sesja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Czas działania"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
-msgstr "Pomóż nam optymalizować wydajność I2P konfigurując swój firewall i ruter "
+msgstr "Pomóż nam optymalizować wydajność I2P konfigurując zaporę i węzeł"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
-msgstr ""
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr "Więcej informacji zobacz na wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: ECDSA niedostępne. Zaktualizuj Javę lub system operacyjny."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Konfiguracja aktualizacji I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Aktualizacja I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
-msgstr "Peery, z którymi komunikowaliśmy się przez ostatnie parę minut/ostatnią godzinę"
+msgstr "Uczestnicy, z którymi komunikowaliśmy się przez ostatnie parę minut/ostatnią godzinę"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
-msgstr "Liczba peerów dostępnych do budowania tuneli klienta"
+msgstr "Liczba uczestników dostępnych do budowania tuneli klienta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
-msgstr "Szybkie"
+msgstr "Szybcy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
-msgstr "Liczba peerów dostępna do budowania tuneli rozpoznawczych"
+msgstr "Liczba uczestników dostępna do budowania tuneli rozpoznawczych"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Wysokiej przepustowości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość uczestników dostępnych do zapytań bazy danych sieci"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
-msgstr "Pełna liczba peerów w naszej sieciowej bazie danych"
+msgstr "Całkowita liczba uczestników w naszej sieciowej bazie danych"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
-msgstr "Znane"
+msgstr "Znani"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw przydzielanie przepustowości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Przepustowość przychodząca/wychodząca"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Razem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Użyte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoznawcze"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Używamy tuneli dla zabezpieczenia lub uzyskania dostępu do usług w sieci"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
-msgstr ""
+msgstr "Uczestnictwo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
-msgstr "Co znajduje się w kolejce zadań rutera?"
+msgstr "Co znajduje się w kolejce zadań węzła?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Zatłoczenie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje wydajność węzła"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie zadań"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
-msgstr "Wskazuje z jaką prędkością wysyłane są wiadomości do innych ruterów I2P"
+msgstr "Wskazuje, z jaką prędkością wysyłane są wiadomości do innych węzłów I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Opóźnienie wiadomości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie tunelu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "Zakolejkowane zapytania z innych węzłów dot. uczestnictwa w tunelach"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Wiadomości i aktualizacje"
 
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "ERR-Błąd Menedżera Klienta I2CP - sprawdź logi"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
 #, java-format
 msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
-msgstr ""
+msgstr "ERR-Odchylenie zegara o {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
@@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
 msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
-msgstr ""
+msgstr "ERR-NierozwiÄ…zany adres TCP"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
-msgstr ""
+msgstr "Za zaporÄ…"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "ERR-Port UDP W Użyciu - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w zaawansowany
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
-msgstr "ERR-Brak Aktywnych Peer'ów, Sprawdź Połączenie Sieciowe i Firewall"
+msgstr "ERR-Brak aktywnych uczestników, sprawdź połączenie sieciowe i firewall"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
@@ -4033,43 +4033,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Dodaj/usuń/edytuj &amp; kontroluj swojego klienta i tunele servera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr "Ukryta usługa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Pokaż tunele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Umowy wygasły"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Przebudowanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "temu"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowy"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Budowanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Tworzenie tuneli"
 
@@ -4077,31 +4077,31 @@ msgstr "Tworzenie tuneli"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "Współdzielone klienty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Kliknij Restart by zainstalować"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Kliknij Zamknięcie i zrestartuj, by zainstalować"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Wersja {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Aktualizacja jest dostępna"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Pobierz {0} Uaktualnień"
@@ -4110,40 +4110,40 @@ msgstr "Pobierz {0} Uaktualnień"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
-msgstr "Pomóż z konfiguracją firewall'a"
+msgstr "Pomoc w konfiguracji zapory"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
-msgstr "Sprawdź połączenie sieciowe oraz NAT/firewall"
+msgstr "Sprawdź połączenie sieciowe oraz NAT/zaporę"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Ponownie seeduj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Kolejność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "W dół"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Wybierz sekcję, którą chcesz dodać"
 
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "susidns"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:17
 msgid "routerconsole"
-msgstr "konsola rutera"
+msgstr "konsola węzła"
 
 #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
 #. note that if the wording changes in clients.config, we have to
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Most aplikacji BOB"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:30
 msgid "Open Router Console in web browser at startup"
-msgstr "Otwieraj KonsolÄ™ Rutera przy uruchamianiu przeglÄ…darki internetowej"
+msgstr "Przy uruchamianiu węzła otwieraj konsolę w przeglądarce internetowej"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:37
 msgid "IRC proxy"
@@ -4416,6 +4416,10 @@ msgstr "Szyfrowanie"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "Tunel I2P"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4562,7 +4566,7 @@ msgstr "konfiguruj przepustowość"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
-msgstr "Router nie działa"
+msgstr "Węzeł nie działa"
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
@@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr "Strona zaawansowanych ustawień sieciowych"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4763,7 +4767,7 @@ msgstr "Niektóre zmiany mogą wymagać restartu, aby zmiany były widoczne."
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
 #, java-format
 msgid "To make changes, edit the file {0}."
-msgstr ""
+msgstr "By poczynić zmiany, edytuj plik {0}."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
@@ -4781,14 +4785,14 @@ msgstr "Konfiguracja klientów"
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
-msgstr "Klienty Java umieszczone poniżej są uruchamiane przez ruter i działają w tej samej JVM."
+msgstr "Klienty Java umieszczone poniżej są uruchamiane przez węzeł i działają w tej samej JVM."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
-msgstr "Dokonując tu zmian, zachowaj szczególną ostrożność. 'Konsola rutera' oraz 'zastosowanie tuneli' są wymagane dla większości funkcji I2P. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniać ich ustawienia."
+msgstr "Dokonując tu zmian, zachowaj szczególną ostrożność. 'Konsola węzła' oraz 'tunele aplikacji' są wymagane dla większości funkcji I2P. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniać te ustawienia."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
@@ -4821,13 +4825,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Wyłączony - Klienci z zewnątrz tego procesu Java nie mogą uzyskać połączenia"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Port I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interfejs I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Port I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autoryzacja"
@@ -4866,7 +4870,7 @@ msgid ""
 "(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
 "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
 "all (e.g. addressbook)."
-msgstr "Poniższe aplikacje sieciowe Java uruchamiane są przez klienta webConsole i działają na tej samej JVM, co ruter. Zwykle są aplikacjami sieciowymi dostępnymi przez konsolę rutera. Mogą być kompletnymi aplikacjami (np. i2psnark), aplikacjami czołowymi do innego klienta, aplikacjami, które muszą zostać oddzielnie uruchomione (np. susidns, i2ptunnel) lub nie posiadać wcale interfejsu (np. adressbook)."
+msgstr "Poniższe aplikacje Java uruchamiane są przez klienta webConsole i działają na tej samej JVM, co węzeł. Zwykle są aplikacjami dostępnymi przez konsolę węzła. Mogą być kompletnymi aplikacjami (np. i2psnark), aplikacjami czołowymi do innego klienta, aplikacjami, które muszą zostać oddzielnie uruchomione (np. susidns, i2ptunnel) lub nie posiadać wcale interfejsu (np. adressbook)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
@@ -4874,7 +4878,7 @@ msgid ""
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
 "your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
 "preferred method."
-msgstr "Aplikacja sieciowa może zostać wyłączona również przez usunięcie pliku .war z katalogu webapps; jednakże plik .war i aplikacja pojawią się znowu, gdy zaktualizujesz swój ruter do nowszej wersji, zatem polecaną metodą jest wyłączenie aplikacji na tej stronie."
+msgstr "Aplikacja sieciowa może zostać wyłączona również przez usunięcie pliku WAR z katalogu webapps; jednakże plik WAR i aplikacja pojawią się znowu, gdy zaktualizujesz swój węzeł do nowszej wersji, zatem polecaną metodą jest wyłączenie aplikacji na tej stronie."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
@@ -4914,13 +4918,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Wyszukiwarki"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Polecane Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr "Wybrane ukryte usługi"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Lokalne usługi"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr "Ustawienia i aplikacje"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4928,11 +4933,11 @@ msgstr "konfiguruj zestaw kluczy"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
-msgstr "Konfiguracja I2P Keyring"
+msgstr "Konfiguracja zestawu kluczy I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
-msgstr "Keyring routera jest używany do odszyfrowania zaszyfrowanych leaseSetów."
+msgstr "Zestaw kluczy węzła jest używany do odszyfrowania zaszyfrowanych leaseSetów."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
@@ -4953,7 +4958,7 @@ msgstr "Klucze do miejsc lokalnych muszą zostać wpisane do"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
-msgstr "strona I2PTunnel"
+msgstr "Zarządzanie ukrytymi usługami"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
@@ -4979,48 +4984,53 @@ msgstr "Konfiguruj Opcje Logowania do I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "Plik logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr "Edytuj {0}, by zmienić"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(symbol '@' zostanie zastąpiony podczas rotacji logów)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Format logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(użyj 'd' = data, 'c' = klasa, 't' = temat, 'p' = priorytet, 'm' = wiadomość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Format daty w logach"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "(MM=miesiąc, dd=dzień, HH=godzina, mm=minuta, ss=sekunda, SSS=millisekunda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Maksymalny rozmiar logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Domyślny poziom logowania"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
-msgstr "(DEBUG i INFO nie są zalecane jako domyślne, ponieważ mogą one drastycznie spowolnić Twój router)"
+msgstr "(DEBUG i INFO nie są zalecane jako domyślne, ponieważ mogą one drastycznie spowolnić Twój węzeł)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Poziom nadpisania logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nowe nadpisanie"
 
@@ -5046,7 +5056,7 @@ msgstr "Konfiguracja UPnP"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
-msgstr "Włącz UPnP, by otworzyć porty w firewalli"
+msgstr "Włącz UPnP, by otworzyć porty w zaporze"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
@@ -5098,7 +5108,7 @@ msgstr "Akcja przy zmianie IP"
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
-msgstr "Tryb laptopa - Dla wzmocnienia anonimowości zmień tożsamość rutera oraz port UDP, gdy zmienia się IP  "
+msgstr "Tryb laptopa – Dla wzmocnienia anonimowości zmienia tożsamość węzła oraz port UDP, gdy zmienia się adres IP"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
@@ -5144,7 +5154,7 @@ msgstr "Wyłącz całkowicie"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
-msgstr ""
+msgstr "(wybierz tylko wtedy, gdy zapora blokuje wychodzÄ…cy ruch UDP)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
@@ -5161,7 +5171,7 @@ msgstr "obecnie"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
-msgstr "jeśl nie jesteśmy za firewallem"
+msgstr "jeśl nie jesteśmy za zaporą"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
@@ -5169,12 +5179,12 @@ msgstr "Zawsze używaj auto-wykrywanego adresu IP (Nie zaporowego)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz ruch przychodzący (za zaporą)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
-msgstr ""
+msgstr "(wybierz tylko wtedy, gdy zapora blokuje lub przycina wychodzÄ…cy ruch TCP)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
@@ -5196,7 +5206,7 @@ msgstr "Uwagi"
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
-msgstr "a) Nikomu nie ujawniaj numerów portów! <br/> b) Zmiana tych ustawień spowoduje restart rutera."
+msgstr "a) Nikomu nie ujawniaj numerów portów! <br/> b) Zmiana tych ustawień spowoduje restart węzła."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
@@ -5208,13 +5218,13 @@ msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
-msgstr "Co prawda I2P będzie działać za większością firewalli, ale twoja szybkość i integracja z siecią zwiększy się, jeśli użyjesz przekierowania portów  UDP i TCP."
+msgstr "Co prawda I2P będzie działać za większością zapór, ale Twoja szybkość i integracja z siecią zwiększy się, jeśli użyjesz przekierowania portów UDP i TCP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli możesz, zrób wyłom w swojej zaporze, który pozwoli na dostarczanie pakietów TCP i UDP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
@@ -5227,11 +5237,11 @@ msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
-msgstr "Większość powyższych opcji jest przeznaczonych dla specjalnych sytuacji, na przykład gdy UPnP nie działa poprawnie lub niekontrolowany przez Ciebie firewall wyrządza szkody."
+msgstr "Większość powyższych opcji jest przeznaczonych dla specjalnych sytuacji, na przykład gdy UPnP nie działa poprawnie lub niekontrolowana przez Ciebie zapora wyrządza szkody."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
-msgstr "Pewne firewalle jak symetryczne NATy mogą nie współpracować poprawnie z I2P. "
+msgstr "Pewne rodzaje zapór – jak symetryczne NAT-y – mogą nie współpracować poprawnie z I2P. "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
@@ -5261,7 +5271,7 @@ msgstr "Błędy w implementacji UPnP urządzenia"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
-msgstr "Wiele firewalli/ruterów na ścieżce połączenia internetowego"
+msgstr "Wiele zapór/routerów na ścieżce połączenia internetowego"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
@@ -5275,7 +5285,7 @@ msgstr "Sprawdź stan UPnP tutaj."
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
-msgstr "UPnP może być włączone lub wyłączone powyżej, ale zatwierdzenie zmian wymaga restartu rutera."
+msgstr "UPnP może być włączone lub wyłączone powyżej, ale zatwierdzenie zmian wymaga restartu węzła."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
@@ -5296,7 +5306,7 @@ msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli podasz zły adres IP lub nazwę hosta, albo nie ustawisz poprawnie swojej zapory lub NAT-u, Twoja wydajność sieciowa znacznie spadnie."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
@@ -5311,7 +5321,7 @@ msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
-msgstr "Jeśli twój firewall jest otwarty, a I2P dalej myśli, że jesteś za firewallem, pamiętaj, iż możesz mieć kilka firewalli. Na przykład zewnętrzny sprzętowy router."
+msgstr "Jeśli twoja zapora jest otwarta, a I2P dalej uważa, że jesteś za zaporą – pamiętaj, iż możesz mieć kilka zapór, np. przykład zewnętrzny sprzętowy router."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
@@ -5321,35 +5331,35 @@ msgstr "Jeśli pojawia się błąd, możesz sprawdzić <a href=\"logs.jsp\">logi
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
-msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP nie jest chroniony przez firewall."
+msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP nie jest chroniony przez zaporę."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
-msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP jest chroniony przez firewall."
+msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP jest chroniony przez zaporę."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
-msgstr "Czasami możesz otrzymać błąd dotyczący firewalla, ponieważ metody jego wykrywania nie są 100% niezawodne."
+msgstr "Czasami możesz otrzymać błąd dotyczący zapory, ponieważ metody jej wykrywania nie są w 100% niezawodne."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
-msgstr "Jeśli błąd ten nie przestanie się pojawiać, powinieneś sprawdzić, czy Twój wewnętrzny i zewnętrzny firewall jest otwarty dla portu."
+msgstr "Jeśli błąd ten nie przestanie się pojawiać – sprawdź, czy Twoje zapory wewnętrzna i zewnętrzna są otwarte dla portu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
-msgstr "I2P chronione firewallem działa poprawnie, gdyż ruter używa \"przedstawicieli\", by przekazywać przychodzące połączenia. Nie zatem ma powodu do niepokoju."
+msgstr "I2P chronione zaporą działa poprawnie, gdyż węzeł używa \"przedstawicieli\", by przekazywać przychodzące połączenia. Nie ma zatem powodu do niepokoju."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Jednakże, otrzymasz więcej ruchu i pomożesz sieci bardziej, gdy otworzysz swoją zaporę."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
@@ -5367,7 +5377,7 @@ msgstr "Dodatkowo niektóre rutery nie mogą przekazywać zarówno TCP jak i UDP
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
-msgstr "Aktualnie ruter testuje, czy Twój port UDP jest chroniony firewallem."
+msgstr "Aktualnie węzeł testuje, czy Twój port UDP jest chroniony firewallem."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
@@ -5379,7 +5389,7 @@ msgstr "Ruter nie jest skonfigurowany, by udostępniać swoje adresy, zatem nie
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
-msgstr ""
+msgstr "W niektórych krajach tryb ukryty jest automatycznie włączany dla dodatkowej ochrony."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
@@ -5444,21 +5454,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
-msgstr ""
+msgstr "Wydaje się, że zapora blokuje TCP, więc węzeł nie przyjmuje połączeń przychodzących."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz swój firewall lub włącz UDP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
-msgstr ""
+msgstr "ERR - Odchylenie zegara"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
-msgstr ""
+msgstr "Twój zegar systemowy jest przesunięty, co może powodować problemy w uczestnictwie w sieci."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
@@ -5484,14 +5494,14 @@ msgstr "ERR - SymetrycznyNAT"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
-msgstr ""
+msgstr "I2P wykryło, że twoja zapora to symetryczny NAT."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
-msgstr ""
+msgstr "I2P nie działą dobrze za tego typu zaporami. Prawdopodobnie nie będzie przyjmowało połączeń przychodzących, co zmniejszy Twoje uczestnictwo w sieci."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
@@ -5555,28 +5565,28 @@ msgstr "Czy aktualnie działa inna instancja I2P? Zatrzymaj program powodujący
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
-msgstr "konfiguruj peer'y"
+msgstr "konfiguruj uczestników"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
-msgstr "Konfiguracja Peer'a I2P"
+msgstr "Konfiguracja uczestnika I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ręcznie ustawienia uczestnika"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
-msgstr "Hash rutera"
+msgstr "Hash węzła"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
-msgstr "Recznie zbanuj / odbanuj peera"
+msgstr "Recznie zbanuj / odbanuj uczestnika"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
-msgstr "Banowanie zapobiegnie udziałowi tego peer'a w tunelach, które stworzysz."
+msgstr "Banowanie zapobiegnie udziałowi tego uczestnika w tunelach, które stworzysz."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
@@ -5588,7 +5598,7 @@ msgid ""
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
 "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
 "displayed on the"
-msgstr ""
+msgstr "Premie mogą być dodatenie lub ujemne. Są one brane pod uwagę przy włączaniu uczestnika do grupy szybkich lub o wysokiej wydajności. Szybcy uczestnicy są używani do budowania tuneli klienckich. Uczestnicy o wysokiej wydajności są używani do budowania tuneli rozpoznawczych. Aktualne premie są pokazane na "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
@@ -5596,7 +5606,7 @@ msgstr "strona profili"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
-msgstr "Zbanowane peery"
+msgstr "Zbanowani uczestnicy"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
@@ -5619,7 +5629,7 @@ msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
-msgstr "Ponowne Seedowanie samouruchamialnym procesem używanym do znajdowania innych ruterów, gdy po raz pierwszy dokonujesz instalacji I2P, lub gdy Twojemu ruterowi zostało zbyt mało odesłań do ruterów."
+msgstr "Ponowne seedowanie to proces znajdowania innych węzłów, gdy po raz pierwszy dokonujesz instalacji I2P, lub gdy Twojemu węzłowi zostało zbyt mało odesłań do węzłów."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
@@ -5711,7 +5721,7 @@ msgstr "HTTPS Proxy Hasło"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
-msgstr "konfiguruj ustawienia"
+msgstr "konfiguruj usługę"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
@@ -5719,44 +5729,44 @@ msgstr "Konfiguracja Usług I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
-msgstr "Wyłącz Ruter"
+msgstr "Wyłącz węzeł"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
-msgstr "Eleganckie zamknięcie pozwala ruterowi zakończyć już rozpoczęte zadania, ale może zająć to kilka minut."
+msgstr "Eleganckie zamknięcie pozwala węzłowi zakończyć już rozpoczęte zadania, ale może zająć to kilka minut."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
-msgstr "Jeśli chcesz wyłączyć router natychmiast, ta opcja też jest możliwa."
+msgstr "Jeśli chcesz wyłączyć węzeł natychmiast, ta opcja też jest możliwa."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
-msgstr "Jeśli chcesz, aby ruter sam dokonał restartu po zamknięciu, możesz wybrać jedno z następujących."
+msgstr "Jeśli chcesz, aby węzeł sam dokonał restartu po zamknięciu, możesz wybrać jedno z następujących."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
-msgstr "Jest to użyteczne w niektórych przypadkach - na przykład jeśli zmieniłeś któreś z ustawień, odczytywanych przez klienta jedynie przy uruchomieniu jak na przykład hasło do konsoli rutera lub interfejs, który obserwuje."
+msgstr "Jest to użyteczne w niektórych przypadkach – na przykład jeśli zmieniłeś któreś z ustawień odczytywanych przez klienta jedynie przy uruchomieniu, np. hasło do konsoli węzła lub interfejs sieciowy, na którym nasłuchuje."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
-msgstr "Elegancki restart zajmie kilka minut, ale peery, z którymi byłeś połączony, będą wdzięczni, że ich tunele nie zostały zerwane. Twardy restart następuje natychmiast i zrywa wszystkie połączenia."
+msgstr "Elegancki restart zajmie kilka minut, ale uczestnicy, z którymi byłeś połączony, będą wdzięczni, że ich tunele nie zostały zerwane. Twardy restart następuje natychmiast i zrywa wszystkie połączenia."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
-msgstr ""
+msgstr "Po zamknięciu, węzeł poczeka 1 minutę przed ponownym uruchomieniem się."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
@@ -5766,7 +5776,7 @@ msgstr "Integracja zasobnika systemowego"
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
-msgstr "Na platformie Windows istnieje mała aplikacja, znajdująca się w zasobniku systemowym, umożliwiająca wyświetlenie statusu rutera"
+msgstr "Na platformie Windows istnieje mała aplikacja, znajdująca się w zasobniku systemowym, umożliwiająca wyświetlenie statusu węzła"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
@@ -5810,7 +5820,7 @@ msgstr "Uwaga"
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
-msgstr "Jeśli używasz w tym momencie usługi I2P, usunięcie spowoduje natychmiastowe wyłączenie rutera."
+msgstr "Jeśli w tym momencie używasz I2P jako usługę, usunięcie spowoduje natychmiastowe wyłączenie węzła."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
@@ -5835,7 +5845,7 @@ msgstr "Czasami pomocnym może okazać się debugowanie I2P za pomocą thread du
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
-msgstr "Uruchom przeglÄ…darkÄ™ kiedy router uruchamiania routera?"
+msgstr "Włączać przeglądarkę przy uruchamianiu węzła?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
@@ -5923,14 +5933,14 @@ msgstr "Domyślne ustawienia są odpowiednie dla większości użytkowników."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
-msgstr "Istnieje fundamentalna równowaga pomiędzy anonimowością i wydajnością."
+msgstr "Zwiększenie anonimowości zawsze odbywa się kosztem wydajności i vice versa."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
-msgstr "Tunele dłuższe, niż 3 hop'y (na przykład 2 hop'y + 0-2 hop'y, 3 hop'y + 0-1 hop'y, 3hop'y + 0-2 hop'y) lub high quantity + backup quantity, mogą poważnie zredukować wydajność lub wiarygodność."
+msgstr "Tunele dłuższe niż 3 skoki (na przykład 2 skoki + 0-2 skoki, 3 skoki + 0-1 skok, 3 skoki + 0-2 skoki) lub duża ilość tuneli podstawowych i zapasowych mogą poważnie zmniejszyć wydajność."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
@@ -5938,12 +5948,12 @@ msgstr "Może spowodować duże zużycie pasma wyjściowego i/lub procesora."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
-msgstr "Zmieniaj te ustawienia z uwagą, dokonuj zmian jeśli masz problemy."
+msgstr "Zmieniaj te ustawienia z rozwagą. Dokonuj zmian, jeśli pojawiają się problemy. "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
-msgstr "Ustawienia tunelu eksploatacyjnego zostały zmienione i zapisane w pliku router.config ."
+msgstr "Ustawienia tunelu rozpoznawczego zostały zmienione i zapisane w pliku router.config."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
@@ -5951,11 +5961,11 @@ msgstr "Zmiany tunelu klienta sÄ… tymczasowe i nie sÄ… zapisane."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
-msgstr "By dokonać permanentnych zmian tunelu klienta zobacz"
+msgstr "By dokonać permanentnych zmian tunelu klienta, zobacz"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
-msgstr "strona i2ptunnel"
+msgstr "Zarządzanie ukrytymi usługami"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
@@ -5967,28 +5977,28 @@ msgstr "Konfiguracja I2P UI"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
-msgstr "Motyw Konsoli Rutera"
+msgstr "Styl konsoli węzła"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
-msgstr "Wybór motywu nie jest możliwy dla przeglądarki Internet Explorer, przepraszamy."
+msgstr "Wybór stylu nie jest możliwy dla przeglądarki Internet Explorer, przepraszamy."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
-msgstr "Jeśli nie używasz IE, prawdopodobnie Twoja przeglądarka symuluje bycie IE; prosimy o skonfigurowanie Twojej przeglądarki (lub proxy) by używać innego User Agent string jeśli chciałbyś mieć dostęp do motywów konsoli."
+msgstr "Jeśli nie używasz IE, prawdopodobnie Twoja przeglądarka symuluje bycie IE. Jeśli chciałbyś mieć możliwość zmiany stylu konsoli, prosimy o skonfigurowanie Twojej przeglądarki (lub proxy), by używać innego łańcucha User-Agent."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
-msgstr "Język konsoli rutera"
+msgstr "Język konsoli węzła"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
-msgstr "Zapraszamy do przyłączenia się do projektu tłumaczeniowego konsoli rutera! Skontaktuj się z developerami  #i2p-dev na IRC, by pomóc."
+msgstr "Zapraszamy do przyłączenia się do projektu tłumaczenia konsoli węzła! Skontaktuj się z developerami na kanale IRC #i2p-dev."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
@@ -5996,11 +6006,11 @@ msgstr "Zastosuj"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
-msgstr "Hasło konsoli rutera"
+msgstr "Hasło konsoli węzła"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
-msgstr "Motyw Konsoli Rutera"
+msgstr "ustawienia aktualizacji"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
@@ -6036,11 +6046,11 @@ msgstr "Częstotliwość odświeżania"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
-msgstr "Polityka aktualizacj"
+msgstr "Polityka aktualizacji"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
-msgstr "Pobrać wiadomości przez eepProxy?"
+msgstr "Pobierać wiadomości przez eepProxy?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
@@ -6170,7 +6180,7 @@ msgstr "Nie znaleziono strony"
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
-msgstr "Przepraszamy! Próbujesz połączyć się z nieistniejącą stroną lub zasobem Konsoli Rutera."
+msgstr "Przepraszamy! Próbujesz połączyć się z nieistniejącą stroną lub zasobem konsoli węzła."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
@@ -6208,18 +6218,6 @@ msgstr "Naciśnij flagę, by wybrać język. Naciśnij 'konfiguruj język' poni
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Szukaj I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Tematyczne Eepsite'y"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "zarzÄ…dzajÄ…cy tunelem I2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "ZarzÄ…dzajÄ…cy Tunelem I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Plik Zrzutu Jar"
@@ -6230,7 +6228,7 @@ msgstr "kolejka zadań"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
-msgstr "Kolejka zadań Routera I2P"
+msgstr "Kolejka zadań węzła I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
@@ -6238,7 +6236,7 @@ msgstr "logi"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
-msgstr "Logi Routera I2P"
+msgstr "Logi węzła I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
@@ -6246,7 +6244,7 @@ msgstr "Logi krytyczne"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
-msgstr "Logi Routera"
+msgstr "Logi węzła"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
 msgid "Event Logs"
@@ -6288,19 +6286,19 @@ msgstr "Odwiedź <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">stronę konfiguracji klie
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
-msgstr "połączenia peer'a"
+msgstr "połączenia uczestnika"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
-msgstr "Peer'y Sieci I2P"
+msgstr "uczestnicy sieci I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
-msgstr "profile peer'a"
+msgstr "profile uczestników"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
-msgstr "Profile Peer'a Sieci I2P"
+msgstr "Profile uczestników sieci I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
@@ -6312,7 +6310,7 @@ msgstr "statystyki"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
-msgstr "Statystyki Rutera I2P"
+msgstr "Statystyki węzł I2P"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
@@ -6338,12 +6336,12 @@ msgstr "Podsumowanie Tunelu I2P"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
-msgstr "Profil peer'a"
+msgstr "Profil uczestnika"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
-msgstr "Profil dla peer''a {0}"
+msgstr "Profil uczestnika {0}"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
index 4e364d051a6d223102edcba3a44963f58b629cb8..be3644283f51ed88bb717476bfbf5d34da89ae42 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "{0} seg"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -71,64 +71,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 hora"
 msgstr[1] "{0} horas"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "indisponível"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 dia"
 msgstr[1] "{0} dias"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Banido pelo Roteador: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Banido pelo Roteador"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP banido pelo registro {0} na blocklist.txt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IPs banidos até reiniciar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IPs banidos permanentemente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
@@ -138,92 +138,92 @@ msgstr "nenhum"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Rejeitando túneis: Iniciando"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "A rejeitar túneis: Grande atraso nas mensagens"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Grande numero de pedidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "A rejeitar túneis: Limite atingido"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "A rejeitar túneis: Limite de largura de banda"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Limite de largura de banda"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Aceitar a maioria dos túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "A aceitar túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "A rejeitar túneis: A Desligar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "A rejeitar túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Ressemeando"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "A propagação encontrou apenas 1 Roteador."
 msgstr[1] "A propagação encontrou {0} Roteadores."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "A propagação falhou."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Ver {0} para ajuda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "página de configuração de propagação"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Propagação: procurar semente de URL"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Quantos pares estamos comunicando ativamente"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Pares conhecidos rápidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P"
 
