diff --git a/debian/patches/0001-path-substitution.patch b/debian/patches/0001-path-substitution.patch index 1fab6f69ac89a9d03ad5f442ed881a75c9c424aa..275948aa652316ed63eb4135f042e6817487226d 100644 --- a/debian/patches/0001-path-substitution.patch +++ b/debian/patches/0001-path-substitution.patch @@ -14,6 +14,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. installer/resources/wrapper.config | 70 ++++++------------------------ 4 files changed, 24 insertions(+), 134 deletions(-) +Index: b/installer/resources/eepget +=================================================================== --- a/installer/resources/eepget +++ b/installer/resources/eepget @@ -1,3 +1,3 @@ @@ -22,6 +24,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. -java -cp "$I2P/lib/i2p.jar" net.i2p.util.EepGet "$@" +I2P="/usr/share/i2p" +java -cp "$I2P/lib/i2p.jar:/usr/share/java/gnu-getopt.jar" net.i2p.util.EepGet "$@" +Index: b/installer/resources/i2prouter +=================================================================== --- a/installer/resources/i2prouter +++ b/installer/resources/i2prouter @@ -10,7 +10,7 @@ @@ -61,7 +65,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # PORTABLE installation: # Use the following instead. #I2PTEMP="%INSTALL_PATH" -@@ -69,8 +60,8 @@ +@@ -69,8 +60,8 @@ fi #RUN_AS_USER= # Wrapper @@ -72,7 +76,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # Priority at which to run the wrapper. See "man nice" for valid priorities. # nice is only used if a priority is specified. -@@ -177,77 +168,8 @@ +@@ -177,77 +168,8 @@ if [ ! -e "$WRAPPER_CONF" ]; then exit 1 fi @@ -150,7 +154,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. if [ -n "$FIXED_COMMAND" ] then COMMAND="$FIXED_COMMAND" -@@ -1068,7 +982,6 @@ +@@ -1068,7 +990,6 @@ startwait() { if [ "X$pid" = "X" ] then eval echo " `gettext 'WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start.'`" @@ -158,7 +162,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. else eval echo ' running: PID:$pid' fi -@@ -1871,7 +1784,7 @@ +@@ -1871,7 +1792,7 @@ showUsage() { } showsetusermesg() { @@ -167,7 +171,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. } checkifstartingasroot() { -@@ -1879,7 +1792,7 @@ +@@ -1879,7 +1800,7 @@ checkifstartingasroot() { echo "`gettext 'Running I2P as the root user is *not* recommended.'`" showsetusermesg echo @@ -176,7 +180,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. exit 1 fi } -@@ -1946,24 +1859,10 @@ +@@ -1946,24 +1867,10 @@ docommand() { status ;; @@ -205,6 +209,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. 'dump') checkUser "" "$COMMAND" +Index: b/installer/resources/runplain.sh +=================================================================== --- a/installer/resources/runplain.sh +++ b/installer/resources/runplain.sh @@ -11,8 +11,8 @@ @@ -218,6 +224,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # Having IPv6 enabled can cause problems with certain configurations. Changing the # next value to true may help. +Index: b/installer/resources/wrapper.config +=================================================================== --- a/installer/resources/wrapper.config +++ b/installer/resources/wrapper.config @@ -8,22 +8,13 @@ @@ -245,7 +253,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # #******************************************************************** # Java Application -@@ -60,13 +51,14 @@ +@@ -60,13 +51,14 @@ wrapper.java.mainclass=org.tanukisoftwar # classes, or all the classes of i2p.jar, are in a different directory). # Be sure there are no other duplicate classes. # @@ -265,7 +273,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # Java Bits. On applicable platforms, tells the JVM to run in 32 or 64-bit mode. wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE -@@ -74,7 +66,7 @@ +@@ -74,7 +66,7 @@ wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE # Java Additional Parameters # Numbers must be consecutive (except for stripquotes) wrapper.java.additional.1=-DloggerFilenameOverride=logs/log-router-@.txt @@ -274,7 +282,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. wrapper.java.additional.2.stripquotes=TRUE # Prevent the JVM from exporting stats (and thereby causing hundreds of -@@ -146,11 +138,7 @@ +@@ -146,11 +138,7 @@ wrapper.console.loglevel=INFO # You may wish to change this. # NOTE: On Linux/Mac this is overridden in the i2prouter script; changes here will have no effect. # System temp directory: @@ -287,7 +295,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # Format of output for the log file. # The format consists of the tokens 'L' for log level, 'P' for prefix, 'D' for thread, -@@ -220,11 +208,7 @@ +@@ -220,11 +208,7 @@ wrapper.use_system_time=false # Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script. # Directory must exist or the wrapper will fail to start. # System temp directory: @@ -300,7 +308,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # # From i2prouter: # -@@ -238,10 +222,7 @@ +@@ -238,10 +222,7 @@ wrapper.use_system_time=false # Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script. # Directory must exist or the wrapper will fail to start. # System temp directory: @@ -312,7 +320,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. #******************************************************************** # Wrapper General Properties -@@ -259,32 +240,6 @@ +@@ -259,32 +240,6 @@ wrapper.umask=0022 wrapper.java.umask=0022 wrapper.logfile.umask=0077 @@ -345,31 +353,33 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. # http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-check-deadlock.html # requires wrapper 3.5.0 or higher # interval is seconds +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_de.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_de.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_de.po -@@ -195,15 +195,15 @@ +@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an" - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze " -+"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze " - "ALLOW_ROOT=true." ++msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_en.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po -@@ -185,7 +185,7 @@ +@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "" #: ../i2prouter:1874 @@ -378,187 +388,194 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. msgstr "" #: ../i2prouter:1879 -@@ -193,5 +193,5 @@ +@@ -193,5 +193,5 @@ msgid "Running I2P as the root user is * msgstr "" #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." msgstr "" +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_it.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_it.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_it.po -@@ -187,7 +187,7 @@ - msgstr "" +@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run + msgstr "Richiedi un Java thread dump se è in esecuzione." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" +-msgstr "Modifica i2prouter e imposta la variabile RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" - msgstr "" ++msgstr "Modifica /etc/default/i2p e imposta la variabile RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 -@@ -195,5 +195,5 @@ - msgstr "" + #: ../i2prouter:1879 + msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." + msgstr "Eseguire I2P come amministratore *non* è consigliato." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica i2prouter e imposta ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" ++msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica /etc/default/i2p e imposta ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_zh.