diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
index 3f75941b95e536193637ae12b9b8017d73a0011c..ecb1f1b2089ed8ce2a0ecb8497ba269766288207 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-06 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-08 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 10:42+0000\n"
 "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 283,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:117
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
 msgstr "Забанен по хэшу маршрутизатора: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:119
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:128
 msgid "Banned by router hash"
 msgstr "Забанен по хэшу маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:673
 msgid "IP banned"
 msgstr "IP заблокирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:734
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:743
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
 msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}"
@@ -72,42 +72,42 @@ msgstr "Принимаем туннели"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не принимаем туннели"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:46
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:49
 msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a href=logs.jsp>logs</a> and if nothing helps, read FAQ about reseeding manually."
 msgstr "Убедитесь, что исходящие HTTP-запросы ничем не блокируются, загляните в <a href=logs.jsp>журналы ошибок</a> и если ничто не помогло, прочтите в FAQ инструкцию по начальной загрузке вручную."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:78
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:81
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Производится начальная загрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:142
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:145
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:151
 msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
 msgstr "Предыдущая попытка начальной загрузки полностью провалилась (не удалось загрузить URL каталога маршрутизаторов)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
 msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)."
 msgstr "Предыдущая попытка начальной загрузки полностью провалилась (не удалось найти список routerInfo-ссылок в загруженном каталоге)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:187
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:190
 #, java-format
 msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
 msgstr "Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:211
 #, java-format
 msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})."
 msgstr "Предыдущая попытка начальной загрузки частично не удалась ({0}% из {1})."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:216
 #, java-format
 msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})."
 msgstr "Предыдущая попытка начальной загрузки почти полностью провалилась ({0}% из {1})."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:223
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:226
 msgid "Last reseed failed fully (exception caught)."
 msgstr "Предыдущая попытка начальной загрузки полностью провалилась (произошла необрабатываемая ошибка)."
 
@@ -1096,141 +1096,141 @@ msgstr "Настройки сохранены"
 msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в журнал ошибок"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:31
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Сохранить настройки клиентов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:38
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:346
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Сохранить настройки веб-апплетов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:42
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Сохранить настройки плагинов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:46
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Установить плагин"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:82
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Удален плагин {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:84
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при удалении плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:93
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:96
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Остановлен плагин {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:95
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:98
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при остановке плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:119
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:187
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Не поддерживается"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:184
 msgid "New client added"
 msgstr "Добавлен новый клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:185
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:188
 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
 msgstr "Настройки клиентов сохранены, требуется перезагрузка маршрутизатора для вступления в силу."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:199
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:213
 msgid "Bad client index."
 msgstr "Индекс клиента не найден в списке."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:38
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:374
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:389
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
 msgid "started"
 msgstr "запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218
 msgid "deleted"
 msgstr "удален"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "Настройки веб-апплета сохранены."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:251
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Настройки плагина сохранены."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:266
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:58
 msgid "WebApp"
 msgstr "Веб-апплет"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:268
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Не удалось запустить"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Не удалось найти сервер."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "Не указан URL загрузки плагина"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "Не указан URL загрузки плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:299
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "Загрузка плагина или обновления уже запущена."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:303
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:117
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Производится загрузка плагина с {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:324
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Проверяется наличие обновления для плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Запущен плагин {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:336
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при запуске плагина {0}"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:330
 msgid "Add Client"
 msgstr "Добавить клиент"
 
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Остановить"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
 msgid "Add key"
 msgstr "Добавить ключ"
 
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr "Пиры"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:298
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
 msgid "Stats"
 msgstr "Статистика"
@@ -1459,11 +1459,12 @@ msgstr "Дополнительно"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:261
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:35
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
@@ -1539,11 +1540,11 @@ msgstr "Запрашиваем SSU-посредников"
 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
 msgstr "Плавная перезагрузка для изменения публикуемого адреса"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:308
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:311
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Обновление доли транзитного трафика"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:394
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Настройки ограничений скорости сохранены"
 
@@ -2012,7 +2013,7 @@ msgid "Plot averages"
 msgstr "Строить график средних значений"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
 msgid "or"
 msgstr "или"
@@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr "Показать полную запись"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:267
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:110
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:589
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
 