@@ -275,41 +275,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inalcançável em qualquer transporte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Endereço de Transporte do Roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} é usado para conexões de saída apenas"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP não está habilitado"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -318,251 +323,258 @@ msgstr "Definições"
 msgid "Peer"
 msgstr "Par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "O Par/Vizinho remoto, identificado pelo hash de roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexões de entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexões de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Eles se ofereceram para nos ajudar (ajudando os outros iniciarem conexões de entrada atravessando o seu firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Nos oferecemos para ajudar (ajudar outros atravessar o firewall deles)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Inativo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrada/Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Skew"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "A diferença entre o relógio do Par e o seu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "O limitador de inicio lento "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes enviados pelo par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes recebidos pelo par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes retransmitidos para o par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pelo par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Configuração comum da WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Fluxo de subida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Fluxo de descida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Conexão PPP na WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Tempo em funcionamento"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "IP Externo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Encaminhamento Layer 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Serviço de Conexão Padrão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Conexão IP WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Configuração link ethernet WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Dispositivo encontrado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Sub dispositivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Status UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Dispositivos UPnP desactivados."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP está desligado. Você por acaso tem mais que 1 roteador UPnP na sua LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP não encontrou nenhum dispositivo compatível na sua LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "O endereço IP externo informado pelo UPnP é {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "O endereço IP externo atual não está disponível"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP informa que o fluxo de descida de dados no máximo é {0}bits/seg"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP informa que o fluxo de subida de dados no máximo é {0}bits/seg"
@@ -571,204 +583,200 @@ msgstr "UPnP informa que o fluxo de subida de dados no máximo é {0}bits/seg"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "porta {0} {1,number,#####} foi redirecionada com sucesso pelo UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "Porta {0} {1,number,#####} NÃO foi redirecionada pelo UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP não está habilitado"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Desacertar excessivo do relógio: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Conexões NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tempo Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Fila de Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Voltar Logado?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} par"
 msgstr[1] "{0} pares"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Conexões UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordenar por tipos de Pares"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direcção/Introdução"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ordenar por entrada inactiva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ordenar por saída inactiva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ordenar por taxa de entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ordenar por taxa de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ordenar por janela de congestionamento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saída máxima"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ordenar por envio de pacotes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ordenar por pacotes recebidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Sufocada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 falha"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} falhas"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "backlogged"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila"
 
@@ -801,7 +809,7 @@ msgstr "Falha na transferência de {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Atualização baixada"
 
@@ -1352,8 +1360,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Adicionar cliente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
@@ -1384,9 +1392,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgstr "Licença"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr "Apagar"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1453,7 +1461,7 @@ msgstr "Apagar selecionados"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "Destino invalido"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Substituições de registros atualizadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Log de configuração salva"
 
@@ -1602,7 +1610,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1621,7 +1629,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Página inicial"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
@@ -1677,8 +1685,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1697,15 +1705,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Pares"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Stats"
 
@@ -1718,7 +1726,7 @@ msgstr "Advanced "
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1828,16 +1836,16 @@ msgstr "Actualizando participação percentual de banda larga"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Actualizado limites de banda larga"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits por segundo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "ou {0} bytes por mês no máximo"
@@ -2403,7 +2411,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
@@ -2763,12 +2771,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Configurações de gráfico salvas"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gerenciar o seu arquivo de hosts I2P aqui (resolução de nomes de domínio I2P)"
 
@@ -2799,17 +2807,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configuração da página inicial do I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Cliente do webmail anônimo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Ajuda do Roteador I2P"
 
@@ -2819,17 +2827,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Painel do Roteador"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Servidor web local"
 
@@ -2915,10 +2923,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentos técnicos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Web site simples e rápido de micro blogues."
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -3001,7 +3007,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "O navegador não está configurado adequadamente para usar o proxy HTTP em {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -3151,156 +3157,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Não publicado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expira em {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Expirado {0} atrás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Concessão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Não iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Estatísticas do roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Contagem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transportes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Nossas informações"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informações do Par para"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Informação completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Escondido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} atrás"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Endereço(s)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "custo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Invisível ou iniciando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU com intermediadores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP e SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP e SSU com intermediadores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "Apenas IPv6 com introdutores SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "SSU IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "SSU introdutores com IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "NTCP IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "NTCP e SSU com IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "NTCP e SSU introdutores com IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "Apenas NTCP e SSU introdutores com IPv6"
 
@@ -3319,7 +3326,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Esconder notícias"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Mostrar notícias"
 
@@ -3400,7 +3407,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Falhando"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrado"
 
@@ -3613,7 +3620,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Média total de frequência"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3664,290 +3671,282 @@ msgstr "Dados do Gráfico"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Contador de Eventos do Gráfico"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Exportar dados como arquivo XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valor médio total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajuda do Roteador I2P &amp; Perguntas Frequentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajuda &amp; Perguntas Freqüentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configurar o inicio de clientes e webapps (serviços); iniciar manualmente os serviços parados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Serviços I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurar Roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Detalhes I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Ver túneis estabelecidos e estado da construção de túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Mostrar todas conexões atuais com os pares"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Mostrar perfis de performance recentes dos pares"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostrar lista de todos os roteadores I2P conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "Banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Relatório de Saúde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Registros"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Gráfico de performance do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Estatísticas textuais de performance do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Destinos Locais"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "Túnel I2P"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Tua identidade local é a identificação do roteador I2P, parecido com um endereço IP mas para a rede I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Não reveles isso a ninguém, pois isso pode revelar teu endereço IP externo."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identidade local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Seu identificador I2P único é"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nunca mostre-o para alguém"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Versão do I2P sendo usada agora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Tempo de duração desta sessão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo em funcionamento"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Ajuda na configuração do seu firewall e roteador para o melhor desempenho I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configurar atualizações I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Atualizações do I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Pares que estivemos conversando nos últimos minutos ou na última hora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Ativos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Número de pares disponíveis para construir túneis cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Número de pares disponíveis para construir túneis exploradores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Alta capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "O número de pares disponíveis para as consultas ao banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Número total de pares em nosso banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurar limites de velocidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Velocidade entr/sai"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Usados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Usado para criar e testar túneis, e comunicar com pares de floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploradores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Túneis usados para prover ou acessar serviços na rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Túneis com nossa participação, contribuindo diretamente para a transmissão de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "A proporção de Saltos de Túnel que oferecemos para Saltos de Túnel que usamos - um valor acima de 1.00 indica uma contribuição positiva para a rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Razão de compartilhamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "O quê está na fila de tarefas do roteador?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestionamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indica o desempenho do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Atraso tarefa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indica quão rapidamente mensagens saindo para outros roteadores I2P são enviadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Atraso de mensagem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Tempo de retorno da mensagem para um teste de túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Atraso túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Pedidos enfileirados vindos de outros roteadores para participar em túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Backlog"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Notícias &amp; Atualizações"
 
@@ -4021,43 +4020,43 @@ msgstr "ERR-UDP desligado e Host/Porta do TCP de entrada não configurado"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN-Firewall bloqueando e UDP desligado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Adic./remover/editar &amp; controlar seus tuneis de cliente e servidor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Mostrar túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Concessões vencidas"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Reconstruindo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "atrás"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Pronto"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Construindo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Construindo túneis"
 
@@ -4065,31 +4064,31 @@ msgstr "Construindo túneis"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "clientes compartilhados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Clique Reiniciar para instalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Clique Desligar e reiniciar para instalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versão {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Actualização disponível."
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Download {0} Atualização"
@@ -4098,40 +4097,40 @@ msgstr "Download {0} Atualização"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Download Atualização<br>Não assinada {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Ajuda com a configuração do firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Verificar as conexões de rede e o firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Ressemear"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Ordem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Selecione uma seção a ser adicionada"
 
@@ -4404,6 +4403,10 @@ msgstr "Criptografia"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "Túnel I2P"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4721,7 +4724,7 @@ msgstr "Configuração avançada de rede"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4809,13 +4812,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Desabilitado - Clientes fora deste processo Java não podem conectar"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Porta I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interface I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Porta I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorização"
@@ -4902,13 +4905,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Mecanismos de busca"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Eepsites recomendados"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Serviços locais"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4967,48 +4971,53 @@ msgstr "Configurar opções de log do I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "Arquivo log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(o símbolo '@' será substituído durante o log rotate)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Formato do log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(usar 'd' = data, 'c' = classe, 't' = tarefa, 'p' = prioridade, 'm' = mensagem)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Formato de datas em relatórios"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM\" = mês, 'dd' = dia, 'HH' = hora, 'mm' = minutos, 'ss' = segundos, 'SSS' = milissegundos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Tamanho max. do log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Nível de log padrão"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG e INFO não são recomendados, pois deixam servidor I2P mais lento)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Mudar nível de log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Novo nível"
 
@@ -6196,18 +6205,6 @@ msgstr "Clique numa bandeira para selecionar um idioma. Clique 'configurar idiom
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Busca I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Eepsites importantes"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "gerenciador de túneis I2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Gerenciador de túneis I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Dump arquivo Jar"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po
index 309260ab4efede75086de74aad8f8d9818c57cb5..91fd0a3e6f0cd955edf1982f9e0adb7eb258477c 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-25 01:13+0000\n"
-"Last-Translator: blueboy\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} seg"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,64 +59,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} horas"
 msgstr[1] "{0} horas"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0} dias"
 msgstr[1] "{0} dias"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Banido pela hash do roteador: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Banido pela hash do roteador"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP banido pela entrada {0} de blocklist.txt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IPs banidos até reinicialização"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IPs banidos permanentemente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -126,92 +126,92 @@ msgstr ""
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Rejeitando túneis: inicializando"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Rejeitando túneis: mensagens com tempo de retardo alto"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Rejeitando a maioria dos túneis: Muitos pedidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Rejeitando túneis: limite atingido"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Rejeitando túneis: limitação na largura de banda"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Rejeitando a maioria dos túneis: limitação na largura de banda"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Aceitando a maioria dos túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Aceitando túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Rejeitando túneis: desligando"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Rejeitando túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Ver {0} para obter ajuda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Nodos rápidos conhecidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Entrada do BD da rede"
 
@@ -263,41 +263,46 @@ msgstr "Tipo de assinatura sem suporte"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Endereços de transporte do roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} é usado somente por conexões de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações avançadas."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -306,251 +311,258 @@ msgstr "Definições"
 msgid "Peer"
 msgstr "Nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Nó remoto, identificado pela hash do roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexão entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexão de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Oferecemos-nos para introduzí-los (ajude outros usuários a atravessar o firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrada/Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Defasagem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr ""
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Número total de pacotes enviados ao nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "O número total de pacotes recebidos do nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Serviço"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Ligado a"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "IP externo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Serviço de conexão pré-definido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Dispositivo encontrado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Subdispositivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -559,204 +571,200 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tempo limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} nó"
 msgstr[1] "{0} nodos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordenar pela hash do nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direção/Introdução"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Ofereceram-se para nos introduzir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Obstruído"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 falha"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} falhas"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rejeitando túneis: limitado pela conexão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Atualização baixada"
 
@@ -1340,8 +1348,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Adicionar cliente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
@@ -1372,9 +1380,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Extensão"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Licença"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1431,7 +1439,7 @@ msgstr "Deletar"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "Destino inválido"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr ""
 
@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "AVISO"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1609,7 +1617,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
@@ -1665,8 +1673,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Túneis"
@@ -1685,15 +1693,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Nós"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -1706,7 +1714,7 @@ msgstr "Avançado"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1816,16 +1824,16 @@ msgstr ""
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bits por segundo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
@@ -2391,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2751,12 +2759,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2787,17 +2795,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Cliente de webmail anônimo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Ajuda do roteador I2P"
 
@@ -2807,17 +2815,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Painel do roteador"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2903,10 +2911,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2989,7 +2995,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3139,156 +3145,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Não publicado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expira em {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Expirou a {0} atrás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Não inicializado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Contagem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Trasportes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Informação nossa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Entrada completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} atrás"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Endereço(s)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "custo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Oculto ou inicializando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP e SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3307,7 +3314,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3388,7 +3395,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3601,7 +3608,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3652,290 +3659,282 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Exportar dados como XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajuda &amp; Perguntas Frequentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Serviços I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurar o roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostrar uma lista com todos os roteadores I2P conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Registros"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Destinos locais"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "Túnel I2P"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Informações gerais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identidade local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "O identificador, único, do seu roteador I2P é"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nunca revele-o para alguém"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Ligado a"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Ativos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Com alta capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "O número total de nodos em nosso banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Largura de banda: Entrada/Saída"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Usados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratórios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Taxa de compartilhamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "O que está na fila de tarefas do roteador?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestionamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4009,43 +4008,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Sob Firewall com UDP proibido."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Mostrar túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4053,31 +4052,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versão {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4086,40 +4085,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Ajuda com a configuração do Firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4392,6 +4391,10 @@ msgstr "Criptografia"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "Túnel I2P"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4709,7 +4712,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4797,13 +4800,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Porta do I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interface do I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Porta do I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorização"
@@ -4890,12 +4893,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4955,48 +4959,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6184,18 +6193,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po
index c60c4762c7ad797374b1475d11deb7752766d24c..c0a7b3bc66c9e417185122f680bdc4d7b68616e4 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr[2] "{0} sec"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[2] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr[0] "1 hour"
 msgstr[1] "{0} hours"
 msgstr[2] "{0} hours"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -84,44 +84,44 @@ msgstr[0] "1 zi"
 msgstr[1] "{0} zile"
 msgstr[2] "{0} zile"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Banat de hash router: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Banat de hash router"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP-urile banate de blocklist.txt {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP-uri Banat până la repornire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP-uri Permanent banate"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De la "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Pentru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "nici unul"
 
@@ -131,66 +131,66 @@ msgstr "nici unul"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Tuneluri de respingere: Startarea"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Respingere tuneluri: Mesajul are întârziere mare"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Respingere a majoritatea tunelurilor: Număr mare de cereri"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Respingere tuneluri: Limită atinsă"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Respingere tuneluri: Limita de lățime de bandă"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Respingere a majoritatea tunelurilor: Limită lățime de bandă"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Accepta majoritatea tunelurilor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Accepta tuneluri"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Respingere tuneluri: Oprire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Refuza tuneluri"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -198,26 +198,26 @@ msgstr[0] "Însământarea a adus doar 1 router."
 msgstr[1] "Însământarea a preluat doar {0} routere."
 msgstr[2] "Reseed a preluat doar {0} routere."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed a eșuat."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Vezi {0} pentru ajutor."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "Pagina de configurare pentru reseed"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseeding: preluare a URL-ului de seed."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Cu câți colegii vorbim în mod activ"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Colegii rapizi cunoscute"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Intrare NetDb"
 
@@ -269,41 +269,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inaccesibil pe orice transport"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Adrese de transport Router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} conexiuni de ieșire sunt folosite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP nu este activat"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcție de lățimea de bandă configurată."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare avansată."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiții"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -312,251 +317,258 @@ msgstr "Definiții"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Peer de la distanța, identificat de hash router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexiune de intrare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexiune de ieșire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alți peer să treacă de firewalul nostru)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alți peer să treacă de firewalul lor)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Cât de mult timp a trecut de când un pachet a fost primit / trimis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactiv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "In/Out"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Rata de transfer la intrare / ieșire (KBytes pe secundă)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Acum cât de mult timp în urmă a fost stabilită acestă conexiune"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "ÃŽn sus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Oblic"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Diferența dintre ceasul unui peer și al tău"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Ferestra de congestie, arată cât de mulți bytes pot fi trimiși fără confirmare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Numărul de mesaje trimise care așteaptă confirmarea"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Numărul maxim de mesaje simultane pentru trimitere"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Numărul celor care așteaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de congestie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Start lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Timpul de călătorie dus-întors în milisecunde"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Timpul de expirare retransmis în milisecunde"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru primirea dimensiunii pachetului (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete trimise la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete primite de la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete retransmise la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete duplicat primite de la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Serviciu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Interfață comuna de configurare WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "în amonte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "în aval"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Conexiune WAN PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Disponibilitate"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "IP extern"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Stratul 3 Transmiterea"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Serviciul de conexiune implicit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Conexiune WAN IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet Link configurare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Dispozitiv găsit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Subdispozitiv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Stare UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP a fost dezactivat, Ai mai mult de un dispozitiv UPnP Internet Gateway pe LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP nu a găsit nici un dispozitiv UPnP-conștient, compatibil pe LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "IP-ul curent extern raportat de UPnP este {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "IP-ul curent extern nu este disponibil."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP raportează rata de biți maximă în aval este {0} biti / sec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP raportează rata de biți maximă în amonte este {0} biti / sec"
@@ -565,67 +577,63 @@ msgstr "UPnP raportează rata de biți maximă în amonte este {0} biti / sec"
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0}port {1,number,#####} a fost înaintat cu succes prin UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0}port {1,number,#####} n-a fost înaintat cu succes prin UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP nu este activat"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Ceas deviat excesiv: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Conexiune NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Limită"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "În lista de așteptare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Conectat înapoi?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "De intrare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "De ieșire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -633,137 +641,137 @@ msgstr[0] "{0} utilizator"
 msgstr[1] "{0} utilizatori"
 msgstr[2] "{0} utilizatori"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Conexiuni UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sortat după hash-ul peer-ului"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direcție / Introducere"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortează după intrare inactivă"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortează după ieșire inactivă"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortează după rata de intrare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortează după rata de de ieșire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortează după timpul de conectare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortează după fus orar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sorteaza dupa fereastra de congestie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortează dupa pragul de start lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortează după timpul dus-intors"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortează după timpul de retransmisie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortează după unitățiile maxime de ieșire transmise"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortează după pachetele trimise"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortează după pachetele primite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortează după pachetele retransmise"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortează după pachetele primite mai mult decât o dată"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Ne oferim să îi introducem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Ei sau oferit să ne introducă"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Asfixiat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 eșuare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} eșuări"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "restante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Arunc cererile tunelului: Prea lent"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Arunc cererile tunelului: Supraîncărcat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Resping Tuneluri: Cerere supraîncărcată"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Respinge Tuneluri: Limită de conexiune"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Arunc cererile de tunel: Încărcătura mare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Arunc cererile de tunel: Timp așteptare"
 
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr "Transferul nu a reușit din {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Actualizare descarcata"
 
@@ -1347,8 +1355,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Adaugă client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
@@ -1379,9 +1387,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
@@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "Licență"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1438,7 +1446,7 @@ msgstr "Șterge"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1448,7 +1456,7 @@ msgstr "Șterge pe cel ales"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1548,7 +1556,7 @@ msgstr "destinație nevalidă"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Suprascrie jurnal actualizat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Jurnalul de configurare salvat"
 
@@ -1597,7 +1605,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -1616,7 +1624,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Pagina de pornire"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Rețeaua"
 
@@ -1672,8 +1680,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tuneluri"
@@ -1692,15 +1700,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logare"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistici"
 
@@ -1713,7 +1721,7 @@ msgstr "Avansat"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1823,16 +1831,16 @@ msgstr "Actualizare procent cota pe lățimea de bandă"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Limitele pe lățimea de bandă actualizate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "biți pe secundă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "sau {0} biți maximum pe o lună de zile"
@@ -2401,7 +2409,7 @@ msgstr "Nume utilizator"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
@@ -2761,12 +2769,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Setări grafice salvate"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Agendă"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gestionați fisierul I2P hosts aici (I2P DNS) "
 
@@ -2797,17 +2805,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configurarea paginii de pornire I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Client webmail anonim"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P router ajutor "
 
@@ -2817,17 +2825,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "consola router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Construiti  clientul BitTorrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Server web local"
 
@@ -2913,10 +2921,8 @@ msgstr "Javadoc"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentație tehnică"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2999,7 +3005,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -3149,156 +3155,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Nepublicat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinație"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expiră in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Expirat în urmă cu {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nu este inițializat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statisticile Router-ului in rețeaua bazei de date"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Număra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporturi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Regiune"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Informațiile noastre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informațile despre peer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Intrare completă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ascuns"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} în urmă"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publicat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresă(se)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "cost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Ascuns sau pentru pornire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU cu introducere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP si SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3317,7 +3324,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Ascunde noutati"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Afișează noutati"
 
@@ -3402,7 +3409,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Eșuat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrat"
 
@@ -3615,7 +3622,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Frecvență medie pe durata de pornire"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3668,290 +3675,282 @@ msgstr "Grafic de date"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Numar de evenimente grafic"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Data Export ca XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valoarea medie pe durata de pornire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P router-ajutor &amp;FAQ  "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajutor &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configurarea pornirii clienților și aplicațiilor web (servicii); porniti manual servicii latente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Servicii I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurarea I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Internals"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Vezi tuneluri existente și statutul construirii tunelului  "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Arată toate conexiunile actuale ale utilizatorilor "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Afișare profilului de performanță recent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiluri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Afișează lista tuturor router-urilor I2P cunoscute"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Health Raport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Înregistrări"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Grafic performantei router-ului "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafice"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statisticile textuale de performanță router-ului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Destinații locale"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "Tunelul I2P"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Identitatea locală este identitatea dvs. unica router I2P, similar cu o adresă IP, dar adaptate la I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Nu dezvălui acest lucru pentru oricine, așa cum se poate descoperi IP real."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "identitatea locală"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Identitatea unică a router-ului I2P este"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nu-l descoperi nimănui"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "Afișează"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Versiunea programului I2p pe care o rulam"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Cât timp am fost porniți  pentru această sesiune"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Disponibilitate"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Ajutor cu configurarea firewall-ul și router-ul pentru performanțe optime I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configurarea Actualizări I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Actualizare I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Utilizatorii ce au convorbit în ultimele câteva minute / ultima ora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Activ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri de explorare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "De mare capacitate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Numărul de utilizatori disponibili pentru anchete de baze de date din rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Numărul total de utilizatori în baza de date rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Cunoscute"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurarea alocării benzii de router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Lățime de bandă în / out"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Utilizat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Utilizate pentru construirea și testarea tuneluri, și de a comunica cu colegii floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Explorare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tuneluri pe care le folosim pentru a furniza sau accesa la serviciile din rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Participare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Raportul tunelului hamei oferite la  tunele hamei folosite - o valoare mai mare de 1.00 indică o contribuție pozitivă la rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Rată partajare:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "congestie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indicare performantei router-ului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indică cât de repede se trimit mesaje de ieșire la alte routere I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "întârziere mesajului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Timpul dus-intors pentru un test de tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Intirziere tunelului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Cereri din coada de așteptare din alte routere pentru a participa în tuneluri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Noutati &amp; Actualizari "
 
@@ -4025,43 +4024,43 @@ msgstr "ERR-UDP dezactivat și TCP host / port de intrare nu este setat"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Adauga / sterge / editeaza &amp; controleaza clientul și tunelurile server-ului dvs."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "arata tuneluri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Arende expirate"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Reconstruire:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "în urmă"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Gata"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Construire:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Construire tunelelor"
 
@@ -4069,31 +4068,31 @@ msgstr "Construire tunelelor"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "clientii comune"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Faceți restart pentru a instala"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Faceți clic pe Oprire și reporniți pentru a instala"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versiune {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "actualizare disponibila"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Descarcă {0} actualizari"
@@ -4102,40 +4101,40 @@ msgstr "Descarcă {0} actualizari"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Descarca actualizare <br> nesemnata{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Ajutor cu configurarea firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Verificați conexiunea la rețea și NAT / firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "reseed"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Comandă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Sus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Jos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Jos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Selectați o secțiune pentru adăugare"
 