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po -@@ -187,13 +187,13 @@ +@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "请求Java转储(如果在运行)。" - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。" - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。" +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgstr "要以root运行,请编辑 /etc/default/i2p 并设置 ALLOW_ROOT=true。" +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_tr.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po -@@ -188,15 +188,15 @@ +@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve " -+"Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve " - "ALLOW_ROOT=true ayarını yapın." ++msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_es.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po -@@ -193,15 +193,15 @@ +@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable " -+"Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable " - "ALLOW_ROOT=true." ++msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po -@@ -189,15 +189,15 @@ +@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" --msgstr "Favor editar o arquivo i2prouter e configurar a variável RUN_AS_USER" +-msgstr "Por favor, edite i2prouter e defina a variável RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" -+msgstr "Favor editar o arquivo /etc/default/i2p e configurar a variável RUN_AS_USER" ++msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e defina a variável RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite i2prouter e defina ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Para executar como root mesmo assim, editar o i2prouter e configurar a " -+"Para executar como root mesmo assim, editar o /etc/default/i2p e configurar a " - "variável ALLOW_ROOT=true." ++msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite /etc/default/i2p e defina ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po -@@ -190,8 +190,8 @@ - msgstr "Request a Java thread dump if running." +@@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run + msgstr "Demander un vidage des fils d'exécution de Java si elle est en cours d'exécution." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" --msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER" +-msgstr "Veuillez modifier i2prouter et définir la variable RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" -+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER" ++msgstr "Veuillez modifier /etc/default/i2p et définir la variable RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." -@@ -199,7 +199,7 @@ - "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé." + msgstr "Il n'est *pas* recommandé d'exécuter I2P en tant que root." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier i2prouter et définir ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer i2prouter et mettre " -+"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre " - "ALLOW_ROOT=true." ++msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier /etc/default/i2p et définir ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po -@@ -193,16 +193,16 @@ +@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" +-msgstr "Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" - msgstr "" --"Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER" -+"Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER" ++msgstr "Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "Запускать I2P от имени root'а *НЕ* рекомендуется." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите " -+"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите " - "ALLOW_ROOT=true." ++msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po -@@ -187,14 +187,14 @@ - msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift." +@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run + -@msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true" +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true" -+"För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true" ++msgstr "För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true" +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_ro.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po -@@ -187,13 +187,13 @@ +@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Solicită Java thread dump dacă rulează." #: ../i2prouter:1874 @@ -576,87 +593,91 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion. -msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați i2prouter și setați ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați /etc/default/i2p și setați ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po -@@ -189,13 +189,13 @@ +@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Solicitar um despejo de thread se está sendo executado." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "Por favor, edite i2prouter e especifique a variável RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e especifique a variável RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite /etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_pl.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po -@@ -191,13 +191,13 @@ +@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Zażądaj zrzutu wątków Java jeśli jest uruchomiona." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "Proszę edytuj i2prouter i ustaw zmienną RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "Proszę edytuj /etc/default/i2p i ustaw zmienną RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "Nie jest polecane uruchamianie I2P jako root." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." -msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj i2prouter i ustaw ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." +msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj /etc/default/i2p i ustaw ALLOW_ROOT=true." +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_ja.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po -@@ -189,15 +189,15 @@ +@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "起動中の場合、 Java スレッドダンプを要求" - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "i2prouter を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "/etc/default/i2p を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "root ユーザーとしての I2P の起動は推奨され*ません*。" - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。" +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す" -+"とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す" - "る。" ++msgstr "とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。" +Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po +=================================================================== --- a/installer/resources/locale/po/messages_sk.po +++ b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po -@@ -189,15 +189,15 @@ +@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run msgstr "Vyžiadať zrušenie vlákna Javy, ak je spustený." - #: ../i2prouter:1864 + #: ../i2prouter:1874 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER" -msgstr "Prosím upravte i2prouter a nastavte premennú RUN_AS_USER" +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER" +msgstr "Prosím upravte /etc/default/i2p a nastavte premennú RUN_AS_USER" - #: ../i2prouter:1869 + #: ../i2prouter:1879 msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended." msgstr "Spúšťať I2P ako root *nie* je odporúčané." - #: ../i2prouter:1872 + #: ../i2prouter:1882 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true." +-msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte ALLOW_ROOT=true." +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true." - msgstr "" --"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte " -+"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte " - "ALLOW_ROOT=true." ++msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte ALLOW_ROOT=true."