@@ -2206,27 +2207,32 @@ msgstr "Опубликовано"
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Адрес(а)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:289
+msgid "cost"
+msgstr "cost"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "В скрытом режиме или недавно запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:309
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU через посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:314
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:314
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP и SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:314
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP и SSU через посредников"
 
@@ -2240,161 +2246,161 @@ msgstr "Новости последний раз обновлялись {0} на
 msgid "News last checked {0} ago."
 msgstr "Новости последний раз проверялись {0} назад."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
 #, java-format
 msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
 msgstr "Проверка невозможна — плагин {0} не установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:102
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
 #, java-format
 msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr "Проверяется наличие обновления для плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:153
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Доступна новая версия {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:155
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Для плагина {0} нет обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:134
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:164
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при проверке наличия обновлений для плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:138
 msgid "Downloading plugin"
 msgstr "Загружается плагин"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:128
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:145
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:179
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} байт скачано"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:134
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:151
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Плагин загружен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:156
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:343
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Не удалось создать директорию плагина {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:148
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:175
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} is corrupt"
 msgstr "Загруженный из {0} плагин поврежден"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:186
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr "Загруженный из {0} плагин не содержит необходимого файла настроек"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:199
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "Загруженный из {0} плагин содержит некорректный ключ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:219
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:236
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr "Плагин {0} содержит недействительную подпись"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr "Загруженный из {0} плагин имеет некорректное название или версию"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:239
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:256
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr "Плагин {0} содержит несовпадающие версии"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:247
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Для этого плагина требуется версия I2P {0} и выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:272
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Для этого плагина требуется версия Java {0} и выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:263
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:280
 msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed"
 msgstr "Загруженный инсталлятор плагина предназначен только для первоначальной установки, но такой плагин уже установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:292
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr "Установленный плагин не содержит необходимого файла настроек"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:283
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:300
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "Подпись загруженного плагина не совпадает с установленным плагином"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:290
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:307
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr "Версия скачанного плагина {0} не новее версии уже установленного плагина"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:297
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:314
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr "Для обновления плагина требуется установленная версия плагина {0} и выше"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:321
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr "Для обновления плагина требуется установленная версия плагина {0} и ниже"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:338
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr "Загруженный инсталлятор плагина предназначен только для обновления, но такой плагин ещё не был установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "Не удалось установить плагин в {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:341
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:358
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
 msgstr "Плагин {0} установлен, требуется перезагрузка маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:360
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "Плагин {0} установлен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "Плагин {0} установлен и запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr "Плагин {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, загляните в журнал ошибок"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "Плагин {0} установлен, но при его запуске произошел сбой"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:366
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:383
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Не удалось скачать плагин из {0}"
@@ -2580,6 +2586,7 @@ msgstr "информация о пире, предоставленная сет
 
 # This term intentionally left in English
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
+#: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
@@ -2920,7 +2927,7 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr "ОШИБКА - Часы сбиты (расхождение {0})"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:117
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2945,7 +2952,7 @@ msgid "WARN-Firewalled and Fast"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Быстрый"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:569
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Заблокирован извне"
 
@@ -2966,7 +2973,7 @@ msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован  извне при отключенном UDP"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:596
 msgid "Testing"
 msgstr "Проверка"
 
@@ -3018,7 +3025,7 @@ msgstr "коллективные клиенты"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:275
 msgid "configure"
 msgstr "настроить"
 
@@ -3200,7 +3207,7 @@ msgstr "Не удалось скопировать в {0}"
 msgid "Update verified"
 msgstr "Подлинность обновления проверена"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:228
 msgid "Transfer failed"
 msgstr "Не удалось загрузить"
 
@@ -3370,6 +3377,81 @@ msgstr "Транспортные протоколы"
 msgid "udp"
 msgstr "udp"
 
