diff --git a/debian/patches/0001-path-substitution.patch b/debian/patches/0001-path-substitution.patch
index 1fab6f69ac89a9d03ad5f442ed881a75c9c424aa..275948aa652316ed63eb4135f042e6817487226d 100644
--- a/debian/patches/0001-path-substitution.patch
+++ b/debian/patches/0001-path-substitution.patch
@@ -14,6 +14,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  installer/resources/wrapper.config |   70 ++++++------------------------
  4 files changed, 24 insertions(+), 134 deletions(-)
 
+Index: b/installer/resources/eepget
+===================================================================
 --- a/installer/resources/eepget
 +++ b/installer/resources/eepget
 @@ -1,3 +1,3 @@
@@ -22,6 +24,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
 -java -cp "$I2P/lib/i2p.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
 +I2P="/usr/share/i2p"
 +java -cp "$I2P/lib/i2p.jar:/usr/share/java/gnu-getopt.jar" net.i2p.util.EepGet "$@"
+Index: b/installer/resources/i2prouter
+===================================================================
 --- a/installer/resources/i2prouter
 +++ b/installer/resources/i2prouter
 @@ -10,7 +10,7 @@
@@ -61,7 +65,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  # PORTABLE installation:
  # Use the following instead.
  #I2PTEMP="%INSTALL_PATH"
-@@ -69,8 +60,8 @@
+@@ -69,8 +60,8 @@ fi
  #RUN_AS_USER=
  
  # Wrapper
@@ -72,7 +76,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  
  # Priority at which to run the wrapper.  See "man nice" for valid priorities.
  #  nice is only used if a priority is specified.
-@@ -177,77 +168,8 @@
+@@ -177,77 +168,8 @@ if [ ! -e "$WRAPPER_CONF" ]; then
         exit 1
  fi
  
@@ -150,7 +154,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  if [ -n "$FIXED_COMMAND" ]
  then
      COMMAND="$FIXED_COMMAND"
-@@ -1068,7 +982,6 @@
+@@ -1068,7 +990,6 @@ startwait() {
          if [ "X$pid" = "X" ]
          then
              eval echo " `gettext 'WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start.'`"
@@ -158,7 +162,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
          else
              eval echo ' running: PID:$pid'
          fi
-@@ -1871,7 +1784,7 @@
+@@ -1871,7 +1792,7 @@ showUsage() {
  }
  
  showsetusermesg()  {
@@ -167,7 +171,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  }
  
  checkifstartingasroot() {
-@@ -1879,7 +1792,7 @@
+@@ -1879,7 +1800,7 @@ checkifstartingasroot() {
          echo "`gettext 'Running I2P as the root user is *not* recommended.'`"
          showsetusermesg
          echo
@@ -176,7 +180,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
          exit 1
      fi
  }
-@@ -1946,24 +1859,10 @@
+@@ -1946,24 +1867,10 @@ docommand() {
              status
              ;;
  
@@ -205,6 +209,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  
          'dump')
              checkUser "" "$COMMAND"
+Index: b/installer/resources/runplain.sh
+===================================================================
 --- a/installer/resources/runplain.sh
 +++ b/installer/resources/runplain.sh
 @@ -11,8 +11,8 @@
@@ -218,6 +224,8 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  
  # Having IPv6 enabled can cause problems with certain configurations. Changing the
  # next value to true may help.
+Index: b/installer/resources/wrapper.config
+===================================================================
 --- a/installer/resources/wrapper.config
 +++ b/installer/resources/wrapper.config
 @@ -8,22 +8,13 @@
@@ -245,7 +253,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  #
  #********************************************************************
  # Java Application
-@@ -60,13 +51,14 @@
+@@ -60,13 +51,14 @@ wrapper.java.mainclass=org.tanukisoftwar
  # classes, or all the classes of i2p.jar, are in a different directory).
  # Be sure there are no other duplicate classes.
  #
@@ -265,7 +273,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  
  # Java Bits.  On applicable platforms, tells the JVM to run in 32 or 64-bit mode.
  wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
-@@ -74,7 +66,7 @@
+@@ -74,7 +66,7 @@ wrapper.java.additional.auto_bits=TRUE
  # Java Additional Parameters
  # Numbers must be consecutive (except for stripquotes)
  wrapper.java.additional.1=-DloggerFilenameOverride=logs/log-router-@.txt
@@ -274,7 +282,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  wrapper.java.additional.2.stripquotes=TRUE
  