@@ -4408,6 +4407,10 @@ msgstr "Criptare"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "Tunelul I2P"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4725,7 +4728,7 @@ msgstr "Pagina de configurare avansată a rețelei"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4813,13 +4816,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Dezactivat - clienți în afara acestui proces Java nu pot conecta"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Portul I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interfata I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Portul I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorizare"
@@ -4906,13 +4909,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Motoare de căutare"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Eepsites recomandate"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Servicii locale"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4971,48 +4975,53 @@ msgstr "Configurarea optiunilor jurnalului I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "Fișier jurnal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(simbolul \"@\" va fi înlocuit în timpul rotației log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "formatul de înregistrare jurnalului"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, \"M\" = mesaj)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Formatarea datei jurnalului:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, \"SSS\" = milisecunde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Dimensiune fișierului jurnalului maxim:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Nivel implicit de jurnalare:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(Depanare și informații nu sunt recomandate implicite , deoarece acestea vor încetini drastic router-ului)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Corecție de nivel de jurnalizare"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Corecție noua"
 
@@ -6200,18 +6209,6 @@ msgstr "Faceți clic pe un steag pentru a selecta o limbă. Faceți clic pe \"co
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Caută în I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Eepsites de interes"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "Managerul tunelului I2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Managerul tunelului I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar Fisier Dump"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
index e68f9d24da0699980b7a54a7b3c10c886c70100d..f15ad5ec80af78c3889eace500e78e858720a2cd 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
@@ -22,15 +22,15 @@
 # Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
 # varnav, 2013
 # Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
-# yume, 2014
+# yume, 2014-2015
 # Andrey Lukyanenko <operru32@yandex.ru>, 2013
 # Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:58+0000\n"
 "Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мс"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr[2] "{0} с"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr[2] "{0} мин."
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr[0] "{0} час"
 msgstr[1] "{0} часа"
 msgstr[2] "{0} часов"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "н/д"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -102,44 +102,44 @@ msgstr[0] "{0} день"
 msgstr[1] "{0} дня"
 msgstr[2] "{0} дней"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Заблокирован по хешу маршрутизатора: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Заблокирован по хешу маршрутизатора"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP-адреса, заблокированные до перезапуска"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP-адреса, заблокированные навсегда"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "От кого"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
@@ -149,66 +149,66 @@ msgstr "нет"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор запускается"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Не принимаем туннели: высокая задержка сообщений"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Не принимаем туннели: высокое число запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа туннелей"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Принимаем большинство туннелей"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Принимаем туннели"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор в процессе отключения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не принимаем туннели"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Начальная загрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -216,26 +216,26 @@ msgstr[0] "При начальной загрузке получены данн
 msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
 msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Начальная загрузка не удалась."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Смотрите {0} для получения помощи."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "страница настройки начальной загрузки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Количество пиров, с которыми мы активно
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Известные быстрые узлы"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Запись сетевой БД"
 
@@ -287,41 +287,46 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип подписи"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Адреса транспортов маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} используется только для исходящих соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP не включен"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Пределы транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной вами пропускной способности."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Для переопределения этих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных настроек."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Обозначения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -330,251 +335,258 @@ msgstr "Обозначения"
 msgid "Peer"
 msgstr "Узел"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Входящее соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Исходящее соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы другие узлы могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла (чтобы другие узлы могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Сколько прошло времени после приема/передачи последнего пакета"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Неактивен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Прием/передача"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Усреднённые скорости приёма/передачи (кБайт/сек) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Время жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Подключен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Сдвиг"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Разница хода часов между узлом и нами"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количество байт, которое мы можем послать без полученного подтверждения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Количество отправленных сообщений, ожидающих подтверждения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Максимальное количество параллельно отправляемых сообщений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Количество ожидающих посылок, превосходящих размер окна перегрузки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Время между отправкой запроса и получением ответа (в миллисекундах)"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Время ожидания подтверждения перед повторной отправкой пакета (в миллисекундах)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий максимальный размер исходящих/входящих пакетов (в байтах) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Общее количество отправленных узлу пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество принятых от узла пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Повт. отправлено"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Общее количество повторно отправленных узлу пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Повт. принято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество повторно принятых от узла пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Служба"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Общая конфигурация WAN-интерфейсов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Восходящий канал"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Нисходящий канал"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "PPP WAN-соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Время работы"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Внешний IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "L3-пересылка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Служба соединения по умолчанию"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "IP WAN-соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Настройки соединения WAN Ethernet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Найдено устройство"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Подустройство"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Состояние UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Отключить UPnP Устройства"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP был отключен; есть ли у вас более одного шлюза с поддержкой UPnP в локальной сети?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "В локальной сети не найдено ни одного поддерживающего UPnP устройства."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Текущий внешний IP-адрес, полученный через UPnP: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Текущий внешний IP-адрес не доступен."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость нисходящего потока {0}бит/секунду"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость восходящего потока {0}бит/секунду"
@@ -583,67 +595,63 @@ msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость восх
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} порт {1,number,#####} был успешно проброшен с помощью UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен с помощью UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP не включен"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Чрезмерный сдвиг времени: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP-соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Предел"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Тайм-аут"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Исходящая очередь"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "В очереди?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Входящие"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Исходящие"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -651,137 +659,137 @@ msgstr[0] "{0} пир"
 msgstr[1] "{0} пира"
 msgstr[2] "{0} пиров"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Сортировать по хешу узла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Направление/посредничество"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности приема"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости приема"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Сортировать по времени жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Сортировать по сдвигу часов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Сортировать по порогу медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Сортировать по времени прохождения сигнала"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Сортировать по размеру исходящего MTU"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Сортировать по количеству отправленных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Сортировать по количеству принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно отправленных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Дросселирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 сбой"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} сбоя(-ев)"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Заблокирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "перегружен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: время выполнения превысило ожидаемое"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Отклоняем туннели: скрытый режим"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Не принимаем туннели: слишком много запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком большое время пребывания в очереди"
 
@@ -814,7 +822,7 @@ msgstr "Не удалось произвести передачу файлов 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Обновление загружено"
 
@@ -1365,8 +1373,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Добавить клиент"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Клиентские"
 
@@ -1397,9 +1405,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Модуль"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr "Лицензия"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
 
@@ -1456,7 +1464,7 @@ msgstr "Удалить"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1466,7 +1474,7 @@ msgstr "Удалить выбранные"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1566,7 +1574,7 @@ msgstr "Неверный адрес назначения"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Переопределения журналирования обновлены"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Конфигурация журналирования сохранена"
 
@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1634,7 +1642,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Домашняя страница"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
@@ -1690,8 +1698,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Интерфейс"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Туннели"
@@ -1710,15 +1718,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Журналирование"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Узлы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -1731,7 +1739,7 @@ msgstr "Расширенные"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1841,16 +1849,16 @@ msgstr "Обновление доли транзитного трафика"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Пределы полосы пропускания обновлены"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "бит в секунду"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "или {0} байт в месяц максимум"
@@ -2419,7 +2427,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
@@ -2779,12 +2787,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Настройки графиков сохранены"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Адресная книга"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Управление файлами hosts (единственный механизм, используемый I2P для разрешения доменных имен)"
 
@@ -2815,17 +2823,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Конфигурация домашней страницы маршрутизатора I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Анонимный почтовый клиент с веб-интерфейсом"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "Эл. почта"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Справка маршрутизатора I2P"
 
@@ -2835,17 +2843,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Встроенный анонимный BitTorrent-клиент"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Торренты"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Локальный веб-сервер"
 
@@ -2931,10 +2939,8 @@ msgstr "Документация Java"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Техническая документация"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Простой и быстрый веб-сайт для микроблоггинга"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -3017,7 +3023,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Ваш браузер не настроен должным образом для использования HTTP-прокси {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
@@ -3167,156 +3173,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "неопубликованный"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "адрес назначения"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Истекает через {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Истек {0} назад"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Туннель"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "База не инициализирована"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Статистика маршрутизаторов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Количество"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Транспортный протокол"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Информация о нас"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Информация об узле"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Полная запись"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновленный"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} назад"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликовано"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "Подписывающий ключ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Адрес(а)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "cost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "В скрытом режиме или недавно запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU через посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP и SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP и SSU через посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "Только IPv6 SSU, представители"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, представители"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, представители"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, представители"
 
@@ -3335,7 +3342,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Скрыть новости"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Показать новости"
 
@@ -3420,7 +3427,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Сбоящие"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "интегрированные"
 
@@ -3633,7 +3640,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Средняя частота за время работы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3686,290 +3693,282 @@ msgstr "График данных"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "График количества событий"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Экспорт данных в XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Среднее значение за время работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Справка и FAQ маршрутизатора I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Справка и FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Настройка автозапуска клиентов и веб-приложений (служб), ручной запуск неактивных приложений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Службы I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Настройка маршрутизатора I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Настройки I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Отобразить существующие туннели и состояние строящихся"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Просмотр списка текущих соединений с узлами"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Просмотр недавних профилей производительности узлов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Показать список всех известных I2P-маршрутизаторов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "Сетевая БД"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Отчет о состоянии маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Журналы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "График производительности маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Графики"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Статистика производительности маршрутизатора в текстовом виде"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr "Локальные туннели"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "Менеджер туннелей"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "Управление скрытыми сервисами"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Общая информация"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Ваш локальный идентификатор — это уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора, как IP-адрес, но применительно к I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Никогда не сообщайте его кому-либо, это может раскрыть Ваш IP-адрес."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Локальный идентификатор"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "никому его не показывайте"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "показать"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Версия запущенного ПО I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Время работы маршрутизатора с последнего запуска"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Время работы"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Помощь в настройке брандмауэра и маршрутизатора для обеспечения оптимальной производительности I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
-msgstr "Подробнее на странице логов"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr "Подробнее в wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr "Внимание: ECDSA недоступно. Обновите Java или ОС."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Настройка обновления I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Обновление I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Узлы, с которыми была связь за последние минуты/часы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Активные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Число узлов, доступных для создания клиентских туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Быстрые"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Число узлов, доступных для создания зондирующих туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Высокоемкие"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Число узлов, доступных для запросов к сетевой БД"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Общее число узлов в нашей сетевой БД"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Известные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Настройка ограничений скорости"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Трафик (вх./исх.)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Объем"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Используются для создания и тестирования туннелей и соединения с floodfill-узлами"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Зондирующие"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Туннели, используемые для доступа к службам сети или их публикации"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Туннели, в которых мы принимаем участие, непосредственно способствующие пропускной способнсти сети"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Транзитные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Доля транзита отображает соотношение предоставляемой нами пропускной способности для транзитных туннелей по отношению к потребляемой нами скорости. Соотношение 1.00 означает положительный вклад в сеть"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Доля транзита"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Просмотр очереди заданий маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Занятость"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Отражает производительность маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Задержка задач"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Показывает, как быстро исходящие сообщения отправляются другим I2P-маршрутизаторам"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Задежка сообщений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Тест времени прохождения туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Задержка туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Очередь запросов от других маршрутизаторов, принимающих участие в туннелях"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Очередь"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Новости и обновления"
 
@@ -4043,43 +4042,43 @@ msgstr "ОШИБКА — UDP отключен и не заданы адрес/п
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при отключенном UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Управление клиентскими и серверными туннелями"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr "Скрытый сервис"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Перейти к списку туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Срок аренды истек"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Перестроение"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "назад"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Готов к работе"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Построение"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Построение туннелей"
 
@@ -4087,31 +4086,31 @@ msgstr "Построение туннелей"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "коллективных клиентов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Перезапустите I2P-маршрутизатор для установки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Остановите и снова запустите I2P-маршрутизатор для установки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Версия {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Доступно обновление"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Скачать обновление {0}"
@@ -4120,40 +4119,40 @@ msgstr "Скачать обновление {0}"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Скачать неподписанное<br>обновление {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Помощь в настройке брандмауэра"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Проверьте сетевое соединение и настройки NAT/брандмауэра"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Повторить начальную загрузку"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Порядок"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Низ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Выберите секцию для добавления"
 
@@ -4426,6 +4425,10 @@ msgstr "Шифрование"
 msgid "i2cp"
 msgstr "I2CP"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "Менеджер туннелей"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "Сетевой пул"
@@ -4743,7 +4746,7 @@ msgstr "Расширенные сетевые настройки"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4831,13 +4834,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Выключен — клиенты снаружи данного Java-процесса не могут подключиться"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "Порт I2CP"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Интерфейс I2CP"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "Порт I2CP"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Авторизация "
@@ -4924,13 +4927,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Поисковые системы"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Рекомендуемые I2P-сайты"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr "Интересные скрытые сервисы"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Локальные службы"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr "Приложения и настройки"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4989,48 +4993,53 @@ msgstr "Настройка опций журналирования I2P"
 msgid "Log file"
 msgstr "Файл журнала"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr "Отредактируйте {0} для изменений"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(во время ротации журнала символ '@' будет заменен на номер)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Формат записи в журнал"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "('d' = дата, 'c' = класс, 't' = поток, 'p' = приоритет, 'm' = сообщение)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Формат даты"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = месяц, 'dd' = день, 'HH' = часы, 'mm' = минуты, 'ss' = секунды, 'SSS' = миллисекунды)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Макс. размер файла журнала"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Уровень детализации по умолчанию"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(не рекомендуется использовать уровни DEBUG и INFO для постоянного использования, так как они сильно замедлят работу Вашего маршрутизатора)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Переопределения уровня детализации"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Новое переопределение"
 
@@ -6218,18 +6227,6 @@ msgstr "Нажмите на флаг для выбора языка. В даль
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Поиск по I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "I2P-сайты по интересам"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "Менеджер туннелей I2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Менеджер туннелей I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Дамп Jar-файла"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
index 98b8cb4680dfae9e3d24d16f26dc0ee32f888d4a..88846c35646cd0a00052bf606dcd8439922bdaa0 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr[1] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -64,64 +64,64 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 timme"
 msgstr[1] "{0} timmar"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "1 dag"
 msgstr[1] "{0} dagar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Bannad med hjälp av routerhash: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Bannad med hjälp av routerhash"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP bannad med hjälp av blocklist.txt post {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP blockerade tills omstart "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP permanent blockerat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
@@ -131,92 +131,92 @@ msgstr "ingen"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Avvisar tunlar: Startar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Hög meddelandefördröjning"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Högt antal förfrågningar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Gränsen nådd"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Bandbreddsgräns"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Avvisar de flesta tunnlarna: Bandbreddsgräns"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Accepterar de flesta tunnlarna"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Accepterar tunnlar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Stänger ner"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Avvisar tunnlar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseedar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Reseed hämtad endast en router."
 msgstr[1] "Reseed hämtad endast {0} routrar."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed misslyckades."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Se {0} för hjälp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "sida för konfiguration av omseedning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseed: hämtar seed URL."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Snabba kända peerer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb post"
 
@@ -268,41 +268,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Onåbar på varje transport"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router transport adresser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} används för utgående anslutningar enbart"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP är inte aktiverat"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din konfigurerade bandbredd."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade inställningarsidan."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -311,251 +316,258 @@ msgstr "Definitioner"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Mapp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Inkommande anslutning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Utgående anslutning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Stillastående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "In/Ut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Uppe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Tidsförvridning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en bekräftelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Den tröskel för långsam start"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Tur och returtid i millisekunder"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Återsändnings timeout i millisekunder"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal mottagningsstorlek för paket (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "DUP TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "DUP RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna från peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Grundinställningar WAN inställningar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Uppström"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Nerström"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP anslutning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Upptid"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Extern IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Lager 3 vidarebefordring"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Standard anslutningstjänst"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP Anslutning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN Ethernet Link-konfiguration"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Hittade enhet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Subenhet "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP Status"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Inaktiverade UPnP Enheter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP har deaktiverats. Har du mer än en   UPnP Internet Gateway enhet i ditt LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP har inte hittat någon UPnP-aware kompatibel enhet på ditt LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Den nuvarande externa IP-adress som rapporterats av UPnP är {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Den aktuella externa IP-adress är inte tillgänglig."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP rapporterar att den högsta nedströms hastigheten är {0} bits / sekund"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / sekund"
@@ -564,204 +576,200 @@ msgstr "UPnP rapporterar att den högsta uppströms hastigheten är {0} bits / s
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} var framgångsrikt vidarebefordrad av UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP är inte aktiverat"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCPanslutningar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Gräns"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Jobbkö"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Släpar efter?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Inkommande"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-anslutningar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sortera efter peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Riktning/Inledning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortera efter stillastående inkommande"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortera efter utgående utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortera efter inkommande hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortera efter utgående hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortera efter anslutningsupptid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortera efter klockanvridning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sortera efter överbelastningfönster"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortera efter långsam starttröskel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortera efter tur och returtid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortera efter omsändningstimeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortera efter paket som skickats"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortera efter paket som mottagits"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortera efter paket som återutsänds"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "De erbjöd sig att introducera oss"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Strypt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 misslyckande"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} misslyckande"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Förbjudna"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "backlogged"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid"
 
@@ -794,7 +802,7 @@ msgstr "Överföring misslyckades från {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Uppdatering hämtad"
 
@@ -1345,8 +1353,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Lägg till Klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
@@ -1377,9 +1385,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr "Licens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
@@ -1436,7 +1444,7 @@ msgstr "Ta bort"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1446,7 +1454,7 @@ msgstr "Ta bort valda"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1546,7 +1554,7 @@ msgstr "Ogiltig destination"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "Loggöverskridningar uppdaterad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Loggkonfiguration sparades"
 
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -1614,7 +1622,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Startsida "
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
@@ -1670,8 +1678,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnlar"
@@ -1690,15 +1698,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistik"
 
@@ -1711,7 +1719,7 @@ msgstr "Avancerad"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1821,16 +1829,16 @@ msgstr "Uppdaterar bandbreddsprocent för delning"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Uppdaterade bandbreddsgräns"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "bitar per sekund"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "eller högst {0} byte per månad"
@@ -2396,7 +2404,7 @@ msgstr "Användarnamn"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till "
 
@@ -2756,12 +2764,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Grafinställningar sparade"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressbok"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)"
 
@@ -2792,17 +2800,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Konfiguration av I2P startsida"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonym webbmailklient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hjälp"
 
@@ -2812,17 +2820,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konsol"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokal webserver"
 
@@ -2908,10 +2916,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Teknisk dokumentation"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Enkel och snabb microblogging sajt"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2994,7 +3000,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Din webbläsare är inte korrekt konfigurerad för att använda HTTP-proxy på {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -3144,156 +3150,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Opubliserad"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "GÃ¥r ut om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Gick ut {0} sedan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Inte intierad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Nätverksdatabas Routerstatistik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Antal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "VÃ¥r information"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer information för"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Full post"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gömd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Uppdaterad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} sedan"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adress(er)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "kostnad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Gömd eller startar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU med introducerare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP och SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP och SSU med introducerare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "Endast IPv6 SSU, introducerade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, introducerade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducerade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "Endast IPv6 NTCP, SSU, introducerade"
 
@@ -3312,7 +3319,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Dölj nyheter"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "Visa nyheter"
 
@@ -3393,7 +3400,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Misslyckas"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrerad"
 
@@ -3606,7 +3613,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Genomsnittlig livstids frekvens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3657,290 +3664,282 @@ msgstr "Graf Data"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Diagram över antal händelser"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Exportera Data som XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Livstids medelvärde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Hjälp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hjälp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande tjänster manuellt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P tjänster"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Konfigurera I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P internt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Visa alla aktuella peeranslutningar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Visa de senaste peer prestanda profiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Hälsorapport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Loggar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Diagram över router prestanda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "resultatstatistik för router i textform"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Lokala Destinationer"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Din lokala identitet är din unika I2P routers identitet, liknande en ip-adress men anpassad för I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "avslöja aldrig den för någon eftersom det kan avslöja din  ip-adress "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokal identitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Din unika I2P router identitet är"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "avslöja det aldrig till någon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "visa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Den version av I2P vi kör "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hur länge vi har kört för denna session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Upptid"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Konfigurera I2P uppdateringar "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P uppdatering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers vi har pratat med de senaste minuterna/timmarna"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Antal peers tillgängliga för att bygga klient tunnlar "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Snabb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Antal peers tillgängliga för att bygga undersökande tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Hög kapacitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Anta tillgängliga för  nätverksdatabasförfrågningar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Totala antalet peers i vår nätverksdatabas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Kända"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bandbredd in/ut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Använda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Används för att bygga och testa tunnlar och kommunicera med floodfill peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Utforskande"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnlar vi använder för att tillhandahålla eller få tillgång till tjänster i nätverket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnlar vi deltar i och direkt bidrar med bandbredd till nätverket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Deltagande"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Förhållandet mellan tunneln hopp ger vi tillhandahåller och använder - ett värde större än 1,00 indikerar ett positivt bidrag till nätverket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Delningsratio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Vad är i routerns arbeteskö"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Trängsel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indikerar routern prestanda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Arbetsfördröjning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indikerar hur snabbt utåtgåendemeddelanden till andra I2P routers sänds "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Meddelandefördröjning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Tur och retur tid för ett tunnel test"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnelfördröjning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Köade förfrågningar från andra routrar att delta i tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Eftersläpning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nyheter &amp; Uppdateringar "
 
@@ -4014,43 +4013,43 @@ msgstr "ERR-UDP avslaget och inåtriktad TCP adress/port är inte inställd"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN-Bakom brandvägg med UDP avslaget"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Lägg till/ta bort/ ändra &amp; ställ in dina klient och server tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Visa tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Leasning utgången"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Bygger om"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "sedan"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Redo"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Bygger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Bygger tunnlar"
 
@@ -4058,31 +4057,31 @@ msgstr "Bygger tunnlar"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "delade klienter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Klicka på Omstart för att installera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klicka Stäng av och starta om för att installera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Hämtat {0} uppdateringar"
@@ -4091,40 +4090,40 @@ msgstr "Hämtat {0} uppdateringar"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Hämta osignerade <br> uppdateringar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Hjälp med brandväggskonfigurationen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Kontrollera nätverksanslutningen och NAT/brandvägg "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Reseed"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "Ordning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "Ner"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Välj ett avsnitt för att lägga till det"
 
@@ -4397,6 +4396,10 @@ msgstr "Kryptering"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTunnel"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4714,7 +4717,7 @@ msgstr "Sida för avancerade nätverksinställningar "
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4802,13 +4805,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Inaktivera - klienter utanför denna Java process kan inte ansluta"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP Port"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP Interface"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP Port"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Auktorisation"
@@ -4895,13 +4898,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "Sökmotorer"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "Rekommenderade  Eepsiter"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "Lokala tjänster"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4960,48 +4964,53 @@ msgstr "Konfigurera I2P Loggningsval"
 msgid "Log file"
 msgstr "Loggfil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(symbolen '@' kommer ersättar under loggrotation)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "Logginläggformat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(använd 'd' = daum, 'c' = klass, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = meddelande)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "Logg datumformat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = månad, 'dd' = dag, 'HH' = timme, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' = millisekund)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Loggfilens maxima storlek"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "Standard loggnings nivå  "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG och INFO rekommenderas inte som standard, eftersom de  drastiskt kommer att sakta ner din router)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Logga nivå åsidosättanden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "Nytt åsidosättande"
 
@@ -6189,18 +6198,6 @@ msgstr "Klicka på en flagga för att välja ett språk. Klicka på \"konfigurer
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Sök I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Intressanta Eepsiter"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "Tunnelhanterare för I2P"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Tunnelhanterare för I2P"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar-fil dump"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po
index 873b35c50db1b880742964d694b0d36004ddf519..39afdd5ae06cf898496118079b78b46d6dcad021 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0} sn"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -57,62 +57,62 @@ msgstr[0] "{0} dk"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} saat"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "kullanılamaz"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0} gün"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Yöneltici karmasıyla yasaklandı: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Yöneltici karmasıyla yasaklandı"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP blocklist.txt dosyasındaki {0} kayıdıyla engellendi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Kimden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Kime"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "yok"
 
@@ -122,91 +122,91 @@ msgstr "yok"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Tünelleme red ediliyor: Yüksek ileti gecikmesi"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Çok sayıda istek"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Tünelleme red ediliyor: Sınıra ulaşıldı"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Çoğu tünelleme onaylanıyor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Tünelleme onaylanıyor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Tünelleme red ediliyor: Kapatılıyor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Tünelleme red ediliyor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Tekrar düğümleniyor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Tekrar düğümleme sadece {0} yönlendirici aldı."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Tekrar düğümleme başarısız oldu."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Yardım için {0}'a bakınız."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "tekrar düğümleme düzenleşim sayfası"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Tekrar düğümleniyor: düğüm URL'sini alıyor."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Etkin olarak görüşülen eş sayısı"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb giriÅŸi"
 
@@ -258,41 +258,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Hiçbir taşımada erişilebilir değil"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Yönlendirici Taşıma Adresleri"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} yalnızca giden bağlantılar içindir."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Taşıma bağlantı sınırlarınız ayarlı kuşak genişliğiniz taban alınarak otomatikman belirlenmiştir."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Bu sınırları geçersiz kılmak için i2np.ntcp.maxConnections=nnn ve i2np.udp.maxConnections=nnn ayarlarını gelişmiş ayarlar sayfasında ekleyin."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Tanımlar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -301,251 +306,258 @@ msgstr "Tanımlar"
 msgid "Peer"
 msgstr "EÅŸ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Uzak eş, yönlendirici hash'i tarafından tespit edilmiş"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Gelen bağlantı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Giden bağlantı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Onlara tanıştırma önerdik (diğer eşlerin güvenlik duvarlarını aşmalarına yardımcı olma)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Bir paketin alınması / gönderilmesi üzerinden geçen zaman"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "BoÅŸta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Girdi/Çıktı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Düzleştirilmiş gelen / giden aktarım oranı (saniyede KBayt)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Kayma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Eşin ve sizin saatleriniz arasındaki ayrım"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Tıkanıklık penceresi, yani bir onay olmadan kaç bayt gönderilebileceği"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Onay bekleyen gönderilmiş ileti sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Tıkanıklık penceresini aşan ve gönderilmeyi bekleyen ileti sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Yavaş başlangıç eşiği"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Milisaniyelerle gidiş-dönüş"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Milisaniylerle yeniden iletim zaman aşımı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Mevcut azami gönderilen paket boyu / tahmini azami alınan paket boyu (bayt)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Eşe gönderilen toplam paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Eşten alınan toplam paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Eşe yeniden iletilen paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Eşten alınan çifte paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Hizmet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "Çalışma süresi"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -554,203 +566,199 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Aşırı saat sapması: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP bağlantıları"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Sınır"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Zaman aşımı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Çıkış Kuyruğu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Biriken?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Gelen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Giden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP bağlantılari"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Eş hash'lerine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Yönerge/Giriş"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Boşta gelenlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Boşta gidenlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Gelen oranına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Giden oranına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Bağlantı süresine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Saat kaymasına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Yavaş başlangıç eşiğine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Gidiş-dönüş süresine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Yeniden iletim zaman aşımına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Giden azami iletim birimine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Gönderilen paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Alınan paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Yeniden iletilen paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Bir kereden çok alınan paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Onlara tanıştırma önerdik"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Bize tanıştırma önerildi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "Tıkalı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 başarısızlık"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} başarısızlık"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Yasaklı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Çok yavaş"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Aşırı yük"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Tüneller reddediliyor: İstek aşırı yükü"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Tüneller reddediliyor: Bağlantı sınırı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yük"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Tünel talepleri atılıyor: Kuyruk süresi"
 