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:77
+msgid "host"
+msgstr "host"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:78
+msgid "key"
+msgstr "key"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:79
+msgid "port"
+msgstr "port"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:83
+msgid "ihost0"
+msgstr "ihost0"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:84
+msgid "ihost1"
+msgstr "ihost1"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:85
+msgid "ihost2"
+msgstr "ihost2"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:87
+msgid "iport0"
+msgstr "iport0"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:88
+msgid "iport1"
+msgstr "iport1"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:89
+msgid "iport2"
+msgstr "iport2"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:91
+msgid "ikey0"
+msgstr "ikey0"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:92
+msgid "ikey1"
+msgstr "ikey1"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:93
+msgid "ikey2"
+msgstr "ikey2"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:95
+msgid "itag0"
+msgstr "itag0"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:96
+msgid "itag1"
+msgstr "itag1"
+
+# This term intentionally left in English
+#: ../java/strings/Strings.java:97
+msgid "itag2"
+msgstr "itag2"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:106
 msgid "config networking"
 msgstr "настройки сети"
@@ -3490,437 +3572,437 @@ msgstr "Вы задали долю транзитного трафика {0} к
 msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
 msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем выше Ваша анонимность и больше Ваша помощь сети."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:357
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:363
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:374
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "Настройки IP и транспортных протоколов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "Большинству пользователей подойдут настройки по умолчанию."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:378
 msgid "There is help below."
 msgstr "В конце страницы приведена справка по настройкам."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:380
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr "Настройки UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:384
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr "Использовать UPnP для автоматического открытия портов на брандмауэре/роутере"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:375
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:386
 msgid "UPnP status"
 msgstr "статус UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:377
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:388
 msgid "IP Configuration"
 msgstr "Настройки IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr " Имя хоста или IP-адрес доступные из интернета"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:394
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr "Определять автоматически всеми доступными способами"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:398
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr "Определять автоматически (без использования UPnP)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr "Определять автоматически (без использования IP-адресов локальных сетевых интерфейсов)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr "Определять автоматически (только через SSU)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Задать хост или IP вручную"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
 msgid "Select Interface"
 msgstr "Выбрать сетевой интерфейс"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:421
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr "(такой режим предотвращает транзит трафика)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:423
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:434
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr "Действие при смене IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:427
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity"
 msgstr "Режим мобильного компьютера:  автоматически менять идентификатор маршрутизатора и UDP-порт после смены IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:429
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440
 msgid "Experimental"
 msgstr "экспериментальный режим, повышает анонимность"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:431
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "Настройки UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444
 msgid "UDP port:"
 msgstr "UDP-порт:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr "Настройки TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Использовать автоматически определенный IP-адрес"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
 msgid "currently"
 msgstr "сейчас"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr "если входящий порт не заблокирован"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:474
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr "Всегда использовать автоматически определенный IP-адрес"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr "Отключить поддержку входящих соединений"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
 msgid "Completely disable"
 msgstr "Полностью отключить поддержку TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
 msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr "(используйте этот режим только при наличии в системе брандмауэра, который замедляет или блокирует исходящие TCP-соединения)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr "Доступный из интернета TCP-порт"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr "Использовать настройки UDP-порта"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Задать порт вручную"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
 msgid "Note"
 msgstr "ВНИМАНИЕ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:511
 msgid "Changing these settings will restart your router."
 msgstr "Изменение этих настрок повлечет перезагрузку I2P маршрутизатора."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:506
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:517
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Справка по настройкам сети"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:557
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
 msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP."
 msgstr "Хотя I2P без проблем работает за большинством брандмауэров, скорость и уровень интеграции в сеть будут гораздо лучше, если открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора для UDP и TCP соединений из интернета."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521
 msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
 msgstr "Попробуйте открыть доступ на Вашем брандмауэре для произвольных входящих UDP и TCP пакетов на порт I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:523
 msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr "Ничего страшного, если такой возможности нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT с помощью SSU-посредников."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
 msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
 msgstr "Настройки выше, в основном, предназначены для особых ситуаций. Например, некорректно сработал UPnP или возник конфликт брандмауэра и I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr "Некоторые виды брандмауэров могут быть частично несовместимы с I2P (например, симметричные NAT)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:525
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536
 msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
 msgstr "UPnP используется для взаимодействия с IGD (Internet Gateway Devices) при определении внешнего IP-адреса и переадресации портов."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:538
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr "Поддержка UPnP находится в разработке (бета-версия). В следующих случаях UPnP возможно не будет работать"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "Не обнаружено UPnP-совместимых устройств"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:531
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "UPnP отключено на устройстве"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:533
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr "Программный брандмауэр мешает корректной работе UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr "UPnP в устройстве реализовано с ошибками "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr "Несколько маршрутизаторов/брандмауэров на пути к интернету"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:550
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr "Смена/сброс UPnP-устройства или изменение адреса "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:552
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr "Посмотреть статус UPnP можно тут."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554
 msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
 msgstr "UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу только после перезагрузки I2P-маршрутизатора."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:556
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr "Если Вы задали вручную имена хостов, они будут опубликованы в сетевой базе."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr "<b>Не вводите локальные внутрисетевые имена.</b>"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
 msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
 msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
 msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
 msgstr "Производительность Вашего соединения с I2P-сетью может сильно пострадать, если Вы введете неверный IP-адрес, неверное имя хоста или неправильно настроите NAT/брандмауэр."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "Если сомневаетесь — оставьте настройки по умолчанию."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
 msgid "Reachability Help"
 msgstr "Справка по статусу сетевой доступности"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
 msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers."
 msgstr "Возможно Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, а I2P все еще показывает, что порт закрыт. Имейте в виду, что брандмауэров может быть несколько, например, локальный программный и внешний аппаратный."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:563
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
 msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
 msgstr "В случае ошибок <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагностировать проблему."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Ваш UDP-порт доступен извне."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауэром и не может принимать входящие соединения."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:573
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
 msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error."
 msgstr "Иногда это сообщение не соответствует действительности (методы обнаружения брандмауэров пока не идеальны)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:575
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
 msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr "Но если оно появляется постоянно, Вам следует проверить, что на всех брандмауэрах порт для I2P открыт."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:577
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
 msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr "Повода для паники нет, I2P сможет работать даже с заблокированным портом при помощи заранее выбранных «посредников» для ретрансляции входящих соединений."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:579
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
 msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)."
 msgstr "С другой стороны, при работе с открытым портом Вы получите гораздо больше транзитного трафика и сможете помочь сети."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:581
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
 msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control."
 msgstr "Возможно Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, но ошибка всё равно появляется. Имейте в виду, что Вы можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауэрами или за дополнительным корпоративным брандмауэром (который Вы не можете контролировать)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:583
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
 msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P."
 msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадресовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничения, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:598
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr "Маршрутизатор проверяет возможность принятия входящих соединений на UDP-порт."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:591
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
 msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections."
 msgstr "В настройках I2P-маршрутизатора запрещена публикация его адреса, как результат, маршрутизатор не ожидает входящих соединений."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:593
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Быстрый"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:595
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
 msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
 msgstr "Вы настроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/секунду, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
 msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall."
 msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Вы можете помочь сети разблокировав входящий порт, если у Вас действительно быстрый интернет."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:599
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне и Floodfill"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
 msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr "Вы настроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
 msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr "Для оптимальной работы в качестве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входящий порт."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:605
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне при включенном на вход TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:607
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
 msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr "Вы разрешили входящие TCP-соединения, но при этом Ваш UDP-порт заблокирован, следовательно, скорее всего, TCP-порт тоже заблокирован."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
 msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr "Если у Вас разрешены входящие TCP-соединения при заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не смогут к Вам подсоединиться по TCP. Это повредит производительности сети. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:611
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr "Пожалуйста, проверьте состояние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr "Вы отключили поддержку UDP, однако Ваш TCP-порт заблокирован и в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
 