  # Prevent the JVM from exporting stats (and thereby causing hundreds of
-@@ -146,11 +138,7 @@
+@@ -146,11 +138,7 @@ wrapper.console.loglevel=INFO
  # You may wish to change this.
  # NOTE: On Linux/Mac this is overridden in the i2prouter script; changes here will have no effect.
  # System temp directory:
@@ -287,7 +295,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  
  # Format of output for the log file.
  # The format consists of the tokens 'L' for log level, 'P' for prefix, 'D' for thread,
-@@ -220,11 +208,7 @@
+@@ -220,11 +208,7 @@ wrapper.use_system_time=false
  # Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
  # Directory must exist or the wrapper will fail to start.
  # System temp directory:
@@ -300,7 +308,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  #
  # From i2prouter:
  #
-@@ -238,10 +222,7 @@
+@@ -238,10 +222,7 @@ wrapper.use_system_time=false
  # Linux/Mac users, do not set here, see settings in the i2prouter script.
  # Directory must exist or the wrapper will fail to start.
  # System temp directory:
@@ -312,7 +320,7 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  
  #********************************************************************
  # Wrapper General Properties
-@@ -259,32 +240,6 @@
+@@ -259,32 +240,6 @@ wrapper.umask=0022
  wrapper.java.umask=0022
  wrapper.logfile.umask=0077
  
@@ -345,31 +353,33 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  # http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-check-deadlock.html
  # requires wrapper 3.5.0 or higher
  # interval is seconds
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_de.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_de.po
-@@ -195,15 +195,15 @@
+@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "Bitte bearbeite /etc/default/i2p und setze die Variable RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze "
-+"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze "
- "ALLOW_ROOT=true."
++msgstr "Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite /etc/default/i2p und setze ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_en.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_en.po
-@@ -185,7 +185,7 @@
+@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr ""
  
  #: ../i2prouter:1874
@@ -378,187 +388,194 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
  msgstr ""
  
  #: ../i2prouter:1879
-@@ -193,5 +193,5 @@
+@@ -193,5 +193,5 @@ msgid "Running I2P as the root user is *
  msgstr ""
  
  #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
  msgstr ""
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_it.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_it.po
-@@ -187,7 +187,7 @@
- msgstr ""
+@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
+ msgstr "Richiedi un Java thread dump se è in esecuzione."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
+-msgstr "Modifica i2prouter e imposta la variabile RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
- msgstr ""
++msgstr "Modifica /etc/default/i2p e imposta la variabile RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
-@@ -195,5 +195,5 @@
- msgstr ""
+ #: ../i2prouter:1879
+ msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
+ msgstr "Eseguire I2P come amministratore *non* è consigliato."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica  i2prouter e imposta ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
++msgstr "Per eseguirlo comunque come amministratore, modifica  /etc/default/i2p e imposta ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_zh.po
-@@ -187,13 +187,13 @@
+@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "请求Java转储(如果在运行)。"
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "请编辑 i2prouter 设置 RUN_AS_USER 变量"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "请编辑 /etc/default/i2p 设置 RUN_AS_USER 变量"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "推荐 *不要* 以 root 身份运行 I2P 。"
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 -msgstr "要以root运行,请编辑 i2prouter 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
 +msgstr "要以root运行,请编辑 /etc/default/i2p 并设置 ALLOW_ROOT=true。"
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_tr.po
-@@ -188,15 +188,15 @@
+@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Çalışıyorsa Java iş parçacığı dökümü isteyin."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "i2prouter dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "/etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve RUN_AS_USER değişkenini ayarlayın"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "I2P yazılımının root olarak çalıştırmanız *önerilmez*."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Root olarak çalıştırmak için i2prouter dosyasını düzenleyin ve "
-+"Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve "
- "ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
++msgstr "Root olarak çalıştırmak için /etc/default/i2p dosyasını düzenleyin ve ALLOW_ROOT=true ayarını yapın."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_es.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_es.po
-@@ -193,15 +193,15 @@
+@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Solicitar un volcado del hilo JAVA si se está ejecutando."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "Por favor edite i2prouter e introduzca la variable RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "Por favor edite /etc/default/i2p e introduzca la variable RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "\"No\" se recomienda ejecutar I2P como root."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Para ejecutar como root de todos modos, edite i2prouter y ponga la variable "
-+"Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable "
- "ALLOW_ROOT=true."
++msgstr "Para ejecutar como root de todos modos, edite /etc/default/i2p y ponga la variable ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt.po
-@@ -189,15 +189,15 @@
+@@ -190,13 +190,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Requisitar o histórico Java se iniciado."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
--msgstr "Favor editar o arquivo i2prouter e configurar a variável RUN_AS_USER"
+-msgstr "Por favor, edite i2prouter e defina a variável RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
-+msgstr "Favor editar o arquivo /etc/default/i2p e configurar a variável RUN_AS_USER"
++msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e defina a variável RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "Iniciar I2P como permissões root *não* é recomendado."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite i2prouter e defina ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Para executar como root mesmo assim, editar o i2prouter e configurar a "
-+"Para executar como root mesmo assim, editar o /etc/default/i2p e configurar a "
- "variável ALLOW_ROOT=true."
++msgstr "Para continuar a executar como \"root\", edite /etc/default/i2p e defina ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_fr.po
-@@ -190,8 +190,8 @@
- msgstr "Request a Java thread dump if running."
+@@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
+ msgstr "Demander un vidage des fils d'exécution de Java si elle est en cours d'exécution."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
--msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
+-msgstr "Veuillez modifier i2prouter et définir la variable RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
-+msgstr "Veuillez éditer /etc/default/i2p et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
++msgstr "Veuillez modifier /etc/default/i2p et définir la variable RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
-@@ -199,7 +199,7 @@
- "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
+ msgstr "Il n'est *pas* recommandé d'exécuter I2P en tant que root."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier i2prouter et définir ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer i2prouter et mettre "
-+"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer /etc/default/i2p et mettre "
- "ALLOW_ROOT=true."
++msgstr "Pour quand même exécuter en tant que root, modifier /etc/default/i2p et définir ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_ru.po
-@@ -193,16 +193,16 @@
+@@ -191,13 +191,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
+-msgstr "Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
- msgstr ""
--"Пожалуйста, отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
-+"Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
++msgstr "Пожалуйста, отредактируйте /etc/default/i2p и установите переменную RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "Запускать I2P от имени root'а *НЕ* рекомендуется."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте i2prouter и установите "
-+"Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите "
- "ALLOW_ROOT=true."
++msgstr "Чтобы всё равно запустить под root'ом, отредактируйте /etc/default/i2p и установите ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_sv.po
-@@ -187,14 +187,14 @@
- msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
+@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
+  -@msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "Var god ändra /etc/default/i2p och set variabeln RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
-+"För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
++msgstr "För att köra som root oavsett, ändra /etc/default/i2p och sätt ALLOW_ROOT=true"
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_ro.po
-@@ -187,13 +187,13 @@
+@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Solicită Java thread dump dacă rulează."
  
