From 9f939553eeb0db0930851bb342b30ab51a1c7fba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: walking <walking@mail.i2p> Date: Thu, 12 Nov 2009 14:04:40 +0000 Subject: [PATCH] rev --- apps/routerconsole/locale/messages_zh.po | 75 +++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 67 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index 89cbedb190..80ec7b9247 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-11 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-12 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: walking <walking@mail.i2p>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,24 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:117 +#, java-format +msgid "Banned by router hash: {0}" +msgstr "按路由器指纹å°æ€ï¼š{0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:119 +msgid "Banned by router hash" +msgstr "路由指纹å°é”" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:664 +msgid "IP banned" +msgstr "IPå°é”" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:734 +#, java-format +msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" +msgstr "按IP黑åå•blocklist.txtå°æ€çš„节点{0}" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:91 msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šå‡†å¤‡é€€å‡º" @@ -54,6 +72,20 @@ msgstr "接收共享隧é“" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "æ‹’ç»å‚与共享隧é“" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 +msgid "No transports (hidden or starting up?)" +msgstr "æ— æ•°æ®ä¼ 输(éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450 +msgid "Unreachable on any transport" +msgstr "å„åè®®å‡ä¸å¯è¾¾" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:578 +#, java-format +msgid "Excessive clock skew: {0}" +msgstr "严é‡æ—¶æ»ž:{0}" + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:128 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "忽略共享请求:速度太慢" @@ -836,7 +868,7 @@ msgstr "(建议ä¸è¦ä½¿ç”¨ DEBUG 或 INFO 作为默认ç‰çº§,ä»–ä»¬ä¼šæ˜Žæ˜¾é™ #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:329 msgid "Log level overrides" -msgstr "ç‰çº§å¤–日志项目" +msgstr "ç‰çº§å¤–<br>日志项目" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:106 msgid "config peers" @@ -856,7 +888,7 @@ msgstr "路由器Key(è§NetDB)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:310 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" -msgstr "手动å°é”/解å°æŸä¸ªèŠ‚点" +msgstr "手动å°æ€/解å°æŸä¸ªèŠ‚点" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." @@ -865,7 +897,7 @@ msgstr "å°é”将阻æ¢èŠ‚点å‚与您的隧é“创建" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:314 #: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 msgid "Ban peer until restart" -msgstr "å°é”节点直到é‡å¯" +msgstr "å°æ€èŠ‚点直到é‡å¯" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:316 #: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 @@ -2543,6 +2575,11 @@ msgstr "未知" msgid "bits per second" msgstr "比特/秒" +#: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 +#, java-format +msgid "Manually banned via {0}" +msgstr "通过{0}手动å°é”" + #: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -3249,8 +3286,8 @@ msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d失败率" #: src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:237 -msgid "Thresholds:" -msgstr "临界值:" +msgid "Thresholds" +msgstr "临界值" #: src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:239 msgid "fast peers" @@ -3320,6 +3357,20 @@ msgstr "状æ€" msgid "n/a" msgstr "" +#: src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:57 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "临时å°é”{0}åŽè§£é™¤" + +#: src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:59 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "å°é”直到é‡å¯æˆ–{0}åŽ" + +#: src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:71 +msgid "unban now" +msgstr "ç«‹å³è§£å°" + #: src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:58 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" msgstr "路由è¿è¡Œæ—¶æ”¶é›†çš„统计数æ®" @@ -3638,9 +3689,13 @@ msgstr "共享客户端" #: src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:40 #: src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 -msgid "config" +msgid "configure" msgstr "设置" +#: src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 +msgid "dead" +msgstr "失效" + #: src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "共享隧é“" @@ -3678,6 +3733,10 @@ msgstr "èŒèƒ½" msgid "Usage" msgstr "使用情况" +#: src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107 +msgid "grace period" +msgstr "过渡期" + #: src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "出站终端" @@ -3819,7 +3878,7 @@ msgstr "I2P代ç†" #: strings/Strings.java:38 msgid "ircProxy" -msgstr "IRC代ç†" +msgstr "I2PèŠå¤©å®¤" #: strings/Strings.java:40 msgid "I2PSnark" -- GitLab