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr "{0} üzerinden aktarılamadı"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Güncelleme indirildi"
 
@@ -1334,8 +1342,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Ä°stemci Ekle"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Ä°stemci"
 
@@ -1366,9 +1374,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Eklenti"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
@@ -1390,7 +1398,7 @@ msgstr "Lisans"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Web sitesi"
 
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr "Sil"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Geçersiz hedef"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "Kütük düzenleşimi kaydedildi"
 
@@ -1584,7 +1592,7 @@ msgstr "UYAR"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Sil"
 
@@ -1603,7 +1611,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "AÄŸ"
 
@@ -1659,8 +1667,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Arayüz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tüneller"
@@ -1679,15 +1687,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Kütük"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "EÅŸler"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "Ä°statistikler"
 
@@ -1700,7 +1708,7 @@ msgstr "GeliÅŸmiÅŸ"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1810,16 +1818,16 @@ msgstr "Kuşak genişliği pay yüzdesi güncelleniyor"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Kuşak genişliği sınırları güncellendi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "saniye başına bit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "veya ay başına azami {0} bayt"
@@ -2382,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2742,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Grafik ayarları kaydedildi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adres defteri"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "I2P hosts dosyasını buradan yönetin (I2P etki alanı çözümlemesi)"
 
@@ -2778,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonim webposta istemcisi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Yöneltici Yardımı"
 
@@ -2798,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "İçsel Anonim BitTorrent İstemcisi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentler"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2894,10 +2902,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2980,7 +2986,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3130,156 +3136,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Yayınlanmamış"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "Hedef"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "{0} içinde bitecek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "{0} önce bitti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Geçit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tünel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Başlatılmadı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Ağ Veritabanı Yönlendirici İstatistikleri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "Sayım"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "Taşımalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "Ãœlke"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "Bilgimiz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "Tam girdi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "Güncellenme"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} önce"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "Yayınlanmış"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(ler)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "tutar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Gizli veya yeniden başlıyor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "Tanıştırıcı destekli SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP ve SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "Tanıştırıcı destekli NTCP ve SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3298,7 +3305,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3375,7 +3382,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Başasırız"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "Tümleştirilmiş"
 
@@ -3588,7 +3595,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "Ömür boyu ortalama sıklığı"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3637,290 +3644,282 @@ msgstr "Grafik Verisi"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "Grafik Etkinliği Sayısı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "Veriyi XML Olarak Verin"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Ömür boyu ortalama değeri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Yöneltici Yardımı ve SSS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Yardım ve SSS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "İstemcilerin ve webapp (hizmetlerin) başlatılmasını ayarlayın. Çalışmayan hizmetleri el ile başlatın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Hizmetleri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Yöneltici Ayarları"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Bilgileri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Varolan tünel ve tünel yapım durumlarına bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Tüm geçerli eş bağlantılarına bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Geçenlerdeki eş başarım profillerine bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Tüm bilinen I2P yönelticilerinin listesi görüntülensin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "Sağlık Durumu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "Günlükler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Yöneltici başarım çizelgesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "Çizelgeler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Metin bazlı yöneltici başarım istatistikleri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "Yerel Hedefler"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2PTüneli"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Yerel Kimlik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Eşsiz I2P yöneltici kimliğiniz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "asla kimseye söyelemeyin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Bu oturumun çalışma süresi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "Çalışma süresi"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "En iyi I2P başarımı için güvenlik duvarı ve yönelticinizi nasıl ayarlayacağınız hakkında yardım"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "Etkin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "Yüksek kapasiteli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "Bilinen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Yöneltici bant genişliği kullanımını ayarlayın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi gelen/giden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "Toplam"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "Kullanılan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "KeÅŸif"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "Katılınan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Paylaşım oranı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Yönelticinin iş kuyruğunda bulunanlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "Sıkışıklık"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "Ä°ÅŸ gecikmesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "Ä°leti gecikmesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tünel gecikmesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "Arka günlük"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3994,43 +3993,43 @@ msgstr "HATA-UDP devre dışı ve Gelen TCP sunucu/kapı ayarlanmamış"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "UYARI-Güvenlik duvarı engellemesi UDP devre dışı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "İstemci ve sunucu tünellerini ekleyin/çıkarın/düzenleyin ve denetleyin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Tünellere bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Süresi dolan kiralamalar"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Yeniden yapılıyor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "önce"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "Hazır"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "Yapılıyor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Tüneller yapılıyor"
 
@@ -4038,31 +4037,31 @@ msgstr "Tüneller yapılıyor"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "paylaşılmış istemciler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Yüklemek için yeniden başlatın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Kapatın düğmesine tıklayıp yüklemek için yeniden başlatın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Sürüm {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4071,40 +4070,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Güvenlik duvarı ayarlama yardımı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "Tekrar düğümleme"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4377,6 +4376,10 @@ msgstr "Åžifreleme"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2PTüneli"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNet Havuzu"
@@ -4694,7 +4697,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4782,11 +4785,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4875,12 +4878,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4940,48 +4944,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6169,18 +6178,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
index 3d5a9ed4ca53dad4a5dcde66c3a5ec9363d0074a..8218b6a3e3cd01d0d5fc32b8d052fa5d4e93c9d4 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мс"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[2] "{0} с."
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[2] "{0} хв."
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr[0] "{0} година"
 msgstr[1] "{0} години"
 msgstr[2] "{0} годин"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "немає даних"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -88,44 +88,44 @@ msgstr[0] "{0} день"
 msgstr[1] "{0} днів"
 msgstr[2] "{0} днів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Заблокований по хешу маршрутизатора: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Заблокований по хешу маршрутизатора"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP заблокований по запису в blocklist.txt: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP адреси заблоковані до перезапуску"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Назавжди заблоковані IPs адреси"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
@@ -135,66 +135,66 @@ msgstr "немає"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Не приймаємо тунелі: Запуск маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Не приймаємо тунелі: Велика затримка повідомлень"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Не приймаємо більшу частину тунелів: Велика кількість запитів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Не приймаємо тунелі: Досягнутий ліміт кількості тунелів"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не приймаємо тунелі: Досягнутий ліміт пропускної спроможності"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Не приймаємо більшу частину тунелів: Досягнутий ліміт пропускної спроможності"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Приймаємо більшість тунелів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Приймаємо тунелі"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Не приймаємо тунелі: Маршрутизатор завершає роботу"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не приймаємо тунелі"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Початкове завантаження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -202,26 +202,26 @@ msgstr[0] "При початковому завантаженні отриман
 msgstr[1] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори."
 msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Спроба початкового запуску провалилась."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Дивіться {0} для допомоги."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Проводиться початкове завантаження: Завантажуються URL каталогів маршрутизаторів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Кількість пірів, з якими ми активно спі
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Відомі швидкісні піри"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "показати опис в NetDB"
 
@@ -273,41 +273,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Недосяжний через жодний транспортний протокол"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Адреса транспортів маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} використовується тільки для вихідних з'єднань"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Ваш транспортний ліміт з'єднань автоматично виставлений на основі ваших настройок пропускної спроможності."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Для перевизначення цих лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn і i2np.udp.maxConnections=nnn на сторінці розширених налаштувань."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Умовні позначення"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -316,251 +321,258 @@ msgstr "Умовні позначення"
 msgid "Peer"
 msgstr "Пір"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Віддалений пір, ідентифікований хешем маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Вхідні з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Вихідні з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Вони пропонують представити нас (допомогти іншим пірам з'єднуватись з нами в обхід нашого фаєрволу)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Ми пропонуємо представити їх (допомогти іншим пірам з'єднуватись з ними в обхід їх фаєрволу)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Час який пройшов після отримання / відправлення останнього пакета"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Неактивний"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Прийом/Передача"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBytes за секунду)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Час який пройшов після встановлення з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Підключений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Нахил"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Різниця годин між піром і нами"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Вікно перевантаження - це скільки байт може бути відправлено без підтвердження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Кількість переданих повідомлень, які очікують підтвердження."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які будуть надіслані одночасно"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Кількість нерозглянутих посилок перевищує розмір вікна перезавантаження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Поріг повільного старту"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Час між відправленням запиту й одержанням відповіді у мілісекундах"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Час очікування підтвердження у мілісекундах перед повторним відправленням пакету"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Поточний максимальний розмір відправленого пакета / оціночний максимальний розмір отриманого пакета (в байтах)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, відправлених до вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "Прийнято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, отриманих від вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Повт. передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно відправлених до вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Повт. прийнято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно отриманих від вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Сервіс"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Загальна конфігурація WAN-інтерфейсів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Висхідний канал"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Низхідний канал"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP-з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "Зовнішній IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Layer 3 пересилка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Служба з'єднання за замовчуванням"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Налаштування з'єднання WAN Ethernet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Знайдено пристрій"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Підпристрій"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Стан UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "Вимкнені UPnP пристрої"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr ""
@@ -569,67 +581,63 @@ msgstr ""
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr ""
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP підключення"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Обмеження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Упущення часу бездіяльности"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Вихідна Черга"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Перевантажено?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "вхідно"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "вихідно"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -637,137 +645,137 @@ msgstr[0] "{0} пір"
 msgstr[1] "{0} пірів"
 msgstr[2] "{0} пірів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "зв'язки UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Сортування по хешу вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Порядком за вхідню бездіяльність"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Порядком за вихідню бездіяльність"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Порядком за вхідну ставку"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Порядком за вихідну ставку"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Порядком за тривалість зв'язку"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Порядком за нахилом такту"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 збій"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} збоїв"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Забороненo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "перевантажений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +808,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
@@ -1351,8 +1359,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Додати клієнт"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "Клієнт"
 
@@ -1383,9 +1391,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Модуль"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "Ліцензія"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
 
@@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr "Видалити"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1452,7 +1460,7 @@ msgstr "Видалити обране"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr ""
 
@@ -1601,7 +1609,7 @@ msgstr "WARN"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -1620,7 +1628,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Домашня сторінка"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
@@ -1676,8 +1684,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Тунелі"
@@ -1696,15 +1704,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1827,16 +1835,16 @@ msgstr ""
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
@@ -2405,7 +2413,7 @@ msgstr "Ім'я користувача"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
@@ -2765,12 +2773,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2801,17 +2809,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2821,17 +2829,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2917,10 +2925,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -3003,7 +3009,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
@@ -3153,156 +3159,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU з посередниками"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP Ñ– SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP і SSU з посередниками"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 тільки SSU, посередники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, посередники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, посередники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, посередники"
 
@@ -3321,7 +3328,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3406,7 +3413,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3619,7 +3626,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3672,290 +3679,282 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr ""
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -4029,43 +4028,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4073,31 +4072,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4106,40 +4105,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4412,6 +4411,10 @@ msgstr ""
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr ""
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4729,7 +4732,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4817,11 +4820,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4910,12 +4913,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4975,48 +4979,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6204,18 +6213,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po
index 620e69cfe6cb43933ade5d86aea7766d18308f55..3a95e11630e3b2fb463d9afebdee4b75d2b3caa5 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} phần nghìn giây"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr[0] "{0} giây"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -56,62 +56,62 @@ msgstr[0] "{0} phút"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} giờ"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "chưa rõ"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0} ngày"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Bị cấm bởi định tuyến hash: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Bị cấm bởi định tuyến hash"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP  bị cấm bởi mục thông tin {0} trong blocklist.txt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP bị cấm cho đến khi khởi động lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP bị cấm vĩnh viễn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Từ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Đến"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "không có"
 
@@ -121,91 +121,91 @@ msgstr "không có"
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Đang khởi động"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Độ trễ tin nhắn cao"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Từ chối hầu hết đường ống riêng: Số lượng yêu cầu cao"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Đạt tới hạn"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Giới hạn băng thông"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Từ chối hầu hết đường ống riêng: Giới hạn băng thông"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Chấp nhận hầu hết đường ống riêng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "Chấp nhận đường ống riêng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Đang tắt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Chấp nhận đường ống riêng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Giữ chỗ tải trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Giữ chỗ tải lại chỉ có {0} định tuyến."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Giữ chỗ tải trở lại thất bại."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Xem {0} để được giúp đỡ."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "trang cấu hình giữ chỗ tải trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Giữ chỗ tải trở lại: đang lấy phần đường dẫn giữ chỗ tải."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Số mạng ngang hàng hiện đang tương tác với"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Các mạng ngang hàng kết nối nhanh đã biết"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Mục thông tin NetDb"
 
@@ -257,41 +257,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Không thể kết bằng bất kỳ phương thức truyền tải nào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Địa chỉ truyền tải định tuyến"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} đã được dùng cho các kết nối với bên ngoài"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP hiện bị vô hiệu hóa"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Giúp đỡ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Giới hạn về kết nối truyền tải của bạn được tự động điều chỉnh dựa trên phần băng thông mà bạn đã cấu hình."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Để ghi đè thông tin lên các giới hạn này, thêm vào phần thiết lập i2np.ntcp.maxConnections=nnn và i2np.udp.maxConnections=nnn trong trang thiết lập nâng cao."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Định nghĩa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -300,251 +305,258 @@ msgstr "Định nghĩa"
 msgid "Peer"
 msgstr "Mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Mạng ngang hàng từ xa, được xác định bởi phần hash của định tuyến"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "Thư mục"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Đường nối vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Đường nối ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Phần này giới thiệu cho chúng ta (trợ giúp các mạng ngang hàng khác vượt qua tường lửa từ phía chúng ta)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Chúng tôi đề nghị giới thiệu các phần mạng (giúp đỡ các mạng ngang hàng khác vượt qua tường lửa của họ)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Khoảng thời gian kể từ khi một gói tin được nhận / gửi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "Trạng thái nghỉ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Vào/Ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Tỉ lệ truyền tải đã được tinh chỉnh đối với kết nối đến bên trong / ra ngoài (KByte mỗi giây)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Đường nối này được bao lâu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "Lên"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "Lệch"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Sự khác biệt giữa thời gian phía mạng ngang hàng và bạn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Cửa sổ nghẽn, là số lượng byte có thể được gửi mà không cần sự tường minh"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Số lượng các tin nhắn đang đợi xác nhận"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Số lượng tố đa các tin nhắn được gửi đi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Số lượng các phần gửi đi đang đợi xử lý vượt quá hạn định của cửa sổ nghẽn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Ngưỡng giới hạn chậm"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Thời gian chu trình vòng tính bằng phần nghìn giây"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Kích thước tối đa của gói tin gửi đi hiện tại / kích thước tối đa của gói tin nhận được theo dự kiến (byte)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin được gửi đến mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin nhận được từ mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX Trùng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin được truyền tải lại đến mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX Trùng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin trùng lặp nhận được từ mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "Dịch vụ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "Cấu hình giao diện chung cho WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "Loại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "Dòng dữ liệu phía trên"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "Dòng dữ liệu phía dưới"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "Kết nối WAN PPP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "IP bổ sung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "Lớp chuyển tiếp 3"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "Dịch vụ kết nối mặc định"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "Kết nối IP dạng WAN"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "Cấu hình liên kết WAN Ethernet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "Đã tìm thấy thiết bị"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "Thiết bị phụ trợ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "Trạng thái UPnP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP đã bị vô hiệu hóa; Bạn có muốn có nhiều hơn thiết bị cổng chuyển tiếp internet dạng UPnP trên mạng LAN?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP không tìm thấy bất kỳ thiết bị UPnP liên quan nào, tương thích với thiết bị của bạn trên mạng LAN."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "Địa chỉ IP bổ sung hiện tại được báo cáo bởi UPnP là {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "Địa chỉ IP bổ sung hiện tại hiện không sẵn có."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP gửi báo cáo về tỉ lệ bit tối đa của luồng dữ liệu phía dưới là {0}bits/giây"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP gửi báo cáo về tỉ lệ bit tối đa của luồng dữ liệu phía trên là {0}bits/giây"
@@ -553,203 +565,199 @@ msgstr "UPnP gửi báo cáo về tỉ lệ bit tối đa của luồng dữ li
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} cổng {1,number,#####} đã được chuyển tiếp thành công bằng UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} cổng {1,number,#####} chưa được chuyển tiếp bằng UPnP."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP hiện bị vô hiệu hóa"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Kết nối NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "Giới hạn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "Hết thời hạn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Bên ngoài hàng đợi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Đăng nhập trở lại?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Luồng dữ liệu vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Luồng dữ liệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Kết nối UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sắp xếp theo mã hash của mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Hướng/Giới thiệu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhàn rỗi của luồng tín hiệu vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhàn rỗi của luồng tín hiệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sắp xếp theo tỷ lệ của luồng tín hiệu vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sắp xếp theo tỷ lệ của luồng tín hiệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sắp xếp theo thời gian hoạt động kết nối"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sắp xếp theo đồng hồ nghiêng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sắp xếp theo cửa sổ nghẽn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sắp xếp theo ngưỡng giới hạn chậm"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sắp xếp theo thời gian hành trình vòng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sắp xếp theo thời gian giới hạn truyền tải trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sắp xếp theo đơn vị truyền tải tối đa của luồng tín hiệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã gửi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã nhận"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin bị truyền tải trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin nhận được nhiều hơn một lần"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Chúng tôi cung cấp phần giới thiệu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Họ cung cấp phần giới thiệu với chúng ta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 thất bại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} thất bại"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bị Cấm"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "đăng nhập trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Quá chậm"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Quá tải"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Quá tải yêu cầu kết nối"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: vượt giới hạn kết nối"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Độ tải quá cao"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Hàng đợi thời gian"
 
@@ -782,7 +790,7 @@ msgstr "Truyền thất bại từ phía {0}"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Đã tải về bản cập nhật"
 
@@ -1333,8 +1341,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Add Client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
@@ -1365,9 +1373,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1434,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr ""
 
@@ -1583,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1602,7 +1610,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1658,8 +1666,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr ""
@@ -1678,15 +1686,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1809,16 +1817,16 @@ msgstr ""
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
@@ -2381,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -2741,12 +2749,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2777,17 +2785,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2797,17 +2805,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -2893,10 +2901,8 @@ msgstr ""
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr ""
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2979,7 +2985,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -3129,156 +3135,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3297,7 +3304,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3374,7 +3381,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3587,7 +3594,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3636,290 +3643,282 @@ msgstr ""
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr ""
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
-msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr ""
-
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
+msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3993,43 +3992,43 @@ msgstr ""
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -4037,31 +4036,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -4070,40 +4069,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -4376,6 +4375,10 @@ msgstr ""
 msgid "i2cp"
 msgstr ""
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr ""
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr ""
@@ -4693,7 +4696,7 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4781,11 +4784,11 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
+msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
-msgid "I2CP Interface"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
@@ -4874,12 +4877,13 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
+msgid "Applications and Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
@@ -4939,48 +4943,53 @@ msgstr ""
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
-msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
 msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
@@ -6168,18 +6177,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr ""
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
index 41001bffb329a81732230fca814a4553c642496b..a7046d51c69715b63ac8115d54c928dbe945571d 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
@@ -13,15 +13,15 @@
 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011
 # wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
-# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
 # xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:55+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr[0] "{0} 秒"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -65,62 +65,62 @@ msgstr[0] "{0} 分钟"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} 小时"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "不可用"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
 msgstr[0] "{0} 天"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "按路由器 HASH 封杀: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "已按路由 HASH 封杀"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "按IP黑名单blocklist.txt封杀的节点{0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
 msgid "IPs Banned Until Restart"
 msgstr "IP 已封锁直到重启"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
 msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "IP 永久封锁"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "至"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:643
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
 msgid "none"
 msgstr "æ— "
 
@@ -130,91 +130,91 @@ msgstr "æ— "
 #. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:128
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:505
 msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
 msgstr "拒绝共享:正在启动"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:167
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "拒绝共享:高消息延迟"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
 #. tunnels: High number of requests");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:204
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "收紧共享:高请求量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:255
 msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
 msgstr "拒绝共享:隧道数限额"
 
 #. .067KBps
 #. * also limited to 90% - see below
 #. always leave at least 4KBps free when allowing
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:318
 msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "拒绝共享:带宽限额"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
 #. Bandwidth limit");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:388
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "收紧共享:带宽限额"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
 #. tunnels");
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:392
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "接受多数隧道"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:394
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:521
 msgid "Accepting tunnels"
 msgstr "接受共享隧道"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:510
 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
 msgstr "拒绝共享:准备退出"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "拒绝参与共享隧道"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "网络引导"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:189
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "网络引导只发现了 {0} 个节点。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "网络引导失败。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "帮助参见 {0}。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:198
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "网络引导设置页面"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:382
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:487
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "正在补种:从网址补种。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:439
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:582
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "正在通讯的活动节点数"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "已知快速节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "网络库项目"
 
@@ -266,41 +266,46 @@ msgstr "不支持的签名类型"
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "各传输方式均不可达"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:629
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "路由传输地址"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:637
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} 仅被用作出站连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
+msgid "UPnP is not enabled"
+msgstr "UPnP 未启用"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:657
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "最大传输连接数会根据您的带宽设置自动调整。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "要自定义连接数限制,您可以在高级配置页面中添加参数 i2np.ntcp.maxConnections=nnn 及 i2np.udp.maxConnections=nnn 。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "定义"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -309,456 +314,459 @@ msgstr "定义"
 msgid "Peer"
 msgstr "节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "以路由Hash区分的远程节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Dir"
 msgstr "类别"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "入站连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "出站连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "对方向我提供(帮助其他节点穿越防火墙)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:671
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "我方向它提供(帮助其他节点穿越防火墙)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "最近一次数据传输距现在的时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "入/出"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "进/出站平滑传输率(Kbyte/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "此连接已建立多久"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
 msgid "Up"
 msgstr "寿命"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
 msgid "Skew"
 msgstr "时滞"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "该节点的时钟与本地时钟间的差异"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "拥塞窗口,即每次确认前可发送的字节量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "等待ACK确认的已发送数据包数量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:678
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "并发消息的最大发送量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:679
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "超过拥塞窗口的待发送数量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:680
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "慢启动门槛"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:681
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "往返时间(毫秒)"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "重传输超时值(毫秒)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:684
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "当前发送数据包的最大大小/预计接收数据包的最大大小(字节)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
 msgid "TX"
 msgstr "发包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "向节点发送的数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
 msgid "RX"
 msgstr "接包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "从节点接收到数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
 msgid "Dup TX"
 msgstr "重发包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "向节点重发送的数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
 msgid "Dup RX"
 msgstr "重接包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "从节点接收到的重复数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
 msgid "WAN Common Interface Configuration"
 msgstr "WAN 通用接口设置"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
 msgid "Upstream"
 msgstr "上行"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
 msgid "Downstream"
 msgstr "下行"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
 msgid "WAN PPP Connection"
 msgstr "WAN PPP连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
+msgid "Uptime"
+msgstr "运行时间"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
 msgid "External IP"
 msgstr "外部IP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
 msgid "Layer 3 Forwarding"
 msgstr "第三层(网络层)转发"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
 msgid "Default Connection Service"
 msgstr "默认连接服务"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
 msgid "WAN IP Connection"
 msgstr "WAN IP 连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
 msgstr "WAN 以太网(Ethernet)连接设置"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 msgid "Found Device"
 msgstr "发现设备"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 msgid "Subdevice"
 msgstr "子设备"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
 msgid "UPnP Status"
 msgstr "UPnP状态"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
 msgid "Disabled UPnP Devices"
 msgstr "禁用UPnP设备"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
 msgstr "UPnP 已经禁用;您的局域网中一个以上的UPnP Internet 网关设备吗?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
 msgstr "UPnP 支持在您的局域网中没有发现任何支持UPnP的设备。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
 msgstr "UPnP报告的当前外部IP为 {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
 msgid "The current external IP address is not available."
 msgstr "无法获取当前的外部IP地址。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP 报告的最大下行比特率为 {0}bit/s"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
-msgstr "UPnP 报告的最大上行比特率为 {0}bit/s"
+msgstr "UPnP 报告的最大上行比特率为 {0}bit/秒"
 
 #. {0} is TCP or UDP
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} 端口 {1,number,#####} 已经通过 UPnP 成功转发。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
 #, java-format
 msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
 msgstr "{0} 端口 {1,number,#####} 通过 UPnP 转发失败。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
-msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP 未启用"
-
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "严重时滞:{0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
 msgid "Limit"
 msgstr "限制"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
 msgid "Out Queue"
 msgstr "出队"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "积压?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "入站"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "出站"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} 个节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "按节点Hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "按方向"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "按出站空闲"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "按入站空闲"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "按入站速度"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "按出站速度"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "按连接时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "按时滞"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "按拥塞窗口"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "按慢启动门槛"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "按往返时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "按重传输超时时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "按出站最大传输单元"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "按已发送数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "按已接收数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "按重传数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "按重复数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "我们提供给它们"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "它们提供给我们"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
 msgid "Choked"
 msgstr "阻塞"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
 msgid "1 fail"
 msgstr "失败 1 次"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "失败 {0} 次"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "已封锁"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
 msgid "backlogged"
 msgstr "积压"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:248
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "忽略共享请求:速度太慢"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:438
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "忽略共享请求:路由过载"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:678
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "拒绝隧道:隐身模式"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:706
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "拒绝共享:请求过多"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:737
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "拒绝共享:连接受限"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:949
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:982
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "忽略共享请求:高负载"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1061
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "忽略共享请求:队列积压"
 
@@ -791,7 +799,7 @@ msgstr "传输 {0} 的数据失败"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "更新已下载"
 
@@ -1342,8 +1350,8 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "添加客户端"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
 msgid "Client"
 msgstr "客户"
 
@@ -1374,9 +1382,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "许可证"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
 msgid "Website"
 msgstr "网站"
 