 # This string intentionally left blank
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
 msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr " "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr "Пожалуйста, разблокируйте порт или включите поддержку UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:621
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr "ОШИБКА - Часы сбиты"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:623
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
 msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network."
 msgstr "Ваши системные часы сильно отстают/спешат. Это помешает Вашему участию в сети."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:625
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr "Поправьте настройки времени, если Вы постоянно видите это сообщение об ошибке."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:627
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "ОШИБКА - Частный TCP Адрес"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:629
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
 msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
 msgstr "Не публикуйте локальные IP-адреса (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качестве своего внешнего IP-адреса."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:631
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr "Исправьте адрес или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:633
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "ОШИБКА - Симметричный NAT"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:635
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr "I2P обнаружил, что Вы за симметричным NAT."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:637
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
 msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network."
 msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауэров. Скорее всего Вы не сможете принимать входящие соединения и это снизит эффективность Вашего участия в сети."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:639
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
 msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
 msgstr "ОШИБКА - UDP-порт уже занят - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:641
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
 msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
 msgstr "I2P не удалось связать порт 8887 (или тот, что у Вас настроен)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:643
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
 msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr "Проверьте, не занят ли этот порт другим приложением. Если такое приложение нашлось, остановите его или задайте другой порт в настройках I2P."
 