  #: ../i2prouter:1874
@@ -576,87 +593,91 @@ Debian wrapper.config to try to prevent confusion.
 -msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați i2prouter și setați ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
 +msgstr "Pentru a rula ca root, oricum, editați /etc/default/i2p și setați ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pt_BR.po
-@@ -189,13 +189,13 @@
+@@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Solicitar um despejo de thread se está sendo executado."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "Por favor, edite i2prouter e especifique a variável RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "Por favor, edite /etc/default/i2p e especifique a variável RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "Executar o roteador I2P como usuário root *não* é recomendado."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 -msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite i2prouter e ponha ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
 +msgstr "De qualquer forma, se quiser mesmo executar o roteador como root, edite /etc/default/i2p e ponha ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_pl.po
-@@ -191,13 +191,13 @@
+@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Zażądaj zrzutu wątków Java jeśli jest uruchomiona."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "Proszę edytuj i2prouter i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "Proszę edytuj /etc/default/i2p i ustaw zmienną RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "Nie jest polecane uruchamianie I2P jako root."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
 -msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj i2prouter i ustaw ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
 +msgstr "Aby uruchomić jako root, edytuj /etc/default/i2p i ustaw ALLOW_ROOT=true."
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_ja.po
-@@ -189,15 +189,15 @@
+@@ -186,13 +186,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "起動中の場合、 Java スレッドダンプを要求"
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "i2prouter を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "/etc/default/i2p を編集して、変数 RUN_AS_USER を設定してください"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "root ユーザーとしての I2P の起動は推奨され*ません*。"
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"とにかく root として起動し、 i2prouter を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す"
-+"とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定す"
- "る。"
++msgstr "とにかく root として起動し、 /etc/default/i2p を編集して、ALLOW_ROOT=true と設定する。"
+Index: b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
+===================================================================
 --- a/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
 +++ b/installer/resources/locale/po/messages_sk.po
-@@ -189,15 +189,15 @@
+@@ -187,13 +187,13 @@ msgid "Request a Java thread dump if run
  msgstr "Vyžiadať zrušenie vlákna Javy, ak je spustený."
  
- #: ../i2prouter:1864
+ #: ../i2prouter:1874
 -msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
 -msgstr "Prosím upravte i2prouter a nastavte premennú RUN_AS_USER"
 +msgid "Please edit /etc/default/i2p and set the variable RUN_AS_USER"
 +msgstr "Prosím upravte /etc/default/i2p a nastavte premennú RUN_AS_USER"
  
- #: ../i2prouter:1869
+ #: ../i2prouter:1879
  msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
  msgstr "Spúšťať I2P ako root *nie* je odporúčané."
  
- #: ../i2prouter:1872
+ #: ../i2prouter:1882
 -msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
+-msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte ALLOW_ROOT=true."
 +msgid "To run as root anyway, edit /etc/default/i2p and set ALLOW_ROOT=true."
- msgstr ""
--"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte i2prouter a nastavte "
-+"Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte "
- "ALLOW_ROOT=true."
++msgstr "Ak ho chcete spustiť ako root aj tak, upravte /etc/default/i2p a nastavte ALLOW_ROOT=true."