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr "æ›´æ–°"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
-msgstr "您确定要删除 {0} ?"
+msgstr "您确定要删除 {0} 吗?"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "删除"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
@@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr "删除选中项目"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
@@ -1543,7 +1551,7 @@ msgstr "目标无效"
 msgid "Log overrides updated"
 msgstr "日志参数已更新"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
 msgid "Log configuration saved"
 msgstr "日志设置已保存"
 
@@ -1592,7 +1600,7 @@ msgstr "警告"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
@@ -1611,7 +1619,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "主页"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
@@ -1667,8 +1675,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "界面"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "隧道"
@@ -1687,15 +1695,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "日志"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "节点"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:454
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
 msgid "Stats"
 msgstr "统计"
 
@@ -1708,7 +1716,7 @@ msgstr "高级"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
@@ -1818,16 +1826,16 @@ msgstr "正在更新共享带宽比例"
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "带宽限制更新完毕"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
 msgid "bits per second"
 msgstr "Bit/s"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
 #, java-format
 msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ",每月最多 {0} 字节(如果 24 小时 x 31 天不间断全速运转)"
@@ -2390,7 +2398,7 @@ msgstr "用户名"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
@@ -2750,12 +2758,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "图表设置已保存"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
 msgid "Addressbook"
 msgstr "地址簿"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "管理您的 I2P hosts 文件(I2P域名解析表)"
 
@@ -2786,17 +2794,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P 主页设置"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "匿名Web邮件客户端"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
 msgid "Email"
 msgstr "匿名邮箱"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P路由帮助"
 
@@ -2806,17 +2814,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "路由控制台"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "内置的匿名BT客户端"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
 msgid "Torrents"
 msgstr "匿名BT"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
 msgid "Local web server"
 msgstr "本地Web服务器"
 
@@ -2902,10 +2910,8 @@ msgstr "Javadocs"
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "技术文档"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
-msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "简单快速的微博网站"
-
+#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
+#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
@@ -2988,7 +2994,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "您的浏览器尚未配置使用HTTP代理{0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -3138,156 +3144,157 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "未发布"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "添加到本地地址簿"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "{0} 后过期"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "{0} 前过期"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
 msgid "Lease"
 msgstr "租赁"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
 msgid "Tunnel"
 msgstr "隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262
 msgid "Not initialized"
 msgstr "未初始化"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "网络数据库路由统计"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
 msgid "Transports"
 msgstr "传输"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:351
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
 msgid "Our info"
 msgstr "我方信息"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
 msgid "Peer info for"
 msgstr "节点信息"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Full entry"
 msgstr "完整项"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐身"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} 前"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:428
 msgid "Published"
 msgstr "发布"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
 msgid "Signing Key"
 msgstr "签名密钥"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:432
 msgid "Address(es)"
 msgstr "地址"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:444
 msgid "cost"
 msgstr "开销"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "隐身或正在启动"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:470
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "使用中介的SSU连接"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP 与 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "使用中介的 NTCP 和 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 仅 SSU, 中介"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, 中介"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, 中介"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 仅 NTCP, SSU, 中介"
 
@@ -3306,7 +3313,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "隐藏新闻"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638
 msgid "Show news"
 msgstr "显示新闻"
 
@@ -3383,7 +3390,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
 msgid "Integrated"
 msgstr "已整合"
 
@@ -3406,7 +3413,7 @@ msgstr "容量"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
-msgstr "整数值"
+msgstr "整合值"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
@@ -3596,7 +3603,7 @@ msgid "Lifetime average frequency"
 msgstr "全程平均频率"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
 #, java-format
 msgid "1 event"
 msgid_plural "{0} events"
@@ -3645,290 +3652,282 @@ msgstr "图表数据"
 msgid "Graph Event Count"
 msgstr "图表事件计数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
-msgid "Export Data as XML"
-msgstr "导出数据为XML"
-
 #. Display the strict average
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "全程均值"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P 使用帮助与常见问答"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "帮助与常见问答"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
-msgstr "设置客户端及Web应用((服务)的启动;手动启动重要服务"
+msgstr "设置客户端及Web应用(服务)的启动;手动启动重要服务"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P 服务"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "设置 I2P 路由器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P内部设置"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "查看现存隧道及隧道的建立状态"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "显示当前所有的节点连接"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "显示当前节点的性能记录"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
 msgid "Profiles"
 msgstr "摘要"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "包含所有已知I2P路由器的列表"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
 msgid "NetDB"
 msgstr "网络库"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
 msgid "Health Report"
 msgstr "路由器健康状况报告"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "路由性能统计图"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
 msgid "Graphs"
 msgstr "图表"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "路由性能文字统计"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
-msgid "Local Destinations"
-msgstr "本地目标"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
+msgid "Local Tunnels"
+msgstr "本地隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
-#: ../java/strings/Strings.java:62
-msgid "I2PTunnel"
-msgstr "I2P隧道"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
+msgid "Hidden Services Manager"
+msgstr "隐藏服务管理器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
 msgid "General"
 msgstr "功能概况"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "您的本地身份即您的I2P路由唯一身份,相当于您在I2P网络中的IP地址。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "不要将其透露给他人,因为它可能被用来探测和确定您的真实IP。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
 msgid "Local Identity"
 msgstr "本地身份"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "您的I2P路由的唯一身份为"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "切勿将其告诉任何人"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
 msgid "show"
 msgstr "显示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "当前运行的I2P软件版本"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "本次路由运行时间"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
-msgid "Uptime"
-msgstr "运行时间"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "如何正确配置您的防火墙和物理路由器以优化 I2P 工作性能的帮助"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
-msgid "See more information on the logs page"
-msgstr "在日志页面查看更多信息"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
+msgid "See more information on the wiki"
+msgstr "在 wiki 查看更多信息"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr "警告:ECDSA 不可用。请更新您的 Java 或操作系统"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "设置I2P更新"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2Pæ›´æ–°"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "过去数分钟/小时中路由连接过的节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
 msgid "Active"
 msgstr "活动节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "可用来建立客户端隧道的节点数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
 msgid "Fast"
 msgstr "快速节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "可用来建立探测隧道的节点数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
 msgid "High capacity"
 msgstr "高容量节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "可用来查询网络数据库的节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "我方网络数据库中记录的节点总数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
 msgid "Known"
 msgstr "已知节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "设置路由的带宽配额"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "带宽(进/出站)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Total"
 msgstr "总计"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "用来建立或测试隧道,与 FloodFill 节点通信"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
 msgid "Exploratory"
 msgstr "探测"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "用来提供服务或访问他人服务的隧道。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "我方参与的隧道,直接为I2P网络贡献带宽。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
 msgid "Participating"
 msgstr "共享"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "我方提供与使用的隧道比例 - 大于 1.00 表示对网络作出了积极贡献"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
 msgid "Share ratio"
 msgstr "共享/占用比率"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "查看路由的作业队列"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
 msgid "Congestion"
 msgstr "拥堵"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "表示路由器性能"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
 msgid "Job lag"
 msgstr "作业延迟"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "表示出站消息发往其他I2P路由的速度"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
 msgid "Message delay"
 msgstr "消息延迟"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "隧道测试的往返时间"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "隧道延迟"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "请求队列中来自其他路由的加入隧道请求"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Backlog"
 msgstr "积压"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "新闻和更新"
 
@@ -4002,43 +4001,43 @@ msgstr "错误-UDP已禁用且TCP入站主机与端口未设置"
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "警告-因防火墙受限且UDP被禁用"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "添加、删除、编辑或控制客户端隧道和服务器隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
-msgid "Server"
-msgstr "服务"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
+msgid "Hidden Service"
+msgstr "隐藏服务"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "显示隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Lease已过期"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "正在重建"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "ago"
 msgstr "前"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
 msgid "Ready"
 msgstr "就绪"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building"
 msgstr "创建中"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "隧道创建中"
 
@@ -4046,31 +4045,31 @@ msgstr "隧道创建中"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "共享客户端"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "点击【重启】完成安装"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "点击【关闭】并重新启动I2P即可完成安装。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "版本 {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
 msgid "Update available"
 msgstr "有可用更新"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "下载 {0} 更新"
@@ -4079,40 +4078,40 @@ msgstr "下载 {0} 更新"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "下载未签名<br>更新{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "如何配置防火墙"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "检查网络连接和NAT/防火墙"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
 msgid "Reseed"
 msgstr "补种"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
 msgid "Order"
 msgstr "顺序"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
 msgid "Top"
 msgstr "顶部"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
 msgid "Down"
 msgstr "向下"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "选择要添加的部分"
 
@@ -4385,6 +4384,10 @@ msgstr "加密"
 msgid "i2cp"
 msgstr "i2cp"
 
+#: ../java/strings/Strings.java:62
+msgid "I2PTunnel"
+msgstr "I2P隧道"
+
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
 msgstr "InNetPool"
@@ -4702,7 +4705,7 @@ msgstr "高级网络配置页面"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
@@ -4790,13 +4793,13 @@ msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "禁用 - 如果客户端与I2P不运行与同一Java虚拟机中则禁止其连接"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
-msgid "I2CP Port"
-msgstr "I2CP 端口"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "I2CP 接口"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:528
+msgid "I2CP Port"
+msgstr "I2CP 端口"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "认证"
@@ -4883,13 +4886,14 @@ msgid "Search Engines"
 msgstr "搜索引擎"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-msgid "Recommended Eepsites"
-msgstr "推荐的匿名网站"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
+msgid "Hidden Services of Interest"
+msgstr "互联网隐藏服务"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
-msgid "Local Services"
-msgstr "本地服务"
+msgid "Applications and Configuration"
+msgstr "应用程序和配置"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
@@ -4948,48 +4952,53 @@ msgstr "设置 I2P 记录选项"
 msgid "Log file"
 msgstr "日志文件名称"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#, java-format
+msgid "Edit {0} to change"
+msgstr "编辑  {0} 以更改"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(日志轮转时符号'@'将被替换)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
 msgid "Log record format"
 msgstr "日志记录格式"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "( 'd' = 日期, 'c' = 类, 't' = 线程, 'p' = 优先级, 'm' = 消息)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
 msgid "Log date format"
 msgstr "日志日期格式"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = 月, 'dd' = 天, 'HH' = 小时, 'mm' = 分钟, 'ss' = 秒, 'SSS' = 毫秒)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
 msgid "Max log file size"
 msgstr "日志最大体积"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
 msgid "Default log level"
 msgstr "默认日志等级"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(不建议使用 DEBUG 或 INFO 作为默认等级,它们会明显降低你的路由性能)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "覆盖日志等级"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
 msgid "New override"
 msgstr "新建参数"
 
@@ -5520,7 +5529,7 @@ msgstr "这通常为7654端口冲突所致,请查看日志确认原因。"
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
-msgstr "您是否已经运行了另一个I2P实例?请关掉冲突的程序并重启I2P。"
+msgstr "您是否已经运行了另一个 I2P 实例?请关掉冲突的程序然后重启 I2P。"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
@@ -5804,7 +5813,7 @@ msgstr "I2P调试有时需要用到线程转储,利用此处的选项可以将
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
-msgstr "路由器启动时运行浏览器?"
+msgstr "路由器启动时启动浏览器?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
@@ -5846,7 +5855,7 @@ msgstr "设置 I2P 统计项"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
-msgstr "启用完整统计?"
+msgstr "启用完整统计?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
@@ -6013,7 +6022,7 @@ msgstr "通过I2P代理获取新闻?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
-msgstr "通过I2P代理更新?"
+msgstr "通过 I2P 代理更新?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
@@ -6033,7 +6042,7 @@ msgstr "可信公钥"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
-msgstr "更新包括未签名的开发版?"
+msgstr "更新包括未签名的开发版?"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
@@ -6177,18 +6186,6 @@ msgstr "点击国旗选择语言。点击下面的 '设置语言' 稍候更改
 msgid "Search I2P"
 msgstr "搜索I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
-msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "感兴趣的匿名站点"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "I2P 隧道管理器"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "I2P 隧道管理器"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Jar 文件转储"
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_ja.po b/apps/susidns/locale/messages_ja.po
index d930af1a466f323e9be8f361b092d20fb9a1da33..65d16172f6d9109fa65ddb65a4eb02bff8e89d50 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_ja.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_ja.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # 
 # Translators:
 # タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014
+# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: rafe <rafe.kun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "署名済み"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "鍵"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "定期的に配布されているソース、あるいは「購読」か
 #, java-format
 msgid ""
 "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "初期設定では、アドレスブックは{0}に設定されています。"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
 msgid ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "これらのURL は公開されている hosts.txt ファイルを参照
 msgid ""
 "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
 "infrequently."
-msgstr ""
+msgstr "初期購読には{0}と設定されているhosts.txtしか存在しません。加えてこの状態ではアップデートはほとんど行われません。"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
 msgid ""
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_nl.po b/apps/susidns/locale/messages_nl.po
index fcf3e42c7ed7d059427945a79b3c0f547c4b0e1a..9af2fa2897b86149209a28bc693bd06b4aa68ab0 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_nl.po
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Translators:
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
+# Nathan Follens, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,92 +24,92 @@ msgstr ""
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
 #, java-format
 msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam \"{0}\" bevat illegaal karakter {1}"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
 #, java-format
 msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam kan niet beginnen met \"{0}\""
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
 #, java-format
 msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam kan niet eindigen op \"{0}\""
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
 #, java-format
 msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam kan \"{0}\" niet bevatten"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
 #, java-format
 msgid ""
 "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
 " unavailable in this JVM"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam \"{0}\" vereist conversie naar ASCII, maar de conversiebibliotheek is niet beschikbaar in deze JVM"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
 msgid "Hashcash"
-msgstr ""
+msgstr "Hashcash"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Verborgen"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
 msgid "Signed"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertekend"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
 #, java-format
 msgid "Type {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Type {0}"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
 msgid "DSA 1024 bit"
-msgstr ""
+msgstr "DSA 1024-bits"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
 #, java-format
 msgid "One result for search within filtered list."
 msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Een resultaat voor zoekopdracht binnen gefilterde lijst."
+msgstr[1] "{0} resultaten voor zoekopdracht binnen gefilterde lijst."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
 #, java-format
 msgid "Filtered list contains 1 entry."
 msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gefilterde lijst bevat 1 item."
+msgstr[1] "Gefilterde lijst bevat {0} items."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
 #, java-format
 msgid "One result for search."
 msgid_plural "{0} results for search."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Een resultaat voor zoekopdracht."
+msgstr[1] "{0} resultaten voor zoekopdracht."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
 #, java-format
 msgid "Address book contains 1 entry."
 msgid_plural "Address book contains {0} entries."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Adresboek bevat 1 item."
+msgstr[1] "Adresboek bevat {0} items."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
 #, java-format
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Vervang"
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
 #, java-format
 msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
 " \"Replace\" to overwrite."
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam {0} is al in het adresboek met een andere bestemming. Klik op \"Vervangen\" om te overschrijven."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing - hostnaam eindigt niet op \".i2p\""
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
 #, java-format
 msgid "Invalid host name \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige hostnaam \"{0}\"."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Voer een host naam en destination in"
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
 msgid "Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Item verwijderen"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
@@ -204,18 +205,18 @@ msgstr "Destination {0} verwijderd."
 #, java-format
 msgid "1 destination deleted."
 msgid_plural "{0} destinations deleted."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 bestemming verwijderd."
+msgstr[1] "{0} bestemmingen verwijderd."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
 msgid "No entries selected to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Geen items geselecteerd om te verwijderen."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
 msgid "Address book saved."
-msgstr ""
+msgstr "Adresboek opgeslagen."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
 msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Ongeldig formulier verzonden, waarschijnlijk omdat je de \"terug\" or \"
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
-msgstr ""
+msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan dat je cookies in je browser hebt aangezet."
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
@@ -264,21 +265,21 @@ msgstr "Configuratie herladen."
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
 #, java-format
 msgid "{0} address book in {1} database"
-msgstr ""
+msgstr "{0} adresboek in {1} database"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
 msgid "Manually added via SusiDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatig toegevoegd via SusiDNS"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
 #, java-format
 msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen van Bestemming voor {0} naar naamdienst {1} mislukt"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
 #, java-format
 msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen van Bestemming voor {0} van naamdienst {1} mislukt"
 
 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
 msgid ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Subscriptions herladen."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
 msgid "address book"
-msgstr ""
+msgstr "adresboek"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
 msgid "Address books"
-msgstr ""
+msgstr "Adresboeken"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "gepubliceerd"
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnementen"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
@@ -363,17 +364,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
 msgid "Address book"
-msgstr ""
+msgstr "Adresboek"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Opslag"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
 msgid "Filter"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Filter"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
 msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "andere"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
 msgid "all"
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Naam"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Links"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
@@ -420,15 +421,15 @@ msgstr "Markeer voor verwijdering"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
 msgid "Base 32 address"
-msgstr ""
+msgstr "Base-32 adres"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
 msgid "More information on this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie over dit item"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
 msgid "details"
-msgstr ""
+msgstr "details"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Annuleer"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
 msgid "This address book is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dit adresboek is leeg."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
 msgid "Add new destination"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
 msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
 msgid "configuration"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewen
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het te gebruiken thema (standaard: 'light')"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
 msgid "addressbook"
@@ -555,55 +556,55 @@ msgstr "adresboek"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
 msgid "Encoded Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gecodeerde naam"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
 msgid "Base 32 Address"
-msgstr ""
+msgstr "Base-32 adres"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
 msgid "Base 64 Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Base-64 hash"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
 msgid "Address Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Adreshelper"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "link"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
 msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Publieke sleutel"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
 msgid "ElGamal 2048 bit"
-msgstr ""
+msgstr "ElGamal 2048-bits"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
 msgid "Signing Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ondertekeningssleutel"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaat"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
 msgid "Added Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum toegevoegd"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bron"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
 msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Laatst gewijzigd"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerkingen"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Introduction"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "Wat is het adresboek?"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
-msgstr ""
+msgstr "De adresboek-applicatie is een onderdeel van je I2P-installatie."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
 msgid ""
@@ -627,60 +628,60 @@ msgstr "Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen
 #, java-format
 msgid ""
 "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "In de standaardconfiguratie is het adresboek enkel geabonneerd op {0}."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
 msgid ""
 "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
 "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
-msgstr ""
+msgstr "Abonneren op andere sites is makkelijk, je hoeft ze gewoon toe te voegen aan je <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a>-bestand."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
 msgid ""
 "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
 "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie over namen in I2P, zie <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">het overzicht</a>."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
 msgid "How does the addressbook application work?"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe werkt de adresboek-applicatie?"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
 msgid ""
 "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
 "their content into your \"router\" address book."
-msgstr ""
+msgstr "De adresboek-applicatie polst je abonnementen regelmatig en voegt hun inhoud bij je \"router\"-adresboek."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
 msgid ""
 "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
 "well."
-msgstr ""
+msgstr "Daarna voegt het ook je \"master\"-adresboek bij je router-adresboek."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
 msgid ""
 "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
 "address book, which will be publicly available if you are running an "
 "eepsite."
-msgstr ""
+msgstr "Indien ingesteld wordt het router-adresboek nu geschreven naar het \"uitgegeven\" adresboek, dat publiek beschikbaar is als je een eepsite hebt."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
 msgid ""
 "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
 "which is not merged or published."
-msgstr ""
+msgstr "De router gebruikt ook een privé adresboek (niet weergegeven in de afbeelding) dat niet wordt samengevoegd of uitgegeven."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
 msgid ""
 "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
 " are never distributed to others."
-msgstr ""
+msgstr "Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar hun adressen worden nooit gedistribueerd naar anderen."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
 msgid ""
 "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
 " address books."
-msgstr ""
+msgstr "Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je andere adresboeken."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
 msgid "subscriptions"
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
 msgid ""
 "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
 "infrequently."
-msgstr ""
+msgstr "Het standaardabonnement is hosts.txt van {0}, dat zelden bijgewerkt wordt."
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
 msgid ""
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_uk.po b/apps/susidns/locale/messages_uk.po
index 06f4ad58e22f773032fc2c6d08238febd6b4c0d5..dfafafd509ea928ae23cf8986ce5a10d7c7da5b7 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_uk.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_uk.po
@@ -5,16 +5,20 @@
 # 
 # Translators:
 # 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
+# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
+# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011-2012
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
+# LinuxChata, 2014
+# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: 007 <Andrik007d@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,58 +26,69 @@ msgstr ""
 "Language: uk_UA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
 #, java-format
 msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
 msgstr "Назва хоста \"{0}\" містить недопустимий символ {1}"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
 #, java-format
 msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
 msgstr "Назва хоста не може починатись з \"{0}\""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
 #, java-format
 msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
 msgstr "Назва хоста не може закінчуватись на \"{0}\""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
 #, java-format
 msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
 msgstr "Назва хоста не може містити \"{0}\""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
 #, java-format
 msgid ""
 "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
 " unavailable in this JVM"
 msgstr "Назва хосту  \"{0}\" потребує коверсію у ASCII але конверсаційна бібліотека недоступна у цьому JVM"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
 msgid "None"
-msgstr "Нема"
+msgstr "Немає"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
 msgid "Hashcash"
 msgstr "Hashcash"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
 msgid "Hidden"
 msgstr "Прихований"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
 msgid "Signed"
 msgstr "Залогінений"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
+msgid "Key"
+msgstr "Ключ"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
 #, java-format
 msgid "Type {0}"
 msgstr "Тип {0}"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:201
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:257
+msgid "DSA 1024 bit"
+msgstr "DSA 1024 біт"
+
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
 #, java-format
 msgid "One result for search within filtered list."
 msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
@@ -81,23 +96,23 @@ msgstr[0] "{0} результат для пошуку у відфільтров
 msgstr[1] "{0} результати для пошуку у відфільтрованому списку."
 msgstr[2] "{0} результатів для пошуку у відфільтрованому списку."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:205
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
 #, java-format
 msgid "Filtered list contains 1 entry."
 msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
 msgstr[0] "Фільтрований список містить {0} запис."
-msgstr[1] "Фільтрований список містить {0} записа."
+msgstr[1] "Фільтрований список містить {0} записи."
 msgstr[2] "Фільтрований список містить {0} записів."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
 #, java-format
 msgid "One result for search."
 msgid_plural "{0} results for search."
-msgstr[0] "{0} дин результат  пошуку."
-msgstr[1] "{0} результату пошуку."
+msgstr[0] "{0} результат пошуку."
+msgstr[1] "{0} результатів пошуку."
 msgstr[2] "{0} результатів пошуку."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
 #, java-format
 msgid "Address book contains 1 entry."
 msgid_plural "Address book contains {0} entries."
@@ -105,97 +120,97 @@ msgstr[0] "Адресна книга містить {0} запис"
 msgstr[1] "Адресна книга містить {0} запису"
 msgstr[2] "Адресна книга містить {0} записів."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:235
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
 #, java-format
 msgid "Showing {0} of {1}"
 msgstr "Показано {0} з {1}"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:228
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
 msgid "Replace"
 msgstr "Перемістити"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
 #, java-format
 msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
 msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі, не змінено."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
 #, java-format
 msgid ""
 "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
 " \"Replace\" to overwrite."
 msgstr "Назва хосту {0} уже є в адресній книзі з іншим призначенням. Клікніть \"Замінити\" для перезапису."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:254
 #, java-format
 msgid "Destination added for {0}."
 msgstr "Доданий адрес для {0}."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
 #, java-format
 msgid "Destination changed for {0}."
 msgstr "Змінений адрес для {0}."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
 msgstr "Попередження - назва хосту не закінчується на \".i2p\""
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
 msgid "Invalid Base 64 destination."
 msgstr "Неправильна Base 64 адреса."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
 #, java-format
 msgid "Invalid host name \"{0}\"."
 msgstr "Неправильна назва хосту \"{0}\"."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
 msgid "Please enter a host name and destination"
 msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення"
 
 #. clear search when deleting
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:267
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
 msgid "Delete Entry"
 msgstr "Видалити запис"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
 msgid "Delete Selected"
-msgstr "Видалити Вибрані"
+msgstr "Видалити вибрані"
 
 #. parameter is a host name
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
 #, java-format
 msgid "Destination {0} deleted."
-msgstr "Призначення {0} видалено.Піл"
+msgstr "Призначення {0} видалено."
 
 #. parameter will always be >= 2
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
 #, java-format
 msgid "1 destination deleted."
 msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -203,514 +218,511 @@ msgstr[0] "{0} призначення видалено."
 msgstr[1] "{0}  призначення видалено."
 msgstr[2] "{0} призначень видалено."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
 msgid "No entries selected to delete."
 msgstr "Не виділено записів для видалення"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
 msgid "Address book saved."
 msgstr "Адресна книга збережена"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
 msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
 msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адресної книги."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:141
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
 "\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це відбулося через те, що Ви натискали кнопку \"Назад\" або \"Оновити\" в браузері. Будь-ласка заповніть форму знову."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:341
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:141
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:313
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:130
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:116
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:126
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:132
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
 msgid "Configuration saved."
-msgstr "Настройки збережені."
+msgstr "Налаштування збережені."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:133
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
 msgid "Reload"
 msgstr "Перезавантажити"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:135
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
 msgid "Configuration reloaded."
-msgstr "Настройки перезавантажені."
+msgstr "Налаштування перезавантажені."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:100
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
 #, java-format
 msgid "{0} address book in {1} database"
 msgstr "{0} адресна книга у  {1} базі даних"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
 msgid "Manually added via SusiDNS"
 msgstr "Додано вручну через SusiDNS"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
 #, java-format
 msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
 msgstr "Не вдалося додати адресу призначення для {0} до служби імен {1}"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
 #, java-format
 msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
 msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}"
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:138
 msgid ""
 "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
 msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:133
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
 msgid "Subscriptions saved."
 msgstr "Підписки збережені."
 