 # This string intentionally left blank
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:645
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
 msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port."
 msgstr " "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:647
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "После возникновения этой ошибки необходим перезапуск I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:649
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "ОШИБКА - UDP отключено и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
 msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP."
 msgstr "Вы не задали адрес/порт для входящих TCP-соединений и одновременно отключили поддержку UDP, в результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
 
 # This string intentionally left blank
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:653
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr " "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:655
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Пожалуйста, настройте адрес/порт для TCP или включите поддержку UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:657
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr "ОШИБКА - ошибка менеджера I2CP - загляните в журнал ошибок"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:659
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr "Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в журнал ошибок."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:661
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
 msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
 msgstr "Не запущена ли у вас ещё одна копия I2P? Остановите вызвавшую конфликт программу и перезапустите I2P."
 
@@ -3936,11 +4018,6 @@ msgstr "Дополнительные настройки I2P"
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Дополнительные настройки I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:309
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезагрузка I2P-маршрутизатора."
@@ -3953,48 +4030,48 @@ msgstr "настройки клиентов"
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "Настройки клиентов I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Настройки клиентов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:313
 msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM."
 msgstr "Перечисленные ниже Java-клиенты запускаются маршрутизатором внутри своей JVM."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Для изменения других клиентских настроек отредактируйте файл"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:344
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Для вступления изменённых настроек в силу потребуется перезагрузка маршрутизатора."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "Настройки веб-апплетов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
 msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
 msgstr "Перечисленные ниже Java веб-апплеты запускаются консолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно эти приложения доступны через консоль маршрутизатора. Это могут быть как самостоятельные приложения (например, i2psnark), так и интерфейсы к другим приложениям или клиентам, которые надо включать отдельно (например, susidns, i2ptunnel), либо могут вообще не иметь веб-интерфейса (например, addressbook)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:340
 msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
 msgstr "Веб-апплет также можно отключить, просто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при  обновлении маршрутизатора и .war-файл и соответствующее приложение будут возвращены на свои места, поэтому отключение веб-апплетов через эту страницу это более корректный способ."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Настройки плагинов"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:350
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "Перечисленные ниже плагины запускаются клиентом webConsole."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Установка плагина"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:360
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Для установки нового плагина введите URL:"
 
@@ -4348,6 +4425,10 @@ msgstr "Язык консоли маршрутизатора"
 msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
 msgstr "Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики доступны для связи на IRC-канале #i2p"
 
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:106
 msgid "config update"
 msgstr "настройки обновления"
@@ -4356,63 +4437,63 @@ msgstr "настройки обновления"
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "Настройки обновлений I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr "Настройки проверки обновлений и новостей I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:304
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Новости и обновления I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Выполняется обновление"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:316
 msgid "News URL"
 msgstr "URL новостей"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr "Интервал проверки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326
 msgid "Update policy"
 msgstr "Режим обновления"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr "Обновлять через I2P-прокси?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334
 msgid "eepProxy host"
 msgstr "Адрес I2P-прокси"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
 msgid "eepProxy port"
 msgstr "Порт I2P-прокси"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342
 msgid "Update URLs"
 msgstr "URL обновлений"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346
 msgid "Trusted keys"
 msgstr "Доверенные ключи"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr "Обновлять до неподписанной тестовой сборки?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "URL неподписанной тестовой сборки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:360
 msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory."
 msgstr "Функция автообновления I2P недоступна: у Вас нет прав на запись в директорию I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:366
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -4465,18 +4546,22 @@ msgid "I2P Version & Running Environment"
 msgstr "Версия I2P & Информация о среде выполнения"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:231
+msgid "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>."
+msgstr "Сообщайте об ошибках в багтрекер проекта I2P: <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac.i2p2.i2p</a>."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:233
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Пожалуйста, добавляйте эту информацию в Ваши сообщения об ошибках"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:269
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Журнал критических ошибок"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:273
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Журнал маршрутизатора"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:279
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Журнал службы (wrapper)"