-#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:137
+#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
 msgid "Subscriptions reloaded."
 msgstr "Підписки перезавантаженні."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
 msgid "address book"
 msgstr "адресна книга"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
-msgid "Overview"
-msgstr "Перегляд"
-
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
-msgid "Address books"
-msgstr "Адресні книги"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
+msgid "Overview"
+msgstr "Перегляд"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
-msgid "private"
-msgstr "приватна"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
+msgid "Address books"
+msgstr "Адресні книги"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
-msgid "master"
-msgstr "основна"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
+msgid "private"
+msgstr "приватна"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
-msgid "router"
-msgstr "маршрутизатор"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
+msgid "master"
+msgstr "основна"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
-msgid "published"
-msgstr "публічна"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
+msgid "router"
+msgstr "маршрутизатор"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Підписки"
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
+msgid "published"
+msgstr "опубліковано"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:135
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Підписки"
+
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
 msgid "Configuration"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Налаштування"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:136
 msgid "Address book"
 msgstr "Адресна книга"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:156
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
 msgid "Storage"
 msgstr "Зберігання"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
 msgid "other"
 msgstr "інше"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:179
 msgid "all"
 msgstr "всі (без фільтра)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
 msgid "Current filter"
 msgstr "Теперішній фільтр"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:198
 msgid "clear filter"
 msgstr "очистити фільтр"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:211
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:215
 msgid "Search"
 msgstr "Шукати"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
 msgid "Name"
-msgstr "Імя"
+msgstr "Ім'я"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
 msgid "Links"
 msgstr "Посилання"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:252
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
 msgid "Destination"
 msgstr "Адрес призначення"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:288
 msgid "Mark for deletion"
 msgstr "Позначити для видалення"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
 msgid "Base 32 address"
 msgstr "Base 32 адреса"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:309
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
 msgid "More information on this entry"
 msgstr "Більше інформації про цей запис"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
 msgid "details"
 msgstr "деталі"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:381
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
 msgid "This address book is empty."
 msgstr "Ця адресна книга пуста."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
 msgid "Add new destination"
 msgstr "Додати нову адресу"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:168
 msgid "Host Name"
 msgstr "Адреса хоста"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:126
 msgid "configuration"
-msgstr "настройки"
+msgstr "налаштування"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
 msgid "Hints"
 msgstr "Примітки"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
 msgid ""
 "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
 "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
 "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
 msgstr "Шляхи вказуються відносно домашньої директорії адресної книги, яка зазвичай розташована в ~/.i2p/addressbook/ (в системі Linux) або в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (в системі Windows)."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
 msgid ""
 "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
 " or master addressbooks."
 msgstr "Якщо ви хочете вручну додавати записи в адресну книгу, то додавайте їх в «приватну» або «основну» книги адрес."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
 msgid ""
 "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
 "addressbook application."
 msgstr "Адресні книги «маршрутизатор» та «публікована» створюються/перезаписуються автоматично."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
 msgid ""
 "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
 "router addressbooks appear there."
 msgstr "Коли ви публікуєте свою адресну книгу, то публікуються УСІ записи з адресних книг «основна» та «маршрутизатор»."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:172
 msgid ""
 "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
 "published."
 msgstr "Використовуйте «приватну» адресну книгу для адрес, які Ви не хочете публікувати."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:174
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
 msgstr "Файл який містить список підписок URLs (не має потреби змінювати)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
 msgid "Update interval in hours"
 msgstr "Період оновлень в годинах"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:180
 msgid ""
 "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
 "root)"
 msgstr "Ваш публічний hosts.txt файл (виберіть директорію у корені документів вебсерверу)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:182
 msgid "Your hosts.txt (don't change)"
 msgstr "Ваш hosts.txt (не змінювати)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
 msgstr "Ваша персональна адресна книга, ці хости будуть опубліковані"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
 msgid "Your private addressbook, it is never published"
 msgstr "Ваша персональна адресна книга, вона не буде опублікована"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
 msgstr "Порт для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
 msgstr "Ім'я хоста для вашого eepProxy (немає необхідності змінювати)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
 msgid "Whether to update the published addressbook"
 msgstr "Чи оновити опубліковану адресну книгу"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
 msgid ""
 "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
 " to change)"
 msgstr "Файл для зберігання etags-заголовків от завантажених URL адрес підписок (немає необхідності вносити зміни)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
 msgid ""
 "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
 " (no need to change)"
 msgstr "Файл для зберігання дати/часу модифікації кожної завантаженої URL адреси підписки (немає необхідності вносити зміни)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
 msgstr "Файл для запису журналу дій (логів)"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
 msgstr "Назва використовуваної теми (за замовчуванням 'light')"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
 msgid "addressbook"
 msgstr "адресна книга"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:179
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:182
 msgid "Encoded Name"
 msgstr "Кодоване ім’я"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
 msgid "Base 32 Address"
 msgstr "Base 32 Адреса"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
 msgid "Base 64 Hash"
 msgstr "Base 64 Hash"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
 msgid "Address Helper"
 msgstr "Address Helper"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
 msgid "link"
 msgstr "посилання"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
 msgid "Public Key"
-msgstr "Публічний Ключ"
+msgstr "Публічний ключ"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
 msgid "ElGamal 2048 bit"
 msgstr "2048-бітне шифрування Ель-Гамаля"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
 msgid "Signing Key"
-msgstr "Підписуючий Ключ"
+msgstr "Підписуючий ключ"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
-msgid "DSA 1024 bit"
-msgstr "DSA 1024 bit"
-
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
 msgid "Certificate"
 msgstr "Сертифікат"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
 msgid "Added Date"
 msgstr "Дата додавання"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
 msgid "Last Modified"
 msgstr "Останній раз оновлено"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
 msgid "Notes"
-msgstr "Записи"
+msgstr "Нотатки"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Introduction"
 msgstr "Введення"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
 msgid "What is the addressbook?"
 msgstr "Що таке адресна книга?"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
-msgstr "Адресна книга - це додаток в складі вашої інсталяції I2P."
+msgstr "Адресна книга - це додаток у складі вашої інсталяції I2P."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
 msgid ""
 "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
 "\"subscriptions\"."
 msgstr "Його завдання полягає у регулярному поповненні вашого hosts.txt адресами з налаштованих джерел (\"підписок\")."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
+#, java-format
 msgid ""
-"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
-"www.i2p2.i2p."
-msgstr "За замовчуванням в адресній книзі є лише одна підписка - на www.i2p2.i2p."
+"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
+msgstr "За замовчуванням адресна книга налаштована тільки на {0}."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
 msgid ""
 "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
 "href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
 msgstr "Для того, щоб підписатися на додаткові сайти, додайте їх в ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> підписок."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
 msgid ""
 "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
 "projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
 msgstr "Більш детальну інформацію про іменування в I2P, див. у <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">введенні</a>."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
 msgid "How does the addressbook application work?"
 msgstr "Як працює адресна книга?"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
 msgid ""
 "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
 "their content into your \"router\" address book."
 msgstr "Адресна книга періодично опитує ваші підписки і додає їх зміст у вашу \"маршрутизаторну\" (\"router\") адресну книгу."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
 msgid ""
 "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
 "well."
 msgstr "Тоді вона додає зміст вашої \"основної\" (\"master\") адресної книги."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
 msgid ""
 "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
 "address book, which will be publicly available if you are running an "
 "eepsite."
 msgstr "Якщо публікацію налаштовано, то \"маршрутизаторна\" адресна книга копіюється в \"публіковану\" адресну книгу, яка буде доступна публічно, якщо у вас налаштована робота eep-сайту через вбудований веб-сервер jetty."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
 msgid ""
 "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
 "which is not merged or published."
 msgstr "Маршрутизатор також використовує приватну адресну книгу (не показано на картинці), яка нікуди не копіюється і не публікується."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
 msgid ""
 "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
 " are never distributed to others."
-msgstr "Хости в приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших."
+msgstr "Хости у приватній адресній книзі можуть бути доступні вам, але їх адреси ніколи не будуть опубліковані для інших."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
 msgid ""
 "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
 " address books."
 msgstr "Приватна адресна книга також може бути використана для зберігання альтернативних (alias) та/або коротких адрес."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
 msgid "subscriptions"
 msgstr "підписки"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
 msgstr "Файл підписок містить список i2p URL адрес."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
 msgid ""
 "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
 msgstr "Адресна книга періодично перевіряє цей список на наявність нових адрес I2P-сайтів."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
-msgstr "Ці URLs указують на опубліковані hosts.txt файли"
+msgstr "Ці URLs вказують на опубліковані hosts.txt файли"
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
+#, java-format
 msgid ""
-"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
-"updated infrequently."
-msgstr "За замовчуванням в списку задане тільки посилання на hosts.txt із www.i2p2.i2p, який оновлюється дуже рідко."
+"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
+"infrequently."
+msgstr "Підписка за умовчанням - hosts.txt від {0}, який оновлюється рідко."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
 msgid ""
 "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
 "latest addresses."
-msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із частіше оновлюваних сайтів."
+msgstr "Тому не завадить додатково підписатися на hosts.txt із сайтів, що частіше оновлюються."
 
-#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
+#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
-msgstr "Дивіться FAQ для списку підписок посилань (URL)."
+msgstr "У FAQ ви знайдете список таких адрес URL."
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_cs.po b/apps/susimail/locale/messages_cs.po
index 135d26a8acd744ea471818e97afe99bf461c8cfa..a7b3c6b21db6a73a5b14e7b556f5121720f28de7 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_cs.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,152 +25,158 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Odpovědět:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Přeposlat:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Stáhnou přílohu {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Příloha ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Uživatel se odhlásil."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "K {0} {1} napsal:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "začátek přeposlaného mailu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "konec přeposlaného mailu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Identifikátor zprávy není platný."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Konfigurace byla načtena"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Příloha nenalezena"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -178,12 +184,12 @@ msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1"
 msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}"
 msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigurace uložena"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -192,7 +198,7 @@ msgstr "Login"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
@@ -200,147 +206,147 @@ msgstr[0] "zpráv: 1"
 msgstr[1] "zpráv: {0}"
 msgstr[2] "zpráv: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Ukázat zprávu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Nová zpráva"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Zpráva nebyla odeslána. Přejete si ji vyhodit?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "žádný předmět"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Odeslat"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc sobÄ›"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Přidat přílohu"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Přidat další přílohu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Smazat vybrané přílohy"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "POP3 Port"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "SMTP Port"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Číst emaily offline"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Více o I2P mailu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
@@ -350,135 +356,139 @@ msgstr "Nová"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Zkontrolovat mail"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Zpráva je nová"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Zpráva obsahuje přílohu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Zpráva je spam"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Žádné zprávy"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Smazat vybrané"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Označit vše"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Smazat vše"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Stránka {0}/{1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Odpovědět všem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Přeposlat"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Zpět do složky"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Velikost stránky složky"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Pokročilá konfigurace"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Uložit konfiguraci"
 
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_da.po b/apps/susimail/locale/messages_da.po
index ec198d424caf129335a34463d12c3c4154b8d5dd..efec2fa73a1b293ccf150bc142c381b3a187163b 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_da.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_da.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,164 +24,170 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Ingen encoder funden for kodning \\\"{0}\\\"."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Advarsel, ingen tegnsæt fundet, bruger US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Tegnsæt \\\"{0}\\\" ikke understøttet."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Del ({0}) er ikke vist på grund af {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Filen er pakket ind i en zip-fil af sikkerhedsmæssige årsager."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Vedhæftet fil ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Behøver brugernavn til godkendelse"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Behøver adgangskode til godkendelse"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Behøver værtsnavn til forbindelse"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Behøver portnummer til POP3 forbindelse."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3 portnummer er ugyldigt."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Behøver port nummer til smtp forbindelse."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP nummer er ikke inden for rækkevidde 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP  portnummer er ugyldigt."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Bruger logget ud"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr ""
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
@@ -190,154 +196,154 @@ msgstr ""
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr ""
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Vært"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -347,155 +353,159 @@ msgstr ""
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr ""
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr ""
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr ""
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr ""
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_de.po b/apps/susimail/locale/messages_de.po
index 9393742747b41a3a0d463ce95e85128d04880355..461230f0002f3b7485325917d1ca1806a2c9f6cd 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_de.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_de.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # D.A. Loader, 2012
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
-# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
 # mixxy, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:05+0000\n"
-"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,164 +31,170 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "kein Kodierer für Kodierung \\''{0}\\'' gefunden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Aw:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Weitergeleitet:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Warnung: kein Zeichensatz gefunden; Rückgriff auf US-ASCII"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Zeichensatz \\''{0}\\'' nicht unterstützt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Teil ({0}) aufgrund von {1} nicht angezeigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Anhang herunterladen {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Die Datei wurde aus Sicherheitsgründen in ein Zip-Archiv gepackt."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Anhang ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Benutzername zur Authentifizierung benötigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Passwort zur Authentifizierung benötigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Host-Name für die Verbindung benötigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "POP3-Port für die Verbindung benötigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Der POP3-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "ungültiger POP3-Port"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Port für die SMTP-Verbindung benötigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Der SMTP-Port liegt nicht im Bereich 0-65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "ungültiger SMTP-Port"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Benutzer wurde abgemeldet"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "interner Fehler; Verbindung unterbrochen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Am {0} schrieb {1}:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "Anfang weitergeleiteter Nachricht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Konnte den Körper der Nachricht nicht holen."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ungültige Nachrichten-ID"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Einstellungen neu geladen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "keine Kodierung für {0} gefunden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Konte Daten nicht kodieren: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Fehler beim Lesen der hochzuladenen Datei: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Anhang nicht gefunden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr "Nachricht nicht gefunden."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "ungültige Seitengröße, wird auf Standardwert zurückgesetzt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Keine Nachrichten zum Löschen markiert"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
 msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Einstellungen gespeichert"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -197,154 +203,154 @@ msgstr "Anmelden"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "Eine Nachricht"
 msgstr[1] "{0} Nachrichten"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Nachricht anzeigen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Neue Nachricht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Nachricht wurde nicht gesendet. Möchten Sie diese löschen?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "kein Betreff"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "keine Empfänger gefunden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mail versandt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "Absender"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Kopie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Blindkopie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Blindkopie zurück?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Anhang hinzufügen"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Einen weiteren Anhang hinzufügen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Selektierte Anhänge löschen"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "POP3-Port"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "SMTP-Port"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Emails offline lesen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Mehr über I2P-Mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Konto anlegen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Verfassen"
 
@@ -354,155 +360,159 @@ msgstr "Verfassen"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Nachrichten abrufen"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Nachricht ist neu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Nachricht hat einen Anhang"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Nachricht ist SPAM"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Keine Nachrichten"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Ja, löschen!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Ausgewählte Emails löschen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Alles markieren"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Alle Markierungen aufheben"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "erste"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "vorherige"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Seite {0} von {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "letzte"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "nächste"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Ja, wirklich löschen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Antworten"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Allen antworten"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Weiterleiten"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern als"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Zurück zur Übersicht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Seitengröße im Ordner"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "festlegen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Einstellungen sichern"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "Keine Antwort vom Server"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "Verbindungsfehler zum Server"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_en.po b/apps/susimail/locale/messages_en.po
index 98ace677e7b7ba37a186b55aa3ec12b25fa6af7c..76cdcc1121ab6e390a3f3845576741a30ffd89e8 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_en.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P susimail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -23,318 +23,324 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr ""
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
 #. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
 #. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr ""
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr ""
 
@@ -344,135 +350,139 @@ msgstr ""
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr ""
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr ""
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_es.po b/apps/susimail/locale/messages_es.po
index 22a3625951b9a34fda8c59d55739f783e07002ef..40cb63878535367b1c75bf41a6babf468968da6c 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_es.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_es.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # mixy, 2011
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
 # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
-# strel, 2014
+# strel, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,164 +31,170 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "No se ha encontrado codificador para la codificación \\''{0}''\\."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Resp:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Reenv:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Aviso: no se ha encontrado el juego de caracteres, volviendo a US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "juego de caracteres \\''{0}\\''no soportado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "La parte ({0}) no se muestra, debido a {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Descargar adjunto {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "El archivo está empaquetado en un archivo zip por razones de seguridad."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Adjunto ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la autentificación."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Es necesaria una contraseña para la autenticación."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Es necesario un nombre de host para la conexión."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar pop3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "El puerto POP3 no está en el rango 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "El puerto POP3 no es válido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Es necesario el número de puerto para conectar smtp."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "El puerto SMTP no está en el rango 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "El puerto SMTP no es válido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Usuario desconectado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Error interno, pérdida de conexión."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "El {0} {1} escribió:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "comenzar correo reenviado"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "final del correo reenviado"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID del mensaje no válida."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Configuración re-cargada"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "No se ha encontrado codificación para {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "No se pudo codificar los datos: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Error al leer el archivo subido: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Adjunto no encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr "Mensaje no encontrado."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Tamaño de página no válida, restableciendo los valores predeterminados."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "No hay mensajes marcados para su eliminación."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
 msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Configuración guardada"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -197,154 +203,154 @@ msgstr "Iniciar sesión"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "1 Mensaje"
 msgstr[1] "{0} Mensajes"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Mostrar mensaje"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Nuevo mensaje"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "El mensaje no ha sido enviado. ¿Quiere descartarlo?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "sin asunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "No se han encontrado destinatarios."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Correo enviado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Cco"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "CCO a mí mism@"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Añadir adjunto"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Añadir otro adjunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Borrar adjuntos seleccionados"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "Puerto POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "Puerto SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Leer correo desconectado"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuraciones"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Aprende sobre I2P mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Crear una cuenta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
@@ -354,155 +360,159 @@ msgstr "Nuevo"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Comprobar correo"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Desconectarse"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "El mensaje es nuevo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "El mensaje tiene un adjunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "El mensaje es spam"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "No hay mensajes"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Borrar seleccionados"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Marcar todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Borrar todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Página {0} de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Última"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Sí, ¡bórralo!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder a todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Volver a la carpeta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "No se pudo descargar el correo."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Tamaño de página de la carpeta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Establecer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configuración avanzada"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Guardar configuración"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "No hay respuesta del servidor"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "Error conectando al servidor"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Error abriendo el buzón de correo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "Fallo al iniciar sesión"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_fr.po b/apps/susimail/locale/messages_fr.po
index 88a5cf07767d2f8537f5a4a18ac392c20a257032..8ee42b197f9c0f3130fb91ba762eeebe7692ac3f 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_fr.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # foo <foo@bar>, 2009
 # Boxoa590, 2012
+# Towinet, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 19:04+0000\n"
-"Last-Translator: bassmax\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,164 +29,170 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Pas d''encodeur trouvé pour encoder \"{0}\"."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "TR:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Avertissement: aucun jeu de caractères trouvé, retour en ASCII-US"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Jeu de caractères \\''{0}\\'' non pris en charge."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Partie ({0}) non affichée car {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Télécharger les pièces jointes {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Fichier compressé en zip par sécurité."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Pièce jointe ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Identifiant requis pour l'authentification."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Mot de passe requis pour l'authentification."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Nom d'hôte requis pour la connexion."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Port requis pour la connexion POP3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Le port POP3 n'est pas compris entre 0 et 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Port POP3 incorrect."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Port requis pour la connexion SMTP."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Le port SMTP n'est pas compris entre 0 et 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Port SMTP incorrect."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Utilisateur déconnecté."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Erreur interne, connexion perdue."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Sur {0} {1} écrit:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "tranfert du message commencé"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "tranfert du message terminé"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Impossible de ramener le corps du message."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID de message incorrecte."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Configuration rechargée"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Pas d''encodage trouvé pour {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Impossible d''encoder les données: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier envoyé: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Pièce jointe non trouvée."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr "Message non trouvé."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Taille de page incorrecte: réinitialisation à la valeur par défaut."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Aucun message marqué pour suppression"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "{0} message supprimé"
 msgstr[1] "{0} messages supprimés"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Configuration sauvegardée"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Identification"
 
@@ -194,154 +201,154 @@ msgstr "Identification"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "{0} Message"
 msgstr[1] "{0} Messages"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Afficher le message"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Nouveau message"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous l'abandonner ?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Erreur de décodage de contenu: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "pas d'objet"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Adresse d'expéditeur correcte non trouvée"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Pas d''adresse correcte dans \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Pas de destinataire trouvé."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Message envoyé."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "À"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Copie à"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Copie cachée à"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Cci à moi-même"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Objet"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Ajouter une pièce jointe"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Ajouter une autre pièce jointe"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pièces jointes"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Supprimer les pièces jointes sélectionnées"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "Port POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "Port SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Lire hors ligne"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Apprendre sur I2P mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau message"
 
@@ -351,155 +358,159 @@ msgstr "Nouveau message"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Relever le courrier"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Nouveau message"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Le message contient une pièce jointe"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Le message est un spam"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Pas de nouveau message"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "voulez-vous vraiment supprimer les messages marqués?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Oui, suppression!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Supprimer les messages sélectionnés"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Tout cocher"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Supprimer tous les messages"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Page {0} sur {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce message?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Oui, supprimer!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Répondre à tous"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Transférer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr "Sauvegarder sous"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Retour au dossier"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Impossible de ramener le courrier."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Taille du dossier"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Définir"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configuration avancée"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Sauvegarder la configuration"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "Pas de réponse du serveur"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "Erreur lors de la connection au serveur"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la boîte mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "La connexion a échoué "
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_hu.po b/apps/susimail/locale/messages_hu.po
index 5974cc5fecd1c5cfcff39b81aeda55cf0fb83f99..c5dd2c31f89e5f7f5e9c4a1a5ebc4454d2f618ec 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_hu.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_hu.po
@@ -2,446 +2,528 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susimail package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 22:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
-"hu/)\n"
-"Language: hu\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr "Figyelmeztetés: Nem található átviteli kódolás, visszatérés 7bitre."
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nincs kódoló a következőhöz: \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
-msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
+msgid "Re:"
 msgstr ""
-"Figyelmeztetés: Karakterkészlet nem található, visszatérés US-ASCII-hez."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
+msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
+msgstr "Figyelmeztetés: Karakterkészlet nem található, visszatérés US-ASCII-hez."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "A \\''{0}\\'' not supported. karakterkészlet nem támogatott."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Nincs mutatva ({0}) rész, mert {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-msgid "Download"
-msgstr "Letöltés"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "A fájl zippel tömörített, biztonsági okokból."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "melléklet ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Melléklet ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Hitelesítéshez felhasználónév szükséges."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Hitelesítéshez jelszó szükséges."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "A csatlakozáshoz hosztnév szükséges."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "A pop3 csatlakozáshoz port szám szükséges."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 port szám nincs a 0-65535 tartományban."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Érvénytelen POP3 port szám."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "smtp kapcsolathoz szükség van port számra."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP port szám nincs a 0-65535 tartományban."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Érvénytelen SMTP port szám."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Felhasználó kijelentkezett."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Belső hiba, a kapcsolat megszakadt."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "{0}, {1} írta:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "Továbbított levél kezdete"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "továbbított levél vége"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Levéltörzs letöltése sikertelen."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Érvénytelen üzenet azonosító (ID)."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nem található kódoló a következőhöz: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Adat kódolása sikertelen: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Hiba a feltöltött fájl olvasásakor: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Hiba a letöltési paraméter elemzésekor."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
+msgid "Attachment not found."
+msgstr ""
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Érvénytelen oldalméret, visszatérés az alapértelmezett értékhez."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Nincs kijelölve üzenet törlésre."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Hiba az üzenet törlésekor: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 üzenet lett törölve."
 msgstr[1] "{0} üzenet lett törölve."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "1 Ãœzenet"
 msgstr[1] "{0} Ãœzenet"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Üzenet Megjelenítése"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+msgid "SusiMail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Hiba a dekódoláskor: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Hiba a dekódoláskor: Dekódoló nem található."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "nincs tárgy"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Érvényes feladó cím nem található."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Nem található érvényes cím a következőben: \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Címzett nem található."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Nem található a megjelölt nyomtatható kódoló."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Fejléc kódoló nem elérhető."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Levél elküldve."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Küldés"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Melléklet Törlése"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Beállítások Újratöltése"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "From:"
-msgstr "Feladó:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Másolat:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
+msgid "Cc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc saját részre"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Új Melléklet:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
+msgid "Add another attachment"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Fájl Feltöltése"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Mellékletek:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Hoszt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "POP3 Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
+msgid "POP3 Port"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "SMTP Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállít"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Ismerd meg az I2P mailt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Levélfiók Hozzáadása"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "A kijelölt üzenetek tényleg törlésre kerüljenek?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Igen, tényleg töröld őket!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply"
-msgstr "Válasz"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Reply All"
-msgstr "Válasz Mindenkinek"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Forward"
-msgstr "Továbbítás"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Új Levelek Ellenőrzése"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Sender"
-msgstr "Feladó"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "1 bájt"
-msgstr[1] "{0} bájt"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
+msgid "No messages"
+msgstr ""
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "A kijelölt üzenetek tényleg törlésre kerüljenek?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Igen, tényleg töröld őket!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Mindet Kijelöli"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Kijelölés Megfordítása"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
-msgid "Clear"
-msgstr "Töröl"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "{0}. oldal, összesen {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Oldalméret:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
-msgid "Set"
-msgstr "Beállít"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Tényleg törlődjön ez az üzenet?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Igen, tényleg töröld!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
+msgid "Reply"
+msgstr "Válasz"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
+msgid "Reply All"
+msgstr "Válasz Mindenkinek"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
+msgid "Forward"
+msgstr "Továbbítás"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Visszatérés Mappához"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Nem sikerül a levél letöltése."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
+msgid "Set"
+msgstr "Beállít"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
+msgid "Save Configuration"
+msgstr ""
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_it.po b/apps/susimail/locale/messages_it.po
index 6a7ea2b7b32ed73539ae865dae56411739b1c948..cc9dc0ab350445d2814bc1a8c36b465e54fc3e64 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_it.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_it.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,164 +26,170 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nessun codificatore trovato per la codifica \\\"{0}\\\"."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Fwd:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Attenzione: nessun charset trovato, ritorno a US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Charset \\\"{0}\\\" non supportato."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Parte ({0}) non mostrata, a causa di {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Scarica allegato {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Il file è compresso in formato zip per ragioni di sicurezza."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Allegato ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Serve l'username per l'autenticazione."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Serve la password per l'autenticazione."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Serve l'hostname per connettersi"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con pop3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Il numero di porta POP3 non è nell'intervallo 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Il numero di porta POP3 non è valido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Serve il numero di porta per connettersi con smtp."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Il numero di porta SMTP non è nell'intervallo 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Il numero di porta SMTP non è valido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Utente disconnesso."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Errore interno, connessione persa."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Su {0} {1} scritto:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "inizia mail inoltrata"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "concludi mail inoltrata"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Non è stato possibile prendere il corpo della mail."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "L'id del messaggio non è valido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Configurazione ricaricata"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nessuna Codifica trovata per {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Non è stato possibile codificare i dati: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Errore nella lettura del file inviato: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Impossibile trovare l'allegato"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Numero di dimensione di pagina invalido, ripristino al valore di default in corso."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Nessun messaggio segnato per l'eliminazione."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 messaggio eliminato."
 msgstr[1] "{0} messaggi eliminati."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Configurazione salvata"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -192,154 +198,154 @@ msgstr "Login"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "1 Messaggio"
 msgstr[1] "{0} Messaggi"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Mostra Messaggio"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Nuovo messaggio"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Il messaggio non è stato inviato. Vuoi abbandonarlo?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Errore nella decodifica del contenuto: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "nessun soggetto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo mittente valido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo valido in \\\"{0}\\\"."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Nessun destinatario trovato."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mail inviata."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Invia"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Ccn"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc a se stessi"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Aggiungi allegato"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Aggiungi un altro allegato"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Cancella gli allegati selezionati"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "Porta POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "Porta SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Leggi mail non in linea"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Ulteriori informazioni sulla mail I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Crea Account"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
@@ -349,155 +355,159 @@ msgstr "Nuovo"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Controlla Mail"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Disconnettiti"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Il messaggio è nuovo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Il messaggio ha un allegato"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Il messaggio è spam"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Nessun messaggio"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Eliminare veramente i messaggi selezionati?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Sì,eliminali per davvero!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Cancella selezionato"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Segna Tutti"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Pulisci tutto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Pagina {0} di {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Eliminare per davvero questo messaggio?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Sì, eliminalo per davvero!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Rispondi A Tutti"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Inoltra"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Torna alla Cartella"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare la mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Dimensioni della pagina della cartella"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurazione avanzata"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "Nessuna risposta dal server"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "Errore durante la connessione al server"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Errore nell'apertura della mailbox"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "Login fallito "
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_ja.po b/apps/susimail/locale/messages_ja.po
index 74f838a030f21f0ee25e960ce98e395562c57919..640fccf36ee9c9e1768bd7c117a2d881944143c0 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_ja.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_ja.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
 # 
 # Translators:
-# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014
-# luixxiul, 2013
+# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014
+# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015
+# Suguru Hirahara, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,163 +26,169 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr " \\''{0}\\'' のエンコード用のエンコーダーが見つかりませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
-msgstr ""
+msgstr "Fwd:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "警告: 文字セットが見つかりませんでした、 US-ASCII にフォールバックします。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "文字セット \\''{0}\\'' はサポートされていません。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "パート ({0}) が表示されませ、 {1} のためです。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "添付ファイルをダウンロードする{0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "ファイルはセキュリティ上の理由から zip ファイルにパックされています。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "添付 ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "認証にはユーザー名が必要です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "認証にはパスワードが必要です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "接続にはホスト名が必要です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "pop3 接続にはポート番号が必要です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3 のポート番号は無効です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "smtp 接続にはポート番号が必要です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP ポート番号は無効です。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "ユーザーはログアウトしました"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "内部エラー、接続が失われました。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "{0}に {1}が書きました:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "転送メールを開始"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "転送メールを終了"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "メール本文を取得できませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "メッセージIDが有効でありません。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
-msgstr ""
+msgstr "設定が変更されました"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "{0} にエンコーディングが見つかりませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "データをエンコードできませんでした: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "アップロードされたファイルを読込中にエラー: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
+msgstr "添付ファイルが見つかりません。"
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "無効なページサイズ番号、デフォルトの値にリセット中"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "削除にマークされているメッセージなし。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "{0} 件のメッセージ削除。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
-msgstr ""
+msgstr "設定が保存されました"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -190,153 +197,153 @@ msgstr "ログイン"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "{0} 件のメッセージ"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "メッセージを表示"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
-msgstr ""
+msgstr "新着メール"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
-msgstr ""
+msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージの送信に失敗しました。メッセージを削除しますか?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "コンテンツのデコード中にエラ: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "無題"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "有効な差出人アドレスが見つかりませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "\\''{0}\\'' に有効なアドレスが見つかりませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "受信者が見つかりませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "メールが送信されました。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "送信"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "差出人"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "宛先"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "自分に Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "件名"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルを添付する"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
-msgstr ""
+msgstr "別のファイルを添付する"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "添付ファイル"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
-msgstr ""
+msgstr "指定された添付ファイルを削除する"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "ホスト"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
-msgstr ""
+msgstr "POP3ポート"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPポート"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
-msgstr ""
+msgstr "メールをオフラインで読む"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "I2P メールについて知る"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "アカウントを作成"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "新着"
 
@@ -346,174 +353,178 @@ msgstr "新着"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "メールをチェック"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
-msgstr ""
+msgstr "新着メールです"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
-msgstr ""
+msgstr "添付ファイルがあります"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
-msgstr ""
+msgstr "迷惑メールです"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
-msgstr ""
+msgstr "本文がありません"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "本当にマークされたメッセージを削除しますか?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "はい、本当に削除します!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "マークされたメッセージを削除しました"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "全てマーク"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "全てクリア"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "最初"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "前へ"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "ページ {0} / {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "最終"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "本当にこのメッセージを削除しますか?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "はい、本当に削除します!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "返信"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "全て返信"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "転送"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "フォルダーに戻る"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "メールを取得できませんでした。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダーのページサイズ"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "設定"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "高度な設定"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定を保存する"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーからの応答がありません"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーに接続することができませんでした"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "メールボックスを開くことができませんでした"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
-msgstr ""
+msgstr "ログインに失敗しました。"
 
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
 msgid "Cannot connect"
-msgstr ""
+msgstr "接続できません。"
 
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
 msgid "Server refused connection"
-msgstr ""
+msgstr "サーバーに接続が拒否されました。"
 
 #. TODO which recipient?
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
 msgid "Mail rejected"
-msgstr ""
+msgstr "メールが拒否されました"
 
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
 msgid "Error sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "メールを送信できませんでした"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_nl.po b/apps/susimail/locale/messages_nl.po
index 8cb53b173ee827709e32989c2a122634ec3fdb9b..86c25fe01193b57f50e055f345518d9f6c3cb336 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_nl.po
@@ -2,447 +2,532 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susimail package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
-# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
-# foo <foo@bar>, 2009.
-#   <random901@zoho.com>, 2012.
+# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
+# foo <foo@bar>, 2009
+# Nathan Follens, 2015
+# attesor <random901@zoho.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: attesor <random901@zoho.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
-"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
+msgid "Re:"
+msgstr "Re:"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
+msgid "Fwd:"
+msgstr "Fwd:"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr "Download bijlage {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "bijlage ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Bijlage ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Op {0} schreef {1}:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "begin doorgestuurde mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "einde doorgestuurde mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Message id is ongeldig."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr "Configuratie herladen"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
+msgid "Attachment not found."
+msgstr "Bijlage niet gevonden."
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
 msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "1 Bericht"
 msgstr[1] "{0} Berichten"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Toon Bericht"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
+msgid "New Message"
+msgstr "Nieuw bericht"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+msgid "SusiMail"
+msgstr "SusiMail"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr "Bericht is niet verzonden. Wil je het verwijderen?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "geen onderwerp"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Geen ontvangers gevonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mail verzonden."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Verstuur"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Verwijder Bijlage"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
+msgid "From"
+msgstr "Van"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Herlaad Configuratie"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
+msgid "To"
+msgstr "Naar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
-msgid "Logout"
-msgstr "Uitloggen"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc zelf"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Nieuwe Bijlage:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Bijlage toevoegen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Upload Bestand"
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
+msgid "Add another attachment"
+msgstr "Nog een bijlage toevoegen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Geselecteerde bijlagen verwijderen"
+
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "POP3-Poort"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
+msgid "POP3 Port"
+msgstr "POP3-poort"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "SMTP-poort"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "SMTP-Poort"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr "Mail offline lezen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
-msgid "Reset"
-msgstr "Herstel"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Leer meer over I2P email"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Account Aanmaken"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Ja, verwijder ze!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply"
-msgstr "Beantwoorden"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Reply All"
-msgstr "Allen Beantwoorden"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Forward"
-msgstr "Doorsturen"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Controlleer Mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Sender"
-msgstr "Verzender"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
+msgid "Logout"
+msgstr "Uitloggen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "1 Byte"
-msgstr[1] "{0} Bytes"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
+msgid "Message is new"
+msgstr "Bericht is nieuw"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr "Bericht heeft een bijlage"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
+msgid "Message is spam"
+msgstr "Bericht is spam"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
+msgid "No messages"
+msgstr "Geen berichten"
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Ja, verwijder ze!"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Geselecteerde verwijderen"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Allen Markeren"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Selectie Omkeren"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
-msgid "Clear"
-msgstr "Selectie Wissen"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
+msgid "Clear All"
+msgstr "Alles wissen"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Pagina {0} van {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Paginagrootte:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
-msgid "Set"
-msgstr "Instellen"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Ja, verwijder ze!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
+msgid "Reply"
+msgstr "Beantwoorden"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
+msgid "Reply All"
+msgstr "Allen Beantwoorden"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
+msgid "Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Terug naar de Map"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Kon de mail niet ophalen."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr "Mappaginagrootte"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
+msgid "Set"
+msgstr "Instellen"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Geavanceerde configuratie"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr "Geen antwoord van server"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr "Fout bij verbinden met server"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "Fout bij openen van mailbox"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr "Login mislukt"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr "Kan niet verbinden"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr "Server weigerde verbinding"
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr "Mail geweigerd"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr "Fout bij versturen van mail"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pl.po b/apps/susimail/locale/messages_pl.po
index 4f627c8b79c86989d3f8571747792e3860c140df..e583c169d5e2b4af5300f4319bed40d518e6e328 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_pl.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Translators:
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011
-# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-17 02:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:43+0000\n"
 "Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,167 +24,173 @@ msgstr ""
 #: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
-msgstr "Nr kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
+msgstr "Nie znaleziono kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Fwd:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Uwaga: nie znaleziono zestawu znaków, powrót do US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Zestaw znaków \\''{0} \\' 'nie obsługiwany."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Część ({0}) nie pokazana ze względu na {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Pobierz załącznik {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Plik zapakowany w format ZIP ze względów bezpieczeństwa."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Załącznik ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
-msgstr "Potrzebna nazwę użytkownika do uwierzytelnienia."
+msgstr "Potrzebna nazwa użytkownika do uwierzytelnienia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
-msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelniania."
+msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelnienia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
-msgstr "Potrzebuna nazwa host do połączenia."
+msgstr "Potrzebna nazwa hosta do połączenia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
-msgstr "Potrzeba numer portu pop3 do połączenia."
+msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia POP3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
-msgstr "Numeru portu POP3 poza zakresem 0..65535."
+msgstr "Numer portu POP3 poza zakresem 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
-msgstr "Numeru portu POP3 jest nieprawidłowy."
+msgstr "Numer portu POP3 jest nieprawidłowy."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
-msgstr "Potrzebny numer portu smtp do połączenia."
+msgstr "Potrzebny numer portu do połączenia SMTP."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
-msgstr "Numeru portu SMTP poza zakresem 0..65535."
+msgstr "Numer portu SMTP poza zakresem 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Numer portu SMTP jest nieprawidłowy."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Użytkownik wylogowany."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
-msgstr "Błąd wewnętrzny, połączenie utracone."
+msgstr "Błąd wewnętrzny, utracono połączenie."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Dnia {0} {1} napisał:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "Rozpocznij przekazywanie poczty"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "Zakończ przekazywanie poczty"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
-msgstr "Nie można pobrać głównej cześci maila"
+msgstr "Nie można pobrać treści listu."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID wiadomości niepoprawne."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
-msgstr "Ustawienia przeładowane"
+msgstr "Przeładowano ustawienia"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nie znaleziono kodowania dla {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Nie można zakodować danych: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Błąd w odczycie wysłanego pliku: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Nie znaleziono załącznika"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr "Nie znaleziono wiadomości."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Nieprawidłowy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartości domyślnej."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Brak wiadomości zaznaczonych do usunięcia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 wiadomość usunięta."
-msgstr[1] "{0} wiadomości usuniętych."
-msgstr[2] "{0} wiadomości usunięte."
+msgstr[1] "{0} wiadomości usunięte."
+msgstr[2] "{0} wiadomości usuniętych."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
-msgstr "Ustawiania zapisane"
+msgstr "Zapisano ustawiania"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj siÄ™"
 
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Zaloguj siÄ™"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
@@ -201,149 +207,149 @@ msgstr[0] "1 wiadomość"
 msgstr[1] "{0} wiadomości"
 msgstr[2] "{0} wiadomości"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Pokaż wiadomość"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Nowa wiadomość"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
+msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiPoczta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Wiadomość nie została wysłana. Chcesz ją porzucić?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Błąd dekodowania treści: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "bez tematu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nie znaleziono poprawnego adresu nadawcy."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
-msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0} \\''."
+msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Nie znaleziono odbiorców."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
-msgstr "Mail wysłany."
+msgstr "List wysłany."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "DW"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "UDW"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
-msgstr "Bcc do siebie"
+msgstr "UDW do siebie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Dodaj załącznik"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Dodaj kolejny załącznik"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Usuń wybrane załączniki"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "Port POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "Port SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Czytaj pocztÄ™ bez Å‚Ä…czenia z serwerem (off-line)"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Dowiedz się więcej o poczcie I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Załóż konto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
-msgstr "Nowe"
+msgstr "Nowy list"
 
 #. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
 #. but that's not obvious and did it work?
@@ -351,135 +357,139 @@ msgstr "Nowe"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Sprawdź pocztę"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj siÄ™"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Wiadomość jest nowa"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Wiadomość ma załącznik"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Wiadomość jest spamem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Brak wiadomości"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomości?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Tak, naprawdę je usuń!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Usuń zaznaczone"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Wyczyść wszystko"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Pierwsze"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
-msgstr "Poprzedni"
+msgstr "Poprzednie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Strona {0} z {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatnie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Następne"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Czy na pewno usunąć tę wiadomość?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
-msgstr "Tak, naprawdę to usuń!"
+msgstr "Tak, naprawdę ją usuń!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Odpowiedz wszystkim"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
-msgstr "Przekaż"
+msgstr "Przekaż dalej"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr "Zapisz jako"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Powrót do folderu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Nie można pobrać poczty."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Rozmiar strony folderu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Ustaw"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Zapisz ustawienia"
 
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pt.po b/apps/susimail/locale/messages_pt.po
index d8e2ca0eb2e91f106ffc6d4a0546a64071f6455c..5bfc5d278fab938a1a0250cd2b9c3b543741edfc 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_pt.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_pt.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # 
 # Translators:
 # kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
-# tuliouel, 2013
+# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,428 +20,512 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr "Aviso: nenhuma codificação de conteúdo de transferência encontrada. Recorrer para 7bit."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nenhum codificador encontrado para codificar ''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Codificação de caracteres \\''{0}\\'' não admitida."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Arquivo zipado por razões de segurança."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "Anexo ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Anexo ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Necessário nome de usuário para autenticação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Nova senha para autenticação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Necessário nome do host para conectar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Necessário número de porta para conectar por pop3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "O número da porta do POP3 não pertence ao intervalo 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Número da porta do POP3 é inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Necessário número da porta para conectar por smtp."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "O número da porta do SMTP não pertence ao intervalo 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Número da porta do SMTP é inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Usuário se desconectou."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Erro interno. Conexão perdida."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Em {0} {1} escreveu:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "Início da mensagem encaminhada"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "fim da mensagem encaminhada"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Não foi possível recuperar o corpo do e-mail."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID da mensagem não é válido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Não foi possível codificar datos: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Erro ao ler arquivo enviado: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
+msgid "Attachment not found."
+msgstr ""
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Número inválido de tamanho de página, restituindo ao valor original."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Nenhuma mensagem marcada para eliminação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Erro ao eliminar mensagem: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "Uma mensagem eliminada"
 msgstr[1] "{0} mensagens eliminadas."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "Uma mensagem"
 msgstr[1] "{0} Mensagens"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Exibir Mensagem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+msgid "SusiMail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: Nenhum codificador encontrado."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "sem assunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nenhum endereço válido de remetente encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Nenhum endereço válido encontrado em \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Nenhum destinatário encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Codificação de caracteres ASCII imprimíveis não disponível."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Cabeçalho da codificação de caracteres não disponível."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "E-mail enviado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Apagar anexo"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Recarregar Configurações"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Logout"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cópia:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Cópia Oculta:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
+msgid "Cc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Cópia oculta para si próprio"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Novo Anexo:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
+msgid "Add another attachment"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Enviar Arquivo"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "Porta-POP3"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
+msgid "POP3 Port"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "Porta-SMTP"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Criar Conta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply All"
-msgstr "Responder a todos"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Forward"
-msgstr "Encaminhar"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Verificar e-mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
-msgid "Sender"
-msgstr "Remetente"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
+msgid "Logout"
+msgstr "Desconectar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "1 Byte"
-msgstr[1] "{0} Bytes"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
+msgid "No messages"
+msgstr ""
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Marcar todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inverter Seleção"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Clear"
-msgstr "Apagar"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Página {0} de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Última"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Próxima"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Tamanho da página:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Eliminar, realmente, esta mensagem?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Sim, realmente elimine-a!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
+msgid "Reply All"
+msgstr "Responder a todos"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
+msgid "Forward"
+msgstr "Encaminhar"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Voltar à Pasta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Não foi possível recuperar o e-mail."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
+msgid "Set"
+msgstr "Definir"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
+msgid "Save Configuration"
+msgstr ""
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po
index 0ece71767eb18adc793b64256b32f5e915c77304..c92df416ca6450b1fa8b75b3c2cfd5a0a57d9c03 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # 
 # Translators:
 # blueboy, 2013
-# blueboy, 2014
+# blueboy, 2014-2015
 # blueboy, 2013-2014
 # thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 21:33+0000\n"
-"Last-Translator: blueboy\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,164 +27,170 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
-msgstr ""
+msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
-msgstr ""
+msgstr "Fwd:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar anexo {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Anexo ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Usuário deslogado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Erro interno, conexão perdida."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "fim"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Id da mensagem inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Anexo não encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
 msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Configurações salvas"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
@@ -193,154 +199,154 @@ msgstr "Entrar"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "{0} mensagens"
 msgstr[1] "{0} mensagens"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Mostrar mensagem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
-msgstr ""
+msgstr "Nova mensagem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "sem assunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Correio enviado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Anexar arquivo"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Anexar outro arquivo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Apagar anexos selecionados"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "Porta POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "Porta SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Ler correio offline"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
@@ -350,135 +356,139 @@ msgstr "Novo"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Verificar correio"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sem mensagens"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Sim, quero deletá-las!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Marcar todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Página {0} de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Deletar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Voltar para pasta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurações avançadas"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Salvar configurações"
 
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
 msgid "Cannot connect"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível conectar"
 
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_ro.po b/apps/susimail/locale/messages_ro.po
index fcbc987c96cef06a219aa0098c0d07f7aecc196f..e9e785d97a130f1cdfa5756df6f0658dc2e13941 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_ro.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_ro.po
@@ -2,170 +2,181 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susimail package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
-# CimpianAlin <Predator@windowslive.com>, 2013
-# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
+# CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013
+# pol polearnik <polearnik@mail.ru>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
-"ro/)\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1));\n"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr "Atenție: nu sa găsit transfer codat, revenire la 7bit."
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nici un encoder găsit pentru codificarea \\'' {0} \\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Atenție: nu sa găsit setul de caractere, revenire la US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Set de caractere \\'' {0} \\'' nu este suportat."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Partea ({0}) nu apare, din cauza {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
-msgid "Download"
-msgstr "Descarcă"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Fișier este ambalat într-o arhiva zip pentru motive de securitate."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "atașament ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Atașament ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Aveți nevoie de nume de utilizator pentru autentificare."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Aveți nevoie de parolă pentru autentificare."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Aveți nevoie de nume de gazdă pentru conectare."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Aveți nevoie de numărul de port la POP3 pentru conectare."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Numărul de port POP3 nu este în intervalul 0 .. 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Numărul de port POP3 este invalid."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Aveți nevoie de numărul de port pentru SMTP pentru conectare."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Numărul de port SMTP nu este în intervalul 0 .. 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Numărul de port SMTP este invalid."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Utilizatorul sa deconectat."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Eroare internă, conexiune pierdută."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Pe {0} {1} a scris:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "începe transmiterea la e-mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "sfârșește transmiterea la e-mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Nu poate prelua corpul la e-mail."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID-ul mesajului nu este valabil."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nu sa găsit nici o codificare la {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Nu pot codifica datele: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Eroare la citirea fișierului încărcat: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Eroare de analiză la descărcarea parametrului."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
+msgid "Attachment not found."
+msgstr ""
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Număr invalid la dimensiunea paginii, resetare la valoarea implicită."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Nu sunt mesaje marcate pentru ștergere."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Eroare la ștergerea mesajului: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -173,12 +184,21 @@ msgstr[0] "mesaj sters"
 msgstr[1] "{0} mesaje sterse"
 msgstr[2] "{0} mesaje sterse"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Autentificare"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
@@ -186,267 +206,328 @@ msgstr[0] "{0} mesaj"
 msgstr[1] "{0} mesaje"
 msgstr[2] "{0} mesaje"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Arată mesajul"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+msgid "SusiMail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Eroare decodare conținut: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Eroare conținut decodare: Nu sa găsit codificator."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "fară subiect"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nu sa găsit nici o adresă de expeditor valabilă."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Nu sa găsit nici o adresă valabilă în \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Nici un destinatar găsit."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Codificatorul imprimabil citat nu este valabil."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Linie antet codificator nu este valabil."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mail trimis."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Trimite"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Ștergeți Atașament"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Reîncarcă Configurația"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Logout"
-msgstr "Ieșire"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
-msgid "From:"
-msgstr "De la:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "Pentru:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
+msgid "Cc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subiect:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc pentru mine"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Atașament nou:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
+msgid "Subject"
+msgstr "Subiect"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
+msgid "Add another attachment"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Încărcați fișier"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Atașamente:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "POP3-Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
+msgid "POP3 Port"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "SMTP-Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Aflați mai multe despre e-mail I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Creați un cont"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Sigur ștergeți mesajele marcate?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Da, într-adevăr ștergeți-le!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
-msgid "Reply"
-msgstr "Replică"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply All"
-msgstr "Răspunde la toate"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Forward"
-msgstr "ÃŽnaintare"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Verifica e-mail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
-msgid "Sender"
-msgstr "Expeditor"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Subject"
-msgstr "Subiect"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
+msgid "Logout"
+msgstr "Ieșire"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensiune"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "{0} Byte"
-msgstr[1] "{0} Bytes"
-msgstr[2] "{0} Bytes"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
+msgid "No messages"
+msgstr ""
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Sigur ștergeți mesajele marcate?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Da, într-adevăr ștergeți-le!"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Marchează toate"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inversează selecția"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Clear"
-msgstr "Goliți"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Primul"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Pagina {0} din {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimul"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Următorul"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Dimensiune pagină:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Set"
-msgstr "Setează"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "într-adevăr  doriti sa stergeti acest mesaj?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Da, într-adevăr se șterge!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
+msgid "Reply"
+msgstr "Replică"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
+msgid "Reply All"
+msgstr "Răspunde la toate"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
+msgid "Forward"
+msgstr "ÃŽnaintare"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "ÃŽnapoi la Dosar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Nu pot prelua mail."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
+msgid "Set"
+msgstr "Setează"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
+msgid "Save Configuration"
+msgstr ""
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_ru.po b/apps/susimail/locale/messages_ru.po
index 821e5813ab35bb3b7bcae7ed13fe826df6ee4ea9..94c01edac9f872b6cc7b76a592f277aa204e89ec 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_ru.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Translators:
 # foo <foo@bar>, 2009
 # gmind, 2012
-# yume, 2014
+# yume, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 11:01+0000\n"
 "Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,152 +26,158 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Для кодировки \\''{0}\\'' не найден кодек."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Fwd:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Предупреждение: кодировка непонятна, переключаемся в US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Кодировка \\''{0}\\'' не поддерживается."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Часть ({0}) не отображена из-за {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Скачать вложение {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Файл запакован в zip-архив из соображений безопасности."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Вложение ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Требуется имя пользователя для аутентификации."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Требуется пароль для аутентификации."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Требуется имя хоста для соединений."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Требуется номер порта для pop3 соединений."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Номер POP3-порта не в диапазоне 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Номер POP3-порта некорректный."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Требуется номер порта для smtp соединений."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Номер SMTP-порта не в диапазоне 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Номер SMTP-порта некорректный."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Пользователь отключился."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Внутренняя ошибка, соединение потеряно."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "В сообщении от {0} {1} написал(a):"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "начало пересланного сообщения"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "конец пересланного сообщения"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Не удалось скачать тело сообщения."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Message id некорректен."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Конфигурация перезагружена"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Не найдена кодировка для {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Не удаётся закодировать данные: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Ошибка при чтении загруженного файла: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Вложение не найдено."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr "Сообщение не найдено."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Некорректный размер страницы, устанавливается значение по умолчанию."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Не отмечено сообщений для удаления."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -179,12 +185,12 @@ msgstr[0] "{0} сообщение удалено."
 msgstr[1] "{0} сообщения удалено."
 msgstr[2] "{0} сообщений удалены."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Конфигурация сохранена"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Логин"
 
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr "Логин"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
@@ -201,147 +207,147 @@ msgstr[0] "{0} сообщение"
 msgstr[1] "{0} сообщения"
 msgstr[2] "{0} сообщений"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Покзать сообщение"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Новое письмо"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Письмо не было отправлено. Отменить его?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Ошибка при декодировании контента: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "без темы"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Не найдено корректного адреса отправителя."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Не найдено корректного адреса в \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Не найдено получателей."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Сообщение отправлено."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Отправить"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Копия"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Скрытая копия"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Послать скрытую копию самому себе"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Прикрепить файл"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Прикрепить ещё один файл"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Приложенные файлы"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Удалить выбранные файлы"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "POP3-порт"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "SMTP-порт"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Читать почту в автономном режиме"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Узнать об I2P почте"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Создать учётную запись"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Новое"
 
@@ -351,155 +357,159 @@ msgstr "Новое"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Проверить почту"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Новое письмо"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Письмо с вложением"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Письмо является спамом"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Нет входящих сообщений"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Действительно удалить отмеченые сообщения?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Да, действительно удалить!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Отметить всё"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Удалить все"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Первое"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущее"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Страница {0} из {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Последнее"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Следующее"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Действительно удалить это сообщение?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Да, удалить это!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Ответить всем"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Переслать"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Вернуться к папке"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Не удалось скачать почту."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Количество писем на странице"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Установить"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Расширенная конфигурация"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "Нет ответа от сервера"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "Ошибка соединения с сервером"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Ошибка при открытии почтового ящика"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "Ошибка входа"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_sv.po b/apps/susimail/locale/messages_sv.po
index 4e6480f22bf71195e14580c9b9a24d771f09e61e..480ff145018ad73e55ab3d71d175eb2b9e911d7d 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_sv.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_sv.po
@@ -2,447 +2,529 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susimail package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
-# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
+# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
-"team/sv_SE/)\n"
-"Language: sv_SE\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr ""
-"Varning: ingen överförings kodning hittats, återgår till att använda 7bit."
+"Language: sv_SE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Ingen encoder hittades för kodning \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Varning: ingen teckenuppsättning hittats, återgår till US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Teckenuppsättning \\''{0}\\' stöds inte."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Del ({0}) visas inte på grund av {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-msgid "Download"
-msgstr "Hämta"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Filen packas till zipfil av säkerhetsskäl."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "bilaga ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Bilaga ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Behöver användarnamn för autentisering."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Behöver lösenord för autentisering."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Behöver värd namn för att ansluta."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Behöver portnummer för POP3 anslutning."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 portnummer är inte inom intervallet 0 .. 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3 portnummer är ogiltigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Behöver portnummer för SMTP anslutning."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP portnumret är inte inom intervallet 0 .. 65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP portnummer ör ogiltigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Användare loggade ut."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Internt fel, tappade anslutningen."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Den {0} {1} skrev:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "börjar vidarebefordra e-post"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "slutar vidarebefordra e-post"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1775
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Kunde inte hämta e-postets brödtext."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Meddelande id är inte giltigt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Ingen teckenkodning hittades för {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Kunde inte koda data: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Fel vid läsning av uppladdad fil: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Fel vid tolkning av nedladdnings parameter."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
+msgid "Attachment not found."
+msgstr ""
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Ogiltigt sidstorleks antal, återställer till standard värde."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Inga meddelanden var märkta för radering"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Fel vid raderande av meddelande: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "1 meddelande raderart."
 msgstr[1] "{0} meddelanden raderade"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1320
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "1 meddelande"
 msgstr[1] "{0} meddelanden"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Visa meddelande"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+msgid "SusiMail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Fel vid avkodning av innehåll: Ingen encoder hittades."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1440
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "inget ämne"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1457
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Hittade ingen giltig avsändaradress."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1463
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Hittade ingen giltig adress i \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Inga mottagare funna"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Citerad utskrivbar encoder inte tillgänglig."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1494
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Header radens encoder är inte tillgänglig."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "E-post skickat"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Skicka"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Radera bilaga"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Ladda om konfiguration"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1588
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Logout"
-msgstr "Logga ut"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1767
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
+msgid "Cc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ärende:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc till själv"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Ny bilaga:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
+msgid "Subject"
+msgstr "Ärende"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
-msgid "Upload File"
-msgstr "Ladda upp fil"
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
+msgid "Add another attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Bilagor:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Värd"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "POP3-port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
+msgid "POP3 Port"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "SMTP-port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1659
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Lär mer om I2P e-post"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Skapa konto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Ja, radera dem!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
-msgid "Reply All"
-msgstr "Svara alla"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Forward"
-msgstr "Vidarebefodera"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Kolla e-post"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
-msgid "Sender"
-msgstr "Avsändare"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
-msgid "Subject"
-msgstr "Ärende"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "1 Byte"
-msgstr[1] "{0} Bytes"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
+msgid "No messages"
+msgstr ""
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Vill du verkligen radera valda meddelanden?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Ja, radera dem!"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Invertera urvalet"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa "
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1759
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Sida {0} av {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1728
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1760
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Pagesize:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1732
-msgid "Set"
-msgstr "Ställ"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Vill du verkligen radera detta meddelande?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Ja, radera det verkligen!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
+msgid "Reply"
+msgstr "Svara"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
+msgid "Reply All"
+msgstr "Svara alla"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
+msgid "Forward"
+msgstr "Vidarebefodera"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Tillbaka till mapp"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1768
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1779
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Kunde inte hämta e-post."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
+msgid "Set"
+msgstr "Ställ"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
+msgid "Save Configuration"
+msgstr ""
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_uk.po b/apps/susimail/locale/messages_uk.po
index 3e2a369188d54ef14d7542dd236d0b0f067ef6a5..d24ff3b84acf52403a5b304637aec8b2c3f4ffa9 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_uk.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_uk.po
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
 # Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
 # LinuxChata, 2014
+# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: 007 <Andrik007d@rambler.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,152 +28,158 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "Re:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Fwd:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
-msgstr "Частина ({0}) не показана, тому що {1}"
+msgstr "Частина ({0}) не показана тому, що {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
-msgstr "Прикріплення Attachment ({0})"
+msgstr "Прикріплення ({0})"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Користувач вийшов."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "початок пересланого листа"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "кінець пересланого листа"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "id повідомлення не дійсний."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "Конфігурація перезавантажена"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -180,12 +187,12 @@ msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
 msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
 msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Конфігурація збережена"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Логін"
 
@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr "Логін"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
@@ -202,147 +209,147 @@ msgstr[0] "{0} Повідомлення"
 msgstr[1] "{0} Повідомлення"
 msgstr[2] "{0} Повідомлень"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Показати повідомлення"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "Нове повідомлення"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфігурація"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "Повідомлення не було надіслано. Ви хочете його відмінити?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "без теми"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Адреса відправника не дійсна."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Знайдена не дійсна адреса в  \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Одержувачів не знайдено."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Лист надісланий."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Відправити"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
-msgstr "From"
+msgstr "Від"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
-msgstr "To"
+msgstr "Кому"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Прикріпити файли"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "Прикріпити інші файли"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "Прикріплені файли"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "Порт POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "Порт SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "Читати пошту офлайн"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Створити обліковий запис"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
@@ -352,155 +359,159 @@ msgstr "Новий"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Перевірити пошту"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "Нове повідомлення"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "Повідомлення є спамом"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "Немає повідомлень"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "Видалити обрані"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Позначити всі"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "Очистити все"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Перше"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "Попереднє"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Сторінка {0} з {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Останнє"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Наступне"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Так, дійсно видалити це!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "Відповісти всім"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "Переслати"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Назад в Папку"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Не змогли отримати пошту."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "Кількість листів на сторінці"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "Встановити"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Розширена конфігурація"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "Зберегти конфігурацію"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "Немає відповіді від сервера"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "Помилка з'єднання з сервером"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Помилка відкриття поштової скриньки"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "Помилка входу"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_vi.po b/apps/susimail/locale/messages_vi.po
index 5656f03a20ec05bbb620790b4d72055c73ae4264..4c72fd72d03f33eeb808fd10713ba1e1f3f35985 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_vi.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_vi.po
@@ -2,442 +2,527 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susimail package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
-# dich_tran <tran.nathan@gmail.com>, 2011.
+# 
+# Translators:
+# dich_tran <thnhan@gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: dich_tran <tran.nathan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/"
-"vi/)\n"
-"Language: vi\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
-msgid "unknown"
-msgstr "không biết"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr "Cảnh báo: không thấy bộ mã chuyển nào, trở lại dùng 7bit."
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Không tìm bộ mã hóa cho bộ \\\"{0}\\\""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
+msgid "unknown"
+msgstr "không biết"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Cảnh báo: không thấy bộ chữ nào, trở lại dùng US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Bộ mã \\\"{0}\\\" không dùng được."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Phần ({0}) không hiển thị, vì {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-msgid "Download"
-msgstr "Tải xuống"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Tập tin được nén lại dạng zip vì lý do an ninh."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "đính kèm ({0})"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Đính kèm ({0})"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Cần tên người dùng để xác thực."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Cần mật khẩu để xác thực."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Cần tên máy chủ để nối vào."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Cần số cổng để nối qua pop3."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Số cổng POP3 không trong khoảng 0..65535"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Số cổng POP3 không đúng."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Cần số cổng để nối smtp."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Số cổng SMTP không trong khoảng 0..65535"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Số cổng SMTP không đúng."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "Người dùng đã đăng xuất."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Lỗi nội tại, mất đường nối."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Vào {0} {1} viết:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "Bắt đầu email chuyển tiếp "
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "Chấm dứt email chuyển tiếp"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Không thể lấy thân bài email."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID của thư không đúng"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Không tìm thấy bộ mã cho {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Không thể đổi dạng dữ kiện: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Lỗi đọc tập tin tải lên: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Lỗi không hiểu các thông số tải xuống."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
+msgid "Attachment not found."
+msgstr ""
+
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Khổ trang không đúng, trở lại giá trị mặc định."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Không có thư nào chờ xóa."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Lỗi xóa thư: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "{0} thư đã bị xóa."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
+msgid "Configuration saved"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "{0} ThÆ°"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "Hiển Thị Thư"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+msgid "SusiMail"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Lỗi giải mã nội dung: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Lỗi giải mã nội dung: Không tìm thấy bộ mã hóa."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "không chủ đề"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Không tìm thấy địa chỉ người gửi."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Không tìm thấy địa chỉ người gửi trong \\\"{0}\\\""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Không thấy người nhận."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Bộ mã hóa quoted-printable không có."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Bộ mã hóa header không có."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Thư đã gửi."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "Gá»­i."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Xóa đính kèm"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Nạp lại cấu hình"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
-msgid "Logout"
-msgstr "Đăng xuất"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "From:"
-msgstr "Từ:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "Tá»›i:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
+msgid "From"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
+msgid "To"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
+msgid "Cc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
-msgid "Subject:"
-msgstr "Chủ đề:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc cho mình"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Đính kèm mới"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
+msgid "Subject"
+msgstr "Chủ đề"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Add Attachment"
+msgstr ""
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
+msgid "Add another attachment"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Tải tập tin lên"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Đính kèm:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "Người dùng"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
-msgstr "Qua"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "Máy chủ"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "Cổng-POP3"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
+msgid "POP3 Port"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
+msgid "SMTP Port"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "Cổng-SMTP"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
-msgid "Reset"
-msgstr "Chỉnh lại"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "Tạo tài khoản"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Thực sự xóa các thư đánh dấu?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Vâng, hãy xóa chúng!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "Má»›i"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply"
-msgstr "Trả lời"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Reply All"
-msgstr "Trả lời tất cả"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Forward"
-msgstr "Chuyển tiếp"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
-msgid "Delete"
-msgstr "Xóa"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Lấy thư"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Sender"
-msgstr "Người gửi"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
-msgid "Subject"
-msgstr "Chủ đề"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
+msgid "Logout"
+msgstr "Đăng xuất"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "{0} Byte(s)"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
+msgid "No messages"
+msgstr ""
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Thực sự xóa các thư đánh dấu?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Vâng, hãy xóa chúng!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "Đánh dấu tất cả"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Đảo ngược lựa chọn"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
-msgid "Clear"
-msgstr "Làm sạch"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "Đầu tiên"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "TrÆ°á»›c"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Trang {0} của {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "Chót"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "Kế"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Khổ trang"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
-msgid "Set"
-msgstr "Chọn"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Thực sự muốn xoá thư này?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Vâng, thực sự xóa nó!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
+msgid "Reply"
+msgstr "Trả lời"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
+msgid "Reply All"
+msgstr "Trả lời tất cả"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
+msgid "Forward"
+msgstr "Chuyển tiếp"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
+msgid "Delete"
+msgstr "Xóa"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Trở lại thư mục"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Date:"
-msgstr "Ngày:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Không thể lấy thư."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
+msgid "Set"
+msgstr "Chọn"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
+msgid "Save Configuration"
+msgstr ""
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_zh.po b/apps/susimail/locale/messages_zh.po
index 85ac5cf06c1382ec9544412c6cf3a189253250a4..ed7c143b81605f5a4f35df2dafcd8bf2d762f3bb 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_zh.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
 # walking <waling@mail.i2p>, 2013
 # walking <walking@i2pmail.org>, 2011
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 03:55+0000\n"
+"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,163 +27,169 @@ msgstr ""
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "没有找到可用编码器处理编码\\ '' {0} \\ ''。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
 msgid "Re:"
 msgstr "回复:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
 msgid "Fwd:"
 msgstr "转发:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "警告:字符集检测失败,回退为US - ASCII。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "不支持字符集\\ '' {0} \\ ''。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "第({0})部分没有显示,因为{1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 #, java-format
 msgid "Download attachment {0}"
 msgstr "下载附件{0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "出于安全原因,文件被打包为zip文件。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "附件({0})。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "需要认证用的用户名。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "需要认证用的密码。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "需要连接用的主机名。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "需要POP3的连接端口号。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "POP3端口号超出范围0-65535。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "POP3端口号是无效的。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "需要的SMTP连接端口号。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "SMTP端口号是超出范围0-65535。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "SMTP端口号无效。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
 msgid "User logged out."
 msgstr "用户已登出。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "内部错误,连接已断开。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "在 {0} {1} 写到:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "转信开始"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "转信结束"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "无法获取邮件正文。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "消息ID无效。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
 msgid "Configuration reloaded"
 msgstr "重新加载配置"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "{0}的编码检测失败。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "无法对数据进行编码:{0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "读取上传文件错误:{0}"
 
 #. error if we get here
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
 msgid "Attachment not found."
 msgstr "找不到附件."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
+msgid "Message not found."
+msgstr "未找到消息。"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "无效的每页数,重置为默认值。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "没有邮件被标记来删除。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "已删除{0}封邮件。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "配置已保存"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
@@ -191,153 +198,153 @@ msgstr "登录"
 #. "vanish"
 #. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
 #. sessionObject.mailbox.getNumMails());
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "{0} 封邮件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
 msgid "Show Message"
 msgstr "显示消息"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
 msgid "New Message"
 msgstr "新邮件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
 msgid "SusiMail"
 msgstr "SusiMail"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
 msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
 msgstr "消息尚未发送. 你想要放弃它吗?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "解码错误:{0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
 msgid "no subject"
 msgstr "没有主题"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "没有找到有效的发件人地址。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "\\ '' {0} \\ ''中没有找到有效的地址。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
 msgid "No recipients found."
 msgstr "没有找到收件人。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
 msgid "Mail sent."
 msgstr "邮件已发送。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
 msgid "Send"
 msgstr "发送"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
 msgid "From"
 msgstr "发件人"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
 msgid "To"
 msgstr "收件人"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
 msgid "Cc"
 msgstr "抄送"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
 msgid "Bcc"
 msgstr "密件抄送"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "密送给自己"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "添加附件"
 
 #. TODO disable/hide in JS if no file selected
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
 msgid "Add another attachment"
 msgstr "添加另一个附件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "删除所选的附件"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
 msgid "POP3 Port"
 msgstr "POP3 端口"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "SMTP 端口"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
 msgid "Read Mail Offline"
 msgstr "脱机阅读邮件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "了解 I2P 邮件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
 msgid "Create Account"
 msgstr "创建帐户"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
@@ -347,155 +354,159 @@ msgstr "新建"
 #. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
 #. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
 #. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
 msgid "Check Mail"
 msgstr "检查邮件"
 
 #. if (Config.hasConfigFile())
 #. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
 msgid "Message is new"
 msgstr "是新邮件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
 msgid "Message has an attachment"
 msgstr "邮件带有附件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
 msgid "Message is spam"
 msgstr "邮件是垃圾邮件"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
 msgid "No messages"
 msgstr "没有邮件"
 
 #. TODO ngettext
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
 msgid "Really delete the marked messages?"
 msgstr "真要删除标记的邮件?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
 msgid "Yes, really delete them!"
 msgstr "是的,立刻删除!"
 
-#. TODO js
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
 msgid "Delete Selected"
 msgstr "删除所选"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
 msgid "Mark All"
 msgstr "全部标记"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
 msgid "Clear All"
 msgstr "全部清除"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
 msgid "First"
 msgstr "第一页"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
 msgid "Previous"
 msgstr "上一页"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "第{0}页 共{1}页"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
 msgid "Last"
 msgstr "最后一页"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
 msgid "Next"
 msgstr "下一页"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "真的要删除此邮件?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "是的,立刻删除!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
 msgid "Reply All"
 msgstr "回复所有人"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
 msgid "Forward"
 msgstr "转寄"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
+msgid "Save As"
+msgstr "另存为"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "返回到文件夹"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "无法收取邮件。"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
 msgid "Folder Page Size"
 msgstr "文件夹页面大小"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "高级配置"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
 msgid "Save Configuration"
 msgstr "保存配置"
 
 #. this appears in the UI so translate
 #: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
 msgid "No response from server"
 msgstr "服务器没有响应"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
 msgid "Error connecting to server"
 msgstr "连接到服务器错误"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "打开邮箱错误"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
 #: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
 msgid "Login failed"
 msgstr "登录失败"
diff --git a/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_nl.properties b/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_nl.properties
index 50b2fe56e9c3b771a9ca1686eade6e88f068ab3a..be2e1f201d27f762cbcc7532b7032089c0a821e6 100644
--- a/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_nl.properties
+++ b/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_nl.properties
@@ -1,7 +1,8 @@
 #**************************************************************************
-#* MessagesBundle_nl.properties -- Dutch language error messages
+#* MessagesBundle.properties -- English language error messages
 #*
-#* Copyright (c) 1999 by Ernst de Haan (ernst@jollem.com)
+#* Copyright (c) 1998 by William King (wrking@eng.sun.com) and
+#*                       Aaron M. Renn (arenn@urbanophile.com)
 #*
 #* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #* it under the terms of the GNU Library General Public License as published
@@ -18,13 +19,13 @@
 #* the Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 #* Boston, MA  02111-1307 USA
 #**************************************************************************/
-getopt.ambigious={0}: optie ''{1}'' is ambigue
-getopt.arguments1={0}: optie ''--{1}'' staat geen argumenten toe
-getopt.arguments2={0}: optie ''{1}{2}'' staat geen argumenten toe
-getopt.requires={0}: optie ''{1}'' heeft een argument nodig
-getopt.unrecognized={0}: onbekende optie ''--{1}''
-getopt.unrecognized2={0}: onbekende optie ''{1}{2}''
-getopt.illegal={0}: niet-toegestane optie -- {1}
-getopt.invalid={0}: onjuiste optie -- {1}
-getopt.requires2={0}: optie heeft een argument nodig -- {1}
-getopt.invalidValue=Ongeldige waarde {0} voor parameter 'has_arg' 
+getopt.ambigious={0}\: optie ''{1}'' is ambigu
+getopt.arguments1={0}\: optie ''--{1}'' staat geen argumenten toe
+getopt.arguments2={0}\: optie ''{1}{2}'' staat geen argumenten toe
+getopt.requires={0}\: optie ''{1}'' heeft een argument nodig
+getopt.unrecognized={0}\: onbekende optie ''--{1}''
+getopt.unrecognized2={0}\: onbekende optie ''{1}{2}''
+getopt.illegal={0}\: niet toegestane optie -- {1}
+getopt.invalid={0}\: onjuiste optie -- {1}
+getopt.requires2={0}\: optie heeft een argument nodig -- {1}
+getopt.invalidValue=Ongeldige waarde {0} voor parameter 'has_arg'
diff --git a/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_pl.properties b/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_pl.properties
index 557220fd4a846eb0b502c88a8d569a7d95e03aee..d584044559b411b8ac6373bd8fff66196ccdb693 100644
--- a/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_pl.properties
+++ b/core/java/src/gnu/getopt/MessagesBundle_pl.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
 #**************************************************************************
-#* MessagesBundle_pl.properties -- Polish language error messages
+#* MessagesBundle.properties -- English language error messages
 #*
-#* Polish Messages Copyright (c) 2006 by Krzysztof Szyma?ski (sirch.s@gmail.com)
-#* These messages are encoded in ISO-8859-2
+#* Copyright (c) 1998 by William King (wrking@eng.sun.com) and
+#*                       Aaron M. Renn (arenn@urbanophile.com)
 #*
 #* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #* it under the terms of the GNU Library General Public License as published
@@ -19,13 +19,13 @@
 #* the Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
 #* Boston, MA  02111-1307 USA
 #**************************************************************************/
-getopt.ambigious={0}: opcja ''{1}''jest wieloznaczna
-getopt.arguments1={0}: opcja ''--{1}'' nie akceptuje argumentu
-getopt.arguments2={0}: opcja ''{1}{2}'' nie akceptuje argumentu
-getopt.requires={0}: opcja ''{1}'' wymaga argumentu
-getopt.unrecognized={0}: nierozpoznana opcja ''--{1}''
-getopt.unrecognized2={0}: nierozpoznana opcja ''{1}{2}''
-getopt.illegal={0}: nie dopuszczalna opcja --{1}
-getopt.invalid={0}: b??dna opcja --{1}
-getopt.requires2={0}: opcja --{1} oczekuje argumentu 
-getopt.invalidValue=Nie poprawna warto?? {0} argument 'has_arg' 
+getopt.ambigious={0}\: opcja ''{1}'' jest wieloznaczna
+getopt.arguments1={0}\: opcja ''--{1}'' nie akceptuje argumentu
+getopt.arguments2={0}\: opcja ''{1}{2}'' nie akceptuje argumentu
+getopt.requires={0}\: opcja ''{1}'' wymaga argumentu
+getopt.unrecognized={0}\: nierozpoznana opcja ''--{1}''
+getopt.unrecognized2={0}\: nierozpoznana opcja ''{1}{2}''
+getopt.illegal={0}\: niedopuszczalna opcja -- {1}
+getopt.invalid={0}\: b\u0142\u0119dna opcja -- {1}
+getopt.requires2={0}\: opcja wymaga argumentu -- {1}
+getopt.invalidValue=Niepoprawna warto\u015b\u0107 {0} dla parametru 'has_arg'
diff --git a/installer/resources/locale/po/messages_en.po b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
index 7428e2f1254852b32aa94219c9d2b87402421860..81921f7f7ca87f27761f1637b9944a1d5417d146 100644
--- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po
+++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P startup script\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-23 13:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-18 20:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:34+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: English \n"
@@ -18,180 +18,180 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../i2prouter:216
+#: ../i2prouter:221
 msgid "Failed to load the wrapper"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:938 ../i2prouter:962 ../i2prouter:1036 ../i2prouter:1064
-#: ../i2prouter:1085
+#: ../i2prouter:943 ../i2prouter:967 ../i2prouter:1041 ../i2prouter:1069
+#: ../i2prouter:1090
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:949
+#: ../i2prouter:954
 #, sh-format
 msgid "Running $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:969
+#: ../i2prouter:974
 #, sh-format
 msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1016
+#: ../i2prouter:1021
 #, sh-format
 msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1030 ../i2prouter:1058 ../i2prouter:1264 ../i2prouter:1553
+#: ../i2prouter:1035 ../i2prouter:1063 ../i2prouter:1269 ../i2prouter:1558
 msgid "Must be root to perform this action."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1074
+#: ../i2prouter:1079
 #, sh-format
 msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1096
+#: ../i2prouter:1101
 #, sh-format
 msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1100 ../i2prouter:1168 ../i2prouter:1721
+#: ../i2prouter:1105 ../i2prouter:1173 ../i2prouter:1726
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1113 ../i2prouter:1121 ../i2prouter:1183 ../i2prouter:1191
+#: ../i2prouter:1118 ../i2prouter:1126 ../i2prouter:1188 ../i2prouter:1196
 #, sh-format
 msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1139
+#: ../i2prouter:1144
 #, sh-format
 msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1153
+#: ../i2prouter:1158
 #, sh-format
 msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1156
+#: ../i2prouter:1161
 #, sh-format
 msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1164
+#: ../i2prouter:1169
 #, sh-format
 msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1210
+#: ../i2prouter:1215
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1215
+#: ../i2prouter:1220
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1218
+#: ../i2prouter:1223
 #, sh-format
 msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1271 ../i2prouter:1283 ../i2prouter:1302 ../i2prouter:1319
-#: ../i2prouter:1386 ../i2prouter:1406 ../i2prouter:1420 ../i2prouter:1434
-#: ../i2prouter:1462 ../i2prouter:1500 ../i2prouter:1535
+#: ../i2prouter:1276 ../i2prouter:1288 ../i2prouter:1307 ../i2prouter:1324
+#: ../i2prouter:1391 ../i2prouter:1411 ../i2prouter:1425 ../i2prouter:1439
+#: ../i2prouter:1467 ../i2prouter:1505 ../i2prouter:1540
 #, sh-format
 msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1274 ../i2prouter:1289 ../i2prouter:1391 ../i2prouter:1423
-#: ../i2prouter:1437 ../i2prouter:1451 ../i2prouter:1465 ../i2prouter:1503
-#: ../i2prouter:1538
+#: ../i2prouter:1279 ../i2prouter:1294 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1428
+#: ../i2prouter:1442 ../i2prouter:1456 ../i2prouter:1470 ../i2prouter:1508
+#: ../i2prouter:1543
 #, sh-format
 msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1545
+#: ../i2prouter:1550
 #, sh-format
 msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1561 ../i2prouter:1574 ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1597
-#: ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1631 ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1656
-#: ../i2prouter:1674 ../i2prouter:1687 ../i2prouter:1701
+#: ../i2prouter:1566 ../i2prouter:1579 ../i2prouter:1593 ../i2prouter:1602
+#: ../i2prouter:1612 ../i2prouter:1636 ../i2prouter:1649 ../i2prouter:1661
+#: ../i2prouter:1679 ../i2prouter:1692 ../i2prouter:1706
 #, sh-format
 msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1582 ../i2prouter:1591 ../i2prouter:1601
-#: ../i2prouter:1612 ../i2prouter:1625 ../i2prouter:1637 ../i2prouter:1650
-#: ../i2prouter:1668 ../i2prouter:1681 ../i2prouter:1695 ../i2prouter:1706
+#: ../i2prouter:1572 ../i2prouter:1587 ../i2prouter:1596 ../i2prouter:1606
+#: ../i2prouter:1617 ../i2prouter:1630 ../i2prouter:1642 ../i2prouter:1655
+#: ../i2prouter:1673 ../i2prouter:1686 ../i2prouter:1700 ../i2prouter:1711
 #, sh-format
 msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1710
+#: ../i2prouter:1715
 #, sh-format
 msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1797
+#: ../i2prouter:1802
 msgid "Commands:"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1798
+#: ../i2prouter:1803
 msgid "Launch in the current console."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1799
+#: ../i2prouter:1804
 msgid "Start in the background as a daemon process."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1800
+#: ../i2prouter:1805
 msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1801
+#: ../i2prouter:1806
 msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1802
+#: ../i2prouter:1807
 msgid "Stop if running and then start."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1803
+#: ../i2prouter:1808
 msgid "Restart only if already running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1804
+#: ../i2prouter:1809
 msgid "Query the current status."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1805
+#: ../i2prouter:1810
 msgid "Install to start automatically when system boots."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1806
+#: ../i2prouter:1811
 msgid "Uninstall."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1807
+#: ../i2prouter:1812
 msgid "Request a Java thread dump if running."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1820
+#: ../i2prouter:1825
 msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1825
+#: ../i2prouter:1830
 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../i2prouter:1828
+#: ../i2prouter:1833
 msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 msgstr ""